Natec KANGAROO User manual

KANGAROO
User Manual

EN
CAUTION!
• Please wear ground bracelet or touch metal faucet to release the static electricity.
The external enclosure’s PCB is very sensitive to static discharges.
IMPORTANT
• No driver installation is needed while using the docking station with Windows and Mac OS 10.X and above.
If our hard disc does not appear in [My Computer] it means it have not been partitioned. To format your
newly attached hard drive or create partitions, please consult the documentation that accompanied your
operating system at the time of purchase.
• Each time before unplugging the docking station from your computer, you should stop the hardware from
the system tray (located at the right bottom corner of your computer screen). If you directly pull out the
USB cable without stopping the operation, it may cause data loss or hardware damage.
• Always keep a backup copy of files from your hard drive connected to the docking station. Manufacturer
does not take responsibility for damages resulting from lost data due to wrong operation or malfunction
of the product, the software, personal computers or peripheral devices. The manufacturer is not liable for
damage resulting from misuse of the docking station.
HARDWARE SETUP
• Connect your SATA hard drive properly to the port connector or the docking station.
• Connect the docking station to your computer by USB cable.
• Connect the power adapter to the docking station and power up the docking station.
• The computer should now detect the new hardware.
SYSTEM REQUIREMENTS
• USB 3.0 port
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X or above
SAFETY INFORMATION
• Use as intended, improper usage may break the
device.
• Non-authorized repairs or disassembly voids the
warranty and may damage the product.
• Dropping or hitting the device may lead to device
being damaged, scratched or flawed in other way.
• Do not use the product in low and high
temperatures, strong magnetic fields and damp
or dusty surroundings.
GENERAL
• Product covered with 24-month warranty.
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS
European standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using
indicates that this product in not home waste.
Appropriate waste management aids in avoiding
consequences which are harmful for people and
environment and result from dangerous materials
used in the device, as well as improper storage and
processing. Segregated household waste collection
aids recycle materials and components of which the
device was made. In order to get detailed information
about recycling this product please contact your
retailer or a local authority.

FR
ATTENTION!
• Pour éliminer le risque de décharge électrostatique, il est recommandé de mettre un bracelet antistatique
avant de monter le lecteur.
IMPORTANT
• Aucune installation de pilote n'est nécessaire pour utiliser la station d'accueil avec Windows et Mac OS 10.X
et supérieur. Si notre disque dur n'apparaît pas dans [Poste de travail], cela signifie qu'il n'a pas été partitionné.
Pour formater votre disque dur nouvellement connecté ou créer des partitions, veuillez consulter
la documentation qui accompagnait votre système d'exploitation au moment de l'achat.
• Avant de débrancher la station d'accueil de votre ordinateur, vous devez arrêter le matériel dans la barre d'état
système (située dans le coin inférieur droit de l'écran de votre ordinateur). Si vous retirez directement le câble
USB sans arrêter l'opération, cela peut entraîner une perte de données ou des dommages matériels.
• Conservez toujours une copie de sauvegarde des fichiers de votre disque dur connecté à la station d'accueil.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant de la perte de données due à une mauvaise
utilisation ou à un dysfonctionnement du produit, du logiciel, des ordinateurs personnels ou des périphériques.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation de la station d'accueil.
CONFIGURATION DU MATÉRIEL
• Connectez correctement votre disque dur SATA au connecteur du port ou à la station d'accueil.
• Connectez la station d'accueil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB.
• Connectez l'adaptateur d'alimentation à la station d'accueil et mettez cette dernière sous tension.
• L'ordinateur devrait maintenant détecter le nouveau matériel.
CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE
• Port USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X ou supérieur
SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut
endommager l'appareil.
• Une réparation ou un démontage non autorisés
annulera la garantie et peut endommager le produit.
• Faire tomber ou heurter l'appareil peut
l'endommager, le rayer ou entraîner un
dysfonctionnement de celui-ci.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses
et élevées, dans un champ magnétique puissant ou
dans un environnement humide ou poussiéreux.
GÉNÉRALITÉS
• Garantie constructeur de 2 ans.
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme
européenne RoHS.
• Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie
que ce produit ne peut pas être traité comme déchet
ménager. L'élimination correcte des déchets
d'équipements permet d'éviter les risques pour la
santé humaine et l'environnement, résultant de la
présence éventuelle de substances, mélanges et
composants dangereux dans l'équipement, ainsi que
d'un stockage et d'un traitement inappropriés de ces
équipements. La collecte sélective permet également
de récupérer les matériaux et composants à partir
desquels l'appareil a été fabriqué. Pour plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le
revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité
locale.

ES
¡ATENCIÓN!
• Para eliminar el riesgo de descarga electrostática, se recomienda que se ponga una pulsera antiestática
antes de montar la unidad.
IMPORTANTE
• No es necesario instalar ningún controlador mientras se utiliza la estación de acoplamiento con Windows y
Mac OS 10.X y superior. Si nuestro disco duro no aparece en [Mi PC] significa que no ha sido particionado.
Para formatear el disco duro recién conectado o crear particiones, consulte la documentación que
acompañaba a su sistema operativo en el momento de la compra.
• Cada vez, antes de desenchufar la estación de acoplamiento de su ordenador, deberá detener el hardware
desde la bandeja del sistema (situada en la esquina inferior derecha de la pantalla de su ordenador). Si extrae
directamente el cable USB sin detener la operación, puede provocar la pérdida de datos o daños en el
hardware.
• Mantenga siempre una copia de seguridad de los archivos del disco duro conectado a la estación de
acoplamiento. El fabricante no se responsabiliza de los daños resultantes de la pérdida de datos debida al
funcionamiento incorrecto o al mal funcionamiento del producto, del software, de los ordenadores personales
o de los dispositivos periféricos. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes del mal uso de
la estación de acoplamiento.
CONFIGURACIÓN DEL HARDWARE
• Conecte su disco duro SATA correctamente al conector del puerto o a la estación de acoplamiento.
• Conecte la estación de acoplamiento a su ordenador mediante un cable USB.
• Conecte el adaptador de corriente a la estación de acoplamiento y encienda la estación de acoplamiento.
• El ordenador debería detectar ahora el nuevo hardware.
REQUISITOS DEL SISTEMA
• Puerto USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X o superior
SEGURIDAD
• Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado
puede ocasionar daños al dispositivo.
• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje
anulan la garantía y pueden provocar un daño del
producto.
• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar
daños del mismo, arañazos o causar una avería de
otra forma.
• No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas
bajas ni altas, en un campo magnético intenso o en
un entorno húmedo o con mucho polvo.
GENERALIDADES
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea
RoHS
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que
el presente producto no se puede tratar como basura
doméstica. La eliminación adecuada de los residuos
de aparatos evita los riesgos para la salud humana y
el medio ambiente derivados de la posible presencia
de sustancias, mezclas y componentes peligrosos en
los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La
recogida selectiva permite recuperar los materiales y
componentes utilizados para fabricar el dispositivo.
Para más detalles sobre el reciclaje del presente
dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o
con las autoridades locales competentes.

PT
CUIDADO!
• Para eliminar o risco de descarga electrostática, é recomendado que coloque uma pulseira anti-estática
antes de montar a unidade.
IMPORTANTE
• Não é necessária a instalação de controladores durante a utilização da estação de ancoragem com Windows
e Mac OS 10.X ou superior. Se o nosso disco rígido não aparecer em [O meu computador] significa que não
foi particionado. Para formatar o seu disco rígido recentemente anexado ou criar partições, consulte a
documentação que acompanhou o seu sistema operativo no momento da compra.
• Cada vez antes de desligar a estação de ancoragem do seu computador, deve parar o hardware da bandeja do
sistema (localizada no canto inferior direito do ecrã do seu computador). Se retirar directamente o cabo USB
sem parar a operação, pode causar perda de dados ou danos no hardware.
• Mantenha sempre uma cópia de segurança dos ficheiros do seu disco rígido ligada à estação de ancoragem.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da perda de dados devido a mau funcionamento ou
mau funcionamento do produto, do software, dos computadores pessoais ou dos dispositivos periféricos. O
fabricante não se responsabiliza por danos resultantes da má utilização da estação de ancoragem.
CONFIGURAÇÃO DO HARDWARE
• Ligue correctamente o seu disco rígido SATA ao conector de porta ou à estação de ancoragem.
• Ligue a estação de ancoragem ao seu computador por cabo USB.
• Ligue o adaptador de corrente à estação de ancoragem e ligue a estação de ancoragem.
• O computador deve agora detectar o novo hardware.
REQUISITOS DO SISTEMA
• Porta USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X ou superior
SEGURANÇA
• Utilizar conforme sua destinação, utilização
inadequada pode danificar o dispositivo.
• Reparos ou desmontagens não autorizadas anulam
a garantia e podem danificar o produto.
• Quedas ou golpes no dispositivo podem danificá-lo,
arranhá-lo ou, de outra forma, resultar em mau
funcionamento.
• Não utilizar o dispositivo em temperaturas
demasiado baixas ou altas, em local sujeito a forte
campo magnético ou em ambiente húmido ou
empoeirado.
GERAL
• 2 anos de garantia do produtor.
• Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
• Produto produzido em conformidade com a norma
europeia RoHS.
• A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado)
significa que o presente produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. O processamento adequado do
equipamento usado permite evitar riscos para a saúde
humana e para o meio ambiente resultantes da possível
presença de substâncias, misturas ou peças perigosas,
bem como o armazenamento e processamento
impróprio deste equipamento. A recolha seletiva
permite também recuperar os materiais e componentes
com que o dispositivo foi produzido. Para obter
informações detalhadas sobre a reciclagem do presente
produto deve contactar o ponto de venda a retalho onde
foi efetuada a compra ou uma autoridade local.

DE
VORSICHT!
• Um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu vermeiden, wird empfohlen, vor der Montage des
Laufwerks ein Antistatik-Armband anzulegen.
WICHTIG
• Bei Verwendung der Dockingstation mit Windows und Mac OS 10.X und höher ist keine Treiberinstallation
erforderlich. Wenn unsere Festplatte nicht im [Arbeitsplatz] angezeigt wird, bedeutet dies, dass sie nicht
partitioniert wurde. Um Ihre neu angeschlossene Festplatte zu formatieren oder Partitionen zu erstellen,
konsultieren Sie bitte die Dokumentation, die Ihrem Betriebssystem zum Zeitpunkt des Kaufs beilag.
• Bevor Sie die Dockingstation von Ihrem Computer abziehen, sollten Sie die Hardware in der Systemablage
(in der rechten unteren Ecke des Bildschirms) anhalten. Wenn Sie das USB-Kabel direkt abziehen, ohne den
Vorgang zu stoppen, kann dies zu Datenverlust oder Hardwareschäden führen.
• Bewahren Sie immer eine Sicherungskopie der Dateien auf Ihrer an die Dockingstation angeschlossenen
Festplatte auf. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Datenverluste aufgrund
von Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des Produkts, der Software, von PCs oder Peripheriegeräten
entstehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den Missbrauch der Dockingstation entstehen.
EINRICHTUNG DER FESTPLATTE
• Schließen Sie Ihre SATA-Festplatte ordnungsgemäß an den Anschluss oder die Dockingstation an.
• Verbinden Sie die Docking-Station über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer.
• Schließen Sie das Netzteil an die Dockingstation an und schalten Sie die Dockingstation ein.
• Der Computer sollte nun die neue Hardware erkennen.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
• USB 3.0-Anschluss
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X oder höher
SICHERHEITSINFORMATION
• Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen.
• Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen
zum Erlöschen der Garantie und können das
Produkt beschädigen.
• Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen,
kann es beschädigt werden, Kratzer bekommen
oder eine Fehlfunktion verursachen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder
hohen Temperaturen, in starken Magnetfeldern oder
in feuchter oder staubiger Umgebung.
ALLGEMEINE
• 2 Jahre begrenzte Hersteller.
• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den
Anforderungen einer EU-Richtlinie.
• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS
Direktive hergestellt.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden darf. Die ordnungsgemäße
Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt
dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche
Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße
Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte
entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung
beiträgt dazu, das die Materialien und Komponenten,
aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden
können. Die separate Sammlung und Verwertung alter
Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoel die
Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

SE
VARNING!
• För att eliminera risken för elektrostatisk urladdning rekommenderas att du tar på dig ett antistatiskt
armband innan du monterar disken.
VIKTIGT
• Ingen drivrutinsinstallation behövs när du använder dockningsstationen med Windows och Mac OS 10.X och
senare. Om vår hårddisk inte visas i [My Computer] betyder det att den inte har partitionerats. För att
formatera din nyanslutna hårddisk eller skapa partitioner, se den dokumentation som följde med ditt
operativsystem vid köptillfället.
• Varje gång innan du kopplar loss dockningsstationen från datorn ska du stoppa maskinvaran från systemfältet
(som finns i det högra nedre hörnet av datorskärmen). Om du drar ut USB-kabeln direkt utan att stoppa
verksamheten kan det orsaka dataförlust eller skada på maskinvaran.
• Behåll alltid en säkerhetskopia av filer från hårddisken som är ansluten till dockningsstationen. Tillverkaren tar
inte ansvar för skador till följd av förlorade data på grund av felaktig användning eller felfunktion av produkten,
programvaran, persondatorer eller kringutrustning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd
av felaktig användning av dockningsstationen.
HARDWARE INSTÄLLNING
• Anslut din SATA-hårddisk korrekt till portkontakten eller dockningsstationen.
• Anslut dockningsstationen till datorn med en USB-kabel.
• Anslut nätadaptern till dockningsstationen och sätt igång dockningsstationen.
• Datorn bör nu upptäcka den nya maskinvaran.
SYSTEMKRAV
• USB 3.0-port
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X eller senare
SÄKERHET
• Använd endast för avsett ändamål, felaktig
användning kan skada enheten.
• Obehörig reparation eller demontering upphäver
garantin och kan skada produkten.
• Att tappa eller slå enheten kan skada, repa den eller
på annat sätt få den att inte fungera korrekt.
• Använd inte enheten vid låga och höga
temperaturer, starkt magnetfält och i en fuktig eller
dammig miljö.
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
• 2 års tillverkargaranti.
• Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
• Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska
RoHS-standarden.
• WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att
denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall.
Korrekt avfallshantering av utrustningen gör det möjligt
att undvika risker för människors hälsa och miljön,
orsakad av eventuell förekomst av farliga ämnen,
blandningar och komponenter i utrustningen, samt
olämplig lagring och bearbetning av sådan utrustning.
Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning av
material och komponenter inuti enheten. För detaljerad
information om återvinning av denna produkt, kontakta
återförsäljaren eller din lokala myndighet.

IT
ATTENZIONE!
• Per eliminare il rischio di scariche elettrostatiche, si raccomanda di indossare un braccialetto antistatico
prima di montare il drive.
IMPORTANTE
• Non è necessario installare alcun driver quando si utilizza la docking station con Windows e Mac OS 10.X e
successivi. Se il disco rigido non appare in [Risorse del computer] significa che non è stato partizionato.
Per formattare il disco rigido appena collegato o creare partizioni, consultare la documentazione che
accompagna il sistema operativo al momento dell'acquisto.
• Prima di scollegare la docking station dal computer, è necessario arrestare l'hardware dalla barra delle
applicazioni (situata nell'angolo inferiore destro dello schermo del computer). Se si estrae direttamente il cavo
USB senza interrompere l'operazione, si possono causare perdite di dati o danni all'hardware.
• Conservare sempre una copia di backup dei file dal disco rigido collegato alla docking station. Il produttore
non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla perdita di dati dovuta a un funzionamento
errato o a un malfunzionamento del prodotto, del software, dei personal computer o delle periferiche.
Il produttore non è responsabile per i danni derivanti da un uso improprio della docking station.
CONFIGURAZIONE DELL'HARD DISK
• Collegare correttamente il disco rigido SATA al connettore della porta o alla docking station.
• Collegare la docking station al computer tramite cavo USB.
• Collegare l'adattatore di alimentazione alla docking station e accenderla.
• Il computer dovrebbe ora rilevare il nuovo hardware.
REQUISITI DI SISTEMA
• Porta USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X o superiore
SICUREZZA
• Utilizzare secondo la destinazione d'uso prevista,
l'uso improprio può danneggiare il dispositivo.
• Riparazioni o smontaggi non autorizzati invalidano la
garanzia e possono danneggiare il prodotto.
• La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero
provocare danneggiamenti, graffi o
malfunzionamenti.
• Non utilizzare il dispositivo a basse e alte
temperature, in presenza di forti campi magnetici e in
un ambiente umido o polveroso.
INFORMAZIONI GENERALI
• 2 anni di garanzia del produttore.
• Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
• Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma
europea RoHS.
• L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura
sbarrato) significa che questo prodotto non può essere
trattato come rifiuto domestico. Il corretto smaltimento
delle apparecchiature di scarto consente di evitare
rischi per la salute umana e l'ambiente, derivanti dalla
possibile presenza di sostanze, miscele e componenti
pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da stoccaggio
e trattamento inappropriati di tali apparecchiature.
La raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei
materiali e dei componenti da cui è stato prodotto il
dispositivo. Per informazioni dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare il rivenditore presso il
quale è stato acquistato o l'autorità locale.

PL
UWAGA!
• W celu wyeliminowania zagrożenia wyładowaniem elektrostatycznym zaleca się założenie opaski
antystatycznej przed rozpoczęciem montowania dysku.
WAŻNE
• Podczas korzystania ze stacji dokującej w systemach Windows i Mac OS 10.X i nowszych nie jest wymagana
instalacja sterowników. Jeśli dysk twardy nie pojawia się w [Mój komputer], oznacza to, że nie został on
podzielony na partycje. Aby sformatować nowo podłączony dysk twardy lub utworzyć partycje, należy
zapoznać się z dokumentacją dołączoną do systemu operacyjnego w momencie zakupu.
• Za każdym razem przed odłączeniem stacji dokującej od komputera należy zatrzymać sprzęt w zasobniku
systemowym (znajdującym się w prawym dolnym rogu ekranu komputera). Bezpośrednie wyciągnięcie kabla
USB bez zatrzymania pracy może spowodować utratę danych lub uszkodzenie sprzętu.
• Zawsze przechowuj kopię zapasową plików z dysku twardego podłączonego do stacji dokującej. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z utraty danych z powodu nieprawidłowego działania lub
awarii produktu, oprogramowania, komputerów osobistych lub urządzeń peryferyjnych. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania stacji dokującej.
KONFIGURACJA URZĄDZENIA
• Podłącz prawidłowo dysk twardy SATA do złącza portu lub do stacji dokującej.
• Podłącz stację dokującą do komputera za pomocą kabla USB.
• Podłącz zasilacz do stacji dokującej i włącz zasilanie stacji dokującej.
• Komputer powinien wykryć nowy sprzęt.
WYMAGANIA SYSTEMOWE
• Port USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X lub nowszy
BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe
użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
• Nieautoryzowane naprawy lub demontaż
unieważniają gwarancję i mogą spowodować
uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może
doprowadzić do jego uszkodzenia, zarysowania lub
spowodowania usterki w inny sposób.
• Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich
temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w
otoczeniu wilgotnym lub zapylonym.
OGÓLNE
• 2 lata gwarancji producenta.
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma
RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze
niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad
domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego, wynikających z możliwej obecności w
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz
części składowych, a także niewłaściwego składowania
i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna
pozwala także na odzyskiwanie materiałów i
komponentów, z których wyprodukowane było
urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji
dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w
którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.

CZ
POZOR!
• Pro eliminaci rizika elektrostatického výboje se doporučuje, abyste jste před montáží disku nasadili
antistatický náramek.
DŮLEŽITÉ
• Při používání dokovací stanice s operačním systémem Windows a Mac OS 10.X a vyšším není nutná instalace
ovladače. Pokud se náš pevný disk nezobrazí v nabídce [Můj počítač], znamená to, že nebyl rozdělen na oddíly.
Chcete-li naformátovat nově připojený pevný disk nebo vytvořit oddíly, nahlédněte do dokumentace, která byla
přiložena k vašemu operačnímu systému v době nákupu.
• Před každým odpojením dokovací stanice od počítače byste měli zastavit hardware ze systémové lišty
(umístěné v pravém dolním rohu obrazovky počítače). Pokud přímo vytáhnete kabel USB bez zastavení
provozu, může to způsobit ztrátu dat nebo poškození hardwaru.
• Vždy si uchovávejte záložní kopii souborů z pevného disku připojeného k dokovací stanici. Výrobce nenese
odpovědnost za škody vzniklé ztrátou dat v důsledku nesprávné obsluhy nebo poruchy výrobku, softwaru,
osobních počítačů nebo periferních zařízení. Výrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku
nesprávného používání dokovací stanice.
NASTAVENÍ HARDWARU
• Připojte pevný disk SATA správně ke konektoru portu nebo k dokovací stanici.
• Připojte dokovací stanici k počítači pomocí kabelu USB.
• Připojte napájecí adaptér k dokovací stanici a zapněte dokovací stanici.
• Počítač by nyní měl detekovat nový hardware.
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
• Port USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X nebo novější
BEZPEČNOST
• Používejte podle určení, nesprávné používání muže
vést k poškození zařízení.
• Neautorizované opravy, nebo demontáž vedou ke
ztrátě záruky a mohou způsobit poškození výrobku.
• Pád, nebo úder muže způsobit poškození a
poškrábání zařízení, nebo jinou závadu výrobku.
• Nepoužívejte zařízení v nízkých, nebo vysokých
teplotách, silném magnetickém poli a ve vlhkém
nebo prašném prostředí.
OBECNÉ
• 2 roky limitovaná záruka producenta.
• Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
• Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou
RoHS.
• Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s
těmto výrobkem nelze nakládat jak s domácím
odpadem. Správnou likvidaci výrobku pomáháte
předcházet škodlivým následkům, které mohou mít
nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z možné
přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování
takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá
recyklovat materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení
vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní orgány
státní správy.

SK
POZOR!
• Pro eliminaci rizika elektrostatického výboje se doporučuje, abyste jste před montáží disku nasadili
antistatický náramek.
DÔLEŽITÉ
• Pri používaní dokovacej stanice s operačným systémom Windows a Mac OS 10.X a vyšším nie je potrebná
inštalácia ovládača. Ak sa náš pevný disk nezobrazí v ponuke [Môj počítač], znamená to, že nebol rozdelený.
Ak chcete naformátovať novo pripojený pevný disk alebo vytvoriť oddiely, pozrite si dokumentáciu, ktorá bola
priložená k vášmu operačnému systému v čase nákupu.
• Pred každým odpojením dokovacej stanice od počítača by ste mali zastaviť hardvér zo systémovej lišty
(nachádza sa v pravom dolnom rohu obrazovky počítača). Ak priamo vytiahnete kábel USB bez zastavenia
prevádzky, môže to spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie hardvéru.
• Vždy si uchovávajte záložnú kópiu súborov z pevného disku pripojeného k dokovacej stanici. Výrobca nenesie
zodpovednosť za škody spôsobené stratou údajov v dôsledku nesprávnej prevádzky alebo poruchy výrobku,
softvéru, osobných počítačov alebo periférnych zariadení. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté
v dôsledku nesprávneho používania dokovacej stanice.
NASTAVENIE HARDWARE
• Správne pripojte pevný disk SATA ku konektoru portu alebo dokovacej stanice.
• Pripojte dokovaciu stanicu k počítaču pomocou kábla USB.
• Pripojte napájací adaptér k dokovacej stanici a zapnite dokovaciu stanicu.
• Počítač by mal teraz rozpoznať nový hardvér.
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
• Port USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X alebo novší
BEZPEČNOSŤ
• Používajte podľa určenia, nesprávne používanie môže
viesť k poškodeniu zariadenia.
• Neautorizované opravy alebo demontáž vedú k strate
záruky a môžu spôsobiť poškodenie výrobku.
• Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a
poškrabanie zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
• Nepoužívajte zariadenie v nízkych alebo vysokých
teplotách, silnom magnetickom poli a vo vlhkom alebo
prašnom prostredí.
VŠEOBECNÉ
• 2 roky limitovaná záruka producenta.
• Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
• Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou
RoHS.
• Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s
týmto výrobkom nemožno nakladať ako s domácim
odpadom. Správnou likvidáciou výrobku pomáhate
predchádzať škodlivým následkom, ktoré môžu mať
nebezpečný vplyv na ľudí a životné prostredie, z možnej
prítomnosti nebezpečných látok, zmesí, alebo
komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a
spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu
pomáha recyklovať materiály a komponenty, z ktorých
boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o
recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo
miestne orgány štátnej správy.

RO
ATENȚIE!
• Pentru a elimina riscul de descărcare electrostatică, se recomandă să vă puneți o brățară anti-statică înainte
de a monta unitatea.
IMPORTANT
• Nu este necesară instalarea niciunui driver atunci când utilizați stația de andocare cu Windows și Mac OS 10.X
și versiunile superioare. Dacă discul nostru dur nu apare în [My Computer] înseamnă că nu a fost partiționat.
Pentru a formata hard disk-ul nou atașat sau pentru a crea partiții, consultați documentația care a însoțit
sistemul de operare în momentul achiziționării.
• De fiecare dată înainte de a deconecta stația de andocare de la computer, trebuie să opriți hardware-ul din tava
de sistem (situată în colțul din dreapta jos al ecranului computerului). Dacă scoateți direct cablul USB fără să
opriți operațiunea, aceasta poate cauza pierderea de date sau deteriorarea hardware-ului.
• Păstrați întotdeauna o copie de rezervă a fișierelor de pe unitatea hard disk conectată la stația de andocare.
Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daunele rezultate din pierderea de date din cauza funcționării
greșite sau a funcționării defectuoase a produsului, a software-ului, a calculatoarelor personale sau a
dispozitivelor periferice. Producătorul nu este responsabil pentru daunele rezultate din utilizarea greșită a
stației de andocare.
CONFIGURARE HARDWARE
• Conectați corect unitatea hard disk SATA la conectorul portului sau la stația de andocare.
• Conectați stația de andocare la computerul dvs. prin cablu USB.
• Conectați adaptorul de alimentare la stația de andocare și porniți stația de andocare.
• Calculatorul ar trebui să detecteze acum noul hardware.
CERINȚE DE SISTEM
• Port USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X sau mai nou
SIGURANTA IN UTILIZARE
• Folosiți produsul în conformitate cu destinația
acestuia, utilizarea necorespunzătoare poate duce la
deteriorarea dispozitivului.
• Repararea sau dezasamblarea neautorizată va anula
garanția și poate deteriora produsul.
• Dacă scăpați sau loviți dispozitivul, acesta poate fi
deteriorat, zgâriat sau poate cauza o funcționare
defectuoasă.
• Nu utilizați dispozitivul la temperaturi scăzute sau
ridicate, în câmpuri magnetice puternice sau în medii
umede sau prăfuite.
GENERALE
• 2 ani cu raspundere limitata.
• Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
• Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica
faptul ca acest produs nu este deseu menajer. Cand
reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul
inconjurator. Colectarea separata a echipamentului
folosit ajuta la eliminarea efectelor daunatoare pentru
sanatatea umana, cauzate de depozitarea si prelucrarea
necorespunzatoare a acestor echipamente. Colectarea
separata ajuta de asemenea, la recuperarea materialelor
si componentelor scoase din uz pentru productia
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind
reciclarea acestui produs va rugam sa contactati
vanzatorul sau autoritatile locale.

BG
ВНИМАНИЕ!
• За да се елиминира рискът от електростатичен разряд, се препоръчва да поставите антистатична
гривна, преди да монтирате устройството.
ВАЖНО
• Не е необходима инсталация на драйвери при използване на докинг станцията с Windows и Mac OS
10.X и по-нови версии. Ако нашият твърд диск не се появи в [My Computer], това означава, че не е бил
разделен на дялове. За да форматирате новоприсъединения си твърд диск или да създадете дялове,
моля, направете справка с документацията, която е придружавала операционната ви система в
момента на покупката.
• Всеки път, преди да изключите докинг станцията от компютъра си, трябва да спрете хардуера от
системната тава (намира се в долния десен ъгъл на екрана на компютъра). Ако директно издърпате
USB кабела, без да спрете работата, това може да доведе до загуба на данни или повреда на
хардуера.
• Винаги пазете резервно копие на файловете от твърдия диск, свързан към докинг станцията.
Производителят не поема отговорност за щети, произтичащи от загуба на данни поради неправилна
работа или неизправност на продукта, софтуера, персоналните компютри или периферните
устройства. Производителят не носи отговорност за щети, възникнали в резултат на неправилна
употреба на докинг станцията.
НАСТРОЙКА НА ХАРДМАЕРНОТО ОБОРУДВАНЕ
• Свържете правилно твърдия си диск SATA към конектора на порта или към докинг станцията.
• Свържете докинг станцията към компютъра си с помощта на USB кабел.
• Свържете захранващия адаптер към докинг станцията и включете докинг станцията.
• Компютърът вече трябва да открие новия хардуер.
СИСТЕМНИ ИЗИСКВАНИЯ
• USB 3.0 порт
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X или по-нова версия
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Да се използва съгласно с предназначението,
неправилната употреба може да доведе до
увреждане на устройството.
• Не оторизираните ремонти или разглобяване
анулират гаранцията и могат да доведат до
повреда на продукта.
• Изпускане или удряне на устройството може да
доведе до повреда, надраскване или причиняване
на повреда по друг начин.
• Устройството не трябва да се използва при ниски
и високи температури, силно магнитно поле и във
влажна или запрашена среда.
ОБЩИ УСЛОВИЯ
• 2 г. гаранция от производителя.
• Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС.
• Продуктът е произведен в съответствие със
Европейския RoHS стандарт.
• Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за
боклук), показва, че този продукт не е домашен
отпадък.С подходящи средства за управление на
отпадъците се избягват на последиците, които са
вредни за хората и околната среда и са резултат от
опасни материали, използвани в устройството,
както и неправилно съхранение и обработка.
Защитете околната среда, като рециклирате опасни
отпадъци подходящо. За да получите подробна
информация за рециклиране на този продукт, моля,
свържете се с вашия търговец или местна власт.

HU
VIGYÁZAT!
• Az elektrosztatikus kisülés kockázatának kiküszöbölése érdekében ajánlott antisztatikus karszalagot felvenni
a meghajtó felszerelése előtt.
FONTOS
• A dokkolóállomás Windows és Mac OS 10.X vagy magasabb operációs rendszerrel történő használata során
nincs szükség illesztőprogram telepítésére. Ha a merevlemezünk nem jelenik meg a [Saját számítógép]
menüpontban, az azt jelenti, hogy nem lett particionálva. Az újonnan csatlakoztatott merevlemez
formázásához vagy partíciók létrehozásához kérjük, olvassa el az operációs rendszerhez a vásárláskor
mellékelt dokumentációt.
• Minden alkalommal, mielőtt kihúznánk a dokkolóállomást a számítógépből, állítsuk le a hardvert a
rendszertálcáról (a számítógép képernyőjének jobb alsó sarkában található). Ha közvetlenül kihúzza az
USB-kábelt a művelet leállítása nélkül, az adatvesztést vagy hardverkárosodást okozhat.
• A dokkolóállomáshoz csatlakoztatott merevlemezről mindig készítsen biztonsági másolatot a fájlokról.
A gyártó nem vállal felelősséget a termék, a szoftver, a személyi számítógépek vagy a perifériás eszközök
helytelen működése vagy hibás működése miatt elveszett adatokból eredő károkért. A gyártó nem vállal
felelősséget a dokkolóállomás helytelen használatából eredő károkért.
HARDWARE BEÁLLÍTÁS
• Csatlakoztassa a SATA merevlemezt megfelelően a portcsatlakozóhoz vagy a dokkolóállomáshoz.
• Csatlakoztassa a dokkolóállomást a számítógéphez USB-kábellel.
• Csatlakoztassa a hálózati adaptert a dokkolóállomáshoz, és kapcsolja be a dokkolóállomást.
• A számítógépnek most már észlelnie kell az új hardvert.
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK
• USB 3.0 port
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X vagy újabb
BIZTONSÁG
• Rendeltetésszerűen használandó, a nem megfelelő
használata károsíthatja a készüléket.
• Az illetéktelen javítás vagy szétszerelés a jótállást
érvényteleníti, és károsíthatja a terméket.
• A készülék leejtése vagy ütése károsodásához,
megkarcolásához vagy más módon
meghibásodásához vezethet.
• A készüléket nem szabad használni az alacsony és a
magas hőmérsékleten, az erős mágneses térben,
valamint a nedves vagy a poros környezetben.
ÁLTALÁNOS
• 2 év gyártói garancia.
• A termék biztonságos, megfelel az európai uniós
követelményeknek.
• A termék megfelel az RoHS szabványnak
• A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy
az adott termék nem kezelhető háztartási hulladékként.
Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által
elkerülhető az emberi egészségnek és a környezetnek a
veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló
veszélyes anyagok, keverékek vagy alkatrészek
okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem
megfelelő tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés
lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek
a visszanyerését, amelyekből a készülék készült. A
termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes
tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési
pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot!

RS
ОПРЕЗ!
• Да бисте елиминисали ризик од електростатичког пражњења, препоручује се да ставите
антистатичку наруквицу пре него што монтирате диск.
ВАЖНО
• Није потребна инсталација драјвера док користите прикључну станицу са Виндовс и Мац ОС 10.Кс и
новијим. Ако се наш хард диск не појави у [Мој рачунар], то значи да није партиционисан. Да бисте
форматирали свој тек прикључени чврсти диск или креирали партиције, погледајте документацију
која је приложена уз ваш оперативни систем у тренутку куповине.
• Сваки пут пре него што искључите прикључну станицу са рачунара, требало би да зауставите хардвер
са системске палете (која се налази у десном доњем углу екрана рачунара). Ако директно извучете
УСБ кабл без прекидања рада, то може довести до губитка података или оштећења хардвера.
• Увек имајте резервну копију датотека са чврстог диска који је повезан са прикључном станицом.
Произвођач не преузима одговорност за штету насталу услед губитка података услед погрешног рада
или квара производа, софтвера, персоналних рачунара или периферних уређаја. Произвођач није
одговоран за штету насталу због злоупотребе прикључне станице.
ПОДЕШАВАЊЕ ХАРДВЕРА
• Правилно повежите свој САТА чврсти диск са конектором порта или прикључном станицом.
• Повежите прикључну станицу са рачунаром помоћу УСБ кабла.
• Повежите адаптер за напајање са прикључном станицом и укључите прикључну станицу.
• Рачунар би сада требало да открије нови хардвер.
СИСТЕМСКИ ЗАХТЕВИ
• УСБ 3.0 порт
• Виндовс 2000/КСП/Виста/7/8/10/11
• Мац ОС 10.Кс или новији
БЕЗБЕДНОСТ
• Неовлашћена поправка или демонтажа
поништава гаранцију и може оштетити производ.
• Испуштање или ударање уређаја може га
оштетити, огребати или на други начин
узроковати квар.
• Не користите уређај на ниским и високим
температурама, јаком магнетном пољу и у
влажном или прашњавом окружењу.
ОПШТЕ
• 2 године гаранције произвођача.
• Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ.
• Произвођен у склону са европским стандардом
ROHS.
• Употреба симбола WEEE (прецртана канта) означује
да према овом производу неможе се опходити као
према кућним отпадима. Исправна утилизација
искоришћеног уређаја умогућава избегавање
опасности за здравље људи и животне средине, који
могу се објавити због могуће присутности опасних
супстанција, мешавина или дела уређаја, чак и
неисправног складовања и рециклирања таквих
уређаја.Селективно складовање умогућава чак и
рециклирање материјала и дела од којих је био
направљен уређај. За детаљне информације у
оквиру рецклирања овог производа мора да се
контактира малопродају у којој купили сте производ,
или са органом локалној власти.

RU
ВНИМАНИЕ!
• Чтобы исключить риск электростатического разряда, рекомендуется надеть антистатический
браслет перед установкой накопителя.
ВАЖНО
• При использовании док-станции с Windows и Mac OS 10.X и выше установка драйверов не требуется.
Если жесткий диск не отображается в разделе [Мой компьютер], это означает, что он не был разбит
на разделы. Чтобы отформатировать вновь подключенный жесткий диск или создать разделы,
обратитесь к документации, которая прилагалась к вашей операционной системе при покупке.
• Каждый раз перед отсоединением док-станции от компьютера необходимо остановить
оборудование в системном трее (расположен в правом нижнем углу экрана компьютера). Если вы
напрямую вытащите USB-кабель без остановки работы, это может привести к потере данных или
повреждению оборудования.
• Всегда сохраняйте резервную копию файлов с жесткого диска, подключенного к док-станции.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате потери данных из-за
неправильной эксплуатации или неисправности изделия, программного обеспечения, персональных
компьютеров или периферийных устройств. Производитель не несет ответственности за ущерб,
возникший в результате неправильного использования док-станции.
НАСТРОЙКА ЖЕСТКОГО ДИСКА
• Правильно подключите жесткий диск SATA к разъему порта или док-станции.
• Подключите док-станцию к компьютеру с помощью кабеля USB.
• Подключите адаптер питания к док-станции и включите ее.
• Компьютер должен обнаружить новое оборудование.
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• порт USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X или новее
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Самовольный ремонт или демонтаж приводят к
отмене гарантии и могут вызвать повреждения
продукта.
• Падение устройства или столкновение с ним
может привести к его повреждению, появлению
царапин или вызвать другие неисправности.
• Не используйте устройство при низких и высоких
температурах, сильном магнитном поле, а также
во влажной или пыльной среде.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• 2 года ограниченной гарантии изводителя.
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и
ТС.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме
RoHs.
• Использование символа WEEE (перечёркнутый
мусорный бак) обозначает то, что продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Для
получения более подробной информации
относительно переработки продукта, обратитесь в
розничный пункт продажи, в котором вы купили
данный продукт или же с локальным органом
власти.

GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Για να εξαλείψετε τον κίνδυνο ηλεκτροστατικής εκφόρτισης, συνιστάται να φορέσετε ένα αντιστατικό
βραχιολάκι πριν από την τοποθέτηση της μονάδας δίσκου.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
• ∆εν απαιτείται εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης κατά τη χρήση του σταθμού σύνδεσης με Windows
και Mac OS 10.X και άνω. Εάν ο σκληρός μας δίσκος δεν εμφανίζεται στο [Ο Υπολογιστής μου] σημαίνει ότι
δεν έχει κατατμηθεί. Για να διαμορφώσετε τον πρόσφατα συνδεδεμένο σκληρό δίσκο σας ή να
δημιουργήσετε κατατμήσεις, συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση που συνόδευε το λειτουργικό σας σύστημα
κατά την αγορά.
• Κάθε φορά πριν αποσυνδέσετε το σταθμό σύνδεσης από τον υπολογιστή σας, θα πρέπει να σταματάτε το
υλικό από το δίσκο συστήματος (που βρίσκεται στη δεξιά κάτω γωνία της οθόνης του υπολογιστή σας).
Εάν τραβήξετε απευθείας το καλώδιο USB χωρίς να σταματήσετε τη λειτουργία, ενδέχεται να προκληθεί
απώλεια δεδομένων ή βλάβη στο υλικό.
• ∆ιατηρείτε πάντα ένα αντίγραφο ασφαλείας των αρχείων από το σκληρό δίσκο που είναι συνδεδεμένος
στο σταθμό σύνδεσης. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από
απώλεια δεδομένων λόγω λανθασμένης λειτουργίας ή δυσλειτουργίας του προϊόντος, του λογισμικού,
των προσωπικών υπολογιστών ή των περιφερειακών συσκευών. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για
ζημιές που προκύπτουν από κακή χρήση του σταθμού σύνδεσης.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΚΛΗΡΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
• Συνδέστε σωστά τον σκληρό δίσκο SATA στην υποδοχή θύρας ή στον σταθμό σύνδεσης.
• Συνδέστε το σταθμό σύνδεσης με τον υπολογιστή σας μέσω καλωδίου USB.
• Συνδέστε το τροφοδοτικό στο σταθμό σύνδεσης και ενεργοποιήστε το σταθμό σύνδεσης.
• Ο υπολογιστής θα πρέπει τώρα να εντοπίσει το νέο υλικό.
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
• Θύρα USB 3.0
• Windows 2000/XP/Vista/7/8/10/11
• Mac OS 10.X ή νεότερο
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
• Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο
σκοπό, η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει
βλάβη στη συσκευή.
• Oι μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ή η
αποσυναρμολόγηση ακυρώνουν την εγγύηση και
μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν.
• Η πτώση ή το χτύπημα της συσκευής ενδέχεται να
προκαλέσει ζημιά, γρατζουνιά ή βλάβη με άλλο
τρόπο.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε
χαμηλές ή υψηλές θερμοκρασίες, ισχυρό μαγνητικό
πεδίο καθώς και σε υγρό ή σκονισμένο περιβάλλον.
ΓΕΝΙΚΑ
• 2ετή εγγύηση κατασκευαστή.
• Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ.
• Το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό
πρότυπο RoHS.
• Η χρήση του συμβόλου WEEE (διαγραμμένος κάδος
απορριμμάτων) δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο.
Η σωστή απόρριψη του παλιού εξοπλισμού συμβάλει
στην αποτροπή πιθανώς αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και τη δημόσια υγεία, που προκύπτουν από
την πιθανή παρουσία επικίνδυνων ουσιών, μειγμάτων
και εξαρτημάτων, καθώς και την ακατάλληλη
αποθήκευση και επεξεργασία αυτού του εξοπλισμού.
Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση
υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία
κατασκευάστηκε η συσκευή. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικού
εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές
αρχές.

Visit our
website
WWW.NATEC-ZONE.COM
Other manuals for KANGAROO
4
Table of contents
Languages:
Other Natec Docking Station manuals