nedis WIFIPET10CWT User manual

ned.is/wipet10cwt
Smart Pet Feeder
schedule and control via app
WIFIPET10CWT

aQuick start guide 6
cKurzanleitung 7
bGuide de démarrage rapide 9
dSnelstartgids 10
jGuida rapida all’avvio 12
hGuía de inicio rápido 13
iGuia de iniciação rápida 15
eSnabbstartsguide 16
gPika-aloitusopas 18
fHurtigguide 19
2Vejledning til hurtig start 20
kGyors beüzemelési útmutató 22
nPrzewodnik Szybki start 23
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 25
1Rýchly návod 26
lRychlý návod 28
yGhid rapid de iniiere 29

2
9
e
w
q
4
5
6
3
1
7
8
A

B
D
C

E

6
aQuick start guide
Smart Pet Feeder WIFIPET10CWT
For more information see the extended manual
online: ned.is/wipet10cwt
Intended use
This product is an automatic pet feeder with an app to schedule and
control the feeding times and number of portions.
This product is intended for dispensing dry cat or dog food only.
This product works best with food with a diameter of 1.2 cm or
smaller.
This product is not intended for cats or dogs younger than 7 months
or unable to reach the feeding bowl.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
This product is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the product by a person
responsible for their safety.
Specications
Product Smart Pet Feeder
Article number WIFIPET10CWT
Dimensions (l x w x h) 230 x 246 x 352 mm
Weight 2.2 kg
Ambient temperatures 0 - 40 °C
Humidity 10 % - 90 %
Power < 5 W
Standby power < 2.5 W
Input power 5 VDC ; < 1 A
Capacity 3.7 L
Minimum portion size 20 mL / 10 g
Wireless connection 2.4G Wi-Fi
Powerbank input type USB
Powerbank slot dimensions (l x w x h) 175 x 70 x 30 mm
Main parts (image A)
Food container
Lid release button
Wi-Fi indicator LED
Empty indicator LED
Power button / Manual feed
button
Food bowl
Micro USB cable
USB adapter
Lid
Body
Power bank compartment
(lid)
Micro USB charging port
Safety instructions
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in
this document before you install or use the product. Keep this
document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not place any foreign objects in the feeder.
• Do not place anything on top of the feeder.
• Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
• Always read the manual of a powerbank before using it for this
product.
• Always read the manual of a powerbank before using it for this
product.
• Disconnect the product from the power source before service
and when replacing parts.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the product.
• Only power the product with the voltage corresponding to the
markings on the product.
• Disconnect the product from the power source and other
equipment if problems occur.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
• Do not use any charger other than that specically provided for
use with the equipment.
• Secondary cells and batteries need to be charged before use.
Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s
instructions or equipment manual for proper charging
instructions.
Installing the app (image B)
1. Download the Nedis Smartlife app for Android or iOS on your
phone via Google Play or the Apple App Store.
2. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
3. Tap Register.
4. Create an account with your e-mail address or phone number.
Setting up the product
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Plug the micro USB cable A7into the micro USB port Ae.
3. Plug the other end of A7into a USB adapter A8.
4. Plug A8into a power outlet.
4The power bank compartment Awcan be used to store a power
bank for backup during power outage.
Connecting the product (image C)
1. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
2. Tap Add Device on the home screen.
3. Select the device type you want to add from the list.
4. Hold the product within range from your mobile phone and
Wi-Fi router.
5. Make sure the Wi-Fi router is set to 2.4G.
4Check the manual of your router for more information.
6. Press the power button A5to switch on the product.
7. The connection indicator LED A3blinks quickly.
4If A3does not blink, press and hold A5until A3blinks.
8. Follow the instructions in the app.
Wi-Fi indicator LED status
O Not connected
Blinking Ready for connecting
On Connected
Empty indicator LED status
O Feeder > 20 % full
Blinking Feeder < 20 % full
On No food left / blockage

7
Using the product
1. Press the lid release button A2to open the lid A9.
2. Fill A1with food.
3. Create a feeding plan using the Nedis Smartlife app or press the
manual feed button to feed manually.
4Check the status of the WIFIPET10CWT in the app. The app shows
connection status, feeding status, and shows when the food is
running low.
4Portion size varies depending on the type of food used. Dispense
one or multiple portions and weigh it to determine how many
portions need to be dispensed for a meal. Repeat this step to get
a more accurate reading.
Creating a feeding plan (image D)
1. Open the Nedis Smartlife app on your phone.
2. Tap the product.
3. Tap +.
4. Set the feeding time.
5. Set the feeding days.
6. Set the amount of portions in the section Food Quantity.
7. Tap Save.
-
When using a power bank, check the app regularly to see if the
product is still switched on and connected.
4It is possible to add multiple feeding plans. These plans all work
simultaneously.
4To switch a feeding plan on or o, tap the toggle. (Image E)
4Tap the pencil icon (Image E) and enable Oine Notication to
receive automatic notications when the product is oine for
30 minutes.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
WIFIPET10CWT from our brand Nedis®, produced in China, has been
tested according to all relevant CE standards and regulations and
that all tests have been passed successfully. This includes, but is not
limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if
applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/WIFIPET10CWT#support
For additional information regarding the compliance, contact the
customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Smarter
Haustier-Futterautomat WIFIPET10CWT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/wipet10cwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein automatischer Haustier-Futterautomat
mit einer App, über die die Fütterungszeiten und die Anzahl der
Portionen gesteuert werden können.
Dieses Produkt ist nur für die Abgabe von trockenem Katzen- oder
Hundefutter gedacht.
Dieses Produkt funktioniert am besten bei Futter mit einem
Durchmesser von 1,2 cm oder kleiner.
Dieses Produkt ist nicht dafür gedacht, Katzen oder Hunde zu
füttern, die jünger als 7Monate sind, oder die Futterschale nicht
erreichen können.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
Spezikationen
Produkt Smarter Haustier-Futterautomat
Artikelnummer WIFIPET10CWT
Größe (L x B x H) 230 x 246 x 352 mm
Gewicht 2,2 kg
Umgebungstemperaturen 0 - 40 °C
Feuchtigkeit 10 % - 90 %
Leistung < 5 W
Standby-Leistung < 2,5 W
Eingangsleistung 5 VDC ; < 1 A
Kapazität 3,7 L
Mindestportionsgröße 20 mL / 10 g
Kabellose Verbindung 2,4GHz WLAN
Powerbank-Anschluss USB
Powerbank-Anschlussgröße
(L x B x H)
175 x 70 x 30 mm
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Futterbehälter
Deckelfreigabeknopf
WLAN-Anzeige-LED
Leerer Behälter-LED
Ein/Aus-Taste / Manuelle
Fütterungstaste
Futterschale
Micro-USB-Kabel
USB-Netzteil
Abdeckung
Gehäuse
Powerbank-Fach (Deckel)
Mikro-USB Ladeanschluss
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Geben Sie keine Fremdkörper in den Futterbehälter.
• Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf den Futterbehälter.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es
keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.

8
Status der Leerer Behälter-LED
Aus Behälter > 20 % voll
Blinkend Behälter < 20 % voll
Ein Kein Futter übrig / Verstopfung
Verwenden des Produkts
1. Drücken Sie den Deckelfreigabe-Knopf A2, um den Deckel
A9zu önen.
2. Füllen Sie A1mit Lebensmitteln.
3. Erstellen Sie einen Fütterungsplan mit der Nedis SmartLife-App
oder drücken Sie die manuelle Fütterungstaste für eine manuelle
Fütterung.
4Überprüfen Sie den Status des WIFIPET10CWT in der App. Die
App zeigt den Verbindungsstatus, den Fütterungsstatus an und
zeigt, wenn das Futter zu Ende geht.
4Die Portionsgröße variiert je nach Art des verwendeten Futters.
Werfen Sie eine oder mehrere Portionen aus und wiegen Sie die
Futtermenge, um herauszunden, wie viele Portionen für eine
Mahlzeit ausgegeben werden müssen. Wiederholen Sie diesen
Schritt einmal, um einen besseren Wert zu ermitteln.
Erstellen Sie einen Fütterungsplan (Abbildung D)
1. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
2. Tippen Sie auf das Produkt.
3. Tippen Sie auf +.
4. Legen Sie die Fütterungszeit fest.
5. Legen Sie die Fütterungstage fest.
6. Stellen Sie die Anzahl Portionen im Abschnitt Food Quantity
(Futtermenge) ein.
7. Tippen Sie auf Save (Speichern).
-
Kontrollieren Sie bei Verwendung einer Powerbank regelmäßig
die App, um zu sehen, ob das Produkt noch eingeschaltet und
verbunden ist.
4Es ist möglich, mehrere Fütterungspläne hinzuzufügen. Diese
Pläne laufen alle gleichzeitig.
4Um einen Fütterungsplan ein- oder auszuschalten, tippen Sie auf
den Regler. (Abbildung E)
4Tippen Sie auf das Stift-Symbol (Abbildung E) und aktivieren
Sie Oine Notication (Oine-Benachrichtigung), um
eine automatische Benachrichtigungen zu erhalten, wenn das
Produkt länger als 30Minuten oine ist.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
WIFIPET10CWT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen
geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle
diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch
für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter:
nedis.de/WIFIPET10CWT#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über
den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
• Lesen stets die Anleitung einer Powerbank, bevor Sie sie für
dieses Produkt verwenden.
• Lesen stets die Anleitung einer Powerbank, bevor Sie sie für
dieses Produkt verwenden.
• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim
Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen.
• Betreiben Sie das Produkt nur mit der auf der Kennzeichnung auf
dem Produkt angegebenen Spannung.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
• Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geönet oder zerstört
werden.
• Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät vorgesehene
Ladegerät.
• Sekundärzellen und -batterien müssen vor der Verwendung
aufgeladen werden. Verwenden Sie immer das richtige Ladegerät
und beachten Sie die Anweisungen des Herstellers oder das
Handbuch des Geräts für die entsprechenden Ladeanweisungen.
Installieren der App (Abbildung B)
1. Laden Sie die Nedis SmartLife-App für Android oder iOS aus dem
Google Play Store oder dem Apple App Store auf Ihr Smartphone.
2. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
3. Tippen Sie auf Register (Registrieren).
4. Erstellen Sie ein Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse oder einer
Telefonnummer.
Einrichten des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel A7mit dem Mikro-USB-
Anschluss Ae.
3. Verbinden Sie das andere Ende von A7mit einem USB-Netzteil
A8.
4. Stecken Sie A8in eine Steckdose.
4Das Powerbank-Fach Awkann verwendet werden, um
eine Powerbank als Absicherung bei einem Stromausfall
aufzubewahren.
Verbinden des Produkts (Abbildung C)
1. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem Smartphone.
2. Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf Add Device (Gerät
hinzufügen).
3. Wählen Sie den Gerätetyp, den Sie hinzufügen möchten, aus der
Liste aus.
4. Halten Sie das Produkt innerhalb der Reichweite Ihres
Smartphones und eines WLAN-Routers.
5. Achten Sie darauf, dass der WLAN-Router auf 2,4GHz eingestellt
ist.
4Weitere Informationen dazu nden Sie in der Anleitung Ihres
Routers.
6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A5, um das Produkt
einzuschalten.
7. Die Verbindungsanzeige-LED A3blinkt schnell.
4Falls A3nicht blinkt, drücken und halten Sie A5gedrückt,
bis A3blinkt.
8. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
Status der WLAN-Anzeige-LED
Aus Nicht verbunden
Blinkend Bereit für Verbindung
Ein Verbunden

9
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas poser de corps étrangers sur la mangeoire.
• Ne rien placer sur le dessus de la mangeoire.
• Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au
lave-vaisselle.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
ammes ou à la chaleur.
• Lisez toujours le manuel du bloc d'alimentation avant de l'utiliser
pour ce produit.
• Lisez toujours le manuel du bloc d'alimentation avant de l'utiliser
pour ce produit.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout
entretien et lors du remplacement de pièces.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec le produit.
• N’alimentez le produit qu’avec la tension correspondant aux
inscriptions gurant sur le produit.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre
équipement en cas de problème.
• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
• N'utilisez aucun chargeur autre que celui qui est spéciquement
fourni pour être utilisé avec l'équipement.
• Les piles et batteries secondaires doivent être chargées avant
utilisation. Utilisez toujours le chargeur approprié et
reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de
l'équipement pour les instructions de charge appropriées.
Installer l’application (image B)
1. Téléchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur
votre téléphone via Google Play ou l’App Store d’Apple.
2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
3. Appuyez sur Créer un nouveau compte.
4. Créez un compte avec votre adresse e-mail ou votre numéro de
téléphone.
Congurer le produit
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Branchez le câble micro USB A7dans le port micro USB Ae.
3. Branchez l'autre extrémité de A7dans un adaptateur USB
A8.
4. Branchez A8dans une prise de courant.
4Le compartiment du bloc d'alimentation Awpeut être utilisé
pour stocker une batterie externe de sauvegarde en cas de
panne de courant.
Connecter le produit (image C)
1. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
2. Appuyez sur Ajouter un dispositif sur l'écran d'accueil.
3. Sélectionnez le type d’appareil que vous souhaitez ajouter dans
la liste.
4. Maintenez le produit à portée de votre téléphone mobile et de
votre routeur Wi-Fi.
5. Assurez-vous que le routeur Wi-Fi soit réglé sur 2,4G.
4Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de votre
routeur.
6. Appuyez sur le bouton d’alimentation A5pour mettre le
produit en marche.
7. Le voyant LED de connexion A3clignote rapidement.
4Si A3ne clignote pas, appuyez sur maintenez A5jusqu’à ce
que A3clignote.
8. Suivez les instructions dans l’application.
bGuide de démarrage rapide
Mangeoire Smart Pet WIFIPET10CWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne : ned.is/wipet10cwt
Utilisation prévue
Ce produit est une mangeoire automatique pour animaux de
compagnie avec une application pour planier et contrôler les
heures d'alimentation et le nombre de portions.
Ce produit est destiné à la distribution d'aliments secs pour chats ou
chiens uniquement.
Ce produit fonctionne mieux avec des aliments d'un diamètre de 1,2
cm ou moins.
Ce produit n'est pas destiné aux chats ou chiens âgés de moins de 7
mois ou incapables d'atteindre le bol d'alimentation.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances,
sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation du produit par une personne responsable de leur
sécurité.
Spécications
Produit Mangeoire Smart Pet
Article numéro WIFIPET10CWT
Dimensions (L x l x H) 230 x 246 x 352 mm
Poids 2,2 kg
Températures ambiantes 0 - 40 °C
Humidité 10 % - 90 %
Puissance < 5 W
Alimentation en veille < 2,5 W
Puissance d'entrée 5 VDC ; < 1 A
Capacité 3,7 L
Taille de portion minimale 20 mL / 10 g
Connexion sans l Wi-Fi 2,4G
Type d'entrée bloc d’alimentation USB
Dimensions de l’emplacement du
bloc d’alimentation (L x l x h)
175 x 70 x 30 mm
Pièces principales (image A)
Récipient de nourriture
Bouton de libération du
couvercle
LED d’indication Wi-Fi
LED d’indication vide
Bouton marche-arrêt /
Bouton d’alimentation
manuelle
Bol de nourriture
Câble micro USB
Adaptateur USB
Couvercle
Corps
Compartiment du bloc
d’alimentation (couvercle)
Port de charge micro USB
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions
de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
Conservez ce document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
document.

10
dSnelstartgids
Smart Pet Feeder WIFIPET10CWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/wipet10cwt
Bedoeld gebruik
Dit product is een automatische voerbak voor huisdieren met
een app om de voedertijden en het aantal porties te plannen en
beheren.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor het verstrekken van droog
katten- of hondenvoer.
Dit product werkt optimaal met brokjes met een diameter tot 1,2 cm.
Dit product is niet bedoeld voor katten of honden die jonger dan 7
maanden zijn of niet bij de voerbak kunnen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de
veiligheid, garantie en correcte werking.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder
toezicht staan of instructies betreende het gebruik van het
apparaat hebben ontvangen van iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Specicaties
Product Smart Pet Feeder
Artikelnummer WIFIPET10CWT
Afmetingen (l x b x h) 230 x 246 x 352 mm
Gewicht 2,2 kg
Omgevingstemperaturen 0 - 40 °C
Vochtigheid 10 % - 90 %
Vermogen < 5 W
Sluipverbruik < 2,5 W
Ingangsvermogen 5 VDC ; < 1 A
Capaciteit 3,7 L
Minimum portiegrootte 20 mL / 10 g
Draadloze verbinding 2,4 GHz WiFi
Powerbank aansluiting USB
Afmetingen powerbank-
compartiment (l x b x h)
175 x 70 x 30 mm
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Container voor droogvoer
Dekselontgrendelingsknop
WiFi-indicatie LED
Leeg-indicatie LED
Aan/uit-knop / Handmatige
voederknop
Voerbak
Micro USB-kabel
USB-adapter
Deksel
Body
Powerbank-compartiment
(deksel)
Micro-USB oplaadpoort
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen
en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt.
Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Voyant LED d'étatWi-Fi
Arrêt Déconnecté
Clignotant Prêt pour la connexion
Marche Connecté
Voyant LED d’état de l’ordre
Arrêt Mangeoire > 20 % pleine
Clignotant Mangeoire < 20 % pleine
Marche Plus de nourriture / blocage
Utiliser le produit
1. Appuyez sur le bouton déclencheur du couvercle A2pour
ouvrir le couvercle A9.
2. Remplissez A1avec des aliments.
3. Créez un plan d'alimentation à l'aide de l'application Nedis
Smartlife ou appuyez sur le bouton d'alimentation manuelle pour
eectuer une alimentation manuelle.
4Vériez l'état duWIFIPET10CWT dans l'application. L'application
ache l'état de la connexion, l'état de l'alimentation et indique
quand le niveau de nourriture est bas.
4La taille des portions varie selon le type d'aliment utilisé.
Distribuez une ou plusieurs portions et pesez-les pour
déterminer combien de portions doivent être distribuées pour
un repas. Répétez cette étape pour acquérir une lecture plus
précise.
Créer un plan d'alimentation (image D)
1. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
2. Appuyez sur le produit.
3. Appuyez sur +.
4. Réglez l'heure d'alimentation.
5. Réglez les jours d'alimentation.
6. Dénissez le nombre de portions dans la section Quantité de
nourriture.
7. Appuyez sur Enregistrer.
-
Si vous utilisez une batterie externe, vériez régulièrement
l'application pour voir si le produit est toujours en marche et
connecté.
4Il est possible d'ajouter plusieurs plans d'alimentation. Ces plans
fonctionnent tous simultanément.
4Pour activer ou désactiver un plan d'alimentation, appuyez sur la
bascule. (Image E)
4Appuyez sur l'icône de crayon (Image E) et activez Indication
hors ligne pour recevoir des notications automatiques lorsque
le produit est déconnecté pendant 30 minutes.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
WIFIPET10CWT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas
échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/WIFIPET10CWT#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas

11
Status leeg-indicatie LED
Uit Voerautomaat > 20 % vol
Knippert Voerautomaat < 20 % vol
Aan Voer is op / verstopping
Het product gebruiken
1. Druk op de ontgrendelingsknop A2om het deksel A9te
openen.
2. Vul A1met etenswaren.
3. Maak een voederschema met de Nedis Smartlife app of druk op
de handmatige-toevoer-knop om handmatig te voeren.
4Controleer de status van de WIFIPET10CWT in de app. De app
geeft de status van de verbinding en de status van het voederen
aan en laat zien wanneer het voer bijna op is.
4De portiegrootte is afhankelijk van het soort voer dat wordt
gebruikt. Doseer een of meer porties en weeg deze om te
bepalen hoeveel porties de voerautomaat voor een maaltijd
moet afgeven. Herhaal deze stap om een nauwkeuriger meting
te krijgen.
Het maken van een voederschema (afbeelding D)
1. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
2. Tik op het product.
3. Tik op +.
4. Stel de voedertijd in.
5. Stel de voederdagen in.
6. Stel het aantal porties in het gedeelte Food Quantity
(voerhoeveelheid) in.
7. Tik op Save (opslaan).
-
Als je een powerbank gebruikt, controleer de app dan regelmatig
om te controleren of het product nog steeds ingeschakeld en
verbonden is.
4Er kunnen meerdere voederschema's worden toegevoegd. Deze
schema's zijn allemaal tegelijkertijd beschikbaar.
4Tik op de schuifknop om een voederschema aan of uit te zetten.
(Afbeelding E)
4Tik op het potloodpictogram (afbeelding E) en schakel Oine
Notication in om een automatische melding te krijgen
wanneer het product 30 minuten oine is.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product WIFIPET10CWT
van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes
zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden
en gedownload via
nedis.nl/WIFIPET10CWT#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Plaats geen vreemde voorwerpen in de voerautomaat.
• Plaats niets bovenop de voerautomaat.
• Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de
vaatwasser.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Lees altijd de handleiding van de powerbank voordat je deze
voor dit product gaat gebruiken.
• Lees altijd de handleiding van de powerbank voordat je deze
voor dit product gaat gebruiken.
• Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor
onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat
ze niet met het product spelen.
• Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die
overeenkomt met de markering op het product.
• Koppel het product los van de voedingsbron en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Demonteer, open of plet secundaire cellen of batterijen niet.
• Gebruik geen andere lader dan de lader die speciek voor
gebruik met de apparatuur wordt geleverd.
• Secundaire cellen en batterijen moeten voor gebruik worden
opgeladen. Gebruik altijd de juiste lader en raadpleeg de
instructies van de fabrikant of de handleiding van de apparatuur
voor de juiste oplaadinstructies.
Het installeren van de app (afbeelding B)
1. Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je
telefoon via Google Play of de Apple App Store.
2. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
3. Tik op Register (aanmelden).
4. Maak met je e-mailadres of telefoonnummer een account aan.
Het product gereedmaken voor gebruik
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Steek de micro-USB-kabel A7in de micro USB-poort Ae.
3. Steek het andere uiteinde van A7in een USB-adapter A8.
4. Steek A8in het stopcontact.
4Het powerbankcompartiment Awkan worden gebruikt om een
powerbank op te slaan voor back-up tijdens stroomuitval.
Het product aansluiten (afbeelding C)
1. Open de Nedis Smartlife app op je telefoon.
2. Tik in het startscherm op Add Device (apparaat toevoegen).
3. Selecteer het apparaattype dat u wilt toevoegen in de lijst.
4. Houd het product binnen bereik van je mobiele telefoon en
WiFi-router.
5. Zorg ervoor dat de WiFi-router is ingesteld op 2,4 GHz.
4Raadpleeg de handleiding van je router voor meer informatie.
6. Druk op de‘aan/uit’-knop A5om het product aan te zetten.
7. De verbindingsindicatie-LED A3knippert snel.
4Als A3niet knippert, houd A5dan ingedrukt tot A3gaat
knipperen.
8. Volg de aanwijzingen in de app op.
Status WiFi-indicatie LED
Uit Niet verbonden
Knippert Klaar om verbinding te maken
Aan Verbonden

12
Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non inserire alcun corpo estraneo nel distributore.
• Non poggiare nulla sopra al distributore.
• Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in
lavastoviglie.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere
o al calore.
• Leggere sempre il manuale dell’alimentatore prima di utilizzarlo
per questo prodotto.
• Leggere sempre il manuale dell’alimentatore prima di utilizzarlo
per questo prodotto.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di
eettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi
che non giochino con il prodotto.
• Alimentare il prodotto esclusivamente con la tensione
corrispondente ai contrassegni sul prodotto.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
• Non smontare, aprire o tagliare le celle o batterie secondarie.
• Non utilizzare alcun caricabatteria diverso da quello
specicamente fornito per essere utilizzato con l’apparecchiatura.
• Le celle e le batterie secondarie devono essere ricaricate prima
dell’uso. Utilizzare sempre il caricabatteria corretto e fare
riferimento alle istruzioni del produttore o al manuale
dell’apparecchiatura per le istruzioni di ricarica corrette.
Installazione dell’app (immagine B)
1. Scaricare l’app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono
tramite Google Play o l’Apple App Store.
2. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
3. Premere Register.
4. Creare un account con il proprio indirizzo e-mail o numero di
telefono.
Impostazione del prodotto
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
2. Inserire il cavo micro USB A7nella porta micro USB Ae.
3. Collegare l’altra estremità di A7in un adattatore USB A8.
4. Inserire A8in una presa elettrica.
4Il vano dell’alimentatore Awpuò essere utilizzato per riporre un
alimentatore di riserva in caso di interruzione di corrente.
Collegamento del prodotto (immagine C)
1. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
2. Premere Add Device nella schermata iniziale.
3. Selezionare il tipo di dispositivo che si desidera aggiungere
dall’elenco.
4. Tenere il prodotto entro la portata del cellulare e del router Wi-Fi.
5. Assicurarsi che il router Wi-Fi sia impostato su 2.4G.
4Consultare il manuale del proprio router per maggiori
informazioni.
6. Premere il pulsante di accensione A5per accendere il prodotto.
7. La spia LED di collegamento A3lampeggia rapidamente.
4Se A3non lampeggia, tenere premuto A5no a quando
A3lampeggia.
8. Seguire le istruzioni nell’app.
jGuida rapida all’avvio
Distributore di cibo per
animali intelligente WIFIPET10CWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/wipet10cwt
Uso previsto
Questo prodotto è un distributore di cibo per animali automatico
con un’app che programma e controlla le tempistiche di
alimentazione e la quantità delle porzioni.
Questo prodotto è inteso esclusivamente per l’erogazione di cibo
secco per cani o gatti.
Questo prodotto funziona al meglio con cibo avente un diametro
pari o inferiore a 1,2 cm.
Questo prodotto non è inteso per cani o gatti più giovani di 7 mesi o
non in grado di raggiungere la ciotola di alimentazione.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Questo prodotto non è inteso per l'uso da parte di persone (inclusi
i bambini) con capacità siche, mentali o sensoriali ridotte o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano
sottoposte a supervisione o abbiano ricevuto istruzioni relative
all’utilizzo del prodotto da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza.
Speciche
Prodotto Distributore di cibo per
animali intelligente
Numero articolo WIFIPET10CWT
Dimensioni (p x l x a) 230 x 246 x 352 mm
Peso 2,2 kg
Temperature ambiente 0 - 40 °C
Umidità 10 % - 90 %
Potenza < 5 W
Potenza in standby < 2,5 W
Potenza assorbita 5 VDC ; < 1 A
Capacità 3,7 L
Quantità minima della porzione 20 mL / 10 g
Connessione wireless 2.4G Wi-FI
Tipo di ingresso alimentatore USB
Dimensioni fessura alimentatore
(p x l x a)
175 x 70 x 30 mm
Parti principali (immagine A)
Contenitore per il cibo
Pulsante di rilascio del
coperchio
Spia LED Wi-Fi
Spia LED vuoto
Pulsante di accensione /
pulsante di alimentazione
manuale
Ciotola per il cibo
Cavo micro USB
Adattatore USB
Coperchio
Corpo
Vano alimentatore
(coperchio)
Porta di ricarica micro USB
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in
questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto.

13
hGuía de inicio rápido
Alimentador inteligente
de mascotas WIFIPET10CWT
Para más información, consulte el manual
ampliado en línea: ned.is/wipet10cwt
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un alimentador automático de mascotas con una
aplicación para programar y controlar los tiempos de alimentación y
el número de porciones.
Este producto está diseñado para dispensar únicamente alimentos
secos para gatos o perros.
Este producto funciona mejor con alimentos de un diámetro de 1,2
cm o más pequeño.
Este producto no está diseñado para gatos o perros menores de 7
meses o que no puedan alcanzar el cuenco de alimentación.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Este producto no está concebido para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que tengan una falta de experiencia y conocimientos, a
no ser que hayan recibido supervisión o formación concerniente al
uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
Especicaciones
Producto Alimentador inteligente
de mascotas
Número de artículo WIFIPET10CWT
Dimensiones (L x An x Al) 230 x 246 x 352 mm
Peso 2,2 kg
Temperaturas ambiente 0 - 40 °C
Humedad 10 % - 90 %
Potencia < 5 W
Alimentación en modo de espera < 2,5 W
Potencia de entrada 5 VDC ; < 1 A
Capacidad 3,7 L
Tamaño de porción mínimo 20 mL / 10 g
Conexión inalámbrica 2,4G Wi-Fi
Tipo de entrada del banco de energía USB
Dimensiones del banco de energía
(la x an x al)
175 x 70 x 30 mm
Partes principales (imagen A)
Recipiente para alimentos
Botón de liberación de la tapa
Indicador LED de Wi-Fi
Indicador LED de vacío
Botón de encendido/botón
de alimentación manual
Cuenco de comida
Cable micro USB
Adaptador USB
Tapa
Cuerpo
Compartimento del banco de
energía (tapa)
Puerto de carga microUSB
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde este documento para futuras consultas.
Stato della spia LED Wi-Fi
Spento Non collegato
Lampeggiante Pronto al collegamento
Accesa Collegato
Stato della spia LED di vuoto
Spento Distributore > 20% pieno
Lampeggiante Distributore < 20% pieno
Accesa Distributore vuoto/ostruito
Utilizzo del prodotto
1. Premere il pulsante di rilascio del coperchio A2per aprire il
coperchio A9.
2. Riempire A1con gli alimenti.
3. Creare un programma di distribuzione tramite l’app Nedis
Smartlife oppure premere il pulsante di alimentazione manuale
per l’erogazione manuale.
4Controllare lo stato di WIFIPET10CWT nell’app. L’app mostra
lo stato di collegamento, lo stato della distribuzione e indica
quando il cibo è in esaurimento.
4Le quantità delle porzioni variano a seconda del tipo di cibo
utilizzato. Erogare una o più porzioni e pesarle per determinare
quante porzioni devono essere erogate per un pasto. Ripetere
questo passaggio per ottenere una lettura più precisa.
Creazione di un programma di alimentazione (immagine D)
1. Aprire l’app Nedis Smartlife sul telefono.
2. Premere il prodotto.
3. Premere +.
4. Impostare l’orario di erogazione.
5. Impostare i giorni di erogazione.
6. Impostare la quantità di porzioni nella sezione Food Quantity.
7. Toccare Save.
-
Quando si utilizza un alimentatore, controllare periodicamente
l’app per vedere se il prodotto è ancora acceso e collegato.
4È possibile aggiungere più programmi di alimentazione. Tutti
questi piani operano contemporaneamente.
4Per attivare o disattivare un programma di alimentazione, toccare
l’interruttore. (Immagine E)
4Toccare l’icona della matita (Immagine E) e abilitare Oine
Notication per ricevere notiche automatiche quando il
prodotto risulta oine per 30 minuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che
il prodotto WIFIPET10CWT con il nostro marchio Nedis®, prodotto
in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti
CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/
UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se
applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/WIFIPET10CWT#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il
servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi

14
Estado del indicador LED de Wi-Fi
Apagado. No conectado
Parpadeando Listo para la conexión
Encendido Conectado
Estado del indicador LED de vacío
Apagado. Alimentador >20 % lleno
Parpadeando Alimentador <20 % lleno
Encendido No queda alimento/bloqueo
Uso del producto
1. Pulse el botón de liberación de la tapa A2para abrir la tapa
A9.
2. Llene A1con el alimento.
3. Cree un plan de alimentación con la aplicación Nedis Smartlife
o pulse el botón de alimentación manual para alimentar
manualmente.
4Compruebe el estado de WIFIPET10CWT en la aplicación.
La aplicación muestra el estado de la conexión, el estado de
alimentación y cuándo la comida se está agotando.
4El tamaño de la porción varía según el tipo de alimento utilizado.
Dispense una o varias porciones y péselas para determinar
cuántas porciones se tienen que dispensar para una comida.
Repita este paso para obtener una lectura más precisa.
Cómo crear un plan de alimentación (imagen D)
1. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
2. Toque el producto.
3. Toque en +.
4. Ajuste la hora de alimentación.
5. Ajuste los días de alimentación.
6. Ajuste la cantidad de porciones en la sección Cantidad de
alimento.
7. Toque en Guardar.
-
Al utilizar un banco de energía, compruebe la aplicación con
regularidad para ver si el producto sigue encendido y conectado.
4Es posible añadir múltiples planes de alimentación. Todos estos
planes funcionan simultáneamente.
4Para activar o desactivar un plan de alimentación, toque el botón
de cambio deslizante. (Imagen E)
4Toque el icono del lápiz (imagen E) y habilite la Noticación
sin conexión para recibir noticaciones automáticas cuando el
producto esté fuera de línea durante 30 minutos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto
WIFIPET10CWT de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha
sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones
relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con
éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos
radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de
seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/WIFIPET10CWT#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No coloque objetos extraños en el alimentador.
• No coloque nada encima del alimentador.
• Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un
lavavajillas.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
• Lea siempre el manual de un banco de energía antes de utilizarlo
para este producto.
• Lea siempre el manual de un banco de energía antes de utilizarlo
para este producto.
• Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de
hacer una revisión y al sustituir piezas.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el producto.
• Conecte el producto solamente con la tensión correspondiente a
las marcas en el mismo.
• Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
• No desmonte, abra o despedace baterías o pilas secundarias.
• No utilice ningún cargador distinto a los suministrados
especícamente para el uso con el equipo.
• Las pilas y baterías secundarias deben cargarse antes de su uso.
Utilice siempre el cargador correcto y remítase a las instrucciones
del fabricante o al manual del equipo para conocer las
instrucciones de carga adecuadas.
Cómo instalar la aplicación (imagen B)
1. Descargue la aplicación Nedis Smartlife para Android o iOS en su
teléfono a través de Google Play o Apple App Store.
2. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
3. Toque en Registrarse.
4. Cree una cuenta con su dirección de correo electrónico o número
de teléfono.
Cómo congurar el producto
1. Coloque el producto en una supercie estable y plana.
2. Conecte el cable microUSB A7en el puerto microUSB Ae.
3. Enchufe el otro extremo de A7a un adaptador USB A8.
4. Enchufe A8a una toma de corriente.
4El compartimento del banco de energía Awse puede utilizar
para almacenar un banco de energía para hacer una copia de
seguridad durante un corte de energía.
Cómo conectar el producto (imagen C)
1. Abra la aplicación Nedis Smartlife en su teléfono.
2. Toque en Añadir dispositivo en la pantalla de inicio.
3. Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
4. Mantenga el producto dentro del alcance de su teléfono móvil
y router Wi-Fi.
5. Asegúrese de que el router Wi-Fi está ajustado en 2,4G.
4Consulte el manual de su router para obtener más información.
6. Pulse el botón Power A5para encenderlo.
7. El indicador LED de conexión A3parpadea rápidamente.
4Si A3no parpadea, mantenga pulsado A5hasta que A3
parpadee.
8. Siga las instrucciones en la aplicación.

15
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou
defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não coloque quaisquer objetos estranhos dentro do alimentador.
• Não coloque nada sobre o alimentador.
• Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa
máquina de lavar loiça.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
• Leia sempre o manual da powerbank antes de a utilizar com este
produto.
• Leia sempre o manual da powerbank antes de a utilizar com este
produto.
• Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a
manutenção ou substituir peças.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o produto.
• Alimente o produto apenas com a tensão correspondente às
marcações no mesmo.
• Em caso de problema, desligue o produto da fonte de
alimentação bem como outros equipamentos.
• Não desmonte, abra ou rasgue acumuladores ou baterias.
• Não utilize qualquer outro carregador para além do
especicamente fornecido para utilização com o equipamento.
• As pilhas e baterias secundárias precisam de ser carregadas antes
de serem utilizadas. Utilize sempre o carregador correto e
consulte as instruções do fabricante ou o manual do
equipamento para obter instruções de carregamento adequadas.
Instalação da aplicação (imagem B)
1. Faça o download da aplicação Nedis Smartlife para Android ou
iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.
2. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
3. Toque em Register (registar).
4. Crie uma conta com o seu endereço de e-mail ou número de
telefone.
Preparação do produto
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2. Ligue o cabo micro USB A7na porta micro USB Ae.
3. Ligue a outra extremidade de A7a um adaptador USB A8.
4. Ligue A8a uma tomada elétrica.
4O compartimento da powerbank Awpode ser utilizado para
armazenar uma powerbank de segurança durante um corte de
energia.
Ligar o produto (imagem C)
1. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2. Toque em Add Device (adicionar dispositivo) no ecrã principal.
3. Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista.
4. Mantenha o produto dentro do alcance do seu telemóvel e
router Wi-Fi.
5. Certique-se de que o router Wi-Fi está denido para 2,4G.
4Consulte o manual do seu router para obter mais informações.
6. Pressione o botão de alimentação A5para ligar o produto.
7. O LED indicador de ligação A3pisca rapidamente.
4Se A3não piscar, prima e mantenha A5até A3piscar.
8. Siga as instruções na aplicação.
iGuia de iniciação rápida
Alimentador Smart Pet WIFIPET10CWT
Para mais informações, consulte a versão
alargada do manual on-line: ned.is/wipet10cwt
Utilização prevista
Este produto é um alimentador automático para animais de
estimação com uma aplicação para programar e controlar os tempos
de alimentação e a quantidade de porções.
Este produto destina-se apenas à distribuição de alimentos secos
para cães ou gatos.
Este produto funciona melhor com alimentos com um diâmetro de
1,2 cm ou inferior.
Este produto não se destina a gatos ou cães com idade inferior a 7
meses ou que não consigam chegar à tigela de alimentação.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam
vigiadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização do
produto por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Especicações
Produto Alimentador Smart Pet
Número de artigo WIFIPET10CWT
Dimensões (c x l x a) 230 x 246 x 352 mm
Peso 2,2 kg
Temperaturas ambientes 0 - 40 °C
Humidade 10 % - 90 %
Potência < 5 W
Potência em espera < 2,5 W
Potência de entrada 5 VDC ; < 1 A
Capacidade 3,7 L
Tamanho mínimo da porção 20 mL / 10 g
Ligação sem os 2,4G Wi-Fi
Entrada de tipo Powerbank USB
Dimensões da ranhura de
powerbank (c x l x a)
175 x 70 x 30 mm
Peças principais (imagem A)
Contentor de comida
Botão de abertura da tampa
LED indicador de Wi-Fi
LED indicador de alimentador
vazio
Botão de ligar/desligar /
alimentação manual
Tigela de comida
Cabo Micro USB
Adaptador USB
Tampa
Corpo
Compartimento da power-
bank (tampa)
Porta de carregamento
Micro USB
Instruções de segurança
-
AVISO
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde este documento para referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.

16
eSnabbstartsguide
Smart foderautomat WIFIPET10CWT
För ytterligare information, se den utökade
manualen online: ned.is/wipet10cwt
Avsedd användning
Denna produkt är en automatisk foderautomat med en app för att
schemalägga och styra utfodringstiderna och antalet portioner.
Denna produkt är avsedd för att portionera endast torrt katt- och
hundfoder.
Denna produkt fungerar bäst med foder med 1,2 cm diameter eller
mindre.
Denna produkt är inte avsedd för katter eller hundar yngre än 7
månader eller som är oförmögna att nå matskålen.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp, ej heller
av personer som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, utom
i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens
handhavande från en person som ansvarar för deras säkerhet.
Specikationer
Produkt Smart foderautomat
Artikelnummer WIFIPET10CWT
Dimensioner (l x b x h) 230 x 246 x 352 mm
Vikt 2,2 kg
Omgivningstemperaturer 0 - 40 °C
Fuktighet 10 % - 90 %
Eekt < 5 W
Eektförbrukning i vänteläge < 2,5 W
Inspänning 5 VDC ; < 1 A
Kapacitet 3,7 L
Minsta portionsstorlek 20 mL / 10 g
Trådlös förbindelse 2,4G Wi-Fi
Kraftintag typ USB
Batterifackets dimensioner (l x b x h) 175 x 70 x 30 mm
Huvuddelar (bild A)
Foderbehållare
Lockets frigöringsknapp
LED-lampa för Wi-Fi
LED-lampa för tom behållare
Kraftknapp/Knapp för manu-
ell utmatning
Matskål
Micro-USB-kabel
USB-adapter
Lock
Stomme
Batterifack (lock)
Mikro-USB-laddningsport
Säkerhetsanvisningar
-
VARNING
• Säkerställ att du har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Spara
detta dokument för framtida referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Estado do LED indicador de Wi-Fi
Desligado Não ligado
Intermitente Pronto para a ligação
Ligado Conectado
Estado do LED indicador de alimentador vazio
Desligado Alimentador > 20% cheio
Intermitente Alimentador < 20% cheio
Ligado Não sobrou comida / bloqueio
Utilização do produto
1. Prima o botão de abertura da tampa A2para abrir a tampa
A9.
2. Encha A1com alimentos.
3. Crie um plano de alimentação utilizando a aplicação Nedis
Smartlife ou pressione o botão de alimentação manual para
alimentar manualmente.
4Verique o estado do WIFIPET10CWT na aplicação. A aplicação
exibe o estado da ligação, o estado da alimentação e indica
quando a comida está a chegar ao m.
4O tamanho das porções varia de acordo com o tipo de alimento
utilizado. Dispense uma ou várias porções e pese-a(s) para
determinar quantas porções têm de ser distribuídas para uma
refeição. Repita este passo para obter uma leitura mais precisa.
Criar um plano de alimentação (imagem D)
1. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2. Toque no produto.
3. Toque em +.
4. Dena a hora de alimentação.
5. Dena os dias de alimentação.
6. Dena a quantidade de porções na secção Food Quantity
(quantidade de comida).
7. Toque em Save (guardar).
-
Ao utilizar uma powerbank, verique regularmente a aplicação
para ver se o produto ainda está aceso e ligado.
4É possível adicionar vários planos de alimentação. Estes
funcionam todos em simultâneo.
4Para ligar ou desligar um plano de alimentação, toque no botão
de comutação. (Imagem E)
4Toque no ícone do lápis (Imagem E) e ative Oine Notication
(noticação oine) para receber noticações automáticas
quando o produto está oine durante 30 minutos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto
WIFIPET10CWT da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi
testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE
relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os
mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se
aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/WIFIPET10CWT#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a
assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos

17
Status-LED för tom behållare
Av Automaten > 20 % full
Blinkar Automaten < 20 % full
Till Inget foder kvar/blockering
Att använda produkten
1. Tryck på lockets frigöringsknapp A2för att öppna locket A9.
2. Fyll A1med livsmedel.
3. Upprätta en utfodringsplan med användning av appen Nedis
Smartlife eller tryck på den manuella utfodringsknappen för att
utfodra manuellt.
4Att kontrollera WIFIPET10CWT status i appen. Appen visar
anslutningens status, utfodringens status och när fodernivån
är låg.
4Portionernas storlek varierar avhängigt det använda fodrets typ.
Mata ut och väg en eller era portioner för att bestämma hur
många portioner som behöver portioneras ut för en utfodring.
Upprepa detta steg för att erhålla en noggrannare avläsning.
Upprätta en utfodringsplan (image D)
1. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
2. Vidrör produkten.
3. Vidrör +.
4. Ställ in tiden för utfodring.
5. Ställa in veckodagar för utfodring.
6. Ställ in antalet portioner i sektionen Food Quantity.
7. Vidrör Spara.
-
Vid användning av batteriet, kontrollera appen regelbundet för
att se om produkten fortfarande är påslagen och ansluten.
4Det går att lägga till erfaldiga utfodringsplaner. Dessa planer
arbetar samtidigt.
4För att aktivera eller avaktivera en utfodringsplan, vidrör
omkopplaren. (Bild E)
4Vidrör pennsymbolen (Bild E) och aktivera Oine Notication
för att få automatiska meddelanden när produkten är o-line i
30 minuter.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WIFIPET10CWT
från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet
med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester
genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte
begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
nedis.sv/WIFIPET10CWT#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta
vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast
servas av en kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Placera inte främmande föremål i foderautomaten.
• Placera inte föremål på produkten.
• Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en
diskmaskin.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen låga eller värme.
• Läs alltid batteriets handhavandeanvisning före användning av
denna produkt.
• Läs alltid batteriets handhavandeanvisning före användning av
denna produkt.
• Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av
delar.
• Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte
leker med produkten.
• Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna
nätspänningen.
• Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i
händelse av problem.
• Demontera, öppna eller krossa inte uttjänta celler eller batterier.
• Använd inte en annan laddare än den som specikt tillhandahålls
för användning med utrustningen.
• Sekundära celler och batterier behöver laddas före användning.
Använd alltid den rätta laddaren, och se tillverkarens anvisningar
eller utrustningens handbok angående korrekta anvisningar för
laddning.
Att installera appen (bild B)
1. Ladda ner appen Nedis Smartlife för Android eller iOS till din
telefon via Google Play eller Apple App Store.
2. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
3. Vidrör Register.
4. Skapa ett konto med din e-postadress eller telefonnummer.
Att ställa in produkten
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
2. Anslut mikro USB-kabeln A7till mikro USB-porten Ae.
3. Anslut A7andra ända till en USB-adapter A8.
4. Anslut A8till ett eluttag.
4Batterifacket Awkan användas för att förvara ett batteri av typ
kraftbank för reservkraft under strömavbrott.
Att ansluta (bild C)
1. Öppna appen Nedis Smartlife på din telefon.
2. Vidrör Add Device på hemskärmen.
3. Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan.
4. Håll produkten inom räckvidden från din mobiltelefon och
Wi-Fi-router.
5. Säkerställ att Wi-Fi-routern är inställd till 2,4 G.
4Se bruksanvisningen för din router angående mer information.
6. Tryck på kraftknappen A5för att slå på produkten.
7. LED-lampan för anslutning A3blinkar snabbt.
4Om A3inte blinkar, tryck på och håll A5intryckt tills A3
blinkar.
8. Följ anvisningarna i appen.
Status-LED för Wi-Fi
Av Ej ansluten
Blinkar Klar för anslutning
Till Förbunden

18
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Älä laita mitään vierasesineitä ruokintalaitteeseen.
• Älä laita ruokintalaitteen päälle mitään.
• Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
• Lue aina varavirtalähteen käyttöopas ennen sen käyttämistä
tässä tuotteessa.
• Lue aina varavirtalähteen käyttöopas ennen sen käyttämistä
tässä tuotteessa.
• Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
• Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
• Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää
vastaavaan jännitteeseen.
• Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
• Älä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja.
• Käytä vain erityisesti laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua
laturia; älä mitään muuta laturia.
• Akkukennot ja ladattavat paristot on ladattava ennen käyttöä.
Käytä aina oikeaa laturia ja katso latausohjeet valmistajan
ohjeista tai laitteen käyttöoppaasta.
Sovelluksen asentaminen (kuva B)
1. Lataa Nedis SmartLife -sovellus Androidille tai iOS:lle
puhelimellasi Google Playn tai Apple App Storen kautta.
2. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
3. Napauta Rekisteröidy.
4. Luo tili sähköpostiosoitteellasi tai puhelinnumerollasi.
Tuotteen asentaminen
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Liitä micro-USB-kaapeli A7micro-USB-porttiin Ae.
3. Kytke kaapelin A7toinen pää USB-sovittimeen A8.
4. Kytke virtajohto A8pistorasiaan.
4Varavirtalähdelokerossa Awvoi säilyttää virtapankkia
varavirtana sähkökatkosten varalta.
Tuotteen kytkeminen (kuva C)
1. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
2. Napauta Lisää laite kotinäytöltä.
3. Valitse luettelosta laitetyyppi, jonka haluat lisätä.
4. Pidä tuotetta puhelimesi ja Wi-Fi-reitittimen kantaman sisällä.
5. Varmista, että Wi-Fi-reitittimen asetuksena on 2,4 G.
4Katso lisätietoja reitittimesi käyttöoppaasta.
6. Kytke tuotteen virta päälle painamalla painiketta A5.
7. Yhteyden LED-merkkivalo A3vilkkuu nopeasti.
4Jos merkkivalo A3ei vilku, paina painiketta A5niin kauan,
kunnes merkkivalo A3vilkkuu.
8. Noudata sovelluksessa annettuja ohjeita.
Wi-Fi-yhteyden LED-merkkivalon tila
Pois Ei yhteyttä
Vilkkuu Valmis yhdistämään
Päälle Kytketty
Tyhjän säiliön LED-merkkivalon tila
Pois Ruokintalaite > 20 % täynnä
Vilkkuu Ruokintalaite < 20 % täynnä
Päälle Ruokaa ei ole / tukos
gPika-aloitusopas
Älykäs lemmikin
ruokintalaite WIFIPET10CWT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/wipet10cwt
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on automaattinen lemmikin ruokintalaite, jossa ruokinta-
aikoja ja annosmääriä voi ajoittaa ja ohjata sovelluksella.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kissan ja koiran kuivamuonan
annosteluun.
Tämä tuote toimii parhaiten halkaisijaltaan 1,2 cm tai sitä
pienempien ruokapalojen annosteluun.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle 7 kuukauden ikäisille kissoille ja
koirille tai sellaisille, jotka eivät yltä ruokakuppiin.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset
mukaan lukien) käyttöön, joiden fyysinen, aistinvarainen tai
henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoa laitteen käytöstä, ellei käyttöä valvo tai ohjaa heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö.
Tekniset tiedot
Tuote Älykäs lemmikin ruokintalaite
Tuotenro WIFIPET10CWT
Mitat (p x l x k) 230 x 246 x 352 mm
Paino 2,2 kg
Ympäristön lämpötilat 0 - 40 °C
Kosteus 10 % - 90 %
Teho < 5 W
Virrankulutus valmiustilassa < 2,5 W
Ottoteho 5 VDC ; < 1 A
Kapasiteetti 3,7 L
Pienin annoskoko 20 mL / 10 g
Langaton yhteys 2,4 G Wi-Fi
Varavirtalähteen tulo USB
Varavirtalähteen aukon mitat
(p x l x k)
175 x 70 x 30 mm
Tärkeimmät osat (kuva A)
Ruokasäiliö
Kannen avauspainike
Wi-Fi-yhteyden
LED-merkkivalo
Tyhjän säiliön LED-merkkivalo
Virtapainike / manuaalinen
ruokintapainike
Ruokakuppi
Micro-USB-johto
USB-sovitin
Kansi
Runko
Varavirtalähdelokero (kansi)
Micro-USB-latausportti
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.

19
Dette produktet er ikke beregnet på katter eller hunder yngre enn 7
måneder, eller som ikke kan nå fôringsskålen.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Dette produktet er ikke beregnet på bruk av personer (inkludert
barn) med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller
opplæring om bruk av produktet av en person som er ansvarlig for
sikkerheten deres.
Spesikasjoner
Produkt Smart dyremater
Artikkelnummer WIFIPET10CWT
Dimensjoner (L x B x H) 230 x 246 x 352 mm
Vekt 2,2 kg
Romtemperaturer 0 - 40 °C
Fuktighet 10 % - 90 %
Eekt < 5 W
Strømforbruk i standby < 2,5 W
Inngangseekt 5 VDC ; < 1 A
Kapasitet 3,7 L
Minste porsjonsstørrelse 20 mL / 10 g
Trådløs tilkobling 2,4 G Wi-Fi
Inngangstype for strømbank USB
Dimensjoner for
strømbankåpningen (l x b x h)
175 x 70 x 30 mm
Hoveddeler (bilde A)
Matbeholder
Frigjøringsknapp for lokket
Indikatorlys for Wi-Fi
Indikatorlys for tomt
Strømknapp / knapp for
manuell foring
Matskål
Mikro-USB-kabel
USB-adapter
Lokk
Hoveddel
Strømbankrom (lokk)
Micro USB-ladeport
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Behold
dokumentet for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Ikke plasser fremmedlegemer i materen.
• Ikke sett noe tungt oppå materen.
• Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en
oppvaskmaskin.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
• Les alltid bruksanvisningen til en strømbank før du bruker den
med dette produktet.
• Les alltid bruksanvisningen til en strømbank før du bruker den
med dette produktet.
• Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når
deler skal skiftes ut.
Tuotteen käyttäminen
1. Paina kannen vapautuspainiketta A2avataksesi kannen A9.
2. Täytä paistokori A1elintarvikkeilla.
3. Laadi ruokintaohjelma Nedis Smartlife -sovelluksessa tai paina
manuaalista ruokintapainiketta antaaksesi ruoka-annoksen
manuaalisesti.
4Tarkista WIFIPET10CWT-tuotteen tila sovelluksessa. Sovellus
näyttää yhteyden tilan ja ruokinnan tilan sekä sen, koska ruoka
alkaa käydä vähiin.
4Annoskoko vaihtelee riippuen käytetyn ruoan laadusta.
Jaa ruokaa yhteen tai useampaan annokseen ja punnitse
ne määrittääksesi, kuinka monta annosta ateriaa varten on
annosteltava. Toista tämä saadaksesi tarkemman lukeman.
Ruokintaohjelman laatiminen (kuva D)
1. Avaa Nedis SmartLife -sovellus puhelimellasi.
2. Napauta tuotetta.
3. Napauta +.
4. Aseta ruokinta-aika.
5. Aseta ruokintapäivät.
6. Aseta annosmäärä kohdassa Ruoan määrä.
7. Napauta Tallenna.
-
Jos käytät varavirtalähdettä, tarkista säännöllisesti sovelluksesta,
että tuote on päällä ja yhdistettynä.
4Useita ruokintaohjelmia voidaan lisätä. Kaikki ohjelmat toimivat
samanaikaisesti.
4Voit kytkeä ruokintaohjelman päälle tai pois napauttamalla
vipukytkintä. (Kuva E)
4Napauta lyijykynän kuvaketta (kuva E) ja ota käyttöön Oine-
ilmoitus saadaksesi automaattisen ilmoituksen, jos tuote ei ole
ollut yhteydessä 30 minuuttiin.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WIFIPET10CWT
tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote
on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin
siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta:
nedis./WIFIPET10CWT#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
fHurtigguide
Smart dyremater WIFIPET10CWT
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/wipet10cwt
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en automatisk dyremater med en app for å
planlegge og kontrollere fôringstidene og antall porsjoner.
Dette produktet er kun beregnet for tørr katte- eller hundemat.
Dette produktet fungerer best med dyremat som har en diameter på
1,2 cm eller mindre.

20
Lag en fôringsplan (bilde D)
1. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
2. Trykk på produktet.
3. Trykk +.
4. Angi fôringstiden.
5. Angi fôringsdagene.
6. Angi mengden på porsjonene i seksjonen Matmengde.
7. Trykk på Lagre.
-
Når du bruker en strømbank, må du sjekke appen regelmessig for
å se om produktet fortsatt er slått på og tilkoblet.
4Det er mulig å legge til ere fôringsplaner. Disse planene
fungerer alle samtidig.
4For å slå på eller av en fôringsplan, trykk på bytteknappen. (Bilde
E)
4Trykk på blyantikonet (Bilde E) og aktiver Varsling ved
frakobling for å automatisk motta varsler når produktet er
frakoblet i 30 minutter.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFIPET10CWT
fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester
er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis
det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.nb/WIFIPET10CWT#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen
kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2Vejledning til hurtig start
Smart foderautomat WIFIPET10CWT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede
manual online: ned.is/wipet10cwt
Tilsigtet brug
Dette produkt er en automatisk foderautomat med en app til at
planlægge og styre fodringstiderne og antallet af portioner.
Dette produkt er kun beregnet til at dosere tør katte- eller
hundemad.
Dette produkt fungerer bedst med mad, der har diameter på 1,2 cm
eller mindre.
Dette produkt er ikke beregnet til katte eller hunde på under 7
måneder, eller hvis de ikke kan nå foderskålen.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til brug af personer (inklusive
børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er
blevet instrueret i brugen af produktet af en person, der er ansvarlig
for deres sikkerhed.
• Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med
produktet.
• Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med
merkingen på produktet.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra
strømkilden og eventuelt annet utstyr.
• Battericeller eller batterier skal ikke demonteres, åpnes eller
makuleres.
• Ikke bruk andre ladere enn den som er spesikt angitt for bruk
med utstyret.
• Sekundære celler og batterier må lades før bruk. Bruk alltid riktig
lader og se produsentens instruksjoner eller utstyrshåndbok for
riktig ladeinstruksjoner.
Installasjon av appen (bilde B)
1. Last ned Nedis Smartlife-appen for Android eller iOS på telefonen
din via Google Play eller Apple App Store.
2. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
3. Trykk på Registrer deg.
4. Opprett en konto med e-postadressen din eller telefonnummeret
ditt.
Sette opp produktet
1. Sett produktet på en stabil og at overate.
2. Koble mikro-USB-kabelen A7inn i mikro-USB-porten Ae.
3. Koble den andre enden av A7inn i USB-adapteren A8.
4. Koble A8inn i et strømuttak.
4Strømbankrommet Awkan brukes til å oppbevare en
strømbank i, som du kan bruke som backup ved et strømbrudd.
Tilkobling av produktet (bilde C)
1. Åpne Nedis Smartlife-appen på telefonen din.
2. Trykk på Legg til enhet på startskjermen.
3. Velg enhetstypen du vil legge til fra listen.
4. Sørg for at produktet er innen rekkevidde av mobilen og Wi-Fi-
ruteren din.
5. Sørg for at WiFi-ruteren din er satt til 2,4 G.
4Sjekk bruksanvisningen til ruteren din hvis du trenger mer
informasjon.
6. Trykk på på/av-knappen A5for å slå på produktet.
7. Indikatorlyset for tilkobling A3blinker raskt.
4Hvis A3ikke blinker, trykk og hold inne A5til A3blinker.
8. Følg instruksjonene i appen.
Indikatorlys for Wi-Fi-status
Av Ikke tilkoblet
Blinker Klar for tilkobling
På Tilkoblet
Indikatorlys for hvor mye mat som er igjen
Av Mater > 20 % fullt
Blinker Mater < 20 % fullt
På Ingen mat igjen/ blokkering
Bruk av produktet
1. Trykk på lokkets frigjøringsknapp A2for å åpne lokket A9.
2. Fyll A1med mat.
3. Lag en fôringsplan ved hjelp av Nedis Smartlife-appen eller trykk
på knappen for manuell mating for å mate manuelt.
4Kontroller statusen for WIFIPET10CWT i appen. Appen viser
tilkoblingsstatus, fôringsstatus og når det er tomt for mat.
4Porsjonsstørrelsen varierer avhengig av hvilken type mat som
brukes. Dispens en eller ere porsjoner og vei den for å avgjøre
hvor mange porsjoner som må dispenseres for ett måltid. Gjenta
dette trinnet for å få en mer nøyaktig avlesning.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Martin System
Martin System TT200 user guide

Petsafe
Petsafe DrinkWell operating guide

Wildlife Materials International
Wildlife Materials International 3850 manual

Karmi
Karmi Wifi pet automatic feeder user manual

Trixie
Trixie TX1 Instructions for use

Red Sea
Red Sea Complete Plug & Play MAX E-170 Installation and operation manual