Nauta Multicode User manual

Multicode
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG

32
Copyright
This publication, including all photographs, and illustrations, is protected under international copyright laws, with all rights
reserved. Neither this manual, nor any of the material contained herein, may be reproduced without written consent of the
author. © Copyright 2020
Disclaimer
The information in this document is subject to change without notice. The manufacturer makes no representations or
warranties with respect to the contents hereof and specically disclaims any implied warranties of merchantability or tness for
any particular purpose. The manufacturer reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in
the content here of without obligation of the manufacturer to notify any person of such revision or changes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
11
18
25
V1-2020

54
1.1 Code invoer
Het elektronische slot werkt met een zevencijferige code. Iedere invoer wordt bevestigd door een
pieptoon en het oplichten van het lampje.
Na het intoetsen van een geldige code volgt er een dubbel signaal. Bij een ongeldige code hoort u een
lange pieptoon. Wanneer u meer dan tien seconden wacht, verdwijnt de ingevoerde code en moet u de
code opnieuw invoeren.
1.2 Kluis openen
Toets de zevencijferige code in (fabriekscode 1234567) en ontgrendel de deur binnen drie seconden door
middel van de handgreep of knop. Opent u het slot niet binnen drie seconden, dan wordt het slot automatisch
weer vergrendeld.
1.3 Kluis sluiten
Sluit de deur en draai de handgreep of knop in sluit-positie. Het slot wordt nu automatisch vergrendeld. U kunt
testen of het slot is vergrendeld door de handgreep in de open-positie te draaien.
1.4 Blokkering
Het toetsenbord wordt automatisch vijf minuten geblokkeerd indien er vier foutieve codes achter elkaar worden
ingevoerd. Gedurende deze periode knippert het lampje elke tien seconden. Bovendien hoort u bij het intoetsen
een lang signaal. Wanneer u na afloop van de blokkeerperiode weer twee keer een foutieve code ingeeft, volgt er
opnieuw een wachttijd van vijf minuten.
1.5 Veiligheidsadvies
Zet bij het in gebruik nemen van de kluis direct de standaard fabriekscode om in uw eigen persoonlijke
toegangscode. Wanneer u een code kiest, vermijd dan voor de hand liggende combinaties zoals de getallen van
uw geboortedatum of een deel van uw telefoonnummer of postcode. Onthoud de code en houd deze voor uzelf.
Wilt u de code toch graag opschrijven, bewaar deze dan op een veilige plek.
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘0’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 0
2. Toets huidige code (of fabriekscode 1234567 bij eerste gebruik) 1234567
3. Toets nieuwe code, bijvoorbeeld 5678913 5678913
4. Herhaal nieuwe code , bijvoorbeeld 5678913
(het rode lampje gaat uit) 5678913
2. Master- en gebruikerscode
2.1 Master- of gebruikerscode wijzigen
2.2 Gebruikers aanmaken
Er kunnen maximaal 9 gebruikers worden aangemaakt. Elke gebruiker krijgt een tweecijferig ID-nummer. Alleen
met de mastercode kunnen gebruikers worden aangemaakt.
Indien de nieuwe code niet wordt geaccepteerd, klinkt er een lang signaal. Begin dan opnieuw bij stap 1 om de
gebruiker aan te maken. Na het wijzigen van de code kunt u het beste meermaals de nieuwe code testen bij een
geopende deur.
Let op, de code moet op minimaal twee plaatsen verschillen van een al bestaande code, anders wordt de code
niet geaccepteerd.
Indien de nieuwe code niet wordt geaccepteerd, klinkt er een lang signaal. Begin dan opnieuw bij stap 1 om
de code te wijzigen. Na het wijzigen van de code kunt u het beste meermaals de nieuwe code testen bij een
geopende deur.
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘1’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 1
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5678913
3. Toets ID-nummer in, bijvoorbeeld gebruiker 1 01
4. Toets nieuwe gebruikerscode in, bijvoorbeeld 1111111 1111111
5. Herhaal nieuwe gebruikerscode in, bijvoorbeeld 1111111
(het rode lampje gaat uit) 1111111
GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTRONISCH SLOT MULTICODE
Zorg ervoor dat de kluisdeur geopend is als u de code gaat wijzigen. Toets de zevencijferige master- of
gebruikerscode (of fabriekscode 1234567 wanneer u het slot voor de eerste keer gebruikt).
1. Belangrijke aanwijzingen !

76
2.3 Gebruiker verwijderen
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘3’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 3
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5678913
3. Toets ID-nummer in, bijvoorbeeld 6
(het rode lampje gaat uit) 06
De gebruiker is verwijderd. Indien het verwijderen van de gebruiker niet is gelukt, klinkt er een lang signaal. Begin
dan opnieuw bij stap 1 om de gebruikerscode te verwijderen.
3. Openingsvertraging en openingsvenster
Openingsvertraging 01-99 minuten:
De wachttijd voordat u het slot kan openen.
Openingsvenster 01-19 minuten:
In dit venster dient u opnieuw de code in te voeren voor het openen van de kluis.
Intoetsen code - start openingsvertraging
Wachttijd openingsvertraging
Openingsvenster - toets uw code opnieuw in
3.1 Programmeren openingsvertraging en openingsvenster
Indien tijdens het programmeren het rode lampje uitgaat, heeft u te lang gewacht met het intoetsen. Begin dan
opnieuw bij stap 1.
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘9’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 9
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5679813
3. Toets openingsvertragingstijd met 2 cijfers, bijvoorbeeld
10 minuten 10
4. Toets openingsvenstertijd met 2 cijfers, bijvoorbeeld
5 minuten 05
5. Herhaal openingsvertragingstijd 10
6. Herhaal openingsvenstertijd
(het rode lampje gaat uit) 05
3.2 Openen met openingsvertraging en openingsvenster
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5678913
2. Openingsvertragingstijd start, het rode lampje brandt elke paar
seconden
3. Als de openingsvertraging verstreken is, hoort u een
geluidssignaal en start het openingsvenster. Het lampje brandt
elke paar seconden.
4. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5678913
5. Open de handgreep binnen 3 seconden, de kluis is geopend.
3.3 Openingsvertraging wijzigen
De openingsvertraging kan alleen gewijzigd worden tijdens het openingsvenster.
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5678913
2. Openingsvertragingstijd start, het rode lampje brandt elke paar
seconden
3. Als de openingsvertraging verstreken is, hoort u een
geluidssignaal en start het openingsvenster. Het lampje brandt
elke paar seconden.
4. Houd toets ‘9’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 9
5. Toets uw mastercode in, bijvoorbeeld 5678913 5678913
6. Toets nieuwe openingsvertraging met 2 cijfers, bijvoorbeeld
20 minuten 20
7. Toets openingsvenstertijd met 2 cijfers, bijvoorbeeld 5 minuten 05
8. Herhaal nieuwe openingsvertragingtijd 20
9. Herhaal nieuwe openingsvenstertijd.
De openingsvertraging is nu gewijzigd. 05
GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTRONISCH SLOT MULTICODE
Zorg ervoor dat de kluisdeur geopend is als u de openingsvertraging en het openingsvenster gaat
programmeren (toets zevencijferige code).

98
3.4 Openingsvertraging deactiveren
De openingsvertraging kan alleen worden gedeactiveerd tijdens het openingsvenster.
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5678913
2. Openingsvertragingstijd start, het rode lampje brandt elke paar
seconden
3. Als de openingsvertragingstijd verstreken is, hoort u een
geluidssignaal en start het openingsvenster. Het lampje brandt
elke paar seconden
4. Houd toets ‘9’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 9
5. Toets opnieuw uw code in, bijvoorbeeld 5678913 5678913
6. Toets 00 (= 0 minuten) om de openingsvertraging te
deactiveren 00
7. Toets 01 om openingsvenster te deactiveren 01
8. Herhaal openingsvertraging 00 00
9. Herhaal openingsvenster 01
De openingsvertraging is nu gedeactiveerd. 01
3.5 Openingsvertraging overslaan (instant opening code)
Het is mogelijk om bij een openingsvertraging toch de kluis direct te openen. Deze speciale instant opening
code is standaard toegewezen aan gebruiker nummer 9. U dient nog wel van tevoren gebruiker nummer 9 aan te
maken (zie 2.2). Let op, de gebruikerscode van gebruiker nummer 9 mag niet gelijk zijn aan de mastercode.
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 5678913 5678913
2. Openingsvertragingstijd start, het rode lampje brandt elke paar
seconden
3. Toets toegangscode van gebruiker 9 voor onmiddellijke
opening van het slot, bijvoorbeeld 9191911 9191911
4. Open de handgreep binnen 3 seconden. De kluis is geopend
zonder de openingsvertraging af te wachten
4. Stil alarm
4.1 Stil alarm activeren
In het geval van een overval kan er een stil alarm aan een alarmcentrale afgegeven worden, mits het slot hierop
is aangesloten. Het alarm wordt ingeschakeld wanneer u bij het invoeren van uw code het laatste cijfer van de
code met één cijfer verhoogt.
Wanneer de optelsom op twee cijfers eindigt, dient u alleen het laatste cijfer in te toetsen. Bijvoorbeeld: uw code
is 3456789. Laatste cijfer 9+1 = 10. Toets in dit geval ‘0’ in als laatste cijfer.
5.1 Tijdelijk blokkeren / deblokkeren van alle gebruikers
Met de mastercode kunnen alle gebruikers tijdelijk geblokkeerd worden. Met dezelfde procedure kan
de mastercode alle gebruikers ook weer deblokkeren. Na het deblokkeren gelden de geprogrammeerde
gebruikerscodes weer.
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘2’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 2
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 5678913
(het rode lampje gaat uit) 5678913
5. Blokkeren / deblokkeren
Als alle gebruikerscodes zijn geblokkeerd, kan de kluis alleen nog met de mastercode geopend worden.
Let op, indien de gebruikerscodes weer in gebruik genomen mogen worden, dienen deze eerst weer
gedeblokkeerd te worden door de mastercode!
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 5678913+1 5678914
2. Open de handgreep binnen 3 seconden. De kluis is geopend.
GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTRONISCH SLOT MULTICODE

1110
7.0 Stroomvoorziening
7.1 Batterij wisselen
Zodra de batterij bijna leeg is (en de spanning te laag wordt), zal het rode lampje gaan knipperen en klinkt er bij
het openen van de deur meermaals een waarschuwingssignaal. Dit is het teken dat de batterij moet worden
verwisseld.
Gebruik geen oplaadbare batterijen, maar alleen 9V batterijen van hoge kwaliteit.
Het batterijvak bevindt zich achter het toetsenbord. U kunt het slot aan de bovenzijde van het toetsenbord
open klikken.
Let op: u dient de batterijclip stevig op de batterij te bevestigen.
1.1 Saisie du code
La serrure électronique fonctionne avec un code à sept chiffres. Chaque saisie est confirmée par un signal
acoustique et par un clignotement du voyant.
Après avoir composé un code correct, un double signal suit. Si vous avez saisi un code erroné, vous aurez un bip
sonore long. Après une pause de plus de dix secondes, le code saisi disparaît et le code doit être composé de
nouveau.
1.2 Ouverture du coffre-fort
Saisissez le code à sept chiffres (code usine 1234567), puis tournez la poignée de votre coffre dans les trois
secondes qui suivent, autrement la serrure se bloque de nouveau automatiquement.
1.3 Fermeture du coffre-fort
Fermez la porte et tournez la poignée du coffre dans le sens de fermeture. La serrure se bloque
automatiquement. Vérifiez la bonne fermeture de votre coffre en tournant la poignée dans le sens d’ouverture.
1.4 Protection contre la manipulation
Si vous composez successivement quatre codes erronés, la serrure se bloquera automatiquement pendant
cinq minutes. Pendant cette période, le voyant clignotera toutes les dix secondes. En plus, à chaque saisie vous
entendrez un bip sonore long. Si après la période de blocage vous ressaisissez deux fois un mauvais code, la
serrure se bloquera de nouveau pendant cinq minutes.
1.5 Recommandations importantes
Avant d’utiliser le coffre-fort changez immédiatement le code usine en votre code personnel. N’utilisez jamais
un code constitué de données personnelles, telles que dates de naissance, numéro de téléphone etc. Retenez
bien le code composé et ne le communiquez à personne. Si vous souhaitez toutefois noter le code, gardez-le en
lieu sur.
6.1 Overzicht gebruikers
Met deze functie kunt u zien welke ID-nummers er in gebruik zijn en welke er nog vrij zijn. Alleen met de
mastercode kunnen de gebruikerscodes worden gecontroleerd. Als u een enkel signaal krijgt, dan is het ID-
nummer nog vrij of niet actief. Krijgt u een dubbel signaal, dan is het ID-nummer bezet of de gebruiker actief.
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘7’ ingedrukt totdat het rode lampje blijft branden 7
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 5678913, het rode lampje
gaat uit 5678913
3. Toets ID-nummer in van de gebruiker die u wilt controleren,
bijvoorbeeld 2 02 (VRIJ) (BEZET)
4. Toets 0 om te stoppen 0
6. Overzicht
GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTRONISCH SLOT MULTICODE
1. Instructions importantes !
Heeft u vragen over uw kluis, het elektronische slot of is er onverhoopt een storing opgetreden?
Neem dan contact op met uw dealer.

1312
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘0’ jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume 0
2. Composez un code actuel (ou code usine 1234567 lors de la
première utilisation) 1234567
3. Composez un nouveau code, par exemple 5678913 5678913
4. Répétez le nouveau code, par exemple 5678913
(le voyant rouge s’éteint) 5678913
2. Code master et code utilisateur
2.1 Changement du code code master et code d’utilisateur
2.2 Création utilisateurs
Vous pouvez créer 9 utilisateurs au maximum. Chaque utilisateur a un ID à 2 chiffres. Seul le code master peut
créer un nouveau utilisateur.
Si le nouveau code n’est pas accepté, vous entendrez un bip sonore long. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1
pour changer le code. Il est à conseiller de tester le nouveau code plusieurs fois avec la porte ouverte.
Attention, le code doit être différent d’un code déjà existant au moins à deux endroits, sinon le code ne sera pas
accepté.
Il est à conseiller de changer le code avec la porte ouverte. Pour ouvrir la porte, saisissez un code à sept chiffres
(ou code usine 1234567 si vous utilisez la serrure pour la première fois).
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘1’ jusqu’à le voyant rouge s’allume 1
2. Composez le code master, par exemple 5678913 5678913
3. Composez le numéro ID, par exemple de l’utilisateur numéro 1 01
4. Composez le nouveau code utilisateur, par exemple 1111111 1111111
5. Répétez le nouveau code utilisateur, par exemple 1111111
(le voyant rouge s’éteint) 1111111
2.3 Enlèvement du code utilisateur
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘3’ jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume 3
2. Composez le code master, par exemple 5678913 5678913
3. Composez le numéro ID, par exemple de l’utilisateur numéro 6
(le voyant rouge s’éteint) 06
Le code utilisateur a été enlevé et le code master est le seul code en vigueur. Si l’enlèvement du code
n’est pas accepté, vous entendrez un bip sonore long. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1 pour
enlever le code utilisateur.
3. Retardement d’ouverture et durée de temporisation
Retardement d’ouverture 1-99 minutes:
Le temps d’attente avant que vous puissiez ouvrir la serrure.
Durée de temporisation 1-19 minutes:
La durée pendant laquelle il faut saisir de nouveau votre code.
Saisie du code - début du retardement d’ouverture
Temps d’attente pendant le retardement d’ouverture
Durée de temporisation - saisissez votre code de nouveau.
3.1 Activation du retardement d’ouverture et de la durée de temporisation
Si pendant la programmation le voyant rouge s’éteint, cela veut dire que vous avez attendu trop longtemps entre
les étapes. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1.
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘9’ jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume 9
2. Composez le code master, par exemple 5678913 5679813
3. Saisissez le retardement d’ouverture avec 2 chiffres,
par exemple 10 minutes 10
4. Saisissez la durée de temporisation avec 2 chiffres,
par exemple 5 minutes 05
5. Répétez le retardement d’ouverture 10
6. Répétez la durée de temporisation
(le voyant rouge s’éteint) 05
MANUEL D’UTILISATION SERRURE ÉLECTRONIQUE MULTICODE
Si le nouveau code n’est pas accepté, vous entendrez un bip sonore long. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1
pour changer le code. Il est à conseiller de tester le nouveau code plusieurs fois avec la porte ouverte.
Il est à conseiller de programmer le retardement d’ouverture et la durée de temporisation avec la porte ouverte.
Pour ouvrir la porte, saisissez un code à sept chiffres.

1514
Etape Action Saisissez
1. Répétez le code utilisateur ou master, par exemple 5678913 5678913
2. Le retardement d’ouverture commence et le voyant rouge
clignote
3. Quand le retardement d’ouverture est passé, vous entendrez un
signal sonore et le la durée de temporisation commence.
Le voyant rouge clignote.
4. Saisissez ‘9’ jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume 9
5. Composez le code master, par exemple 5678913 5678913
6. Saisissez 00 (= 0 minutes) pour désactiver le délai de
temporisation 00
7. Saisissez 01 pour désactiver la durée de temporisation 01
8. Répétez 00 pour désactiver le retardement d’ouverture 00
9. Répétez 01 pour désactiver la durée de temporisation.
Le retardement d’ouverture a été désactivé. 01
3.2 Ouverture avec retardement d’ouverture et durée de temporisation
Etape Action Saisissez
1. Composez le code utilisateur ou master, par exemple 5678913 5678913
2. Le retardement d’ouverture commence et le voyant rouge
clignote
3. Quand le retardement d’ouverture est passé, vous entendrez
un signal sonore et le la durée de temporisation commence. Le
voyant rouge clignote.
4. Composez le code utilisateur ou master, par exemple 5678913 5678913
5. Tournez la poignée dans les 3 secondes, et le coffre est ouvert
3.3 Changement du retardement d’ouverture
Le retardement d’ouverture peut uniquement être changé pendant la durée de temporisation.
Etape Action Saisissez
1. Composez le code utilisateur ou master, par exemple 5678913 5678913
2. Le retardement d’ouverture commence et le voyant rouge
clignote
3. Quand le retardement d’ouverture est passé, vous entendrez
un signal sonore et le la durée de temporisation commence. Le
voyant rouge clignote.
4. Saisissez ‘9’ jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume 9
5. Composez le code master, par exemple 5678913 5678913
6. Saisissez le nouveau retardement d’ouverture avec 2 chiffres,
par exemple 20 minutes 20
7. Saisissez la nouvelle durée de temporisation avec 2 chiffres,
par exemple 5 minutes 05
8. Répétez le nouveau retardement d’ouverture 20
9. Répétez la nouvelle durée de temporisation.
Le retardement d’ouverture a été changé. 05
3.4 Désactivation du retardement d’ouverture
Le retardement d’ouverture peut uniquement être désactivé pendant la durée de temporisation.
3.5 Contourner le retardement d’ouverture
Si vous voulez ouvrir la serrure immédiatement, mais vous avez programmé un retardement d’ouverture, vous
pouvez créer un code spécial pour contourner le retardement d’ouverture. Programmez ce code spécial pour
utilisateur 9. Veillez que le code ne soit pas le même que le code master.
Etape Action Saisissez
1. Composez le code utilisateur ou master, par exemple 5678913 5678913
2. Le retardement d’ouverture commence et le voyant rouge
clignote
3. Composez le code d’accès de l’utilisateur 9 pour ouvrir la
serrure immédiatement, par exemple 9191911 9191911
4. Tournez la poignée dans les 3 secondes, et le coffre est ouvert,
sans que vous dû attendre le retardement d’ouverture
MANUEL D’UTILISATION SERRURE ÉLECTRONIQUE MULTICODE

1716
4. Alarme silencieuse
4.1 Activation de l’alarme silencieuse
Dans le cas d’une attaque, une alarme silencieuse peut être déclenchée (si elle a été raccordée à une centrale)
L’alarme est activée lorsqu’à l’introduction vous augmentez d’un chiffre le dernier chiffre de votre code.
Si la somme est de 10, vous ne saisissez que le 0 comme dernier chiffre de votre code. Par exemple, 9+1=10.
Vous ne saisissez que le ‘0’ comme dernier chiffre.
5.1 Blocage / déblocage temporaire de tous les utilisateurs
Avec le code master, tous les utilisateurs peuvent être bloqués temporairement. Avec la même procédure,
le code master peut également débloquer tous les utilisateurs. Après le déblocage, les codes d’utilisateur
programmés s’appliquent à nouveau.
Etape Action Saisissez
1. Appuyez sur la touche 2 et maintenez-la appuyée jusqu’à ce
que le voyant rouge reste allumé 2
2. Entrez le code master, par exemple 5678913
(le voyant rouge s’éteint) 5678913
5. Blocage / déblocage
Si tous les codes d’utilisateur sont bloqués, le coffre-fort ne pourra alors être ouvert qu’avec le code master.
Veuillez noter que si les codes d’utilisateur peuvent être réutilisés, ceux-ci doivent d’abord être débloqués par le
code master!
6.1 Aperçu des utilisateurs
Avec cette fonction, vous pouvez voir quels numéros d’identification sont utilisés et lesquels sont encore
disponibles. Les codes d’utilisateur ne peuvent être contrôlés qu’avec le code master. Si vous n’obtenez qu’un
seul signal, cela signifie que le numéro d’identification est encore libre ou non actif. Si vous recevez un double
signal, cela signifie que le numéro d’identification est occupé ou que l’utilisateur est actif.
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘7’ jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume 7
2. Composez le code master, par exemple 5678913, et le voyant
rouge s'éteindra 5678913
3. Entrez le numéro d’identification de l’utilisateur que vous
souhaitez contrôler, par exemple 2 02 (LIBRE) (OCCUPÉ)
4. Saisissez ‘0’ pour arrêter 0
6. Aperçu
Etape Action Saisissez
1. Composez le code utilisateur ou master, par exemple
5678913+1 5678914
2. Tournez la poignée dans les trois secondes qui suivent, et le
coffre est ouvert
7.0 Alimentation
7.1 Changer la pile
Dès que la pile est épuisée (et la tension devient trop faible), le voyant rouge clignotera et vous entendez un
signal acoustique lors de l’ouverture de la porte. Il est à conseiller de changer la pile.
N’utilisez pas de piles rechargeables, mais uniquement des piles 9V de haute qualité.
Le compartiment des piles se trouve derrière le clavier. En haut vous trouverez une encoche avec laquelle vous
pouvez ouvrir le clavier.
Attention: poussez fermement le clip sur les piles.
MANUEL D’UTILISATION SERRURE ÉLECTRONIQUE MULTICODE
Avez-vous des questions à propos de votre coffre-fort ou de la serrure électronique, ou y-a-t-il un
dysfonctionnement imprévu? Contactez votre point de vente.

1918
1.1 Code entry
The electronic lock operates with a seven digit code. You can programme a second opening code. Each input is
confirmed by a beep and the light illuminates.
After entering a valid code, a double signal sounds. If the code is an invalid code, you will hear a long beep. If you
wait more than ten seconds, the entered code disappears and you have to enter it again.
1.2 Opening the safe
Enter the seven digit code (factory code 1234567) and unlock the door within three seconds using the handgrip
or knob. If you do not open the lock within three seconds, the lock closes again automatically.
1.3 Closing the safe
Close the door and turn the handle or knob into the closed position. The lock is automatically locked. You can
test whether the lock is locked by turning the handle to the open position.
1.4 Blocking
If incorrect codes are entered four times in a row, the keypad blocks automatically for five minutes. The light
flashes every ten seconds during this period. And if you try to use the keypad, you will hear a long signal.
Entering a wrong code twice after the blocking period ends will start a new delay time of five minutes.
1.5 Security advice
Once you start using the safe, change the standard factory code into your own personal access code
immediately. When choosing a code, avoid obvious combinations such as numbers related to your birth date,
part of your telephone number or postcode. Remember the code and keep it to yourself. If you feel the need to
write it down, keep it in a safe place.
Step Action Key
1. Press and hold the ‘0’ button until the red light stays on 0
2. Key in the code (or factory code 1234567 for the first time) 1234567
3. Enter a new code, for example 5678913 5678913
4. Repeat the new code, for example 5678913
(the red light goes out) 5678913
2. Master- or user code
2.1 Changing the master and user code
Make sure that the safe door is open when you change the code. Key in a seven digit code (or factory code
1234567 if you use the lock for the first time).
2.2 Programming user codes
A maximum of nine users can be created. Each user receives a two digit ID number. Users can only be created
with a master code.
If the new code is not accepted, a long sound will be made. In that case, repeat the process from step 1.
After changing the code, it is a good idea to test it by entering it several times with the door open.
Please note, the code must be different from any of the other codes in at least two places or it will not be
accepted.
If the new code is not accepted, a long sound will be made. In that case, repeat the process from step 1. After
changing the code, it is a good idea to test it by entering it several times with the door open.
Step Action Key
1. Press and hold the ‘1’ button until the red light stays on 1
2. Key in the master code, for example 5678913 5678913
3. Key in the ID code, for example user 1 01
4. Enter the new user code, for example 1111111 1111111
5. Repeat the new user code, for example 1111111
(the red light goes out) 1111111
USER MANUAL ELECTRONIC LOCK MULTICODE
1. Important instructions !

2120
2.3 Deleting user
Step Action Key
1. Press and hold the ‘3’ button until the red light stays on 3
2. Key in the master code, for example 5678913 5678913
3. Key in the ID code, for example 6
(the red light goes out) 06
The user code has been deleted. Only the master code remains valid. If the user code deletion is unsuccessful,
you hear a long signal. In that case, start again at step 1 for deleting the user code.
3. Opening delay and opening window
The opening delay can be 1 to 99 minutes:
This the waiting time before you can open the lock.
The opening window time can be 1 to 19 minutes:
You have to enter the code again to open the safe during this window (the period in which you can open it).
Key in code - start opening delay
Waiting time opening delay
Opening window - re-enter your code
3.1 Programming the opening delay and opening window
Make sure that the safe door is open while you change the opening delay and window (key in seven digit code).
If the red light goes out during programming, you have waited too long to make an entry. In that case, start again
at step 1.
Step Action Key
1. Press and hold the ‘9’ button until the red light stays on 9
2. Key in the master code, for example 5678913 5679813
3. Enter the opening delay using two digits, for example
10 minutes 10
4. Enter the opening window using two digits, for example
5 minutes 05
5. Repeat the opening delay time 10
6. Repeat the opening window time
(the red light goes out) 05
3.2 Opening with opening delay and opening window
Step Action Key
1. Enter the user or master code, for example 5678913 5678913
2. The opening delay time starts, the red light illuminates every
few seconds
3. When the opening delay has elapsed, you will hear an audible
signal and the opening window begins. The light illuminates
every few seconds.
4. Enter the user or master code, for example 5678913 5678913
5. Open the handgrip within 3 seconds, and the safe is open
3.3 Changing the opening delay
You can only change the opening delay during the opening window.
Step Action Key
1. Enter the user or master code, for example 5678913 5678913
2. The opening delay time starts, the red light illuminates every
few seconds
3. When the opening delay has elapsed, you will hear an audible
signal and the opening window begins. The light illuminates
every few seconds.
4. Press and hold the ‘9’ button until the red light stays on 9
5. Key in the master code, for example 5678913 5678913
6. Enter the opening delay time using two digits,
for example 20 minutes 20
7. Enter the opening window time using two digits,
for example 5 minutes 05
8. Repeat the new opening delay time 20
9. Repeat new opening window time.
The opening delay has now been changed. 05
USER MANUAL ELECTRONIC LOCK MULTICODE

2322
3.4 Deactivating the opening delay
You can only change the opening delay during the opening window.
Step Action Key
1. Enter the user or master code, for example 5678913 5678913
2. The opening delay time starts, the red light illuminates every
few seconds
3. When the opening delay has elapsed, you will hear an audible
signal and the opening window begins. The light illuminates
every few seconds.
4. Press and hold the ‘9’ button until the red light stays on 9
5. Key in the master code, for example 5678913 5678913
6. Key in 00 (= 0 minutes) to deactivate the opening delay 00
7. Key in 01 to deactivate opening window 01
8. Repeat 00 to deactivate the opening delay 00
9. Repeat 01 to deactivate opening window.
The opening delay is now disabled. 01
3.5 Skipping the delayed opening (instant opening code)
If the safe has a delayed opening, it is still possible to gain immediate access. The code for user number 9 is also
a special instant opening code. You must, of course, create user number 9 beforehand (see 2.2). Please note that
the code for user number 9 must not be the same as the master code.
Step Action Key
1. Enter the user or master code, for example 5678913 5678913
2. The opening delay time starts, the red lamp light up every few
seconds
3. Key in the code of user 9 for instant opening of the lock, for
example 9191911 9191911
4. If you turn the handle within 3 seconds, you can access the safe
without having to wait for the delayed opening.
4. Silent alarm
4.1 Opening with alarm code
The lock opens normally after entering the alarm code. Simultaneously a relay is triggered by which the alarm
code can be signalled to a burglar alarm system. Alarm code: the number to be added to the last number of the
code. Usually this is 1.
If the result becomes double-digit, only the last number is taken (e.g. 9+1=10, enter only 0).
If the sum ends in two digits, you only need to enter the last digit. For example: your code is 3456789. The last
digit is 9+1 = 10. In this case, you enter ‘0’ as the last digit.
5.1 Temporary block / unblocking all users
You can use the master code to temporarily block all users, and you can use the same procedure to unblock
them again. Their programmed user codes will then be valid again.
Step Action Key
1. Press and hold the ‘2’ button until the red light stays on 2
2. Enter the master code, for example, 5678913 5678913
5. Blocking / unblocking
Once all the user codes have been blocked, the safe can only be opened with the master code.
Please note, if the user codes are to be used again, they must be unblocked with the master code first
6.1 User overview
This function allows you to see which ID numbers are in use and which are still free. Their user codes can only be
checked with the master code, however. If there is just one sound, then the ID number is still free or non-active. If
the sound is made twice, then the ID number is in use or the user is active.
Step Action Key
1. Press and hold the ‘7’ button until the red light stays on 7
2. Enter the master code, for example, 5678913, and the red light
goes out 5678913
3. Enter the ID number of the user you want to check,
for example 2 02 (FREE) (OCCUPIED)
4. Enter 0 to stop 0
6. Overview
Step Action Key
1. Enter the user or master code, e.g. 5678913+1 5678914
2. Turn the handle within 3 seconds into opening position, the lock
is opened
USER MANUAL ELECTRONIC LOCK MULTICODE

2524
7.0 Power supply
7.1 Changing the battery
As soon as the battery is almost empty (and the voltage becomes too low), the red light will flash and a warning
signal will sound several times when you open the door. This is the warning that you need to change the battery.
Do not use rechargeable batteries, only high quality 9V batteries.
The battery compartment is located behind the keyboard. You can open the lock at the top of the keyboard.
Attention! You must firmly attach the battery clip to the battery.
1.1 Code Eingabe
Das elektronische Schloss funktioniert mit einem 7-stelligen Code. Ein zweiter Öffnungscode kann
programmiert werden. Nach jeder Eingabe ertönt ein Signalton und die Lampe leuchtet auf.
Nach Eingabe eines gültigen Codes folgt ein doppeltes Signal. Bei einem ungültigen Code hören Sie einen
langen Signalton. Wenn Sie länger als zehn Sekunden warten, verschwindet der eingegebene Code und Sie
müssen den Code erneut eingeben.
1.2 Tresor öffnen
Geben Sie den 7-stelligen Code ein (Werkscode 1234567) und entriegeln Sie die Tür innerhalb der nächsten drei
Sekunden mithilfe des Handgriffs oder des Knopfes. Wenn Sie das Schloss nicht innerhalb von drei Sekunden
öffnen, wird es automatisch wieder verriegelt.
1.3 Tresor schließen
Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Handgriff bzw. den Knopf auf Schließposition. Das Schloss wird
daraufhin automatisch verriegelt. Sie können testen, ob das Schloss verriegelt ist, indem Sie den Handgriff in
die “Öffnen”-Stellung drehen.
1.4 Tastatursperre
Die Tastatur wird automatisch für die Dauer von fünf Minuten gesperrt, wenn viermal hintereinander fehlerhafte
Codes eingegeben wurden. In dieser Zeit blinkt alle zehn Sekunden die Lampe auf. Außerdem hören Sie bei der
Code-Eingabe einen langen Signalton. Wenn Sie nach Ablauf der Sperrzeit erneut zweimal einen fehlerhaften
Code eingeben, folgt eine Wartezeit von fünf Minuten.
1.5 Sicherheitsempfehlung
Ändern Sie bei der Ingebrauchnahme des Schlosses den Standard-Werkscode und ersetzen Sie ihn durch
Ihren eigenen persönlichen Zugangscode. Vermeiden Sie bei der Auswahl Ihres Codes naheliegende
Zahlenkombinationen, wie z. B. Ihr Geburtsdatum, einen Teil Ihrer Telefonnummer oder Ihre Postleitzahl. Prägen
Sie sich den Code ein, und behalten Sie ihn für sich. Falls Sie den Code dennoch lieber aufschreiben möchten,
bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
USER MANUAL ELECTRONIC LOCK MULTICODE
Do you have questions about your safe, the electronic lock or is there an unexpected malfunction?
Please contact your local dealer.
1. Wichtiger Hinweise !

2726
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die „0“-Taste gedrückt, bis die rote Lampe dauerhaft
leuchtet 0
2. Geben Sie den Code (oder Werkscode 1234567 bei der ersten
Benutzung) ein 1234567
3. Geben Sie den neuen Code ein, z. B. 5678913 5678913
4. Wiederholen Sie den neuen Code, z. B. 5678913
(Die rote Lampe erlischt) 5678913
2. Mastercode und Benutzercode
2.1 Master- und Benutzercode ändern
Achten Sie darauf, dass die Tresortür geöffnet ist, wenn Sie den Code ändern. Geben Sie den 7-stelligen Code ein
(oder Werkscode 1234567 bei der ersten Benutzung).
2.2 Anlegen Benutzercodes
Es können maximal 9 Benutzer angelegt werden. Jeder Benutzer erhält eine zweistellige ID-Nummer. Die
Benutzer können nur mit dem Mastercode angelegt werden.
Wenn der neue Code nicht akzeptiert wird, ertönt ein langes Signal. Beginnen Sie erneut bei Schritt 1, um den
Benutzer anzulegen. Nach der Codeänderung testen Sie besser nochmals den neuen Code während die Tür
geöffnet ist.
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die „1“-Taste gedrückt, bis die rote Lampe dauerhaft
leuchtet 1
2. Geben Sie den Mastercode ein, z.B. 5678913 5678913
3. Geben Sie den ID Code ein, z.B. Benutzer 1 01
4. Geben Sie den neuen Code ein, z. B. 1111111 1111111
5. Wiederholen Sie den neuen Code, z. B. 1111111
(Die rote Lampe erlischt) 1111111
2.3 Benutzer löschen
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die „3“-Taste gedrückt, bis die rote Lampe dauerhaft
leuchtet 3
2. Geben Sie den Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
3. Geben Sie den ID Code ein, z.B. Benutzer 6
(Die rote Lampe erlischt) 06
Der Benutzercode ist gelöscht. Nur der Mastercode ist noch gültig. War die Löschung des Benutzers nicht
erfolgreich, ertönt ein langer Signalton. Beginnen Sie dann erneut bei Schritt 1, um den Benutzercode zu löschen.
3. Öffnungsverzögerung und Öffnungsfenster
Öffnungsverzögerung 1-99 Minuten:
Die Wartezeit, bevor Sie das Schloss öffnen können.
Öffnungsfenster 1-19 Minuten:
In dieses Fenster geben Sie erneut den Code zur Öffnung des Tresors ein.
Code-Eingabe - Beginn der Öffnungsverzögerung Wartezeit
Öffnungsverzögerung Wartezeit
Öffnungsfenster - Geben Sie Ihren Code erneut ein
3.1 Programmierung der Öffnungsverzögerung und des Öffnungsfensters
Achten Sie darauf, dass die Tresortür geöffnet ist, wenn Sie eine Öffnungsverzögerung und ein Öffnungsfenster
programmieren (Geben Sie den 7-stelligen code ein).
Wenn während der Programmierung die rote Lampe erlischt, haben Sie mit der Eingabe zu lange gewartet.
Beginnen Sie dann erneut bei Schritt 1.
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die „9“-Taste gedrückt, bis die rote Lampe dauerhaft
leuchtet 9
2. Geben Sie den Mastercode ein, z. B. 5678913 5679813
3. Geben Sie die Dauer der Öffnungsverzögerung mit zwei Ziffern
an, z. B. 10 Minuten 10
4. Geben Sie die Öffnungsfensterzeit mit zwei Ziffern an,
z. B. 5 Minuten 05
5. Wiederholen Sie die Öffnungsverzögerungszeit 10
6. Wiederholen Sie die Öffnungsfensterzeit.
(Die rote Lampe erlischt) 05
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRONIKSCHLOSS MULTICODE
Wenn der neue Code nicht akzeptiert wird, ertönt ein langes Signal. Beginnen Sie erneut bei Schritt 1, um den
Benutzer anzulegen. Nach der Codeänderung testen Sie besser nochmals den neuen Code während die Tür
geöffnet ist.
Bitte beachten Sie: Der Code muss sich mindestens um zwei Ziffern vom bestehenden Code unterscheiden,
sonst wird der Code nicht akzeptiert.

2928
Stufe Aktion Taste
1. Geben Sie den Benutzer- oder Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
2. Die Öffnungsverzögerungszeit beginnt, die rote Lampe leuchtet
alle paar Sekunden auf.
3. Nach Ablauf der Öffnungsverzögerung ertönt ein Signalton und
das Öffnungsfenster wird gestartet. Die Lampe leuchtet alle
paar Sekunden.
4. Halten Sie die „9“-Taste gedrückt, bis die rote Lampe dauerhaft
leuchtet
5. Geben Sie den Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
6. Geben Sie 00 (= 0 Minuten) ein, um die Öffnungsverzögerung zu
deaktivieren 00
7. Geben Sie 01 ein, um das Öffnungsfenster zu deaktivieren 01
8. Wiederholen Sie 00 (= 0 Minuten), um die Öffnungsverzögerung
zu deaktivieren 00
9. Wiederholen Sie 01, um das Öffnungsfenster zu deaktivieren.
Die Öffnungsverzögerung wurde nun deaktiviert. 01
3.2 Öffnen mit Öffnungsverzögerung und Öffnungsfenster
Stufe Aktion Taste
1. Geben Sie den Benutzer- oder Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
2. Die Öffnungsverzögerungszeit beginnt, die rote Lampe leuchtet
alle paar Sekunden auf
3. Nach Ablauf der Öffnungsverzögerung ertönt ein Signalton und
das Öffnungsfenster wird gestartet. Die Lampe leuchtet alle
paar Sekunden.
4. Geben Sie den Benutzer- oder Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
5. Öffnen Sie den Handgriff innerhalb von 3 Sekunden. Der Tresor
ist geöffnet.
3.3 Öffnungsverzögerung ändern
Die Öffnungsverzögerung kann nur dann geändert werden, wenn das Öffnungsfenster sichtbar ist.
Stufe Aktion Taste
1. Geben Sie den Benutzer- oder Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
2. Die Öffnungsverzögerungszeit beginnt, die rote Lampe leuchtet
alle paar Sekunden auf
3. Nach Ablauf der Öffnungsverzögerung ertönt ein Signalton und
das Öffnungsfenster wird gestartet. Die Lampe leuchtet alle
paar Sekunden.
4. Halten Sie die „9“-Taste gedrückt, bis die rote Lampe dauerhaft
leuchtet 9
5. Geben Sie den Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
6. Geben Sie die Öffnungsverzögerung mit zwei Ziffern an,
z. B. 20 Minuten 20
7. Geben Sie die Öffnungsfensterzeit mit zwei Ziffern an,
z. B. 5 Minuten 05
8. Wiederholen Sie die neue Öffnungsverzögerungszeit 20
9. Wiederholen Sie die neue Öffnungsfensterzeit.
Die Öffnungsverzögerungen wurde nun geändert. 05
3.4 Öffnungsverzögerung deaktivieren
Die Öffnungsverzögerung kann nur dann deaktiviert werden, wenn das Öffnungsfenster sichtbar ist.
3.5 Öffnen mit Sofortöffnungscode
Es ist möglich, bei einer Öffnungsverzögerung den Safe sofort zu öffnen. Dieser spezielle sofortige
Öffnungscode wird standardmäßig dem Benutzer 9 zugewiesen. Sie müssen zuvor noch den Benutzer Nummer
9 anlegen (siehe 2.2). Bitte beachten Sie: Der Benutzercode von Benutzer Nummer 9 darf nicht mit dem
Mastercode übereinstimmen.
Stufe Aktion Taste
1. Geben Sie den Benutzer- oder Mastercode ein, z. B. 5678913 5678913
2. Öffnungsverzögerungszeit starten, das rote Lämpchen
leuchtet alle paar Sekunden auf
3. Zugangscode von Benutzer 9 für die umgehende Öffnung des
Schlosses eingeben, beispielsweise 9191911 9191911
4. Den Handgriff innerhalb von 3 Sekunden öffnen. Der Safe wird
ohne die Öffnungsverzögerung abzuwarten geöffnet
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRONIKSCHLOSS MULTICODE

3130
4. Stiller Alarm
4.1 Öffnen mit Alarmcode
Das Schloss öffnet sich nach Eingabe des Alarmscodes ganz normal. Gleichzeitig wird ein Relais geschaltet,
wodurch einer Alarmanlage die Eingabe des Alarmcodes gemeldet werden kann. Alarmcode: zur letzten Ziffer
des normalen Codes die Zahl 1 hinzu addieren.
Ist die letzte Ziffer eine 9 wird diese durch 0 ersetzt (9+1=10 folglich 0 eingeben).
5.1 Temporäres Blockieren / Deblockieren aller Benutzer
Mit dem Mastercode können alle Benutzer temporär blockiert werden. Mit derselben Vorgehensweise kann der
Mastercode alle Benutzer auch wieder deblockieren. Nach dem Deblockieren gelten wieder die programmierten
Anwendercodes.
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die Taste ‘2’ stets gedrückt bis das rote Lämpchen
konstant leuchtet 2
2. Mastercode eingeben, beispielsweise 5678913
(Die rote Lampe erlischt) 5678913
5. Blockieren / Deblockieren
Wenn alle Anwendercodes blockiert sind, kann der Safe nur noch mit dem Mastercode geöffnet werden.
Bitte beachten Sie: Wenn der Benutzercode wieder in Gebrauch genommen werden soll, muss er erst wieder
durch den Mastercode deblockiert werden!
6.1 Anwenderübersicht
Mit dieser Funktion können Sie sehen, welche ID-Nummern in Benutzung sind und welche noch zur Verfügung
stehen. Die Benutzercodes können nur mit dem Mastercode kontrolliert werden. Wenn Sie ein einzelnes Signal
erhalten, dann ist die ID-Nummer noch frei oder nicht aktiv. Erhalten Sie ein doppeltes Signal, dann ist die ID-
Nummer belegt oder der Benutzer ist aktiv.
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die Taste ‘7’ stets gedrückt bis das rote Lämpchen
konstant leuchtet 7
2. Geben Sie den Mastercode ein, beispielsweise 5678913, die
rote Lampe geht aus 5678913
3. Geben Sie die ID-Nummer des Benutzers ein, die Sie
kontrollieren möchten, beispielsweise 2 02 (OFFEN) (BESETZT)
4. Geben Sie 0 ein, um zu stoppen 0
6. Übersicht
Stufe Aktion Taste
1. Geben Sie den Benutzer- oder Mastercode ein, z.B. 5678913+1 5678914
2. Öffnen Sie den Handgriff innerhalb von 3 Sekunden.
Der Tresor ist geöffnet.
7.0 Stromversorgung
7.1 Batteriewechsel
Sobald die Batterie leer ist (und die Spannung zu niedrig wird), wird die rote Lampe blinken und beim Öffnen der
Tür ertönt mehrmals ein Warnsignal. Dies ist das Zeichen dafür, dass die Batterie ausgetauscht werden muss.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien, sondern ausschließlich hochwertige 9V-Batterien.
Das Batteriefach befindet sich hinter der Tastatur. Sie können das Schloss an der oberen Seite der Tastatur
ausrasten lassen
Achtung: Der Batterieclip muss fest an der Batterie sitzen.
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRONIKSCHLOSS MULTICODE
Haben Sie fragen zu Ihren Tresor, Elektronikschloss oder ist er ein Fehler aufgetreten?
Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler.

32
Table of contents
Languages:
Other Nauta Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

Kaba Mauer
Kaba Mauer Code-Combi KL 82011 Operational instructions

LaGrand
LaGrand COMBOGARD Pro Lock instructions

Eaton
Eaton IZMY Series Instruction leaflet

Burg Wächter
Burg Wächter WR 60 Assembly instructions

Fenner Drives
Fenner Drives B-LOC B106 Installation & Removal Instructions

Simons Voss Technologies
Simons Voss Technologies Cylinder AX Z5 LockNode quick guide