My Child IM-151122-V3 User manual

Unicorn Walker
Instruction manual
En 2-11
Fr 13-22
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
This product is intended only for a child who can sit up by itself and until
it is able to walk by itself or weighs more than 12 kg.
BS EN 1273:2020.
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE
Ce produit est uniquement destiné aux enfants pouvant s’asseoir par
eux même et jusqu’à ce qu’ils soient en mesure de marcher seul, ou s’ils
pèsent plus de 12kg.
Ce produit a été testé pour répondre à la norme BS EN 1273:2020.
IM-151122-V3

page 2
Safety instructions
Battery disposal
Battery warnings
Only use the recommended batteries observing correct voltage and size.
Always take care to insert your batteries correctly, observing the plus and minus marks
on the battery and appliance.
Do not mix new and used batteries.
Do not mix different types of batteries.
Always remove batteries (whether they are dead or not) if you are not going to use the
product for long periods (as batteries may leak and cause damage).
Never attempt to re-charge ordinary (non-rechargeable) batteries.
Remove rechargeable batteries before attempting to charge them.
Do not short-circuit the supply terminals
Batteries should always be changed by an adult.
Keep batteries out of reach of children.
Children can choke on batteries. If swallowed seek medical advice immediately.
The crossed out wheelie bin symbol indicates that the product
must not be disposed of with other household waste.
Do not treat batteries (old or new) as household waste.
Never dispose of batteries in a re this may cause them to
explode.
Batteries (old or new) should be disposed of by taking them to
a designated collection point or recycling facility.
• Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
• This product is intended only for a child who can sit up by itself and until it is
able to walk by itself or weighs more than 12 kg.
• This baby walking frame should be used only for short periods of time (e.g. 20
min).
• Do not use the product if any components are broken or missing.
• Do not use accessories or replacement parts other than those approved by
the manufacturer.
• Never use the baby walking frame without the supplied anti-fall blocks
attached.
• Never use the baby walking frame without the supplied wheels attached.
WARNING:
• Never leave the child unattended.
• The child will be able to reach further and move rapidly
when in the baby walking frame:
• Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces.
• Guard all res, heating and cooking appliances.
• Remove hot liquids, electrical cables and other potential
hazards from reach.

page 3
Your 3 year warranty
Whilst we make and test our products to the highest standards of durability there’s
always a small chance of a hiccup! Our promise is to repair, replace or refund a MyChild
product that has an identied manufacturing defect from the date of purchase for a full
3 years thereafter at no extra cost.
However, you must register within 28 days of the date of purchase to receive the full 3
years guarantee!
To receive your full guarantee you can register your product by:
visiting https://mychild.co.uk/pages/warranty and complete the warranty form,
or by telephone on 0161 335 2508.
Care and maintenance
• To prolong the life of your nursery product keep it clean and do not leave it in direct
sunlight for extended periods of time.
• Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a
household soap or a mild detergent. Allow it to dry fully, preferably away from direct
sunlight.
• If the wheels squeak - use a silicon based spray ensuring it penetrates the wheel and
axle assembly.
• Do not dry clean, or use bleach.
• Do not machine wash, tumble or spin dry, unless the care labelling on the product
permits these methods.
• Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with
soap or mild detergent. Allow it to dry completely before folding or storing it away.
• In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew. To
help prevent this occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet.
Always store the product in a well ventilated area.
• Always check parts regularly for tightness of screws, nuts and other fasteners - tighten
if required. If any parts are bent, torn, worn or broken please contact Customer
Service.

page 4
Parts checklist
Welcome
Thank you for purchasing the MyChild Unicorn Walker.
Please read the instructions and warnings carefully before use to ensure safe and
satisfactory operation of this product.
Your child’s safety is your responsibility. If you have a query with this product or require
replacement parts, please contact the MyChild Helpline on 0161 335 2508.
Lay out the parts on a soft level surface and compare to the part/xings checklist
below. Do not discard any packaging until you are sure that you have all the parts.
WARNING! Assembly by an adult. Keep away from children until fully assembled. Keep
children clear during assembly as pack contains small parts which may present a
choking hazard.
Contained in your carton are:
NoPart Qty
1 Walker body 1
2 Seat unit 1
3 Musical play tray* 1
4 Footrest pad 1
5 Front wheels 2
6 Rear wheels 2
7 Anti-fall blocks 6
8 Lollipop toy 1
9 Ice cream cone toy 1
10 Spinning toy 1
11 Spinning toy base 1
*Actual style may vary
You will require one Phillips screwdriver
(not supplied).
1 2
3 4
7
9
5 6
108 11

page 5
Opening and closing the baby walker
1. To open: hold either side of the upper
part of the walker and pull upwards to
one of the three height positions. Ensure
the upper part of the walker clicks into
position.
Note: There is a click for each of the three
height positions. The walker is fully open
when you hear the 3rd click.
2. To close: Hold the front of the walker
and at the same time, turn and pull the
locking mechanism forward and lower
the upper part of the walker all the way
down.
3. To adjust the height: The simplest method to adjust the height is to lower the upper
part of the walker all the way down (as above, in step 2) then pull the upper part of
the walker back up so that it clicks into one of the three height positions.
WARNING! NEVER adjust the height when your child is in the walker. DO NOT place your
child in until you have adjusted the height and made sure it is locked in place.
click

page 6
2. Attaching the rear wheels:
With the baby walker still upside down
and fully folded down, insert both rear
wheels into the two round holes on either
corner at the rear of the walker.
Note: Ensure the thin pin (A) goes into the
smaller of the two holes and that the wide
pin (B) goes into the larger hole.
1. Attaching the front wheels:
With the baby walker still upside down
and fully folded down, insert both front
wheels fully into each round hole on
either corner at the front of the walker.
1. Attaching the anti-fall blocks: With
the baby walker upside down and fully
folded down, place the anti-fall blocks
around the walker as shown, inserting the
two plastic stems on each block into the
holes on the walker’s underside.
WARNING! DO NOT USE THE WALKER
WITHOUT THE ANTI-FALL BLOCKS
ATTACHED.
Attaching the walker’s anti-fall blocks
Attaching the walker’s front and rear wheels
A
B

page 7
1. Lower the walker all the way down, place the walker on a at level surface then
place the seat unit in to the centre of the baby walker.
2. Attach all plastic clips on the seat unit
to the walker body in the following order:
A. (See Fig 1) Starting with the seat unit’s
arm rests, insert clips through the holes (1)
and (2) in the seat unit fabric then insert
the clips into holes (A1) and (A2) on the
walker body.
B. Next, attach the seat unit’s backrest by
pushing the plastic clips into holes (B1),
(B2), (B3) and (B4). Start from one side
and work your way around. Grip the back
of the seat unit as low down as possible
(Fig 2), feeling for the head of the clip
and ensuring the clip is lined up with it’s
hole, push the clip in (Fig 2a).
Note: If a clip is not protruding from the
seat unit you may need to locate it and
pull it through the hole in the seat cover.
C. Finally insert the pins at the front of the
seat unit into keyhole slots (C1), (C2) and
(C3). (Fig 3)
WARNING: Ensure all pins and clips are
properly attached before placing your
child in the seat.
Fig 1
Fig 3
Fig 2a
Walker
body
Seat
fabric
Fig 2
12
C1 C2 C3
B1 B2 B3 B4
A2A1
Fitting the seat unit

page 8
The footpad
1. The footpad must be tted in the rocker
mode, and when you don’t want your
child to move about in the walker mode.
Attach using the six clips on the footpad
and hook over the side bars on either side
of the base.
1. Working on one side at a time, pull up
both locking knobs (A).
ATTENTION: Ensure the footpad is tted whilst in the rocker mode
A
Using walker and rocker modes

page 9
1. Align the lollipop toy (A) and ice cream
cone toy (B) with the mounting points on
the walker body and “click” them into
place.
2. Whilst pulling up on both locking knobs,
turn the base 90 degrees upwards into
the rocker mode. Repeat on the opposite
side and check that both sides of the
base are locked in position.
To convert back: Pull both locking
knobs (A) and turn the base 90 degrees
downwards into the walker mode.
Repeat on the opposite side and check
that both sides of the base are locked in
position.
WARNING! DO NOT convert from rocker
to walker or vice-versa whilst your child is
seated in the walker.
Using walker and rocker modes (continued)
Attaching the toys
A
B
A

page 10
1. Insert the toy base (A) into the recess
on the musical toy tray (B), turning the
base clockwise to lock in place.
Push the end of the spinning toy (C) into
the hole in the centre of the toy base (A).
Assembling the musical play tray
A
B
C
Musical play tray
1. Using a Phillips screwdriver, unscrew
the battery cover on the underside of the
musical play tray.
Insert 2 x 1.5V AA batteries (not supplied)
ensuring the correct battery orientation is
observed and then reattach the cover,
replacing the screw, making certain it is
not over-tightened.

page 11
Musical play tray
2. Place the assembled toy tray into the
recess on top of the walker body.
3. Secure the toy tray to the walker body by pushing the tabs (A) on the underside of
the walker body, into the corresponding holes in the toy tray and then turning the tabs
to x the tray in position.
A

page 12

page 13
Consignes de sécurité
• Enlever les liquides chauds, câbles électriques et autres potentiels objets
dangereux de la portée des enfants.
• Eviter les collisions avec les portes en verres, fenêtres et meubles.
• Ce produit est uniquement destiné aux enfants pouvant s’asseoir par eux
même et jusqu’à ce qu’ils soient en mesure de marcher seul, ou s’ils pèsent
plus de 12kg.
• Ce trotteur pour bébé devra seulement être utilisé pendant de courte
période (20min)
• Ne pas utiliser le trotteur pour bébé si une pièce est cassée ou manquante.
• Ne pas utiliser de pièces de rechanges autres que celles approuvées par le
fabriquant.
• Ne jamais utiliser le trotteur pour bébé si les supports anti-chute fournis avec
ne sont pas installés.
• Ne jamais utiliser le trotteur pour bébé si les roues fournies avec ne sont pas
installées.
ATTENTION:
• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• L’enfant sera capable d’aller plus loin et de bouger plus
rapidement lorsqu’il sera dans le trotteur :
• Sécuriser l’accès aux escaliers, marches et surfaces
irrégulières.
• Eloigner de toutes sources de chaleurs, radiateurs et
appareils de cuisine.
Précautions d’utilisations
Seulement utiliser les piles recommandées en respectant la puissance et la taille.
Faites toujours attention à mettre les piles correctement en respectant les symboles
plus et moins se trouvant sur la pile et à l’endroit où les mettre.
Ne pas mélanger des nouvelles piles avec des anciennes.
Ne pas mélanger différent types de piles.
Toujours enlever les piles usagées et toutes les piles si vous n’allez pas vous servir du
produit pendant longtemps (car les piles peuvent couler et causer des dommages).
Ne jamais essayer de recharger, des piles ordinaires (non - rechargeable).
Enlever les piles rechargeables du produit avant de les charger.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Les piles doivent toujours être changées par un adulte.
Garder les piles hors de la portée des enfants.
Les enfants peuvent s’étouffer avec des piles. En cas d’ingestion consulter
immédiatement un médecin.

page 14
Recyclage des piles
Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le
produit ne doit pas être jeté comme vos ordures ménagères.
Ne pas considérer vos piles (usagées ou neuves) comme un
déchet ménager.
Ne jamais mettre vos piles au feu, elles pourraient exploser
Les piles (usagées ou neuves) doivent être jetées dans un
centre de recyclage agréé ou un point de collecte.
Votre garantie 3 ans
Même si nous faisons et testons nos produits an qu’ils répondent aux normes les
plus élevées pour assurer longévité au produit, il peut toujours y avoir un hic ! Notre
promesse est de réparer, remplacer ou rembourser un produit MyChild s’il a un défaut
de fabrication identié par nos soins et s’il est dans les 3 ans suivant la date d’achat,
sans coûts supplémentaires.
Cependant, vous devez vous enregistrer dans les 28 jours après la date d’achat pour
bénécier de la garantie complète !
Pour recevoir une garantie complète vous devez enregistrer votre produit en visitant
https://mychild.co.uk/pages/warranty et remplir le formulaire de garantie, ou en
téléphonant au +44 161335 2508
Entretien et maintenance
Pour prolonger la vie de votre produit, garder-le propre et ne l’exposer pas à la lumière
direct du soleil pendant de longues périodes.
La housse amovible peut être nettoyée en utilisant de l’eau tiède et du savon doux
ou un détergent doux. Laisser la sécher, préférablement loin de la lumière directe du
soleil.
Si les roues grincent, utilisez un spray à base de silicone en vous assurant de le diriger
vers le mécanisme d’assemblage des roues.
Ne pas nettoyer à sec ou utiliser de la javel
Ne pas passer laver en machine, essorer ou passer au sèche-linge.
Les parties non amovibles peuvent être nettoyées en utilisant une éponge humide
et du savon doux ou un détergent doux. Laisser-les sécher complètement avant de
replier le trotteur, préférablement loin de la lumière directe du soleil.
Dans certains climats, la housse peut être atteinte par des moisissures. Pour essayer
d’éviter cela, ne pas plier ou ranger le produit lorsqu’il est humide ou mouillé. Toujours
ranger le produit dans un endroit bien aéré.
Régulièrement vérier que toutes les vis, boulons et autres attachements sont
correctement serrés. Si une pièce du produit est abimée, pliée, ou déchirée veuillez
contacter le service client.

page 15
Liste de pièces
Bienvenue
Merci d’avoir acheté le Unicorn de MyChild, trotteur 2en1.
Veuillez lire les instructions et conseils d’utilisations attentivement avant l’utilisation, pour
vous assurer de la meilleure utilisation du produit.
La sécurité de votre enfant est votre responsabilité. Si vous avez des questions sur le
produit ou si le produit nécessite des pièces détachées vous pouvez contacter la
Hotline de MyChild au +44 161 335 2508
Etaler les pièces sur une surface non rugueuse, comparer les pièces et vériez -les à
partir de la liste ci-dessous. Ne pas sortir les pièces de leur packaging tant que vous
n’êtes pas sûr d’avoir toutes les pièces.
ATTENTION ! Doit être assemblé par un adulte. Garder les enfants éloignés tant
que le produit n’est pas complètement assemblé. Garder les enfants éloignés lors
de l’assemblage, le produit comprend de très petites pièces, qui pourraient être
dangereuses pour les enfants et provoquer un risque d’étouffement.
Pièces présentes dans le carton:
NoPièces Qte
1 Structure du trotteur 1
2 Siège 1
3 Tablette musicale* 1
4 Repose-pieds 1
5 Roues avant 2
6 Roues arrière 2
7 Supports anti-chute 6
8 Jouet en forme de sucette 1
9 Jouet en forme de glace 1
10 Jouet en rotation 1
11 La base du jouet en rotation 1
* Style pouvant varier
Vous aurez besoin d’un tournevis
cruciforme (non fourni).
1 2
3 4
7
9
5 6
108 11

page 16
Ouvrir et fermer le trotteur
1. Pour l’ouvrir: Tenez la partie supérieure
du trotteur et soulevez jusqu’à une des
trois hauteurs possibles.
Assurez-vous que la partie supérieure du
trotteur s’enclenche.
Note: Il y a un bruit de clic pour les
trois hauteurs possible. Le trotteur est
complètement ouvert aussitôt que vous
entendez le troisième clic.
2. Pour fermer: Tenez l’avant du trotteur
et en même temps, tournez et tirez le
mécanisme de verrouillage vers l’avant
et abaissez la partie supérieure du trotteur
vers le bas.
3. Pour régler la hauteur: La méthode la plus simple pour régler la hauteur consiste à
abaisser la partie supérieure du trotteur au maximum (comme ci-dessus, à l’étape 2),
puis à tirer la partie supérieure du trotteur vers le haut de manière à atteindre une des
trois hauteurs possibles.
ATTENTION ! NE JAMAIS ajuster la hauteur quand votre enfant est dans le trotteur.
N’INSTALLEZ pas votre enfant tant que vous n’avez pas ajusté la hauteur choisie et
vérié qu’elle est bien verrouillée.
clic

page 17
A
B
2. Installer les roues arrières
Avec le trotteur à l’envers et plié ,insérer
les deux roues arrière dans chaque
trou prévu à cet effet dans les coins à
l’arrière du trotteur.
Note :Assurez-vous que le petit
connecteur n (A) se xe dans le plus
petit des deux trous et que le connecteur
plus épais (B) se xe dans le plus grand
trou.
1. Installer les roues avant
Avec le trotteur à l’envers et plié, insérer
les deux roues avant dans chaque trou
prévu à cet effet dans les coins à l’avant
du trotteur.
1. Installer les support anti-chute: Avec
le trotteur à l’envers et plié, placer les
supports anti-chute autour du trotteur
comme montrer, insérer les deux tiges en
plastique dans les trous prévu à cet effet
tout autour du trotteur.
ATTENTION! NE PAS UTILISER LE TROTTEUR
SANS LES SUPPORTS ANTI-CHUTE INSTALLES
Installer les support anti-chute
Installer les roues avant et arrières du trotteur

page 18
1. Descendre le trotteur jusqu’au sol, placer le trotteur sur une surface plate, puis placer
l’assise au centre du trotteur.
2. Attachez tous les clips plastique du
siège du trotteur dans l’ordre suivant:
A. (Voir g 1) Commencez par enfoncer
les connecteurs des accoudoirs insérer
les clips dans les trous (A1) et (A2) sur le
trotteur.
Ensuite, attachez le dossier de l’assise en
pressant les connecteurs dans les trous (
B1),( B2),( B3) et (B4).Commencez par un
côte et faite le tour. Maintenir le dossier
du siège au plus bas possible (Fig 2) et
assurez vous que tous les connecteurs
sont alignés avec les trous, regarder
(Fig2A) pour voir comment insérer le
connecteur.
Note: Si une épingle en plastique n’est
pas visible et ne ressort pas, vous pouvez
avoir besoin de la chercher vers l’intérieur
de la housse.
C. Enn, insérer les épingles sur le devant
du siège, dans les trous (C1), (C2) et (C3).
(Voir g 3)
Attention : Assurez-vous que toutes les
pressions et clips sont correctement
attachés avant de placer votre enfant
dans le siège.
Fig 2a
trotteur
le tissu
du siège
Installer le siège
Fig 1
Fig 3
Fig 2
12
C1 C2 C3
B1 B2 B3 B4
A2A1

page 19
Le repose-pieds
1. Le repose-pied doit être installé en
mode balancelle et quand vous ne
voulez pas que votre enfant se deplace
contrairement au mode trotteur.
Attacher en utilisant les six clips du
repose- pied et accrochez-les autour des
barres sur les côtés de la base.
1. En travaillant sur un côté à la fois ,
retirer les boutons de verrouillage(A).
ATTENTION: Assurez vous que le trotteur soit en mode balancelle.
Utilisation des modes trotteur et balancelle
A

page 20
1. Alignez le jouet en forme de sucette(A)
et le jouet en forme de glace (B) avec
les points de xations sur le trotteur et
faites les cliquer jusqu’à qu’ ils se mettent
en place.
2. Tout en tirant sur les deux boutons
de verrouillage, tourner la base de 90
degrés vers le haut pour passer en mode
balancelle. Répétez l’opération du côté
opposé et vériez que les deux côtés de
la base sont bien verrouillés.
Pour basculer de mode : Tirez les deux
boutons de verrouillage (A) et tournez la
base de 90 degrés vers le bas en mode
trotteur. Répétez l’opération du côté
opposé et vériez que les deux côtés de
la base sont bien verrouillés.
ATTENTION ! Ne pas convertir du mode
balancelle au mode trotteur ou vice versa
lorsque votre enfant est assis dedans.
Utilisation des modes trotteur et balancelle (suite)
Montage des jouets
A
B
A
Table of contents
Languages: