manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Navigloo
  6. •
  7. Storage
  8. •
  9. Navigloo 3500 User manual

Navigloo 3500 User manual



©
NAVIGLOOPONTOONBOATPONTON2324

SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ
!
POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGE
NAVIGLOOPONTON2324pi
SUMMARY
!
KEYPOINTSOFASSEMBLY
NAVIGLOOPONTOONBOAT2324ft



THE2VERTICALCONNECTORS
WITHOUTBASE
:front&back
LES2EMBRANCHEMENTSVERTICAUX
SANSBASE
:avant&arrière




[10’’24’’]


Leavea10to24inchmaximumoverhangpastthe2verticalsupportposts
withbase(front&back)
sothatthehorizontalbeamremainssecure.
Les2embranchementsverticauxsansbase(avant&arrière)doiventêtre
installésàchacunedesextrémitésdel’armatureàunedistancede10à24
poucesmaximumdespoteauxdesoutienavecbase(avantetarrière)afin
d’assurerlastabilitédelapoutrehorizontale.


Page9


Makesurethateachextremity(frontandback)endsata±90°angle
.
Les2embranchementsverticauxsansbase(avantetarrière)doiventformer
unanglede±90°aveclapoutrehorizontale.

Page10



THE5VERTICALSUPPORTPOSTS
LES5POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX




Metalpins(K)mustONLYbeinstalledonthe5verticalsupportposts
.
Lesgoupillesdemétal(K)doiventêtreposéesUNIQUEMENTsurles5poteauxdesoutienverticaux.



Pages6,12



Carabiners(G1)ofthestrapsmustONLYbeinstalledontheCCLIPS(C)securingthe5verticalsupport
posts.
Lesmousquetons(G1)dessanglesdoiventêtresinstallésUNIQUEMENTsurlesCCLIPS(C)des5poteauxde
soutienverticaux.


Pages7,13



Itisimportantthatthehorizontalbeambelevelledasmuchaspossible.Adjusttheverticalposts
accordingly.
Ilestimportantquelapoutrehorizontalesoit,lepluspossible,deniveau.Ajusterlespoteauxverticauxen
conséquence.


Pages6,12


78’’


Theverticalsupportpostsrequireaheightof78inches.Itisrecommendedthatthisheightbemaintained
toensuregreaterframestabilityandachievetheproperpitchtoallowsnowtoslideoff.
Lespoteauxdesoutienverticauxdoiventavoirunehauteurde78pouces.Ilestrecommandédemaintenir
cettehauteurafind’assurerunmaximumderobustesseàl’armatureetd’obtenirlameilleurepente
possiblepourquelaneiges’écoule.


Pages6



Thedistancebetweenthe5verticalsupportpostsmustbemoreorlessequalinordertohavegreater
stability(theyarethe5pillarsoftheframe)
.
L’espaceentreles5poteauxdesoutienverticauxdoitêtrelepluséquilibrépossiblepourassurerunebonne
stabilité(puisqu’ils’agitdes5piliersdel’armature).


Pages12

1
2
[
10’’24’’
]

±90°
±
90°
78’’
K K K K
K
THE5VERTICALSUPPORTPOSTS:THEPILLARSOFTHEFRAME
LES5POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX:LESPILIERSDEL’ARMATURE
4
5
3
1/3


©
NAVIGLOOPONTOONBOATPONTON2324

SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ
!
POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGE
NAVIGLOOPONTON2324pi
SUMMARY
!
KEYPOINTSOFASSEMBLY
NAVIGLOOPONTOONBOAT2324ft
THE7SETSOFLATERALCONNECTORS
LES7PAIRESD’EMBRANCHEMENTSLATÉRAUX


THELATERALCONNECTORS:7SETS
LESEMBRANCHEMENTSLATÉRAUX:7PAIRES




Thespacebetweenthelateralpostsmustbeasequalaspossibletoensuregreaterstabilityandforabetter
weightdistributiononcethetarpaulinison.
L’espaceentrelesembranchementslatérauxdoitêtrelepluséquilibrépossibleafind’assurerunemeilleure
repartitiondeschargeslorsdel’installationdelatoile.


Page16




Foamprotectors(H)mustrestontheedgeofthewatercraftoverhangingtheedgebyabout3inches
.
Lesemboutsdeprotection(H)doivents’appuyersurlereborddel’embarcationetdépasserd’environ
3pouces.




Page17



Foamprotectors(H)mustoverhangtheABpostbyabout2inchesinordertoproperlyprotectthetarpaulin
.
Chaqueemboutdeprotection(H)doitdépasserd’environ2poucesl’embranchementlatéralABpourbien
protégerlatoile.


Page15




Ifallpreviousstepsaretakenintoaccount,theanglefortheslopeshouldbeapproximately50degrees.Itis
preferabletomaintainthisangletohavethebestslopepossibleallowingthesnowtoslideoff.

Enrespectantlesétapesprécédentes,l’angled’inclinaisondesembranchementslatérauxserad’environ
50degrés.Ilestpréférabledemaintenircetangled’inclinaisonafind’assurerlameilleurepentepossiblepour
quelaneiges’écoule.



Page17



OVERLAPINGoftheAandBtubes
CHEVAUCHEMENTdestubesAetB
























Foreachofthesesteps,itisimportanttohavea
minimum6inchoverlapoftheAandBtubesin
ordertohavethebestsecuritypossible.

Pourchacunedecesétapes,ilestimportant
d’appliquerunminimumde6poucesde
chevauchementdestubesAetBafind’avoirune
soliditéaccrue.

Pages6,12


Pages10,16  Page9

50°
3’’
K
J
A
A
B
B
J
A
B
2/3
50°
50
°



©
NAVIGLOOPONTOONBOATPONTON2324

SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ
!
POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGE
NAVIGLOOPONTON2324pi
SUMMARY
!
KEYPOINTSOFASSEMBLY
NAVIGLOOPONTOONBOAT2324ft



EXTRAPROTECTION
PROTECTIONSSUPPLÉMENTAIRES




Werecommendusingextraprotectivemeasuresforfragilesurfacesthatmaycomeintocontactwiththe
bases,thepostsand/orthestraps.Forexample:placeaswatchofcarpetandapieceofplywoodunderthebases
(ortheposts)toprotectthewatercraft’supholstery.

Nousrecommandonsdeprotégertoutesurfacefragilequiseraencontactaveclesbases,lespoteaux
et/oulessangles.Parexemple:déposezunmorceaudetapisetuneplanchedeboissouslesbases(oulespoteaux)
afindebienprotégerlerevêtementdevotreembarcation.

Page5


Page11

DURINGINSTALLATIONOFTARPAULIN:

•ItisyourresponsibilitytopreventtheNaviglootarpaulinfromcomingintodirectcontactwithprotrudingcomponentsthatmay
createfriction,whichcouldpotentiallydamageorperforateit.(i.e.snapsforcanvasorBiminitopanchorpoints)*Damagecausedby
unpaddedcomponentsthatwearorperforatethetarpaulinisnotcoveredundertheconditionsofthelimitedwarranty.

•Takeextraprecautionstopreventthegrommetsonthetarpfromdamagingthehullofyourwatercraft.

LORSDEL’INSTALLATIONDELATOILE:

•Ilestdevotreresponsabilitédevousassurerquelatoilenepuisseêtreencontactavectoutecomposantequipourraitendommagerou
perforerlatoileparfrictioncauséeparleventouautre.(Exemples:lesboutonspressiond’unetoilerapide,lespointsd’ancraged’un
toitBimini,etc.)*Lagarantiesurlatoilenecouvrepaslesdommagescauséspartoutecomposantenonprotégéequipourrait
endommagerouperforerlatoile.

•Assurezvousquelesœilletsdelatoilen’abîmerontpasvotreembarcation.



Itisyourresponsibilitytoaddextraprotectiontoyourwatercraftwhennecessary(Example:motorcover,etc.)

_____ ____ ____________________ ____________________ ___ ____________________ _______________________ _______________

Ilestdevotreresponsabilitéd’apporterlesprotectionssupplémentairesquevousjugerezappropriéesàvotreembarcation.

(Exemple:houssedeprotectionpourmoteurhorsbord,etc.)




THESELFLOCKINGSTRAPS
LESSANGLESAUTOBLOQUANTES




Toensureproperassemblyofstraps:ThreadG2throughtheclipattheendofG1fromthe
bottom,thenpullhardfrombothends.G2shouldnotslip;ifitdoes,removeG2,turnthe
clipattheendofG1oversothattheteethofthecliparefacingupward,thenthreadG2
thoughtheclipfromthebottomagain.Testresistancebypullingstrapfrombothends.

WARNING:Asyoupullonbothendsof thestrap,makesurethatG2doesnotslip!Ifit
does,removeG2,turntheclipattheendofG1oversothattheteethoftheclipare
facingupward,thenthreadG2throughtheclipfromthebottomagain.(seeStep1)

S’assurerquelessanglessoientenfiléesdanslebonsens:lapartieG2 doitêtreenfiléedans
lapartieG1demanièreàcequ’ilyaitunerésistancelorsquevoustirezsurles2extrémités
delasangle(G1 etpartielibrede G2).
ATTENTION:Sivousn’arrivezpasàavoirunerésistanceetquelasangleglisse,enlevezla
partieG2,retournezlaetrecommencezdenouveau.(voirÉtape1)


Pages4,8,14



Thetensionintheselflockingstrapsoneachsideoftheverticalsupportpostsmustremaintightand
equaltoensuremaximumstability.
Latensiondessanglesdoitêtreajustéeuniformémentdechaquecôtédespoteauxdesoutienverticaux
afind’assurerunebonnestabilité.


Pages8,14





Ensurethatgatesonthecarabinersareproperlyclosed.

Assurezvousquelesmousquetonssoientbienenclenchés.




Pages8,14

G1
G2
3/3

This manual suits for next models

2

Other Navigloo Storage manuals

Navigloo 3522 User manual

Navigloo

Navigloo 3522 User manual

Navigloo RV 14-17 ft/pi User manual

Navigloo

Navigloo RV 14-17 ft/pi User manual

Navigloo 3120 User manual

Navigloo

Navigloo 3120 User manual

Navigloo 3540 User manual

Navigloo

Navigloo 3540 User manual

Popular Storage manuals by other brands

Tandberg Data StorageLibrary T40 Brochure & specs

Tandberg Data

Tandberg Data StorageLibrary T40 Brochure & specs

Western Digital Scorpio Black WD7500BPKT Product features

Western Digital

Western Digital Scorpio Black WD7500BPKT Product features

Philips FM02SW00 Specifications

Philips

Philips FM02SW00 Specifications

Western Digital WD1600MS - My Passport Studio brochure

Western Digital

Western Digital WD1600MS - My Passport Studio brochure

Quantum StorNext QD7000 Replacing Guide

Quantum

Quantum StorNext QD7000 Replacing Guide

Western Digital WDG1SU3200N - My Book Premium ES Edition 320 GB External Hard... Quick install guide

Western Digital

Western Digital WDG1SU3200N - My Book Premium ES Edition 320 GB External Hard... Quick install guide

ASROCK A330ION installation guide

ASROCK

ASROCK A330ION installation guide

ACP-EP Memory EPMM/128 Specifications

ACP-EP Memory

ACP-EP Memory EPMM/128 Specifications

Altec i-Drive manual

Altec

Altec i-Drive manual

CTC Union MX542 product manual

CTC Union

CTC Union MX542 product manual

Lincoln FC1 user manual

Lincoln

Lincoln FC1 user manual

ipTime NAS 2 installation guide

ipTime

ipTime NAS 2 installation guide

HP C4405A - Colorado 14GB Tape Drive user guide

HP

HP C4405A - Colorado 14GB Tape Drive user guide

Linksys NAS200 Quick installation guide

Linksys

Linksys NAS200 Quick installation guide

Samsung MU-PS1T0B user manual

Samsung

Samsung MU-PS1T0B user manual

Pepperl+Fuchs KFD2-SCD2-Ex1.LK instruction manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs KFD2-SCD2-Ex1.LK instruction manual

HP AD510A - StorageWorks Modular Smart Array 1500 cs 2U Fibre Channel SAN Attach Controller Shelf Hard... installation guide

HP

HP AD510A - StorageWorks Modular Smart Array 1500 cs 2U Fibre Channel SAN Attach Controller Shelf Hard... installation guide

Fujitsu SPARC S7-2 Getting started guide

Fujitsu

Fujitsu SPARC S7-2 Getting started guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.