
As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.
Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.
Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.
SI-220 (02-15)
Patented and patents pending.
Made and Printed in U.S.A.
4
1
5
6
8
9
10
11 12
13
13
14
14
15
15
2
16
17
3
7
#14 x 3/4" Hex Washer Head Screw
Tornillo de cabeza hexagonal con arandela
Vis à tête hexagonale à embase
1
/4"– 20 x 1/2" Hex-Head Screw
Tornillo de cabeza hexagonal
Vis à tête hexagonale
816
Model 30
Modelo
.Modèle
Model 68
Modelo
.Modèle
PARTS LISTnLISTA DE PARTES nLISTE DES PIÈCES
KEY
No. de llave
N°de la pièce
PART NUMBER
Número de parte nN°de
référence
DESCRIPTION
Descripción
Description
30 68
130.304 68.303 Side Panel
Paneles laterales nPanneaux latéraux
230.201 68.203 Front Support
Soporte frontal nSupport avant
330.304 68.303 Center Panel
Panel central nPanneau central
430.209 80.220 Corner Lock Strips (2 req’d)
Perfiles (se requieren 2) nJoint d’étanchéité de coin (2 requises)
530.102 70.10 8 Top Frame – Molded
Marco superior – Moldeado n
Trame supérieure – Moulé
630.205 70.204 Curtain Rod
Varilla para cortina nTringle à rideau
730.303 80.310 Safety Rail
Verja de la seguridad nBalustrade de sûreté
8 –17 70.601 70.601 PARTS BAG INCLUDES: LA BOLSA DE LAS
PIEZAS INCLUYE: nCONTENU DU SAC DE PIÈCES :
8 * * #14 x 3/4" Hex Washer Head Screw (2 req’d)
Tornillo de cabeza hexagonal con arandela (se requieren 2) nVis à tête
hexagonale à embase (2 requises)
9 * * 1/4"– 20 x 1" Flat-Head Screw (6 req’d)
Tornillo de cabeza plana (se requieren 6) nVis à tête plate (6 requises)
10 * * Safety-Rail Washer (6 req’d) Arandela para la baranda de
seguridad (se requieren 6) nRondelle de rampe d’appui (6 requises)
11 * * 1/4"– 20 Flanged Hex Nut (6 req’d) Tuerca hexagonal con
brida (se requieren 6) nÉcrou hexagonal à embase (6 requises)
12 * * #10 x 5/8"Truss-Head Screw (2 req’d)
Tornillo de cruz (se requieren 2) nVis à tête bombée (2 requises)
13 * * #10 x 3/8"Truss-Head Tapping Screw (18 req’d)
Tornillo rosca de cabeza en cruz (se requieren 18) nVis autotaraudeuse à
tête bombée (18 requises)
14 * * 1/4"– 20 Hex Nut (4 req’d)
Tuerca hexagonal (se requieren 4) nÉcrou hexagonal (4 requises)
15 * * 1/4"– 20 x 1/2"Truss-Head Screw (4 req’d)
Tornillo de cruz (se requieren 4) nVis à tête bombée (4 requises)
16 * * 1/4"– 20 x 1/2"Hex-Head Screw (2 req’d) Tornillo de
cabeza hexagonal (se requieren 2) nVis à tête hexagonale (2 requises)
17 70.207 68.206 Threshold
Ducha con umbral nDouche de porte
—80.700 80.700 Shower Curtain w/Hangers Cortina para baño y los ganchos
necesarios nRideau de douche avec crochets
—80.400P 68.600 Valve & Shower-Head Package Paquete con la válvula y el
cabezal de la ducha nRobinet et pomme de douche
PARTS ILLUSTRATION nEjemplo de las piezas nIllustration de pièces
CARE & CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA SOIN ET NETTOYAGE
The surface of your DURASTALL®Shower Stall
may be cleaned with a mild soap solution in warm
water using a soft cloth.
When using a cleaner product, carefully read
the label to ensure that the cleaner is safe for use
on the material. Stubborn stains can be cleaned
using “Soft Scrub®” by Clorox®or a powdered
detergent such as “Spic-n-Span®.”
Do not allow cleaners to sit or soak on the
surface. Wipe surface clean and rinse completely
with water immediately after cleaner application.
Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.
Never use abrasive scouring powder or steel
wool pads, as they will scratch the surface.
A periodic coating of a high quality marine or
automotive polish will help retain the finish.
La superficie de la Cabina de Ducha DURASTALL
®
puede limpiarse con un paño embebido en una
solución de jabón suave y agua tibia.
Si desea usar un producto de limpieza, lea
atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda
utilizarse con este material. Las manchas difíciles pueden
limpiarse con “Soft Scrub®” de Clorox®o con un
detergente en polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span®.”
No deje que los productos de limpieza descansen
sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo
y enjuáguelas con agua de inmediato después de
aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las
salpicaduras que queden cerca de las superficies.
Para no rayar la superficie evite el uso de polvos
abrasivos y esponjas de metal.
Para prolongar el acabado, coloque periódicamente
una capa de cera para autos o cera marina.
Pour nettoyer la surface de votre Cabine de Douche
DURASTALL
®, utilisez un chiffon doux préalablement
trempé dans une eau chaude légèrement savonneuse.
Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez
attentivement la notice afin de vous assurer qu’il peut
être utilisé sur ce type de surface. Pour venir à bout des
taches résistantes, utilisez Soft Scrub®de Clorox®ou un
détergent en poudre tel que Spic-n-Span®.
Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer.
Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau
après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez
tout excédent sur les surfaces adjacentes.
N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou
d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.
L’utilisation régulière d’un produit d’entretien de
marine ou de pâte à polir pour carrosserie permet de
conserver une belle finition plus longtemps.
INSTALLATION QUESTIONS DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION
Questions on the installation or missing
parts, call 216-267-3100 or e-mail
customerservice@mustee.com for
assistance. Hours of operation are Monday
to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T.
Please have the installation manual
available when calling. DO NOT RETURN
PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
Para cualquier pregunta relacionada con la instalación
o en caso que falten piezas, comuníquese con el
216-267-3100 o escriba al customerservice@mustee.com
para recibir asistencia. El horario de atención es de lunes
a viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T
Le agradecemos tener el manual de instalación
a su alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA.
Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou
envoyez un courriel à l’adresse customerservice@mustee.com
pour obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au
vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.
N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation
lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE
PRODUIT DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.