Nakayama NS2610 User manual

NS2610
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
ART NO: 032892
FR
RO
el
SL
EN
IT
BG HR
2.2

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: Read the manual carefully before operang the sprayer. Failure to follow the warnings and instrucons may result in damage to
the sprayer, physical injury and/or damage to property. Store the manual in a safe place for future reference.
Operator responsibility
• Be sure that anyone who operates the sprayer receives proper instrucon.
• Do not let children operate the unit without supervision.
• Do not refuel the tank with pure gasoline (always use a mix of two-stroke engine oil and gasoline).
• Do not allow persons under the inuence of alcohol or other substances to use the equipment.
• Keep children and pets away from the sprayer when it is in operaon.
Carbon monoxide hazard
• Exhaust gas contains poisonous carbon monoxide, a colourless and odourless gas, breathing the exhaust gas can cause loss of consciousness and may lead
to death.
• If you run the unit in areas that are conned, or even parally enclosed, the air you breathe could contain a dangerous amount of exhaust gas.
Fire and burn hazard
• The exhaust system can ignite some materials.
- Keep ammable materials away from the engine.
• The exhaust muer becomes very hot while the engine is running and remains hot for a while aer stopping the engine. Be careful not to touch the exhaust
muer while it is hot. Let the engine cool before storing the engine indoors.
• Gasoline is extremely ammable and explosive under certain condions. Do not smoke or allow ames or sparks where the engine is refuelled or where
gasoline is stored. Refuel in a well-venlated area with the engine stopped.
•Fuel vapours are extremely ammable and may ignite aer the engine has started. Make sure that any spilled fuel has been wiped up before starng the
engine.
• Store fuel in containers specically designed for this purpose.
• Never remove the fuel tank cap or refuel while the engine is running.
• Never store the equipment with gasoline in the tank inside a building where fumes can ignite a re.
• Make sure that the fuel tank cap is securely ghtened in place before starng the engine.
Rotang parts hazard
• Keep away from rotang parts. Be careful not to touch any part of the unit while it is running.
PREPARATION
Selecng, mixing and adding the appropriate fuel
• Use a mixture of gasoline and 2-stroke engine oil. Do not use other types of oil.
• Add 30ml of oil for every litre of gasoline.
• Never use oil or gasoline that is dirty or otherwise contaminated.
Warning: Make sure the engine is stopped and cool before adding fuel.
STARTING THE ENGINE
1. Press the primer bulb unl the fuel line is lled with fuel.
2. Close the choke lever.
- Note: If the air temperature is high or the engine is warm, the choke lever can be set to the middle posion or opened fully.
Important: Before starng the engine, make sure to ll the chemical tank with clean water or chemical uid. Do not start the engine if the chemical tank
is empty.
Technical Data
Model NS2610
Displacement 26 cc
Horsepower 1 hp
Engine type Two-stroke
Output 3-8 L/min
Pressure 15-25 bar
Hose length 20 m
Weight 9 kg
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specicaons
without prior noce unless these changes signicantly aect the performance and safety of the products. The
parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other
models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you
just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon or
replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of
the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operaon of the product with non-provided
equipment may cause malfuncons or even serious injury or death. The manufacturer and the importer shall
not be liable for injuries and damages resulng from the use of non-conforming equipment.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2

EN
OPERATION
1. Set the valve pressure lever to a posion that is appropriate for the task at hand.
2. Set the throle lever to the high speed posion.
• Aer 100 hours of operaon, check the oil level in the pump. If the oil level is lower than 1/3, remove the oil ller cap and add oil unl the level reaches 2/3.
• Check the fuel level regularly. Refuel the tank once the fuel level is low.
STOPPING THE ENGINE
1. Turn o the spray gun and set the throle lever to the low speed posion.
2. Press the engine switch to stop the engine.
3. Once the engine has stopped, turn o the fuel cock.
Pausing operaon temporarily
1. Empty the chemical tank.
2. Fill the chemical tank with the clean water.
3. Start the engine and spray clean water in order to clean the inside of the pump and of the hose.
4. Run the engine at almost maximum speed for 15-20 seconds and spray the water.
5. Once water has stopped coming out of the nozzle, stop the engine.
Stopping the engine aer compleng a task
MAINTENANCE - STORAGE
• If the machine is not going to be used for a long me, take the following steps before storing it:
1. Drain the fuel from fuel tank and from the carburetor.
2. Take out the spark plug and apply a small amount of oil to the inside of the cylinder.
3. Slowly pull the recoil starter 2-3 mes to ensure that the cylinder is completely lled with oil.
4. Slowly pull the recoil starter and stop once you feel resistance.
5. Clean the external parts of the machine with a cloth and store the unit in a dry and cool place.
TROUBLESHOOTING
General issues
Problem Possible cause Soluon
No sucon
Loose tube Thoroughly ghten
Blocked sucon tube Disassemble and clean it
Worn piston Replace it
Blocked valve Disassemble and clean it
Low spraying performance
Worn piston Replace it
Faulty/damaged piston Replace it
Faulty/damage exhaust valve Replace it
Worn pressure valve Replace it
Blocked valve Disassemble and clean it
Worn nozzle Replace it
Too many nozzles are connected Reduce the number of connected nozzles
3. Set the throle lever to the middle posion.
4. Slowly pull the recoil starter 2-3 mes.
5. Open the choke and briskly pull the recoil starter to start the engine.
- Note: If the engine doesn’t start once the recoil starter is pulled, open the choke fully and repeat the above steps.
- Cauon: Be careful not to pull the recoil starter rope too far out.
6. Once the engine starts, set the throle lever to the low speed posion and let the sprayer warm up for 2-3 minutes.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3

EN
The engine doesn’t run smoothly
Status Diagnosis Possible cause
No power
The compression is good
The air lter is dirty
There’s air in the fuel line
Faulty choke
Carbon build-up on the cylinder exhaust
The compression is bad
Burned spark plug
Wire short-circuit
Improper fuel mixture or worn piston
springs
Signs of wear on the cylinder. Cracks on
the piston.
Engine overheang
Low amount of fuel in the tank or the
mixture is poor
Improper fuel mixture
Carbon build-up
Broken spark plug
Clogged cylinder
Abnormal sounds coming from
the engine
Overheated cylinder
Engine overload
Improper fuel mixture
Internal damage/malfuncon
Poor acceleraon
The carburetor is not properly adjusted or
the compression is incorrect
Bad fuel quality
Carbon build-up
The engine fails to start
Status Diagnosis Possible cause
There’s fuel in the tank but the
spark plug doesn’t produce a
spark
There’s current in the terminal
Fouled spark plug (build-up of fuel on the
spark plug)
Improper spark plug gap
Defecve or damaged insulator
There’s no current in the terminal Faulty TCI or faulty cable
Short-circuit
There’s fuel in the tank and the
spark plug works normally
The compression is good Improper fuel mixture
The compression is not good
Improper assembly
The spark plug is not suciently ghtened
The piston springs are scky
There’s no fuel in the carburetor
There’s no fuel in the tank
Faulty fuel valve or the venlaon slots on
the tank are blocked
The pipes are kinked
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
4

FR
Données techniques
Modèle NS2610
Cylindrée 26 cm³
Puissance 1 ch
Type de moteur Deux temps
Sortie 3-8 L/min
Pression 15-25 bar
Longueur du tuyau 20 m
Poids 9 kg
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications
techniques du produit sans préavis, à moins que ces modifications n'affectent de manière significative les
performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous
tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant
présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez
d'acquérir.
* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit ainsi que la validité de la garantie, tous les travaux de
réparation, d'inspection ou de remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être
effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant.
* Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un équipement non
fourni peut entraîner des dysfonctionnements, voire des blessures graves ou mortelles. Le fabricant et
l'importateur ne sont pas responsables des blessures et des dommages résultant de l'utilisation d'un
équipement non conforme.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avertissement : Lire attentivement le manuel avant d'utiliser le pulvérisateur. Le non-respect des avertissements et des instructions
peut entraîner des dommages au pulvérisateur, des blessures physiques et/ou des dommages matériels. Conservez le manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Responsabilité de l'opérateur
• Veillez à ce que toute personne qui utilise le pulvérisateur reçoive des instructions appropriées.
• Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
• Ne faites pas le plein avec de l'essence pure (utilisez toujours un mélange d'huile pour moteur à deux temps et d'essence).
• Ne pas permettre aux personnes sous l'influence de l'alcool ou d'autres substances d'utiliser l'équipement.
• Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart du pulvérisateur lorsqu'il fonctionne.
Risque de monoxyde de carbone
• Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique, un gaz incolore et inodore. L'inhalation des gaz d'échappement peut provoquer
une perte de conscience et entraîner la mort.
• Si vous faites fonctionner l'appareil dans des endroits confinés, ou même partiellement clos, l'air que vous respirez peut contenir une quantité dangereuse
de gaz d'échappement.
Risque d'incendie et de brûlure
• Le système d'échappement peut enflammer certains matériaux.
- Tenir les matériaux inflammables à l'écart du moteur.
• Le pot d'échappement devient très chaud lorsque le moteur tourne et reste chaud pendant un certain temps après l'arrêt du moteur. Veillez à ne pas
toucher le pot d 'échappement lorsqu'il est chaud. Laissez le moteur refroidir avant de le ranger à l'intérieur.
• L'essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Ne fumez pas et ne laissez pas de flammes ou d'étincelles se former dans
les endroits où le moteur est ravitaillé en carburant ou dans les endroits où l'essence est stockée. Faites le plein dans un endroit bien ventilé, moteur
arrêté.
• Les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables et peuvent s'enflammer après le démarrage du moteur. Assurez-vous que tout carburant
renversé a été essuyé avant de démarrer le moteur.
• Stocker le carburant dans des récipients spécialement conçus à cet effet.
• Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant et ne faites jamais le plein lorsque le moteur tourne.
• Ne jamais stocker l'équipement avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs peuvent déclencher un incendie.
• Assurez-vous que le bouchon du réservoir de carburant est bien serré avant de démarrer le moteur.
Risque lié aux pièces rotatives
• Tenir à l'écart des pièces en rotation. Veillez à ne toucher aucune partie de l'appareil lorsqu'il est en marche.
PRÉPARATION
Sélection, mélange et ajout du carburant approprié
Avertissement : Assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi avant d'ajouter du carburant.
• Utilisez un mélange d'essence et d'huile pour moteur à deux temps. Ne pas utiliser d'autres types d'huile.
• Ajouter 30 ml d'huile pour chaque litre d'essence.
• N'utilisez jamais d'huile ou d'essence sale ou contaminée.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Important : avant de démarrer le moteur, veillez à remplir le réservoir de produits chimiques avec de l'eau propre ou du liquide chimique. Ne démarrez
pas le moteur si le réservoir de produits chimiques est vide.
1. Appuyer sur la poire d'amorçage jusqu'à ce que la conduite de carburant soit remplie de carburant.
2. Fermer le levier de starter
- Remarque : Si la température de l'air est élevée ou si le moteur est chaud, le levier de starter peut être placé en position médiane ou ouvert
complètement.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5

FR
3. Placer la manette des gaz en position médiane.
4. Tirez lentement sur le démarreur à rappel 2 ou 3 fois.
5. Ouvrez le starter et tirez vivement sur le démarreur à rappel pour démarrer le moteur.
- Note : Si le moteur ne démarre pas une fois le démarreur à rappel tiré, ouvrez complètement le starter et répétez les étapes ci-dessus.
- Attention : Veillez à ne pas trop tirer sur la corde du démarreur à rappel.
6. Une fois le moteur démarré, placez la manette des gaz en position basse et laissez le pulvérisateur se réchauffer pendant 2 à 3 minutes.
FONCTIONNEMENT
1. Régler le levier de pression de la valve sur une position appropriée à la tâche à accomplir.
2. Placer la manette des gaz en position haute vitesse.
• Après 100 heures de fonctionnement, vérifiez le niveau d'huile dans la pompe. Si le niveau d'huile est inférieur à 1/3, retirez le bouchon de remplissage et
ajoutez de l'huile jusqu'à ce que le niveau atteigne 2/3.
• Vérifiez régulièrement le niveau de carburant. Faites le plein dès que le niveau de carburant est bas.
ARRÊT DU MOTEUR
Interruption temporaire de l'opération
1. Éteindre le pistolet de pulvérisation et placer la manette des gaz en position basse.
2. Appuyez sur l'interrupteur du moteur pour l'arrêter.
3. Une fois le moteur arrêté, fermez le robinet d'arrivée de carburant.
Arrêter le moteur après avoir terminé une tâche
1. Vider le réservoir de produits chimiques.
2. Remplir le réservoir de produits chimiques avec de l'eau propre.
3. Démarrez le moteur et pulvérisez de l'eau propre afin de nettoyer l'intérieur de la pompe et du tuyau.
4. Faites tourner le moteur à un régime presque maximal pendant 15 à 20 secondes et pulvérisez l'eau.
5. Une fois que l'eau a cessé de sortir de la buse, arrêtez le moteur.
ENTRETIEN - STOCKAGE
• Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, prenez les mesures suivantes avant de la ranger :
1. Vidanger le carburant du réservoir et du carburateur.
2. Retirez la bougie d'allumage et appliquez une petite quantité d'huile à l'intérieur du cylindre.
3. Tirez lentement sur le démarreur à rappel 2 ou 3 fois pour vous assurer que le cylindre est complètement rempli d'huile.
4. Tirez lentement sur le démarreur à rappel et arrêtez-vous lorsque vous sentez une résistance.
5. Nettoyez les parties externes de la machine avec un chiffon et rangez l'appareil dans un endroit sec et frais.
DÉPANNAGE
Problèmes généraux
Problème Soluon
Absence d’aspiraon
Faible performance de
pulvérisaon
Serrer à fond
Démontage et neoyage
Remplacer
Démontage et neoyage
Remplacer
Remplacer
Remplacer
Cause possible
Tube mal xé
Tube d’aspiraon bouché
Piston usé
Soupape bloquée
Piston usé
Piston défectueux/endommagé
Soupape d’échappement défectueuse/
endommagée
Soupape de pression usée
Soupape bloquée
Buse usée
Trop de buses sont connectées
Remplacer
Démontage et neoyage
Remplacer
Réduire le nombre de buses connectées
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
6

FR
Le moteur ne démarre pas
État de la situaon Diagnosc Cause possible
Il y a du carburant dans le
réservoir mais la bougie
d’allumage ne produit pas
d’éncelle
Il y a du courant dans le borne
Bougie encrassée (accumulaon de carburant
sur la bougie)
Mauvais écartement des bougies d’allumage
Isolateur défectueux ou endommagé
TCI défectueux ou câble défectueux
Court-circuit
Il y a du carburant dans le
réservoir et la bougie fonconne
normalement.
Il n’y a pas de courant dans le borne
La compression est bonne Mauvais mélange de carburant
La compression n’est pas bonne
Mauvais montage
La bougie d’allumage n’est pas susamment
serrée
Il n’y a pas de carburant dans le
carburateur
Les ressorts du piston sont collés
Il n’y a pas de carburant dans le réservoir
Le robinet de carburant est défectueux ou les
fentes d’aéraon du réservoir sont obstruées
Les tuyaux sont coudés
Le moteur ne tourne pas rond
État de la situaon Diagnosc Cause possible
Pas de puissance
La compression est bonne
Le ltre à air est encrassé
Il y a de l’air dans la conduite de carburant
Starter défectueux
Accumulaon de carbone sur l’échappement
du cylindre
La compression est mauvaise
Bougie brûlée
Court-circuit du l
Mauvais mélange de carburant ou ressorts de
piston usés
Signes d’usure sur le cylindre. Fissures sur le
piston.
Surchaue du moteur
Faible quanté de carburant dans le réservoir
ou mauvais mélange
Mauvais mélange de carburant
Accumulaon de carbone
Bougie d’allumage cassée
Cylindre bouché
Bruits anormaux provenant du
moteur
Cylindre surchaué
Surcharge du moteur
Mauvais mélange de carburant
Dommage interne/dysfonconnement
Mauvaise accéléraon
Le carburateur n’est pas correctement réglé ou
la compression est incorrecte
Mauvaise qualité du carburant
Accumulaon de carbone
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
7

IT
Dati tecnici
Modello
NS2610
Cilindrata 26 cm³
Potenza 1 cv
Tipo di motore
Due tempi
Uscita
3-8 L/min
Pressione
15-25 bar
Lunghezza del tubo flessibile
20 m
Peso
9 kg
* Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del
prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e
sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani
possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e
potrebbero non essere incluse nel prodotto appena acquistato.
* Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti gli interventi di
riparazione, ispezione o sostituzione, compresa la manutenzione e le regolazioni speciali, devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato dal produttore.
* Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione. L'utilizzo del prodotto con
apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamenti o addirittura lesioni gravi o morte. Il
produttore e l'importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivanti dall'uso di apparecchiature
non conformi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Avvertenza: Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l'irroratrice. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni
può causare danni all'irroratrice, lesioni fisiche e/o danni materiali. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Responsabilità dell'operatore
• Assicurarsi che chiunque utilizzi l'irroratrice riceva istruzioni adeguate.
• Non lasciare che i bambini utilizzino l'unità senza supervisione.
• Non rifornire il serbatoio con benzina pura (utilizzare sempre una miscela di olio per motori a due tempi e benzina).
• Non consentire l'uso dell'apparecchiatura a persone sotto l'effetto di alcol o altre sostanze.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dallo spruzzatore quando è in funzione.
Pericolo di monossido di carbonio
• Il gas di scarico contiene monossido di carbonio, un gas velenoso, incolore e inodore, la cui respirazione può causare la perdita di coscienza e può portare
alla morte.
•Se si fa funzionare l'unità in spazi ristretti o anche solo parzialmente chiusi, l'aria che si respira potrebbe contenere una quantità pericolosa di gas di scarico.
Pericolo di incendio e di ustione
• Il sistema di scarico può incendiare alcuni materiali.
- Tenere i materiali infiammabili lontani dal motore.
• Il silenziatore di scarico diventa molto caldo quando il motore è in funzione e rimane caldo per un po' di tempo dopo l'arresto del motore. Fare attenzione
a non toccare il silenziatore di scarico quando è caldo. Lasciare raffreddare il motore prima di riporlo al chiuso.
• La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva in determinate condizioni. Non fumare e non permettere che si sprigionino fiamme o scintille nel
luogo in cui il motore viene rifornito o in cui viene immagazzinata la benzina. Effettuare il rifornimento in un'area ben ventilata e a motore fermo.
• I vapori di carburante sono estremamente infiammabili e possono prendere fuoco dopo l'avviamento del motore. Prima di avviare il motore, accertarsi che
il carburante versato sia stato ripulito.
• Conservare il carburante in contenitori appositamente progettati.
• Non rimuovere mai il tappo del serbatoio del carburante e non fare rifornimento mentre il motore è acceso.
• Non immagazzinare mai l'apparecchiatura con la benzina nel serbatoio all'interno di un edificio dove i fumi possono innescare un incendio.
• Prima di avviare il motore, accertarsi che il tappo del serbatoio sia ben serrato.
Pericolo di parti rotanti
• Tenere lontano dalle parti rotanti. Fare attenzione a non toccare nessuna parte dell'unità mentre è in funzione.
PREPARAZIONE
Selezione, miscelazione e aggiunta del carburante appropriato
Attenzione: Assicurarsi che il motore sia fermo e freddo prima di aggiungere carburante.
• Utilizzare una miscela di benzina e olio per motori a 2 tempi. Non utilizzare altri tipi di olio.
• Aggiungere 30 ml di olio per ogni litro di benzina.
• Non utilizzare mai olio o benzina sporchi o altrimenti contaminati.
AVVIAMENTO DEL MOTORE
Importante: prima di avviare il motore, assicurarsi di riempire il serbatoio chimico con acqua pulita o liquido chimico. Non avviare il motore se il
serbatoio chimico è vuoto.
1. Premere la lampadina di adescamento fino a riempire il tubo del carburante.
2. Chiudere la leva dello starter.
- Nota: Se la temperatura dell'aria è elevata o il motore è caldo, la leva dello starter può essere portata in posizione centrale o aperta completamente.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
8

IT
3. Portare la leva dell'acceleratore in posizione centrale.
4. Tirare lentamente l'avviatore a strappo 2-3 volte.
5. Aprire lo starter e tirare con decisione l'avviatore a strappo per avviare il motore.
- Nota: Se il motore non si avvia una volta tirato l'autoavvolgente, aprire completamente lo starter e ripetere le operazioni sopra descritte.
- Attenzione: Fare attenzione a non tirare troppo la fune di avviamento dell'autoavvolgente.
6. Una volta avviato il motore, impostare la leva dell'acceleratore sulla posizione di bassa velocità e lasciare che l'irroratrice si riscaldi per 2-3 minuti.
FUNZIONAMENTO
1. Impostare la leva di pressione della valvola in una posizione adeguata all'attività da svolgere.
2. Portare la leva dell'acceleratore in posizione di alta velocità.
• Dopo 100 ore di funzionamento, controllare il livello dell'olio nella pompa. Se il livello dell'olio è inferiore a 1/3, rimuovere il tappo di riempimento
dell'olio e aggiungere olio fino a raggiungere i 2/3 del livello.
• Controllare regolarmente il livello del carburante. Rifornite il serbatoio quando il livello del carburante è basso.
ARRESTO DEL MOTORE
Sospendere temporaneamente il funzionamento
1. Spegnere la pistola a spruzzo e portare la leva dell'acceleratore in posizione di bassa velocità.
2. Premere l'interruttore del motore per arrestare il motore.
3. Una volta arrestato il motore, chiudere il rubinetto del carburante.
Arresto del motore dopo aver completato un'attività
1. Svuotare il serbatoio dei prodotti chimici.
2. Riempire il serbatoio chimico con acqua pulita.
3. Avviare il motore e spruzzare acqua pulita per pulire l'interno della pompa e del tubo.
4. Far girare il motore a velocità quasi massima per 15-20 secondi e spruzzare l'acqua.
5. Quando l'acqua non esce più dall'ugello, spegnere il motore.
MANUTENZIONE - STOCCAGGIO
• Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, prima di riporla adottare le seguenti misure:
1. Scaricare il carburante dal serbatoio e dal carburatore.
2. Estrarre la candela e applicare una piccola quantità di olio all'interno del cilindro.
3. Tirare lentamente l'avviatore a strappo per 2-3 volte per assicurarsi che il cilindro sia completamente pieno d'olio.
4. Tirare lentamente l'avviatore a strappo e fermarsi quando si avverte una certa resistenza.
5. Pulire le parti esterne della macchina con un panno e riporre l'unità in un luogo asciutto e fresco.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi generali
Problema Soluzione
Assenza di aspirazione
Basse prestazioni di spruzzatura
Possibile causa
Tubo allentato
Tubo di aspirazione ostruito
Pistone usurato
Valvola bloccata
Pistone usurato
Pistone difeoso/danneggiato
Serrare accuratamente
Smontare e pulire
Sostuire
Smontare e pulire
Sostuire
Sostuire
Valvola di scarico difeosa/danneggiata Sostuire
SostuireValvola di pressione usurata
Valvola bloccata
Ugello usurato
Sono collega troppi ugelli
Smontare e pulire
Sostuire
Ridurre il numero di ugelli collega
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
9

IT
Il motore non si avvia
Stato Diagnosi Possibile causa
C’è carburante nel serbatoio ma la
candela non produce scinlle
C’è corrente nel terminale
Candela sporca (accumulo di carburante sulla
candela)
Distanza tra le candele non correa
Isolatore difeoso o danneggiato
TCI difeoso o cavo difeoso
Cortocircuito
C’è carburante nel serbatoio e la
candela funziona normalmente
Non c’è corrente nel terminale
La compressione è buona Miscela di carburante non correa
La compressione non è buona
Montaggio non correo
La candela non è sucientemente serrata
Le molle del pistone sono appiccicose
Non c’è carburante nel
carburatore
Non c’è carburante nel serbatoio
Valvola del carburante difeosa o fessure di
venlazione del serbatoio bloccate.
I tubi sono aorciglia
Il motore non funziona in modo uido
Stato Diagnosi Possibile causa
Assenza di potenza
La compressione è buona
Il ltro dell’aria è sporco
C’è aria nel tubo del carburante
Starter difeoso
Accumulo di carbonio sullo scarico del cilindro
La compressione è cava
Candela bruciata
Cortocircuito del lo
Miscela di carburante inadeguata o molle del
pistone usurate
Segni di usura sul cilindro. Crepe sul pistone.
Surriscaldamento del motore
Scarsa quantà di carburante nel serbatoio o
miscela scadente
Miscela di carburante inadeguata
Accumulo di carbonio
Candela roa
Cilindro intasato
Suoni anomali provenien dal
motore
Cilindro surriscaldato
Sovraccarico del motore
Miscela di carburante inadeguata
Danno/malfunzionamento interno
Scarsa accelerazione
Il carburatore non è regolato correamente o
la compressione non è correa.
Cava qualità del carburante
Accumulo di carbonio
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
10

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Προσοχή: Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν θέσετε σε λειτουργία το ψεκαστικό. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί
να οδηγήσει σε βλάβη της ψεκαστικού, τραυματισμό ή να προκαλέσει υλική ζημιά. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Ευθύνη χειριστή
• Βεβαιωθείτε ότι όποιος χειρίζεται τον ψεκαστήρα έχει λάβει τις κατάλληλες οδηγίες.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να χειρίζονται τη μονάδα χωρίς επιτήρηση.
• Μην ανεφοδιάζετε τη δεξαμενή με σκέτη βενζίνη (χρησιμοποιείτε πάντα μείγμα δίχρονου λαδιού κινητήρα και βενζίνης).
• Μην επιτρέπετε σε άτομα υπό την επήρεια αλκοόλ ή άλλων ουσιών να χρησιμοποιούν τη συσκευή.
• Κρατήστε παιδιά και κατοικίδια μακριά ενώ ο ψεκαστήρας βρίσκεται σε λειτουργία.
Κίνδυνος μονοξειδίου του άνθρακα
• Τα καυσαέρια περιέχουν δηλητηριώδες μονοξείδιο του άνθρακα, ένα άχρωμο και άοσμο αέριο, η εισπνοή των καυσαερίων μπορεί να προκαλέσει σε
απώλεια των αισθήσεων και να οδηγήσει σε θάνατο.
• Εάν λειτουργείτε τη μονάδα σε κλειστούς ή έστω μερικώς κλειστούς χώρους, ο αέρας που αναπνέετε μπορεί να περιέχει επικίνδυνη ποσότητα καυσαερίου.
Κίνδυνος πυρκαγιάς και εγκαύματος
• Η εξάτμιση μπορεί να αναφλέξει ορισμένα υλικά.
- Κρατήστε εύφλεκτα υλικά μακριά από τον κινητήρα.
• Ο σιγαστήρας εξάτμισης θερμαίνεται πολύ κατά τη λειτουργία της γεννήτριας και παραμένει ζεστός για για αρκετή ώρα μετά το σταμάτημα του κινητήρα.
Προσέξτε να μην αγγίξετε τον σιγαστήρα εξάτμισης ενώ είναι ακόμα ζεστός. Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει πριν αποθηκεύσετε τη γεννήτρια σε
εσωτερικό χώρο.
• Μην καπνίζετε και κρατήστε φλόγες και σπινθήρες μακριά από τη μονάδα καθώς ανεφοδιάζεται. Συμπληρώστε καύσιμα μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο
με τον κινητήρα σβηστό.
• Ο ατμός καυσίμου είναι εξαιρετικά εύφλεκτος και μπορεί να αναφλεγεί μετά την εκκίνηση του κινητήρα. Σκουπίστε τυχόν χυμένα καύσιμα πριν από την
εκκίνηση του κινητήρα.
• Αποθηκεύετε τα καύσιμα σε δοχεία που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το σκοπό αυτό.
• Ποτέ μην αφαιρείτε το πώμα της δεξαμενής καυσίμου και μην ανεφοδιάζετε ενώ ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία.
• Ποτέ μην αποθηκεύετε τη μονάδα με βενζίνη στη δεξαμενή μέσα σε κτίριο όπου οι αναθυμιάσεις μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά.
• Βεβαιωθείτε ότι το πώμα της δεξαμενής καυσίμου είναι καλά σφιγμένο πριν θέσετε σε λειτουργία τον κινητήρα.
Κίνδυνος από περιστρεφόμενα μέρη
• Μην ακουμπάτε τα περιστρεφόμενα μέρη του μηχανήματος κατά την λειτουργία.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Επιλογή, μίξη και ανεφοδιασμός του κατάλληλου καυσίμου
• Χρησιμοποιήστε μείγμα βενζίνης και λαδιού για δίχρονους κινητήρες. Μην χρησιμοποιείτε άλλους τύπους λαδιού.
• Προσθέστε 30 ml λαδιού για κάθε λίτρο βενζίνης.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε βρώμικο ή μολυσμένο λάδι και καύσιμο.
Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας είναι σταματημένος και κρύος πριν από τον ανεφοδιασμό.
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
1. Πιέστε το πουάρ καυσίμου μέχρι να γεμίσει το σωληνάκι βενζίνης με καύσιμο.
2. Κλείστε το μοχλό τσοκ.
- Σημείωση: Εάν η θερμοκρασία του αέρα είναι υψηλή ή ο κινητήρας είναι ζεστός, μπορείτε να θέσετε το μοχλό τσοκ στη μεσαία θέση ή να τον ανοίξετε
πλήρως.
Σημαντικό: Πριν από την εκκίνηση του κινητήρα, βεβαιωθείτε ότι έχετε γεμίσει τη δεξαμενή χημικών με καθαρό νερό ή χημικό υγρό. Μην θέτετε σε
λειτουργία τον κινητήρα εάν το δοχείο χημικών είναι άδειο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μοντέλο NS2610
Κυβισμός 26 cc
Ιπποδύναμη 1 hp
Τύπος κινητήρα Δίχρονος
Παροχή εξόδου 3-8 L/min
Πίεση 15-25 bar
Μήκος λάστιχου 20 m
Βάρος 9 kg
* Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό
του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές
αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που
περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να
αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και
ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι
εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και
των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service
του κατασκευαστή.
* Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος με μη-
προβλεπόμενο εξοπλισμό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή ακόμα και σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ο
κατασκευαστής και ο εισαγωγέας ουδεμία ευθύνη φέρει για τραυματισμούς και βλάβες που προκύπτουν
από την χρήση μη προβλεπόμενου εξοπλισμού.
EL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
11

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Θέστε το μοχλό πίεσης της βαλβίδας σε θέση κατάλληλη για την εκάστοτε εργασία.
2. Θέστε το μοχλό του ισχύος στη θέση υψηλών στροφών.
• Μετά από 100 ώρες λειτουργίας, ελέγξτε τη στάθμη λαδιού στην αντλία. Εάν η στάθμη λαδιού είναι χαμηλότερη από το 1/3, αφαιρέστε το πώμα πλήρωσης
λαδιού και προσθέστε λάδι μέχρι η στάθμη να φτάσει τα 2/3.
• Φροντίστε να ελέγχετε τακτικά τη στάθμη του καυσίμου. Ανεφοδιάστε τη δεξαμενή μόλις η στάθμη καυσίμου είναι χαμηλή.
ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
1. Κλείστε το πιστόλι ψεκασμού και θέστε το μοχλό ισχύος στη θέση χαμηλών στροφών.
2. Πατήστε τον διακόπτη του κινητήρα για να σταματήσετε τον κινητήρα.
3. Μόλις σταματήσει ο κινητήρας, κλείστε τη βάνα καυσίμου.
Προσωρινή παύση λειτουργίας
1. Αδειάστε τη δεξαμενή χημικών.
2. Γεμίστε τη δεξαμενή χημικών με καθαρό νερό.
3. Θέστε σε λειτουργία τον κινητήρα και ψεκάστε καθαρό νερό για να καθαρίσετε το εσωτερικό της αντλίας και του εύκαμπτου σωλήνα.
4. Λειτουργήστε τον κινητήρα στη μέγιστη σχεδόν ταχύτητα για 15-20 δευτερόλεπτα και ψεκάστε το νερό.
5. Μόλις σταματήσει να βγαίνει νερό από το ακροφύσιο, σταματήστε τον κινητήρα.
Σβήσιμο του κινητήρα μετά την ολοκλήρωση μιας εργασίας
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
• Εάν το μηχάνημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα πριν το αποθηκεύσετε:
1. Αδειάστε το καύσιμο από τη δεξαμενή καυσίμου και από το καρμπυρατέρ.
2. Βγάλτε το μπουζί και περάστε το εσωτερικό του κυλίνδρου με μικρή ποσότητα λαδιού.
3. Τραβήξτε αργά τη χειρόμιζα 2-3 φορές για να βεβαιωθείτε ότι ο κύλινδρος έχει γεμίσει εντελώς με λάδι.
4. Τραβήξτε αργά τη χειρόμιζα και σταματήστε μόλις νιώσετε αντίσταση.
5. Καθαρίστε τα εξωτερικά μέρη του μηχανήματος με ένα πανί και αποθηκεύστε τη μονάδα σε ξηρό και δροσερό μέρος.
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Προβλήματα γενικής φύσεως
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Δεν υπάρχει αναρρόφηση
Χαλαρός σωλήνας Σφίξτε καλά
Βουλωμένος σωλήνας αναρρόφησης Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε
Φθαρμένο πιστόνι Αντικαταστήστε το
Μπλοκαρισμένη βαλβίδα Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε
Χαμηλή ποιότητα ψεκασμού
Φθαρμένο πιστόνι Αντικαταστήστε το
Ελαττωματικό/κατεστραμμένο πιστόνι Αντικαταστήστε το
Ελαττωματική/κατεστραμμένη βαλβίδα εξάτμισης Αντικαταστήστε την
Φθαρμένη βαλβίδα πίεσης Αντικαταστήστε την
Φραγμένη βαλβίδα Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε
Φθαρμένο ακροφύσιο Αντικαταστήστε το
Πολλά συνδεδεμένα ακροφύσια Μειώστε τον αριθμό των συνδεδεμένων
ακροφυσίων
3. Θέστε το μοχλό ισχύος στη μεσαία θέση.
4. Τραβήξτε αργά τη χειρόμιζα 2-3 φορές.
5. Ανοίξτε το τσοκ και τραβήξτε δυνατά τη χειρόμιζα για να εκκινήσετε τον κινητήρα.
- Σημείωση: Εάν ο κινητήρας δεν εκκινήσει μόλις τραβήξετε τη χειρόμιζα, ανοίξτε πλήρως το τσοκ και επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα.
- Προσοχή: Προσέξτε να μην τραβήξετε το σχοινί της χειρόμιζας μέχρι έξω.
6. Μόλις εκκινήσει ο κινητήρας, ρυθμίστε το μοχλό ισχύος στη θέση χαμηλών στροφών και αφήστε τον ψεκαστήρα να ζεσταθεί για 2-3 λεπτά.
EL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
12

Ο κινητήρας δεν λειτουργεί ομαλά
Κατάσταση Διάγνωση Πιθανή αιτία
Δεν υπάρχει ισχύς
Η συμπίεση είναι καλή
Ακαθαρσίες στο φίλτρο αέρος
Έχει μπει αέρας στα σωληνάκια βενζίνης
Δυσλειτουργικό τσοκ
Συσσώρευση άνθρακα στην εξάτμιση του
κυλίνδρου
Η συμπίεση είναι κακή
Καμένο μπουζί
Βραχυκύκλωμα στο καλώδιο
Ακατάλληλο μείγμα καυσίμου ή
φθαρμένα ελατήρια πιστονιού
Σημάδια φθοράς στον κύλινδρο. Ρωγμές
στο πιστόνι.
Υπερθέρμανση του κινητήρα
Χαμηλή ποσότητα καυσίμου στη
δεξαμενή ή το μείγμα είναι φτωχό
Ακατάλληλο μείγμα καυσίμου
Συσσώρευση άνθρακα
Χαλασμένο μπουζί
Φραγμένος κύλινδρος
Ο κινητήρας παράγει μη
φυσιολογικούς ήχους
Υπερθέρμανση του κυλίνδρου
Υπερφόρτωση κινητήρα
Ακατάλληλο μείγμα καυσίμου
Εσωτερική βλάβη/δυσλειτουργία
Κακή επιτάχυνση
Το καρμπυρατέρ δεν έχει ρυθμιστεί
σωστά ή η συμπίεση είναι λανθασμένη.
Κακή ποιότητα καυσίμου
Συσσώρευση άνθρακα
Ο κινητήρας δεν εκκινεί
Κατάσταση Διάγνωση Πιθανή αιτία
Υπάρχουν καύσιμα στη δεξαμενή
αλλά το μπουζί δεν παράγει
σπίθα
Υπάρχει ρεύμα στον ακροδέκτη
Επικάθιση καυσίμου στο μπουζί
Ακατάλληλο διάκενο του μπουζί
Ελαττωματικός ή κατεστραμμένος
μονωτήρας
Δεν υπάρχει ρεύμα στον
ακροδέκτη
Ελαττωματικό TCI ή χαλασμένο καλώδιο
Βραχυκύκλωμα
Υπάρχουν καύσιμα στη δεξαμενή
και το μπουζί λειτουργεί κανονικά
Η συμπίεση είναι καλή Ακατάλληλο μείγμα καυσίμου
Η συμπίεση δεν είναι καλή
Ακατάλληλη συναρμολόγηση
Το μπουζί δεν έχει σφιχτεί καλά
Τα ελατήρια του πιστονιού κολλάνε
Δεν υπάρχουν καύσιμα στο
καρμπυρατέρ
Δεν υπάρχουν καύσιμα στη δεξαμενή
Ελαττωματική βαλβίδα καυσίμου ή οι
εγκοπές εξαερισμού στη δεξαμενή είναι
φραγμένες
Οι σωλήνες είναι τσακισμένοι
EL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
13

BG
Технически данни
Модел NS2610
Работен обем 26 куб. см
Мощност 1 к.с.
Тип двигател Двутактови
Изход 3-8 L/min
Налягане 15-25 bar
Дължина на маркуча 20 м
Тегло 9 кг
*Производителят си запазва правото да прави незначителни промени вдизайна итехническите
спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат
значително работата ибезопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на
ръководството, което държите връцете си, може да се отнасят иза други модели от продуктовата
линия на производителя сподобни характеристики иможе да не са включени втоку-що придобития
от вас продукт.
*За да се гарантира безопасността инадеждността на продукта ивалидността на гаранцията, всички
дейности по ремонт, проверка или замяна, включително поддръжка испециални настройки, трябва
да се извършват само от техници от оторизирания сервиз на производителя.
*Винаги използвайте продукта сдоставеното оборудване. Работата на продукта снеосигурено
оборудване може да доведе до неизправности или дори до сериозни наранявания или смърт.
Производителят ивносителят не носят отговорност за наранявания ищети, възникнали врезултат на
използването на несъответстващо на изискванията оборудване.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството, преди да започнете работа спръскачката. Неспазването на
предупрежденията иинструкциите може да доведе до повреда на пръскачката, физически наранявания и/или материални
щети. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки.
Отговорност на оператора
•Уверете се, че всяко лице, което работи спръскачката, еинструктирано по подходящ начин.
•Не позволявайте на деца да работят суреда без надзор.
•Не зареждайте резервоара счист бензин (винаги използвайте смес от масло за двутактови двигатели ибензин).
•Не позволявайте на лица под въздействието на алкохол или други вещества да използват оборудването.
•Не допускайте деца идомашни любимци до пръскачката, когато тя работи.
Опасност от въглероден оксид
•Отработените газове съдържат отровен въглероден оксид, безцветен ибез мирис, вдишването на отработените газове може да причини загуба
на съзнание ида доведе до смърт.
•Ако използвате уреда взатворени или дори частично затворени помещения, въздухът, който дишате, може да съдържа опасно количество
изгорели газове.
Опасност от пожар иизгаряне
•Изпускателната система може да възпламени някои материали.
- Съхранявайте запалими материали далеч от двигателя.
•Изпускателното гърне става много горещо, докато двигателят работи, и остава горещо известно време след спиране на двигателя. Внимавайте да
не докосвате изпускателното гърне, докато е горещо. Оставете двигателя да изстине, преди да го съхранявате на закрито.
•Бензинът еизключително запалим иексплозивен при определени условия. Не пушете ине допускайте пламъци или искри там, където
двигателят се зарежда сгориво или където се съхранява бензин. Зареждайте гориво на добре проветриво място при спрян двигател.
•Горивните пари са изключително запалими имогат да се възпламенят след стартиране на двигателя. Уверете се, че всяко разлято гориво е
избърсано, преди да стартирате двигателя.
•Съхранявайте горивото всъдове, специално предназначени за тази цел.
•Никога не сваляйте капачката на резервоара за гориво ине зареждайте гориво, докато двигателят работи.
•Никога не съхранявайте оборудването сбензин врезервоара всграда, където изпаренията могат да предизвикат пожар.
•Уверете се, че капачката на резервоара за гориво едобре затегната на мястото си, преди да стартирате двигателя.
Опасност от въртящи се части
•Да се пази от въртящи се части. Внимавайте да не докосвате която ида ечаст на уреда, докато работи.
ПОДГОТОВКА
Избор, смесване идобавяне на подходящо гориво
Предупреждение: Уверете се, че двигателят еспрян иохладен, преди да добавите гориво.
•Използвайте смес от бензин имасло за двутактови двигатели. Не използвайте други видове масла.
•Добавяйте по 30 мл масло на всеки литър бензин.
•Никога не използвайте замърсено или по друг начин замърсено масло или бензин.
СТАРТИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ
Важно: Преди да стартирате двигателя, не забравяйте да напълните резервоара за химикали счиста вода или химическа течност. Не
стартирайте двигателя, ако резервоарът за химикали епразен.
1. Натиснете подкачваща помпа за гориво,докато горивният тръбопровод се напълни сгориво.
2. Затворете лоста за дроселната клапа.
- Забележка: Ако температурата на въздуха евисока или двигателят езагрят, лостът за дроселната клапа може да се постави всредно положение
или да се отвори напълно.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
14

BG
3. Поставете лоста на газта всредно положение.
4. Бавно издърпайте стартера за откатa, 2-3 пъти.
5. Отворете дроселната клапа ибързо издърпайте стартера за откат,за да стартирате двигателя.
- Забележка: Ако двигателят не стартира след изтегляне на стартера за откатa, отворете дроселната клапа напълно и повторете горните стъпки.
- Внимание: Внимавайте да не издърпате твърде много въжето на стартера за откатa.
6. След като двигателят заработи, поставете лоста на газта вположение за ниска скорост иоставете пръскачката да загрее за 2-3 минути.
ОПЕРАЦИЯ
1. Настройте лоста за налягане на вентила вположение, подходящо за съответната задача.
2. Преместете лоста на газта вположение за висока скорост.
•След 100 часа работа проверете нивото на маслото впомпата. Ако нивото на маслото епо-ниско от 1/3, отстранете капачката за пълнене смасло
и долейте масло, докато нивото достигне 2/3.
•Проверявайте редовно нивото на горивото. Допълнете резервоара, когато нивото на горивото ениско.
СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ
Временно спиране на работата
1. Изключете пистолета за пръскане ипоставете лоста за газта вположение за ниска скорост.
2. Натиснете превключвателя на двигателя, за да спрете двигателя.
3. След като двигателят спре, затворете крана за гориво.
Спиране на двигателя след завършване на задача
1. Изпразнете резервоара за химикали.
2. Напълнете резервоара за химикали счиста вода.
3. Стартирайте двигателя иразпръснете чиста вода, за да почистите вътрешността на помпата ина маркуча.
4. Пуснете двигателя на почти максимална скорост за 15-20 секунди иразпръснете водата.
5. След като водата спре да излиза от дюзата, спрете двигателя.
ПОДДРЪЖКА - СЪХРАНЕНИЕ
•Ако машината няма да се използва дълго време, преди да ясъхранявате, предприемете следните стъпки:
1. Източете горивото от резервоара за гориво иот карбуратора.
2. Извадете запалителната свещ инанесете малко количество масло от вътрешната страна на цилиндъра.
3. Бавно издърпайте стартера за откатa 2-3 пъти, за да се уверите, че цилиндърът енапълно запълнен смасло.
4. Бавно издърпайте стартера за откатa испрете, щом почувствате съпротивление.
5. Почистете външните части на машината скърпа исъхранявайте устройството на сухо ихладно място.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Общи въпроси
Проблем Решение
Няма засмукване
Ниска производителност на
пръскане
Възможна причина
Свободна тръба
Запушена смукателна тръба
Износено бутало
Блокиран клапан
Износено бутало
Дефектно/повредено бутало
Внимателно затегнете
Разглобяване и почистване
Сменете
Разглобете и почистете
Сменете
Сменете
Дефектен/повреден изпускателен клапан Сменете
СменетеИзносен клапан за налягане
Блокиран клапан
Износена дюза
Свързани са твърде много дюзи
Разглобете и почистете
Сменете
Намаляване на броя на свързаните дюзи
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
15

BG
Двигателят не стартира
Статус Диагноза Възможна причина
В резервоара има гориво,
но запалителната свещ не
произвежда искра
В клемата има ток
Замърсена запалителна свещ (натрупване
на гориво върху запалителната свещ)
Неправилна междина между запалителните
свещи
Дефектен или повреден изолатор
Дефектен TCI или дефектен кабел
Късо съединение
В резервоара има гориво и
запалителната свещ работи
нормално
В клемата няма ток
Компресията е добра Неправилна горивна смес
Компресията не е добра
Неправилно сглобяване
Запалителната свещ не е затегната
достатъчно добре
Пружините на буталото са лепкави
В карбуратора няма гориво
В резервоара няма гориво
Неизправен горивен клапан или
вентилационните отвори на резервоара са
блокирани
Тръбите са прегънати
Двигателят не работи гладко
Статус Диагноза Възможна причина
Без мощност
Компресията е добра
върху
Въздушният филтър е замърсен
Има въздух в горивопровода
Неизправен дроселна клапа
Натрупване на въглерод
изпускателната тръба на цилиндъра
Компресията е лоша
Изгоряла запалителна свещ
Късо съединение на проводника
Неправилна горивна смес или износени
бутални пружини
Признаци на износване на цилиндъра.
Пукнатини по буталото.
Прегряване на двигателя
Малко количество гориво в резервоара или
сместа е лоша
Неправилна горивна смес
Натрупване на въглерод
Счупена запалителна свещ
Запушен цилиндър
Необичайни звуци от двигателя
Прегрят цилиндър
Претоварване на двигателя
Неправилна горивна смес
Вътрешна повреда/неизправност
Лошо ускорение
Карбураторът не е регулиран правилно или
компресията е неправилна.
Лошо качество на горивото
Натрупване на въглерод
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
16

SL
Tehnični podatki
Model NS2610
Delovna prostornina 26 ccm
Μoč 1 km
Vrsta motorja Dvotaktni
Izhod 3-8 L/min
Tlak 15-25 bar
Dolžina cevi 20 m
Teža 9 kg
* Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez
predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli,
opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele
proizvajalčeve linije izdelkov s podobnimi lastnostmi in morda niso vključeni v izdelek, ki ste ga pravkar
pridobili.
* Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije, lahko vsa popravila, preglede ali
zamenjave, vključno z vzdrževanjem in posebnimi nastavitvami, opravljajo le tehniki pooblaščenega
servisnega oddelka proizvajalca.
* Izdelek vedno uporabljajte s priloženo opremo. Uporaba izdelka z opremo, ki ni priložena, lahko povzroči
motnje v delovanju ali celo hude telesne poškodbe ali smrt. Proizvajalec in uvoznik nista odgovorna za
poškodbe in škodo, ki so posledica uporabe neustrezne opreme.
VARNOSTNA NAVODILA
Opozorilo: Pred uporabo škropilnice natančno preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči poškodbe pršilnika,
telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo.
Odgovornost upravljavca
•Prepričajte se, da je vsakdo, ki upravlja škropilnico, ustrezno poučen.
• Otrokom ne dovolite, da bi napravo uporabljali brez nadzora.
• Ne polnite rezervoarja s čistim bencinom (vedno uporabljajte mešanico dvotaktnega motornega olja in bencina).
• Osebam, ki so pod vplivom alkohola ali drugih snovi, ne dovolite uporabe opreme.
• Otrokom in hišnim ljubljenčkom med delovanjem pršilnika preprečite dostop do njega.
Nevarnost ogljikovega monoksida
• Izpušni plini vsebujejo strupen ogljikov monoksid, plin brez barve in vonja, vdihavanje izpušnih plinov pa lahko povzroči izgubo zavesti in smrt.
•Če napravo uporabljate v zaprtih ali celo delno zaprtih prostorih, lahko zrak, ki ga dihate, vsebuje nevarno količino izpušnih plinov.
Nevarnost požara in opeklin
• Izpušni sistem lahko vžge nekatere materiale.
- Vnetljive materiale hranite stran od motorja.
•Izpušni lonec je med delovanjem motorja zelo vroč in po ustavitvi motorja še nekaj časa ostaja vroč. Pazite, da se ne dotaknete izpušnega lonca, ko je vroč.
Preden motor shranite v zaprtem prostoru, počakajte, da se ohladi.
• Bencin je pod določenimi pogoji izredno vnetljiv in eksploziven. Ne kadite in ne dovolite, da bi se na mestu, kjer motor polnite z gorivom ali kjer je shranjen
bencin, pojavljali plameni ali iskre. Bencin točite v dobro prezračevanem prostoru z ugasnjenim motorjem.
• Hlapi goriva so zelo vnetljivi in se lahko vžgejo po zagonu motorja. Pred zagonom motorja se prepričajte, da ste obrisali razlito gorivo.
• Gorivo shranjujte v posodah, ki so posebej namenjene za ta namen.
• Nikoli ne odstranjujte pokrovčka rezervoarja za gorivo in ne točite goriva, ko motor deluje.
• Opreme z bencinom v rezervoarju nikoli ne shranjujte v stavbi, kjer bi lahko hlapi povzročili požar.
• Pred zagonom motorja se prepričajte, da je pokrov rezervoarja za gorivo dobro privit.
Nevarnost vrtečih se delov
• Ne približujte se vrtečim se delom. Pazite, da se med delovanjem enote ne dotaknete nobenega dela enote.
PRIPRAVA
Izbira, mešanje in dodajanje ustreznega goriva
Opozorilo: Pred dodajanjem goriva se prepričajte, da je motor ustavljen in ohlajen.
• Uporabite mešanico bencina in dvotaktnega motornega olja. Ne uporabljajte drugih vrst olja.
• Na vsak liter bencina dodajte 30 ml olja.
• Nikoli ne uporabljajte umazanega ali drugače onesnaženega olja ali bencina.
ZAGON MOTORJA
Pomembno: Pred zagonom motorja rezervoar za kemikalije napolnite s čisto vodo ali kemično tekočino. Ne zaženite motorja, če je rezervoar za kemikalije
prazen.
1. Pritisnite na naprava za vbrizgavanje goriva, dokler se cev za gorivo ne napolni z gorivom.
2. Zaprite ročico dušilne lopute.
- Opomba: Če je temperatura zraka visoka ali je motor topel, lahko ročico dušilne lopute nastavite v srednji položaj ali jo popolnoma odprete.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
17

SL
3. Ročico za plin nastavite v srednji položaj.
4. Počasi 2-3-krat povlecite povratni zaganjalnik.
5. Odprite dušilno loputo in hitro potegnite povratni zaganjalnik, da zaženete motor.
- Opomba: Če se motor ne zažene, ko potegnete povratni zaganjalnik, popolnoma odprite dušilno loputo in ponovite zgornje korake.
- Pozor: Pazite, da ne potegnete vrvice povratni zaganjalnika predaleč ven.
6. Ko se motor zažene, nastavite ročico za plin v položaj za nizko hitrost in pustite, da se pršilnik segreje za 2-3 minute.
OPERACIJA
1. Nastavite tlačno ročico ventila v položaj, ki je primeren za opravljeno nalogo.
2. Ročico za plin nastavite v položaj za visoko hitrost.
• Po 100 urah delovanja preverite raven olja v črpalki. Če je raven olja nižja od 1/3, odstranite pokrovček za polnjenje olja in dolijte olje, dokler raven ne
doseže 2/3.
• Redno preverjajte raven goriva. Ko je nivo goriva nizek, napolnite rezervoar z gorivom.
ZAUSTAVITEV MOTORJA
Začasna prekinitev delovanja
1. Izklopite pršilno pištolo in nastavite ročico za plin v položaj za nizko hitrost.
2. Pritisnite stikalo motorja, da zaustavite motor.
3. Ko se motor ustavi, zaprite pipo za gorivo.
Ustavitev motorja po opravljenem opravilu
1. Izpraznite rezervoar za kemikalije.
2. Rezervoar za kemikalije napolnite s čisto vodo.
3. Zagonite motor in razpršite čisto vodo, da očistite notranjost črpalke in cevi.
4. 15-20 sekund poganjajte motor s skoraj največjo hitrostjo in razpršite vodo.
5. Ko voda preneha priteči iz šobe, ustavite motor.
VZDRŽEVANJE - SHRANJEVANJE
•Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, pred shranjevanjem naredite naslednje korake:
1. Iz posode za gorivo in uplinjača izpraznite gorivo.
2. Izvlecite vžigalno svečko in notranjost valja namažite z majhno količino olja.
3. Počasi 2-3-krat povlecite povratni zaganjalnik, da je cilinder popolnoma napolnjen z oljem.
4. Počasi povlecite povratni zaganjalnik in se ustavite, ko začutite upor.
5. Zunanje dele naprave očistite s krpo in napravo shranite na suhem in hladnem mestu.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Splošne težave
Težava Rešitev
Brez sesanja
Temeljito zategnite
Razstavite in očiste ga
Zamenjajte
Razstavite in očiste ga
Nizka učinkovitost pršenja
Zamenjajte
Zamenjajte
Zamenjajte
Zamenjajte
Možen vzrok
Ohlapna cev
Zamašena sesalna cev
Obrabljen bat
Zamašen venl
Obrabljen bat
Pomanjkljiv/poškodovan bat
Pokvarjen/poškodovan izpušni venl
Obrabljen tlačni venl
Zamašen venl
Obrabljena šoba
Priključenih je preveč šob
Razstavite in očiste ga
Zamenjajte
Zmanjšanje števila priključenih šob
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
18

SL
Motor se ne zažene
Stanje Diagnoza Možen vzrok
V rezervoarju je gorivo, vendar
vžigalna svečka ne proizvaja iskre
V terminalu je tok
Umazana vžigalna svečka (nabiranje goriva na
vžigalni svečki).
Nepravilna vrzel med vžigalnimi svečami
Pomanjkljiv ali poškodovan izolator
Pomanjkljiv TCI ali pomanjkljiv kabel
Kratek sk
V rezervoarju je gorivo, vžigalna
svečka pa deluje normalno
V terminalu ni toka
Kompresija je dobra Neustrezna mešanica goriva
Kompresija ni dobra
Nepravilna montaža
Vžigalna svečka ni dovolj zategnjena
Batne vzme so lepljive
V uplinjaču ni goriva
V rezervoarju ni goriva
Okvarjen venl za gorivo ali so prezračevalne
reže na rezervoarju zamašene
Cevi so prepognjene
Motor ne deluje gladko
Stanje Diagnoza Možen vzrok
Brez moči
Kompresija je dobra
Zračni lter je umazan
V cevi za gorivo je zrak
Napačna dušilna loputa
Na izpuhu valja se je nabral ogljik
Kompresija je slaba
Zažgana vžigalna svečka
Kratek sk žice
Neustrezna mešanica goriva ali obrabljene
batne vzme
Znaki obrabe na valju. Razpoke na batu.
Pregrevanje motorja
Majhna količina goriva v rezervoarju ali slaba
mešanica
Neustrezna mešanica goriva
Nabiranje ogljika
Pokvarjena vžigalna svečka
Zamašen cilinder
Nenavadni zvoki iz motorja
Pregret valj
Preobremenitev motorja
Neustrezna mešanica goriva
Notranja poškodba/nepravilno delovanje
Slabo pospeševanje Uplinjač ni pravilno nastavljen ali pa je
kompresija nepravilna.
Slaba kakovost goriva
Nabiranje ogljika
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
19

RO
Date tehnice
Model
NS2610
Cilindree 26 cm³
Putere 1 cp
Tipul de motor
În doi timpi
Ieșire
3-8 L/min
Presiune
15-25 bar
Lungimea furtunului
20 m
Greutate
9 kg
*Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale
produsului fără notificare prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod
semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl
țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale producătorului cu caracteristici similare și pot
să nu fie incluse în produsul pe care tocmai l-ați achiziționat.
* Pentru a asigura siguranța și fiabilitatea produsului, precum și valabilitatea garanției, toate lucrările de
reparare, inspecție sau înlocuire, inclusiv întreținerea și reglajele speciale, trebuie efectuate numai de către
tehnicieni ai departamentului de service autorizat al producătorului.
*Utilizați întotdeauna produsul cu echipamentul furnizat. Funcționarea produsului cu echipamente care nu
sunt furnizate poate cauza defecțiuni sau chiar vătămări grave sau chiar moartea. Producătorul și
importatorul nu sunt răspunzători pentru vătămările și daunele rezultate din utilizarea unui echipament
neconform.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de a folosi pulverizatorul. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la
deteriorarea pulverizatorului, vătămări corporale și/sau daune materiale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări
ulterioare.
Responsabilitatea operatorului
•Asigurați-vă că orice persoană care utilizează pulverizatorul primește instrucțiuni corespunzătoare.
• Nu lăsați copiii să folosească aparatul fără supraveghere.
• Nu alimentați rezervorul cu benzină pură (utilizați întotdeauna un amestec de ulei de motor în doi timpi și benzină).
• Nu permiteți persoanelor aflate sub influența alcoolului sau a altor substanțe să utilizeze echipamentul.
•Țineți copiii și animalele de companie departe de pulverizator atunci când acesta este în funcțiune.
Pericolul monoxidului de carbon
• Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon otrăvitor, un gaz incolor și inodor; inhalarea gazelor de eșapament poate provoca pierderea cunoștinței și
poate duce la deces.
•Dacă faceți să funcționeze aparatul în zone închise sau chiar parțial închise, aerul pe care îl respirați ar putea conține o cantitate periculoasă de gaze de
eșapament.
Pericol de incendiu și de ardere
• Sistemul de evacuare poate aprinde unele materiale.
- Țineți materialele inflamabile la distanță de motor.
•Toba de eșapament se încălzește foarte tare în timp ce motorul funcționează și rămâne fierbinte pentru o perioadă de timp după oprirea motorului. Aveți
grijă să nu atingeți toba de eșapament cât timp este fierbinte. Lăsați motorul să se răcească înainte de a-l depozita în interior.
• Benzina este extrem de inflamabilă și explozivă în anumite condiții. Nu fumați și nu lăsați să se aprindă flăcări sau scântei în locurile în care motorul este
alimentat sau în care este depozitată benzina. Realimentați într-o zonă bine ventilată, cu motorul oprit.
• Vaporii de combustibil sunt extrem de inflamabili și se pot aprinde după pornirea motorului. Asigurați-vă că orice combustibil vărsat a fost șters înainte de
a porni motorul.
•Depozitați combustibilul în recipiente special concepute în acest scop.
• Nu scoateți niciodată capacul rezervorului de combustibil și nu alimentați cu combustibil în timp ce motorul este în funcțiune.
• Nu depozitați niciodată echipamentul cu benzină în rezervor în interiorul unei clădiri unde vaporii pot provoca un incendiu.
•Asigurați-vă că capacul rezervorului de combustibil este bine strâns în poziție înainte de a porni motorul.
Pericol pentru piesele rotative
•Țineți-l departe de piesele rotative. Aveți grijă să nu atingeți nicio parte a unității în timp ce aceasta funcționează.
PREGĂTIRE
Selectarea, amestecarea și adăugarea combustibilului adecvat
Avertisment: Asigurați-vă că motorul este oprit și răcit înainte de a adăuga combustibil.
•Utilizați un amestec de benzină și ulei de motor în 2 timpi. Nu utilizați alte tipuri de ulei.
•Adăugați 30 ml de ulei la fiecare litru de benzină.
• Nu utilizați niciodată ulei sau benzină murdară sau contaminatăîn alt mod.
PORNIREA MOTORULUI
Important: Înainte de a porni motorul, asigurați-vă că ați umplut rezervorul de substanțe chimice cu apă curată sau lichid chimic. Nu porniți motorul dacă
rezervorul chimic este gol.
1. Apăsați pompa amorsare până când conducta de combustibil se umple cu combustibil.
2. Închideți maneta starterului.
-Notă: Dacă temperatura aerului este ridicată sau dacă motorul este cald, maneta starterului poate fi reglată în poziția de mijloc sau deschisă complet.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nakayama Paint Sprayer manuals

Nakayama
Nakayama NS6200 User manual

Nakayama
Nakayama Ns5800 User manual

Nakayama
Nakayama PRO NS2640 User manual

Nakayama
Nakayama PRO NS1618 User manual

Nakayama
Nakayama NS1602 User manual

Nakayama
Nakayama PRO NS5010 User manual

Nakayama
Nakayama PRO NS5210 User manual

Nakayama
Nakayama NS2630 User manual

Nakayama
Nakayama NS1616 User manual
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

SATA
SATA spray master RP operating instructions

Perfomance Tool
Perfomance Tool M578DB owner's manual

Graco
Graco Reactor E-20 Series Operation manual

Nordson
Nordson NPE-LF10 Customer product manual

Smithco
Smithco 300G282 Parts & Service

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems FSP-FP 2001 M-MA Original operating manual