Navigloo RV 14-17 ft/pi User manual

MANUAL/MANUEL
RVWINTERCOVER|ABRIVRPOURL’HIVER
WINTERRVSTORAGESYSTEM
SYSTÈMEDEREMISAGEHIVERNALPOURVR
NAVIGLOO
TheUltimateRVWinterCoverSystem/Lesystèmed’abripourVRparexcellence
Aproductof/Unproduitde
LesIndustriesIvercoInc.
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
GUIDED’ASSEMBLAGE
1888NAVIGLOO
(1888628.4456)
TRAVELTRAILER
ROULOTTE
14-17ft/pi
PleasepaycloseATTENTIONtothissymbolineachstepthroughoutthe
assemblyinstructions.Refertosummaryattheendofinstructionmanual.Make
suretohavereadandunderstoodALLinstructionspriortoassembly.
PortezuneATTENTIONPARTICULIÈREàcesymboletoutaulongdesétapesde
l’assemblage.Référez-vousaurésuméàlafinduguided’assemblage.Assurez-vous
delireetdebiencomprendreTOUTESlesinstructionsavantdedébuter.

2
11 888888 NNAAVVIIGGLLOOOO
11
888888
662288..44445566
!
iinnffoo@@nnaavviigglloooo..ccoomm
WWAARRNNIINNGG
AAVVIISS IIMMPPOORRTTAANNTT
DO NOT RETURN ITEM TO THE STORE
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN
TheUltimateRVWinterCoverSystem
Lesystèmed’abripourVRparexcellence www.navigloo.com
CCoonnttaacctteezz--nnoouuss ddiirreecctteemmeenntt,, oonn ss’’ooccccuuppee ddee vvoouuss !!
CCoonnttaacctt uuss,, wwee’’rree hheerree ttoo hheellpp!!
1. For limited warranty purposes, keep your
invoiceorproofofpurchaseandtakephotosof
yourRVwintercoverwithandwithoutthetarp
afteryou’vesetitup.
2. Makesurethatallthepartsareinthebox.
3. Adequately protect any fragile surfaces where
the bases (D) are positioned and all lateral
connectors(AB-r-H)restontheedgeoftheRV
inordernottodamagetheRV.
4. NEVER ALLOW snow, ice or water to
accumulate on the tarpaulin of the RV Winter
Coversystem.
5. Do not go under the tarpaulin without
removingthesnowfromit.
6. Regularly verify the straps, the rope and the
tarpaulin so that they maintain a tight and
equalTENSIONatalltimes.
7. Make sure that the Navigloo tarp is dry and
cleanbeforeputtingitintostorage.Storeyour
tarpinadryareawhereitwillnotbeexposed
tothesun.
8. Refertoassemblyinstructionsforset-up.
1. Enraisondelagarantielimitée,conservezvotre
factureoupreuved’achatetprenezdesphotos
de votre abri VR avec et sans la toile après
l’avoirinstallé.
2. Assurez-vousque toutes lespiècessoient dans
laboîte.
3. Protégez adéquatement toutes les surfaces
fragiles où seront déposés les bases (D) et les
embranchements latéraux (AB-r-H) de façon à
nepasendommagervotrevéhiculerécréatif.
4. NE LAISSEZ PAS d’accumulation de neige, de
glaceoud’eausurlatoiledusystèmed’abriVR.
5. N’allezpassouslatoilesansl’avoirdéneigéeau
préalable.
6. Vérifiez périodiquement la TENSION des
sangles, de la corde et de la toile: celles-ci
doivent demeurer tendues uniformément en
touttemps.
7. Avantderemiserla toileNavigloo, prenezsoin
de la nettoyer et de bien la faire sécher.
Remisezvotretoiledansunendroitsecàl’abri
dusoleil.
8. Référez-vous à toutes les étapes du guide
d’assemblage.

3
PARTS/PIÈCES
=@7=B*6'"
=
=B
=>
@
>
=>
8#% *!&><*6#&% ++(><'"9
=<
?>
@
=<<6=<<
>
=
6
=C.>A*6'"
( =<
8.49
8.49
@
!
"
*")/&+(()'&%)""#"*/*&*&/&+(-!%%))(/4(&$$%+)"% .*('(&**",$)+()
&(( "#)+()*!*$/&$"%*&&%**-"*!*!))3*!'&)*)3*!)*(')%6&(*!*('4
$
(*"#)+''&(*'&)*)-"*!)6&*+.)&+*"%,(*"+.,)
$
*)&#*(#&%%*&()6"()5$(%!$%*)#*(+.
#%!
&("0&%*#$6&+*(!&("0&%*#

4
1
12X
G
G1
G2
12X
G2
G1
G1
G2
G2
G1
Toensureproperassemblyof
straps:ThreadG2 through the
clipattheendof G1 fromthe
bottom as shown, then pull
hard from both ends. G2
should not slip
;ifitdoes,
removeG2,turntheclipatthe
end of G1 over so that the
teeth of the clip are facing
upward, then thread G2
though the clip from the
bottom again. Test resistance
by pulling strap from both
ends.
WARNING
Asyoupullonbothendsofthe
strap,makesure that G2 does
notslip!Ifitdoes,removeG2,
turn the clip at the endof G1
over so that the teeth of the
clipare facing upward, then
thread G2 through the clip
fromthebottomagain.
Assurez-vous que les sangles
autobloquantessoient enfilées
dans le bon sens: la partie G2
doitêtre enfiléedanslapartie
G1de manière à ce qu’il y ait
une résistancelorsque vous
tirez sur les 2 extrémités de la
sangle (G1 et partie libre de
G2).
ATTENTION
Si vous n’arrivez pas à avoir
unerésistanceetquelasangle
glisse, enlevez la partie G2,
tournez-la et réessayez de
nouveau.

5
CARPET/TAPIS
4X
D
2
1. Makesurethebases(D)areevenlyspacedallalongtheentirelengthoftheroofofyourRV.
2. PlaceapieceofcarpetundereachbasetoensurebetterprotectionforyourRV.
1. Assurez-vousderépartirégalementlesbases(D)surtoutelalongueurdutoitdevotreVR.
2. DéposezunmorceaudetapissouschaquebaseafindeprotégerletoîtdevotreVR.
D
4X

6
4X
K
3
4X
AB
55
’’
AB
K
1.Metalpins(K)mustONLYbeinstalledontheverticalsupportposts.
2.Theverticalsupportpostsrequireaheightof55inches,makesurethatonceinstalled,thatthehorizontalbeamis
levelled.
1.Lesgoupillesdemétal(K)doiventêtreposéesUNIQUEMENTsurlespoteauxdesoutienverticaux.
2.Ajusterlespoteauxdesoutienàunehauteurde55poucesetprévoirquelapoutre,unefoisinstallée,soitdeniveau.
D
K
K
K
K
4X

7
2X
J
4
2X
C
A
1. Forfrontandrearverticalsupportposts,inserthorizontalpostintocenterofc-clip(C),theninsertc-clipintotop
ofverticalsupportpostandsecureusingplasticpin(J)asindicatedbelow.
2. Leavean8to10inchmaximumoverhangpastthe2verticalsupportposts.
1X
A
C
J
1. Surchacundespoteauxdesoutien(avantetarrière),insérezleC-Clip(C)etletubeA(ouAB)àl’horizontalet
sécurisezàl’aidedelagoupilledeplastique(J),telqu’indiquéci-dessous.
2. Laissezdépasserletubehorizontalde8à10poucesmaximumdupoteaudesoutienvertical.
[
[
8’’-10’’]
]
AB
AB
1X
AB
2X

8
8X
G
5
G1
G2
1. Carabiners(G1)ofthestrapsmustONLYbeinstalledontheC-CLIPS(C)oftheverticalsupportposts.
2. Forproperverticalpoststability,ensurethatthe4strapsarepositionedinoppositedirectionsfromeachother.
3. Useofadequateprotectionforallfragilesurfacesthatmaycomeintocontactwiththestraps(i.e.edgesofRV).
G1
G1
G1
1. Lesmousquetons(G1)dessanglesdoiventêtresinstallésUNIQUEMENTsurlesC-CLIPS(C)despoteauxdesoutien
verticaux.
2. Afindestabiliserlepoteauvertical,ilfautrépartirles4sanglesdanslesensopposél’unedel'autre.
3. Protégezadéquatementtoutesurfacefragilequiseraencontactaveclessangles(i.e.rebordsduVR).
G1
C
2X
IMPORTANT

9
G1
G2
8X
IMPORTANT
6
1. Ensuregoodresistancewhenpullingonstrap(G2)toproperlysecurestructureontheroofofyour
RV.(Ifthereisnoresistance,seestrapassemblyinstep1.)
2. Adjusttensioninsuchawayastobeuniformonallsidesofpost.
3. Ensurethatgatesonthecarabinersareproperlyclosed.
1. TendezlessanglesentirantsurlapartielibredeG2afindestabiliserl’armatureàvotreVR.(Sila
tensionnes’opèrepas,revoirl’assemblagedessanglesàl’étape1.)
2. Ajustezlatensiondessanglesuniformémentdechaquecôtédespoteaux.
3. Assurez-vousquelesmousquetonssoientbienenclenchés.

10
ForeachverticalsupportpostinthecenterinsertC-Clip(C)intoverticalpost,secureusingaplasticpin(J),theninsert
horizontalpost(ABtube)intocenterofC-Clipasindicatedbelow.
2X
AB
Surchacundespoteauxdesoutienducentre,insérezleC-Clip(C)etletubeABàl’horizontaletsécurisezàl’aidedela
goupilledeplastique(J),telqu’indiquéci-dessous.
2X
J
2X
C
J
C
AB
7
2X

11
8
1.AssemblethehorizontalsupportbeambysecuringAandBpostswithplasticpins(J).
BesuretooverlappartAandpartBbyaminimumof6inchestoensurethebestpossiblestability.
6X
J
2.The4verticalsupportpostsmustbesecuredwithmetalpins(K)andshouldbeasequallydistancedaspossible.
Onceassembled,thehorizontalsupportbeammustbelevelled.
1.AssemblezlestubesAetBafindeformerlapoutrehorizontaleetsécurisezàl’aidedesgoupillesdeplastique(J).
Assurez-vousd’avoirunminimumde6poucesdechevauchementdestubesAetBpourunesoliditéaccrue.
K
[
[8’’-10’’
]
]
[
[8’’-10’’
]
]
2.L’espaceentreles4poteauxdesoutienverticauxdoitêtrelepluséquilibrépossibleetceux-cidoiventêtresécurisés
aveclesgoupillesdemétal(K).Lapoutredoitêtredeniveau.
B
A
J
J
AB
AB
AB
A
J
J
J
J
J
K K
K

12
G2
G1
G1
4X
G
G1
9
2X

13
IMPORTANT
Werecommendtheuseofadequateprotectionforallfragilesurfacesthatmaycomeintocontactwiththestraps(i.e.
edgesofRV).
Nousrecommandonsdeprotégeradéquatementtoutesurfacefragilequiseraencontactaveclessangles(i.e.rebords
duVR).

14
G1
G2
4X
1. Ensuregoodresistancewhenpullingonstrap(G2)toproperlysecurestructureontheroofofyour
RV.(Ifthereisnoresistance,seestrapassemblyinstep1.)
2. Adjusttensioninsuchawayastobeuniformonallsidesofpost.
3. Ensurethatgatesonthecarabinersareproperlyclosed.
1. TendezlessanglesentirantsurlapartielibredeG2afindestabiliserl’armatureàvotreVR.(Sila
tensionnes’opèrepas,revoirl’assemblagedessanglesàl’étape1.)
2. Ajustezlatensiondessanglesuniformémentdechaquecôtédespoteaux.
3. Assurez-vousquelesmousquetonssoientbienenclenchés.
IMPORTANT
10

15
2X
AB
Makesurethateachextremity(frontandback)endsata±90°angle.
Les2embranchementsverticaux(avantetarrière)doiventformerunanglede±90°aveclapoutrehorizontale
.
AB
F
H
r
J
J
J
2X
11
2X
F
2X
r
2X
H
6X
J
[
[8’’-10’’
]
]
±90°
±90°

16
8X
AB
8Xr
8XH
12
2’’
AB
r
H
8X

17
13
8X
C
16X
J
8X
Thespacebetweenthe
4setsoflateralconnectors
mustbeasequalaspossibletoensuregreaterstabilityandfora
betterweightdistributiononcethetarpaulinison.
L’espaceentreles
4pairesd’embranchementslatéraux
doitêtrelepluséquilibrépossibleafind’assurerune
meilleurerepartitiondeschargeslorsdel’installationdelatoile.

18
3’’
±50°
±50°
IMPORTANT
1.Foamprotectors(H)mustrestontheedgeoftheRVoverhangingtheedgebyabout3inches.
2.Ifallpreviousstepsaretakenintoaccount,theanglefortheslopeshouldbeapproximately50degrees.Itis
preferabletomaintainthisangletohavethebestslopepossibleallowingthesnowtoslideoff.
1.Lesemboutsdeprotection(H)doivents’appuyersurlereborddelaroulotteetdépasserd’environ3pouces.
2.Enrespectantlesétapesprécédentes,l’angled’inclinaisonserad’environ50degrés.Ilestpréférablede
maintenircetangled’inclinaisonafind’assurerlameilleurepentepossiblepourquelaneiges’écoule.

19
14
1X
N
2X
L
1. FoldtarpdownovereachendofRV.
2. ThreadropethrougheyeletsandfirmlysecuretarptoRV.(2options)
3. SecureremainderofropeallaroundtheperimeterofRVovertarp.
IMPORTANT
1. RabattrelatoileàchacunedesextrémitésduVR.
2. EnfilerlacordedanslesoeilletsetfixersolidementlatoileauVR.(2options)
3. CeinturerleVRaveclerestedelacorde.
UNDERNEATH
RV
/
VUEDEDESSOUSDU
VR
OPTION
1
OPTION
2

20
Photosshownareexamplesofinstallation/Photosàtitreindicatifseulement
This manual suits for next models
8
Other Navigloo Storage manuals
Popular Storage manuals by other brands

Imation
Imation T9840 brochure

Quantum
Quantum DXi4700 Upgrade guide

Tandberg Data
Tandberg Data SDLT220-320 INTEGRATION product manual

Dell
Dell PowerVault 220S Notice

Fantom Drives
Fantom Drives TFD1000U16 Quick start installation guide

Lenovo
Lenovo ThinkSystem DM5100F Hardware installation and maintenance guide

Nexsan
Nexsan Unity 2200 Hardware reference guide

NetApp
NetApp StorageGRID Webscale 10.4 Installation and maintenance guide

Dell
Dell PowerVault NX300 Getting started

HP
HP StorageWorks 8000 - NAS Command reference

Alpha ESS
Alpha ESS Storion-SMILE5 Installation, operation & maintenance manual

HIK VISION
HIK VISION 81 Series Quick operation guide