mybeo 303393 User manual

Baby Scale
Mod.-Nr.: 303393/20201111ZS030
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 13
3. Français ............................................................................................................. 22
4. Italiano .............................................................................................................. 31
5. Español.............................................................................................................. 40
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
• Dieses Gerät ist nur für den Hausge-
brauch geeignet.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf
Teppichböden oder ähnlichen Materi-
alien. Verwenden Sie die Waage stets
auf einer ebenen und harten Fläche.
Dadurch wird eine konstante Mes-
sung garanert.
• Verwenden Sie das Produkt niemals
im Freien!
• Stellen Sie bei der Benutzung sicher,
dass das Gerät trocken ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Waa-
ge nicht kippen kann. Es besteht
Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie die Waage keinesfalls,
wenn sie einen Defekt aufweist.
ACHTUNG!

4Deutsch
• Die Waage darf ausschließlich in lie-
gender Posion betrieben werden.
• Verwenden Sie das Gerät auch nicht,
falls es heruntergefallen oder die
Oberäche beschädigt ist.
• Tauchen Sie das Gerät nicht unter
und stellen Sie sicher, dass es nicht
mit Wasser in Berührung kommt.
• Geben Sie beim Einsetzen der Bae-
rien besonders Acht bezüglich korrek-
ter Polarität! Vergewissern Sie sich,
dass Sie die Baerien in keinem Fall
verpolen!
• Demoneren Sie das Gerät in keinem
Fall. Garaneansprüche verfallen bei
einer unsachgemäßen Benutzung.
• Springen Sie unter keinen Umständen
auf das Gerät und auch nicht davon
ab.

5Deutsch
• Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Vermeiden Sie, die Waage dort aufzu-
stellen, wo diese einer direkten Son-
neneinstrahlung ausgesetzt ist. Auch
Orte, in welcher die Temperaturen
zu hoch sind und eine zu hohe Lu-
feuchgkeit herrscht, sollten mög-
lichst vermieden werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt,
durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geisgen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt, gerei-
nigt oder gewartet zu werden. Es sei
denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beauf-
sichgt oder erhielten von dieser

6Deutsch
Anweisung, wie das Gerät korrekt zu
benutzen ist.
• Setzen Sie das Produkt niemals zu
hohen Lasten aus. Das maximale Ge-
wicht, mit dem das Produkt belastet
werden darf, beträgt 20kg.
• Benutzen Sie die Waage keinesfalls in
der Nähe von brennbaren oder ent-
zündlichen Umgebungen oder Ge-
genständen.
• Verwenden Sie ausschließlich qualita-
v hochwerge Baerien. Baerien
von minderwerger Qualität können
auslaufen und Schäden am Gerät ver-
ursachen.
• Baerien dürfen niemals ins Feuer
gelegt und auch nicht aufgeladen
werden.

7Deutsch
• Sofern die Waage für einen länge-
ren Zeitraum nicht verwendet wird,
stellen Sie sicher, dass die Baerien
enernt werden und lagern Sie diese
an einem trockenen Ort.
• Verwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmiel. Benutzen Sie zur
Reinigung nur ein weiches Tuch.

8Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von mybeo entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die
nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Babywaage
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Bevor Sie die Babywaage verwenden können, müssen Sie die
Baerien in das Baeriefach auf der Rückseite einlegen. Achten Sie beim Einlegen
der Baerien auf die korrekte Polung der Kontakte. Stellen Sie das Produkt aus-
chließlich an einen festen, geraden und trockenen Untergrund auf.
5. Bedienung und Funkon
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die „ON/OFF“-Taste auf dem Bedienfeld
drücken. Legen Sie Ihr Baby mig auf die Waage. Das Gewicht wird nach einigen
Sekunden im Display angezeigt. Warten Sie, bis die Gewichtsanzeige in die
„Hold“-Posion schaltet und oben rechts im Display ein Schloss-Symbol ( )
erscheint.
Spannungsversorgung 2x 1,5V AAA Baerien
Belastbarkeit max. 20 kg
Auösung 0,005g
Einheiten KG, LB
Features
• Auto-O-Funkon
• LC-Display
• “Tare”-Funkon
• “Hold”-Funkon
• Touch-Tasten

9Deutsch
5.1 Display
5.2 Hold-Funkon
Diese Babywaage besitzt eine automasche und eine akvierbare „Hold“-Funk-
on.
Automasche „Hold“-Funkon
Wenn das Baby auf die Waage gelegt wurde und es für einen Moment sll hält,
schaltet sich die automasche „Hold“-Funkon ein. Warten Sie, bis im Display das
„Hold“-Symbol ( ) durchgängig angezeigt wird. Das gemessene Gewicht wird
Ihnen angezeigt, bis die „Hold“-Funkon beendet wird.
Akvierbare „Hold“-Funkon
Wenn das Baby auf die Waage gelegt wurde und es nicht ausreichend sll
hält, damit die automasche „Hold“-Funkon akviert wird, können Sie die
„Hold“-Funkon manuell akvieren, indem Sie die „Hold“-Taste ( ) kurz drü-
cken. Sobald im Display das „Hold“-Symbol durchgängig erscheint, wird Ihnen das
gemessene Gewicht angezeigt, bis die „Hold“-Funkon beendet wird.
Drücken Sie die „Hold“-Taste oder die „Tare“-Taste, um die „Hold“-Funkon zu
deakvieren.
5.3 Tare-Funkon
Die „Tare“-Funkon setzt den aktuellen Messwert auf 0 zurück. Wenn Sie bei-
spielsweise Ihr Baby mit einer Babyschale wiegen wollen, können Sie zuerst die
Babyschale auf die Waage legen und danach die „Tare“-Taste drücken. Die Waage
zieht jetzt automasch das Gewicht der Babyschale ab.
Display „Hold“-Taste
„TARE“-Taste
„ON/OFF“-Taste
„UNIT“-Taste

10 Deutsch
Wenn Sie nun das Baby mit auf die Schale legen, bekommen Sie das Gewicht des
Babys im Display angezeigt.
5.4 Einheit ändern
Durch Drücken der „Unit“-Taste können Sie zwischen folgenden Einheiten wählen:
KG= Kilogramm; LB= Pfund
6. Baerien austauschen
Önen Sie das Baeriefach auf der Rückseite des Gerätes. Entnehmen Sie die lee-
ren Baerien aus dem Baeriefach und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
Legen Sie anschließend die neuen Baerien in das Baeriefach ein und achten Sie
auf die korrekte Polung der Kontakte.
Enernen Sie die Baerien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet haben.
Hinweis: Benutzen Sie möglichst keine auadbaren Akkus, da dies eventuell zu Ein-
schränkungen in der Funkon des Gerätes führen kann!
7. Warnhinweis-Anzeige
“EEEE”-Anzeige:
Die “EEEE”-Anzeige bedeutet, dass das Gerät überlastet ist.

11Deutsch
Sollte die Waage eine Störung anzeigen, empfehlen wir, ein Reset durchzuführen.
Enernen Sie dafür die Baerien und warten Sie ca. 10 Sekunden. Anschließend
können die Baerien wieder eingelegt werden.
„Lo“-Anzeige:
Die „Lo“-Anzeige erscheint im Display, wenn die Baerien leer sind und ausge-
tauscht werden müssen.
8. Reinigung und Pege
Achten Sie bei der Reinigung genau auf die Sicherheitshinweise. Sobald das Gerät
ausgeschaltet ist, können Sie die Oberäche mit einem feuchten weichen Tuch
reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung in keinem Fall Reinigungs-, Lösungs oder Scheuer-
miel. Benutzen Sie ausschließlich ein weiches Tuch, um das Gerät zu reinigen.
9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie bie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vor-
zunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Pro-
dukt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Bie verwenden Sie es nur im Tro-
ckenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern.Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile be-
schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen.
Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder
in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmun-
gen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die
in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt

12 Deutsch
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerä-
tegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ih-
rer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303393/20201111ZS030
in Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übri-
gen einschlägigen Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklä-
rung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/303393
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

13English
• This device is suitable only for dome-
sc use.
• Do not use the device on carpets or
similar surfaces. Always use the scale
on a at and hard surface. This ensu-
res consistent measurement.
• Never use the product outdoors!
• Ensure that the device is dry during
use.
• Ensure that the scale does not topple
over. There is a risk of injury!
• Do not use the scales if it is defecve.
• The scale should be operated only in
a horizontal posion.
• Do not use the device if it has fallen
down or the surface is damaged.
CAUTION!

14 English
• Do not immerse the device under wa-
ter and ensure that it does not come
into contact with water.
• Pay special aenon to the correct
polarity when inserng the baeries!
Ensure that you do not reverse the
baery polarity under any circum-
stances!
• Never dismantle the device under
any circumstances. Warranty claims
are rendered void in the event of
improper use.
• Do not jump on and o the device
under any circumstances.
• This product is not a toy!
• Avoid exposing the scales to direct
sunlight. As far as possible, avoid
placing the scales in places where the

15English
temperature and humidity are very
high.
• This device is not intended to be
used, cleaned or maintained by
people (including children) with
reduced physical, sensory or mental
abilies or lack of experience and/or
knowledge. Unless they are supervi-
sed by a person who is responsible
for their safety or have received inst-
rucons from this person about how
the device is to be properly used.
• Never overload the product. The
maximum weighing capacity of the
product is 20kg.
• Do not use the scales near combus-
ble or inammable surroundings or
objects.

16 English
• Use only high-quality baeries. Inferi-
or quality baeries may leak and da-
mage the device.
• Baeries should never be thrown
into the re nor be charged.
• If the scales is not used for a long
duraon of me, then ensure that
the baeries are removed and stored
in a dry place.
• Do not use any chemical cleaning
agents. Use only a so cloth for clea-
ning.

17English
Thank you for choosing a mybeo product. Please read the following user manual
carefully so as to get the most from the product you have purchased. Before
using the product, rst check if the delivered item is complete, accurate and
undamaged.
1. Scope of delivery
• Baby scale
• User manual
2. Technical data
3. Commissioning
Take the device out of the package and remove all the packaging material. Before
using the baby scale, insert the baeries into the baery compartment at the
back. Ensure that the polarity of the contacts is correct when inserng the bae-
ries. Place the product only on a rm, even and dry surface.
5. Usage and funcon
Switch on the device by pressing the "ON/OFF" buon on the control panel. Place
your baby at the centre of the scale. The weight is shown on the display aer a
few seconds. Wait ll the weight display shows "Hold" and a lock symbol appears
at the top right of the display ( ).
Power supply Two 1.5V AAA baeries
Loading capacity max 20 kg
Resoluon 0.005g
Units KG, LB
Features
• Auto-o funcon
• LC display
• "Tare" funcon
• "Hold" funcon
• Touch buons

18 English
5.1 Display
5.2 Hold funcon
This baby scale has an automac "Hold" funcon that can be enabled.
Automac "hold" funcon
The automac "Hold" funcon turns on when the baby is placed on the scale and
it is sll for a moment. Wait ll the "Hold" symbol ( ) is shown connuously in
the display. The measured weight is displayed ll the "Hold" funcon is stopped.
"Hold" funcon that can be enabled
If the baby is placed on the scale and it is not sll enough, then the automac
"Hold" funcon is not enabled but you can enable the "Hold" funcon manually
by pressing the "Hold" buon ( ) briey. As soon as the "Hold" symbol is shown
connuously in the display, the measured weight is displayed unl the "Hold"
funcon is stopped.
Press the "Hold" buon or the "Tare" buon to disable the "Hold" funcon.
5.3 Tare funcon
The "Tare" funcon resets the current reading to 0. If you want to weigh your
baby, for example, using a bassinet, you can rst put the bassinet on the scale and
then press the "Tare" buon. The scale automacally deducts the weight of the
bassinet.
Display "Hold" buon
"TARE" buon
"ON/OFF" buon
"UNIT" buon

19English
If you now place the baby along with the bassinet, the weight of the baby is now
shown in the display.
5.4 Changing the unit
By pressing the "Unit" buon, you can select between the following units:
KG = Kilograms; LB = Pound
6. Replacing the baeries
Open the baery compartment at the back of the device. Remove the discharged
baeries from the baery compartment and dispose of them properly.
Then insert the new baeries into the baery compartment and pay aenon to
the correct polarity of the contacts.
Remove the baeries if you have not used the device for a long period.
Note: Do not use rechargeable baeries as far as possible since this may eventually
lead to restricons in the funconing of the device!
7. Warning display
"EEEE" display:
The "EEEE" display implies that the device is overloaded.

20 English
„Lo“ indicator:
The „Lo“ indicator appears in the display when the baeries are empty and need
to be replaced.
8. Cleaning and Care
Follow the safety instrucons strictly when cleaning. Once the device is switched
o, you can clean the surface using a damp, so cloth. Never use any cleaning
agents, solvents or scouring agents for cleaning. Use only a so cloth to clean the
device.
9. Safety instrucons and disclaimer
Please do not try to open the device to carry out repairs or modicaons. Avoid
contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not
waterproof. Please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity,
water and snow. Do not expose the device to high temperatures. Do not expose
the device to sudden changes in temperature or strong vibraons, as this could
damage the electronic components. Check the device for any damage before using
it. The device should not be used if it was subject to impact or has been damaged in
some other manner. Please comply with the local regulaons and restricons. Do
not use the appliance for purposes other than those described in the user manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disab-
led persons. Any repair or modicaons to the appliance, which is not carried out
by the original supplier, will void any warranty and guarantee claims. The device
should be used only by persons who have read and understood this user manual.
The specicaons of the device may be changed without prior nocaon.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other mybeo Scale manuals