Navigloo 3522 User manual

©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ
!
POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGE
NAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY
!
KEYPOINTSOFASSEMBLY
NAVIGLOO19-22½ft
THE2VERTICALCONNECTORS
WITHOUTBASE
:front&back
LES2EMBRANCHEMENTSVERTICAUXSANSBASE:avant&arrière
[10’’-24’’]
Leavea10to24inchmaximumoverhangpastthe2verticalsupportposts
withbase(front&back)
sothatthehorizontalbeamremainssecure.
Les2embranchementsverticauxsansbase(avant&arrière)doiventêtre
installésàchacunedesextrémitésdel’armatureàunedistancede10à24
poucesmaximumdespoteauxdesoutienavecbase(avantetarrière)afin
d’assurerlastabilitédelapoutrehorizontale.
Page11
Makesurethateachextremity(frontandback)endsata±90°angle
.
Les2embranchementsverticauxsansbase(avantetarrière)doiventformer
unanglede±90°aveclapoutrehorizontale.
Page12
THE4VERTICALSUPPORTPOSTS
LES4POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX
Metalpins(K)mustONLYbeinstalledonthe4verticalsupportposts
.
Lesgoupillesdemétal(K)doiventêtreposéesUNIQUEMENTsurles4poteauxdesoutienverticaux.
Pages7,15
Carabiners(G1)ofthestrapsmustONLYbeinstalledontheC-CLIPS(C)securingthe4verticalsupport
posts.
Lesmousquetons(G1)dessanglesdoiventêtresinstallésUNIQUEMENTsurlesC-CLIPS(C)des4poteauxde
soutienverticaux
.
Pages8,16
Itisimportantthatthehorizontalbeambelevelledasmuchaspossible.Adjusttheverticalposts
accordingly.
Ilestimportantquelapoutrehorizontalesoit,lepluspossible,deniveau.Ajusterlespoteauxverticauxen
conséquence.
Pages7,14
78in/po
Theverticalsupportpostsrequireaheightof78inches.Itisrecommendedthatthisheightbemaintained
toensuregreaterframestabilityandachievetheproperpitchtoallowsnowtoslideoff.
Lespoteauxdesoutienverticauxdoiventavoirunehauteurde78pouces.Ilestrecommandédemaintenir
cettehauteurafind’assurerunmaximumderobustesseàl’armatureetd’obtenirlameilleurepente
possiblepourquelaneiges’écoule.
Page7
Thedistancebetweenthe4verticalsupportpostsmustbemoreorlessequalinordertohavegreater
stability(theyarethe4pillarsoftheframe)
.
L’espaceentreles4poteauxdesoutienverticauxdoitêtrelepluséquilibrépossiblepourassurerunebonne
stabilité(puisqu’ils’agitdes4piliersdel’armature).
Page15
1
2
[10’’-24’’]
±90°
±
90°
78
in/poK K K K
THE4VERTICALSUPPORTPOSTS:THEPILLARSOFTHEFRAME
LES4POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX:LESPILIERSDEL’ARMATURE
4
3
1/4

©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ
!
POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGE
NAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY
!
KEYPOINTSOFASSEMBLY
NAVIGLOO19-22½ft
THE5SETSOFLATERALCONNECTORS
LES5PAIRESD’EMBRANCHEMENTSLATÉRAUX
THELATERALCONNECTORS:5SETS
LESEMBRANCHEMENTSLATÉRAUX:5PAIRES
Thespacebetweenthelateralpostsmustbeasequalaspossibletoensuregreaterstabilityandforabetter
weightdistributiononcethetarpaulinison.
L’espaceentrelesembranchementslatérauxdoitêtrelepluséquilibrépossibleafind’assurerunemeilleure
repartitiondeschargeslorsdel’installationdelatoile.
Page19
Foamprotectors(H)mustrestontheedgeofthewatercraftoverhangingtheedgebyabout3inches
.
Lesemboutsdeprotection(H)doivents’appuyersurlereborddel’embarcationetdépasserd’environ
3pouces.
Page20
Foamprotectors(H)mustoverhangtheABpostbyabout2inchesinordertoproperlyprotectthetarpaulin
.
Chaqueemboutdeprotection(H)doitdépasserd’environ2poucesl’embranchementlatéralABpourbien
protégerlatoile.
Page18
Ifallpreviousstepsaretakenintoaccount,theanglefortheslopeshouldbeapproximately50degrees.Itis
preferabletomaintainthisangletohavethebestslopepossibleallowingthesnowtoslideoff.
Enrespectantlesétapesprécédentes,l’angled’inclinaisondesembranchementslatérauxserad’environ
50degrés.Ilestpréférabledemaintenircetangled’inclinaisonafind’assurerlameilleurepentepossiblepour
quelaneiges’écoule.
Page20
OVERLAPINGoftheAandBtubes
CHEVAUCHEMENTdestubesAetB
Foreachofthesesteps,itisimportanttohavea
minimum6inchoverlapoftheAandBtubesin
ordertohavethebestsecuritypossible.
Pourchacunedecesétapes,ilestimportant
d’appliquerunminimumde6poucesde
chevauchementdestubesAetBafind’avoirune
soliditéaccrue.
Pages7,15
Pages12,19 Page14
50°
3’’
K
J
A
A
B
B
J
A
B
2/4
50°
50°

©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ
!
POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGE
NAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY
!
KEYPOINTSOFASSEMBLY
NAVIGLOO19-22½ft
EXTRAPROTECTION
PROTECTIONSSUPPLÉMENTAIRES
Werecommendusingextraprotectivemeasuresforfragilesurfacesthatmaycomeintocontactwiththe
bases,thepostsand/orthestraps.Forexample:placeaswatchofcarpetandapieceofplywoodunderthebases
(ortheposts)toprotectthewatercraft’supholstery.
Nousrecommandonsdeprotégertoutesurfacefragilequiseraencontactaveclesbases,lespoteaux
et/oulessangles.Parexemple:déposezunmorceaudetapisetuneplanchedeboissouslesbases(oulespoteaux)
afindebienprotégerlerevêtementdevotreembarcation.
Page5
Page13
DURINGINSTALLATIONOFTARPAULIN:
•ItisyourresponsibilitytopreventtheNaviglootarpaulinfromcomingintodirectcontactwithprotrudingcomponentsthatmay
createfriction,whichcouldpotentiallydamageorperforateit.(i.e.snapsforcanvasorBiminitopanchorpoints)*Damagecausedby
unpaddedcomponentsthatwearorperforatethetarpaulinisnotcoveredundertheconditionsofthelimitedwarranty.
•Takeextraprecautionstopreventthegrommetsonthetarpfromdamagingthehullofyourwatercraft.
LORSDEL’INSTALLATIONDELATOILE:
•Ilestdevotreresponsabilitédevousassurerquelatoilenepuisseêtreencontactavectoutecomposantequipourraitendommagerou
perforerlatoileparfrictioncauséeparleventouautre.(Exemples:lesboutons-pressiond’unetoilerapide,lespointsd’ancraged’un
toitBimini,etc.)*Lagarantiesurlatoilenecouvrepaslesdommagescauséspartoutecomposantenonprotégéequipourrait
endommagerouperforerlatoile.
•Assurez-vousquelesœilletsdelatoilen’abîmerontpasvotreembarcation.
Itisyourresponsibilitytoaddextraprotectiontoyourwatercraftwhennecessary(Example:motorcover,etc.)
______________________________________________________________________________________________________________
Ilestdevotreresponsabilitéd’apporterlesprotectionssupplémentairesquevousjugerezappropriéesàvotreembarcation.
(Exemple:houssedeprotectionpourmoteurhors-bord,etc.)
THESELFLOCKINGSTRAPS
LESSANGLESAUTOBLOQUANTES
Toensureproperassemblyofstraps:ThreadG2throughtheclipattheendofG1fromthe
bottom,thenpullhardfrombothends.G2shouldnotslip;ifitdoes,removeG2,turnthe
clipattheendofG1oversothattheteethofthecliparefacingupward,thenthreadG2
thoughtheclipfromthebottomagain.Testresistancebypullingstrapfrombothends.
WARNING:Asyoupullonbothendsofthestrap,makesurethatG2doesnotslip!Ifit
does, remove G2, turn the clip at the end of G1 over so that the teeth of the clip are
facingupward,thenthreadG2throughtheclipfromthebottomagain.(seeStep1)
S’assurerquelessanglessoientenfiléesdanslebonsens:lapartieG2 doitêtreenfiléedans
lapartieG1demanièreàcequ’ilyaitunerésistancelorsquevoustirezsurles2extrémités
delasangle(G1 etpartielibrede G2).
ATTENTION:Sivousn’arrivezpasàavoirunerésistanceetquelasangleglisse,enlevezla
partieG2,retournez-laetrecommencezdenouveau.(voirÉtape1)
Pages4,10,
17
Thetensionintheselflockingstrapsoneachsideoftheverticalsupportpostsmustremaintightand
equaltoensuremaximumstability.
Latensiondessanglesdoitêtreajustéeuniformémentdechaquecôtédespoteauxdesoutienverticaux
afind’assurerunebonnestabilité.
Pages10,17
Ensurethatgatesonthecarabinersareproperlyclosed.
Assurez-vousquelesmousquetonssoientbienenclenchés.
Pages10,17
G1
G2
3/4

©NAVIGLOO19-22½SUMMARY:KeyPointsofAssemblyInstructions/RÉSUMÉ:Pointsclésdel’assemblage
RÉSUMÉ
!
POINTSCLÉSDEL’ASSEMBLAGE
NAVIGLOO19-22½pi
SUMMARY
!
KEYPOINTSOFASSEMBLY
NAVIGLOO19-22½ft
4/4
SAILBOAT
!
Specificrecommendations
VOILIER!Recommandationsspécifiques
SAILBOAT8-8½FTBEAM!
!
MASTON,STANCHIONSANDLIFELINESOFF
STORAGESYSTEMCOVERSFROMMASTTOSTERN
BASEINSTALLATION(p.6)
•Thetwo(2)basesmustbeplacedonthecockpitofthesailboat(nearmast,atequaldistancefromeachother)inordertoevenly
disperseweightofverticalposts.Makesuretoplacecarpetandplywoodundereachbasetoprotectthewatercraft’sfiberglass.
VERTICALSUPPORTPOSTINSTALLATION(p.15)
•Thedistancebetweenthe4verticalsupportpostsmustbemoreorlessequalandmustbesecuredwithametalpin(K)inorderto
maintainstability.
LATERALCONNECTORINSTALLATION(p.19,20)
•Thestanchionsandlifelinesmustberemovedinorderforthelateralconnectorstoleanontheedgeofthecockpit.Thiswillensure
theproperslopetoallowthesnowtoslideoff.
LARGEURDUVOILIER8À8½PI!
!
MÂTÉRIGÉ,CHANDELLESETMAINCOURANTEENLEVÉES
LESYSTÈMED'ABRICOUVREDUMÂTJUSQU'ÀLAPOUPE
INSTALLATIONDESBASES(p.6)
•Vousdevezplacerlesdeux(2)basessurlacabineduvoilier(prèsdumâtàdistanceégale)afindebiendisperserlepoidsdespoteaux
verticauxdesoutiensurlefibredeverre.Assurez-vousdeplacerendessousdechaquebasetapisetcontreplaquéafindebien
protégerlerevêtement.
INSTALLATIONDES4POTEAUXDESOUTIENVERTICAUX(p.15)
•L’espaceentreles4poteauxdesoutienverticauxdoitêtrelepluséquilibrépossible.Chacundes4poteauxdesoutienverticauxdoit
avoirunegoupilledemétal(K).
INSTALLATIONDESEMBRANCHEMENTSLATÉRAUX(p.19,20)
•Vousdevezavoirenlevéleschandellesetlamaincourante,ainsilesembranchementslatérauxs’appuierontsurlereborddelacabine
afind’assurerlameilleurepentepossiblepourquelaneiges’écoule.
Foranyotherinquiries,oneofourcustomerservicerepresentativeswillbehappytoguideyou.
Pourtoutequestion,n’hésitezpasàcommuniqueravecnous,ilnousferaplaisirdevousguider.
1888628.4456
78
in/po
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Navigloo Storage manuals
Popular Storage manuals by other brands

HP
HP D2D Service and maintenance guide

Deye
Deye BOS-GL 15 Installation and operation instruction

Hama
Hama Highspeed FlashPen Floater USB 2.0 Operating instruction

HP
HP StorageWorks 7100 - Virtual Array Configuration guide

Philips
Philips FM02SW10 Specifications

Sunol Systems
Sunol Systems Winchester Disk Systems user manual

ASUSTOR
ASUSTOR AS6102T Quick installation guide

AC&NC
AC&NC JetStor SAS 780JH JBOD Subsystem user manual

Sony
Sony AIT-SDX550 Product specifications manual

Hewlett Packard Enterprise
Hewlett Packard Enterprise HPE Apollo 2000 Gen10 Plus user guide

addlink
addlink S70 Lite Gen3x4 installation guide

LaCie
LaCie Porsche Design P'9223 user manual