nedis HPRF320BK User manual

aQuick start guide
Wireless RF headphones HPRF320BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/hprf320bk
Parts list [Image A + B]
1Transmitter
2Headphones
3Charging contacts
4Power switch
5Micro USB port
6Volume wheel
7Pair button
8Audio port (3.5mm)
9Channel balance wheel
qStatus indicator LED
wAudio port (3.5mm)
ePower supply port
rCharging pins
tStatus indicator LED
yPair button
uPower switch
iCharging indicator LED
oDC-5.9V power cable
p2 x 3.5 mm audio cable
aUSB cable
Connecting the transmitter
1. Plug the provided audio cable pinto the audio source.
2. Plug the other side of the audio cable into the audio port won the back of the
transmitter.
3. Plug the provided DC-5.9V power cable ointo the power supply port eof the
transmitter.
4. Plug the other side of the DC-5.9V power cable into a power socket.
Switching on the transmitter
• Switch on the transmitter by sliding the power switch uto the ON position.
The LED status indicator ton the transmitter starts to slowly blink red.
Charging the headphones
• Place the headphones with the charging contacts 3onto the charging pins rof the
transmitter.
The charging indicator LED ion the headphones lights up red to indicate the headphones
are charging.
The charging indicator LED ion the headphones turns o when the headphones are fully
charged.
Switching on the headphones
• Switch on the headphones by sliding the power switch 4to the ON position.
The LED status indicator qon the headphones starts to slowly blink blue.
Pairing the headphones to the transmitter
1. Press and hold the Pair button 7on the headphones for 5 seconds.
The LED status indicator qon the headphones starts to blink faster.
2. Press and hold the Pair button yon the transmitter for 5 seconds.
The LED status indicator ton the transmitter starts to blink faster.
4When pairing is complete, both LED status indicators will stay lit.
Controlling the volume
• Rotate the volume wheel 6on the headphones to increase or decrease the volume of
the headphones.
Channel balance
• Rotate the channel balance wheel 9on the headphones to focus the audio of the
headphones to the left or right driver.
Wired connection
When the batteries of the headphones are drained, you can still listen to your audio source
by connecting the headphones directly to the audio source, using the 2x3.5mm audio cable
p.
4With a wired connection, you can use the headphones without the transmitter. This way,
you can also use the headphones on the go.
Specications
Headphone Type Over-Ear headphones
Article number HPRF320BK
Frequency Range 2.402 - 2.483 Hz
Wireless Transmission eective distance 80 m
Maximum Playback Time Up to 22 hours
Maximum Standby Time Up to 24 hours
Maximum Charging time Up to 3.5 hours
Frequency Response 20 Hz - 20 KHz
Maximum transmission power 10 dBm
Battery capacity 800 mAh
Transmission Power Supply 5.9 VDC - 800 mA
Maximum Antenna gain 0 dBi
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPRF320BK from our brand Nedis®,
produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations
and that all tests have been passed successfully.This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be
found and downloaded via webshop.nedis.com/HPRF320BK#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
dVerkorte handleiding
Draadloze RF koptelefoon HPRF320BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/hprf320bk
Onderdelenlijst [Afbeelding A + B]
1Zender
2Koptelefoon
3Oplaadcontacten
4Aan-/ uitschakelaar
5Micro USB-poort
6Volumewiel
7Koppeling knop
8Audio-poort (3,5mm)
9Kanaalbalanswiel
qStatusindicatie LED
wAudio-poort (3,5mm)
eVoedingspoort
rOplaadpennen
tStatusindicatie LED
yKoppeling knop
uAan-/ uitschakelaar
iOplaadindicatie LED
oDC-5,9V voedingskabel
p2 x 3,5 mm audiokabel
aUSB-kabel
De zender aansluiten
1. Steek de meegeleverde audiokabel pin de audiobron.
2. Plug de andere kant van de audiokabel in de audiopoort wop de achterkant van de
zender.
3. Plug de meegeleverde DC-5,9V stroomkabel oin de voeding poort evan de zender.
4. Plug de andere kant van de DC-5,9V stroomkabel in een stopcontact.
De zender aanzetten
• Schakel de zender in door de aan-/ uitschakelaar unaar de AAN positie te schuiven.
De LED status indicator top de zender begint langzaam rood te knipperen.
De koptelefoon opladen
• Plaats de koptelefoon met de oplaadcontacten 3op de oplaadpinnen rvan de zender.
De oplaad indicatie LED iop de koptelefoon brandt rood om aan te geven dat de
koptelefoon wordt opgeladen.
De oplaadindicator LED iop de koptelefoon gaat uit wanneer de koptelefoon volledig is
opgeladen.

De koptelefoon aanzetten
• Schakel de koptelefoon in door de aan-/ uitschakelaar 4naar de AAN positie te schuiven.
De LED status indicator qop de koptelefoon begint langzaam blauw te knipperen.
De koptelefoon aan de zender koppelen
1. Houd de koppelingsknop 7op de koptelefoon 5 seconden ingedrukt.
De LED status indicator qop de koptelefoon begint sneller te knipperen.
2. Houd de Pair knop yop de zender 5 seconden ingedrukt.
De LED status indicator top de zender begint sneller te knipperen.
4Wanneer het koppelen is voltooid, blijven beide LED status indicators branden.
Het volume regelen
• Draai het volumewiel 6op de koptelefoon om het volume te verhogen of verlagen.
Kanaalbalans
• Draai de kanaalbalanswiel 9op de koptelefoon om het volume te verschuiven naar de
linker of rechter driver.
Bedrade verbinding
Als de accu van de koptelefoon leeg is, kun je nog steeds naar je audiobron luisteren door de
koptelefoon direct aan de audiobron te verbinden met de 2x3,5mm audiokabel p.
4Met een bedrade verbinding kun je de koptelefoon gebruiken zonder de zender. Zo kun
je de koptelefoon ook onderweg gebruiken.
Specicaties
Hoofdtelefoon type Over-Ear koptelefoon
Artikelnummer HPRF320BK
Frequentiebereik 2.402 - 2.483 Hz
Eectieve draadloze zendafstand 80 m
Max. Afspeeltijd Maximaal 22 uur
Max. Stand-by tijd Maximaal 24 uur
Max. Oplaadtijd Maximaal 3,5 uur
Frequentiebereik 20 Hz - 20 KHz
Maximaal zendvermogen 10 dBm
Batterijcapaciteit 800 mAh
Zender voeding 5,9 VDC - 800 mA
Eectieve draadloze zendafstand 0 dBi
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product HPRF320BK van ons merk Nedis®,
geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en dat alle
tests succesvol zijn afgelegd. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien
van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/
HPRF320BK#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de
klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
cKurzanleitung
Kabelloser Funkkopfhörer HPRF320BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/hprf320bk
Teileliste [Abbildung A + B]
1Transmitter
2Kopfhörer
3Ladekontakte
4Ein/Aus-Schalter
5Einschub für
Micro-USB-Karte
6Lautstärkerad
7Kopplungs-Taste
8Klinkenanschluss (3,5mm)
9Kanal-Balance-Rad
qStatusanzeige-LED
wKlinkenanschluss (3,5mm)
eStromversorgungsanschluss
rLadepins
tStatusanzeige-LED
yKopplungs-Taste
uEin/Aus-Schalter
iLadeanzeige-LED
oDC-5,9V Stromkabel
p2 x 3,5 mm Audiokabel
aUSB-Kabel
Anschließen des Transmitters
1. Verbinden Sie das beigefügte Audiokabel pmit der Audioquelle.
2. Stecken Sie das andere Ende des Audiokabels in den Audioanschluss wauf der Rückseite
des Transmitters.
3. Verbinden Sie das beigefügte DC-5,9V Stromkabel omit dem
Stromversorgungsanschluss eam Transmitter.
4. Stecken Sie das andere Ende des DC-5,9V Stromkabels in eine Steckdose.
Einschalten des Transmitters
• Schalten Sie den Transmitter ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter uin die Position ON
schieben.
Die LED-Statusanzeige tam Transmitter beginnt langsam rot zu blinken.
Auaden des Kopfhörers
• Platzieren Sie den Kopfhörer mit den Ladekontakten 3auf den Ladepins rdes
Transmitters.
Die Ladeanzeige-LED iam Kopfhörer beginnt rot zu leuchten und zeigt so an, dass der
Kopfhörer geladen wird.
Die Ladeanzeige-LED iam Kopfhörer erlischt, sobald der Kopfhörer vollständig aufgeladen
ist.
Einschalten des Kopfhörers
• Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter 4in die Position ON
schieben.
Die LED-Statusanzeige qam Kopfhörer beginnt langsam blau zu blinken.
Koppeln des Kopfhörers mit dem Transmitter
1. Drücken und halten Sie die Kopplungs-Taste 7am Kopfhörer 5 Sekunden lang gedrückt.
Die LED-Statusanzeige qam Kopfhörer beginnt schneller zu blinken.
2. Drücken und halten Sie die Kopplungs-Taste yam Transmitter 5 Sekunden lang
gedrückt.
Die LED-Statusanzeige tam Transmitter beginnt schneller zu blinken.
4Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, leuchten beide LED-Statusanzeigen durchgängig.
Einstellen der Lautstärke
• Drehen Sie das Lautstärkerad 6am Kopfhörer, um die Lautstärke des Kopfhörers zu
erhöhen oder zu verringern.
Kanal-Balance
• Drehen Sie das Kanal-Balance-Rad 9am Kopfhörer, um den Klang auf dem Kopfhörer
nach links oder rechts auszugleichen.
Kabelverbindung
Wenn der Akku des Kopfhörers leer ist, können Sie dennoch weiter Ihre Audioquelle hören,
indem Sie den Kopfhörer direkt mithilfe des 2x3,5mm Audiokabels pverbinden.
4Bei einer Kabelverbindung können Sie den Kopfhörer ohne den Transmitter verwenden.
So können Sie den Kopfhörer auch unterwegs verwenden.

Spezikationen
Kopfhörertyp Over-Ear-Kopfhörer
Artikelnummer HPRF320BK
Frequenzbereich 2.402 - 2.483 Hz
Funkübertragungsreichweite 80 m
Wiedergabezeit Bis zu 22 Stunden
Standby-Zeit Bis zu 24 Stunden
Ladezeit Bis zu 3,5 Stunden
Frequenzgang 20 Hz - 20 KHz
Maximale Sendeleistung 10 dBm
Batteriekapazität 800 mAh
Transmitter Stromversorgung 5,9 VDC - 800 mA
Funkübertragungsreichweite 0 dBi
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPRF320BK unserer Marke Nedis®,
produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die RED
2014/53/EU Vorschrift.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend)
steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/HPRF320BK#support
Weiterführende Informationen hinsichtlich der Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
hGuía de inicio rápido
Auriculares inalámbricos de
radiofrecuencia HPRF320BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/hprf320bk
Lista de piezas [Imagen A + B]
1Transmisor
2Auriculares
3Contactos de carga
4Interruptor de alimentación
5Puerto micro USB
6Rueda de volumen
7Botón de emparejar
8Puerto de audio (3,5 mm)
9Rueda de balance de canal
qIndicador LED de estado
wPuerto de audio (3,5 mm)
ePuerto del suministro de
corriente
rClavijas de carga
tIndicador LED de estado
yBotón de emparejar
uInterruptor de alimentación
iIndicador LED de carga
en curso
oCable de alimentación
CC - 5,9 V
pCable de audio 2x3,5 mm
aCable USB
Cómo conectar el transmisor
1. Enchufe el cable de audio proporcionado pen la fuente de audio.
2. Enchufe el otro extremo del cable de audio en el puerto de audio wen la parte posterior
del transmisor.
3. Enchufe el cable de alimentación CC-5,9V osuministrado en el puerto de suministro de
corriente edel transmisor.
4. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación CC-5,9V a una toma de corriente.
Cómo encender el transmisor
• Encienda el transmisor deslizando el interruptor de alimentación ua la posición ON
(ENCENDIDO).
El indicador LED de estado ten el transmisor empieza a parpadear lentamente en rojo.
Cómo cargar los auriculares
• Coloque los auriculares con los contactos de carga 3sobre las clavijas de carga rdel
transmisor.
El indicador LED de carga ien los auriculares se enciende en rojo para indicar que los
auriculares se están cargando.
El indicador LED de carga ide los auriculares se apaga cuando los auriculares están
completamente cargados.
Cómo encender los auriculares
• Encienda los auriculares deslizando el interruptor de alimentación 4a la posición ON
(ENCENDIDO).
El indicador LED de estado qen los auriculares empieza a parpadear lentamente en azul.
Cómo emparejar los auriculares con el transmisor
1. Presione y mantenga pulsado el botón de emparejar 7en los auriculares durante 5
segundos.
El indicador LED de estado qen los auriculares empieza a parpadear más rápidamente.
2. Presione y mantenga pulsado el botón de emparejar yen el transmisor 5 segundos.
El indicador LED de estado ten el transmisor empieza a parpadear más rápidamente.
4Cuando el emparejamiento se haya completado, ambos indicadores LED de estado
permanecerán encendidos.
Cómo controlar el volumen
• Gire la rueda de volumen 6en los auriculares para incrementar o disminuir el volumen
de los auriculares.
Balance de canal
• Gire la rueda de balance de canal 9en los auriculares para concentrar el audio de los
auriculares al controlador izquierdo o derecho.
Conexión por cable
Cuando las pilas de los auriculares estén agotadas, podrá continuar escuchando su fuente de
audio conectando los auriculares directamente a la fuente de audio, utilizando el cable de
audio de 2x3,5 mm p.
4Con una conexión por cable puede utilizar los auriculares sin el transmisor. De este modo
también puede usar los auriculares en movimiento.
Especicaciones
Tipo de auricular Auriculares sobre los oídos
Número de artículo HPRF320BK
Rango de frecuencia 2.402 - 2.483 Hz
Distancia efectiva de transmisión
inalámbrica
80 m
Tiempo de reproducción Hasta 22 horas
Tiempo en espera Hasta 24 horas
Tiempo de carga Hasta 3,5 horas
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 KHz
Potencia de transmisión máxima 10 dBm
Capacidad de la batería: 800 mAh
Suministro de corriente del transmisor 5,9 VCC - 800 mA
Distancia efectiva de transmisión
inalámbrica
0 dBi
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto HPRF320BK de nuestra
marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y
regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto
incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se
puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/HPRF320BK#support

Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
bGuide de démarrage rapide
Casque RF sans l HPRF320BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/hprf320bk
Liste des pièces [Image A + B]
1Transmetteur
2Écouteurs
3Contacts de charge
4Interrupteur
5Port micro USB
6Molette de volume
7Bouton d’appairage
8Port audio (3,5 mm)
9Molette de balance des
canaux
qVoyant LED d’état
wPort audio (3,5 mm)
ePort d'alimentation
rBroches de charge
tVoyant LED d’état
yBouton d’appairage
uInterrupteur
iVoyant LED de charge
oCâble d'alimentation
5,9VCC
pCâble audio 2 x 3,5 mm
aCâble USB
Connecter le transmetteur
1. Branchez le câble audio fourni pdans la source audio.
2. Branchez l’autre côté du câble audio dans le port audio wà l'arrière du transmetteur.
3. Branchez le câble d'alimentation 5,9 V CC fourni oau port d'alimentation edu
transmetteur.
4. Branchez l’autre côté du câble d'alimentation 5,9 V CC sur une prise de courant.
Mettre en marche le transmetteur
• Mettez le transmetteur en marche en faisant coulisser l'interrupteur d'alimentation usur
la position ON (MARCHE).
Le voyant LED d'état tdu transmetteur commence à clignoter lentement en rouge.
Charger le casque
• Placez le casque avec les contacts de charge 3sur les broches de charge rdu
transmetteur.
Le voyant LED de charge idu casque s’allume en rouge pour indiquer que le casque est en
cours de charge.
Le voyant LED de charge idu casque s’éteint quand le casque est complètement chargé.
Mettre en marche le casque
• Mettez en marche le casque en faisant coulisser l'interrupteur d'alimentation 4sur la
position ON (MARCHE).
Le voyant LED d'état qdu casque commence à clignoter lentement en bleu.
Appairer le casque au transmetteur
1. Appuyez et maintenez le bouton Pair 7sur le casque pendant 5 secondes.
Le voyant LED d'état qdu casque commence à clignoter plus rapidement.
2. Appuyez et maintenez le bouton Pair ysur le transmetteur pendant 5 secondes.
Le voyant LED d'état tdu transmetteur commence à clignoter plus rapidement.
4Une fois l’appairage terminé, les deux voyants LED d'état restent allumés.
Contrôler le volume
• Faites tourner la molette du volume 6sur le casque pour augmenter ou réduire le
volume du casque.
Balance des canaux
• Faites tourner la molette de balance des canaux 9sur le casque pour focaliser le son du
casque sur le moteur gauche ou droit.
Connexion laire
Lorsque la batterie du casque est déchargée, vous pouvez continuer à écouter votre source
audio en le connectant directement à la source audio à l'aide du câble audio 2x3,5 mm p.
4Avec une connexion laire, vous pouvez utiliser le casque sans le transmetteur. De cette
façon, vous pouvez également utiliser le casque lors de vos déplacements.
Spécications
Type de casque Casque supra-auriculaire
Article numéro HPRF320BK
Gamme de fréquences 2.402 - 2.483 Hz
Distance eective de transmission sans l 80 m
Autonomie en lecture Jusqu'à 22 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 24 heures
Temps de recharge Jusqu'à 3,5 heures
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz
Puissance de transmission maximale 10 dBm
Capacité de la batterie 800 mAh
Alimentation du transmetteur 5,9 VCC - 800 mA
Distance eective de transmission sans l 0 dBi
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPRF320BK de notre marque
Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations
CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Ceci inclut, sans toutefois s'y limiter, le
règlement RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être
trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/HPRF320BK#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
jGuida rapida all’avvio
Cue RF wireless HPRF320BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/hprf320bk
Elenco parti [Immagine A + B]
1Trasmettitore
2Cue
3Contatti di ricarica
4Interruttore di
alimentazione
5Porta micro USB
6Rotella del volume
7Pulsante accoppiamento
8Porta audio (3,5 mm)
9Rotella bilanciamento di
canali
qSpia LED di stato
wPorta audio (3,5 mm)
ePorta di alimentazione
rPoli di ricarica
tSpia LED di stato
yPulsante accoppiamento
uInterruttore di
alimentazione
iSpia LED di ricarica
oCavo di alimentazione
CC-5,9V
pCavo audio 2 x 3,5 mm
aCavo USB
Collegamento del trasmettitore
1. Inserire il cavo audio in dotazione pnella sorgente audio.
2. Collegare l’altro lato del cavo audio nella porta audio wsul retro del trasmettitore.
3. Inserire il cavo audio CC-5,9V in dotazione onella porta di alimentazione edel
trasmettitore.
4. Collegare l’altro lato del cavo di alimentazione CC-5,9V a una presa di corrente.

Accensione del trasmettitore
• Accendere il trasmettitore portando l’interruttore di alimentazione uin posizione ON.
La spia LED di stato tsul trasmettitore inizia a lampeggiare lentamente in rosso.
Ricarica delle cue
• Poggiare le cue con i contatti di ricarica 3sui poli di ricarica rdel trasmettitore.
La spia LED di carica isulle cue si accende in rosso per indicare che è in corso la ricarica
delle cue.
La spia LED di carica isulle cue si spegne quando le cue sono completamente
ricaricate.
Accensione delle cue
• Accendere le cue portando l’interruttore di alimentazione 4in posizione ON.
La spia LED di stato qsulle cue inizia a lampeggiare lentamente in blu.
Accoppiamento delle cue al trasmettitore
1. Tenere premuto il pulsante Accoppiamento 7sulle cue per 5 secondi.
La spia LED di stato qsulle cue inizia a lampeggiare più rapidamente.
2. Tenere premuto il pulsante Accoppiamento ysul trasmettitore per 5 secondi.
La spia LED di stato tsul trasmettitore inizia a lampeggiare più rapidamente.
4Una volta completato l’accoppiamento, entrambe le spie LED di stato rimangono accese.
Controllo del volume
• Girare la rotella del volume 6sulle cue per aumentare o diminuire il volume delle
stesse.
Bilanciamento di canali
• Girare la rotella di bilanciamento dei canali 9sulle cue per concentrare l’audio delle
cue sulla cassa sinistra o destra.
Connessione cablata
Una volta esaurite le batterie delle cue è ancora possibile ascoltare la sorgente audio
collegando le cue direttamente ad essa tramite il cavo audio 2x3,5 mm p.
4Con una connessione cablata è possibile utilizzare le cue senza trasmettitore. In questo
modo è anche possibile utilizzare le cue in viaggio.
Speciche
Tipo di cua Cue esterne
Numero articolo HPRF320BK
Intervallo di frequenza 2.402 - 2.483 Hz
Distanza eettiva di trasmissione wireless 80 m
Tempo di riproduzione Fino a 22 ore
Tempo in standby Fino a 24 ore
Tempo di ricarica Fino a 3,5 ore
Risposta di frequenza 20 Hz - 20 KHz
Potenza massima di trasmissione 10 dBm
Capacità della batteria 800 mAh
Alimentazione trasmettitore 5,9 VCC - 800 mA
Distanza eettiva di trasmissione wireless 0 dBi
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto HPRF320BK
con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme
e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo
include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono
disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/HPRF320BK#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
iGuia de iniciação rápida
Auscultadores RF sem os HPRF320BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/hprf320bk
Lista de peças [Imagem A + B]
1Transmissor
2Auscultadores
3Contactos de carregamento
4Interruptor de alimentação
5Porta micro USB
6Roda de volume
7Botão de emparelhamento
8Porta de áudio (3,5mm)
9Roda de equilíbrio de
canais
qLED indicador de estado
wPorta de áudio (3,5mm)
ePorta de alimentação
rPinos de carregamento
tLED indicador de estado
yBotão de emparelhamento
uInterruptor de alimentação
iLED indicador de carga
oCabo de alimentação
DC-5,9V
pCabo de áudio 2 x 3,5 mm
aCabo USB
Ligar o transmissor
1. Ligue o cabo de áudio fornecido pà fonte de áudio.
2. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio na porta de áudio wna parte posterior do
transmissor.
3. Ligue o cabo de alimentação DC-5,9V oà porta de alimentação edo transmissor.
4. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação DC-5,9V numa tomada elétrica.
Ligar o transmissor
• Ligue o transmissor fazendo deslizar o interruptor de alimentação upara a posição ON.
O LED indicador de estado tno transmissor começa a piscar lentamente a vermelho.
Carregamento dos auscultadores
• Coloque os auscultadores com os contactos de carregamento 3nos pinos de
carregamento rdo transmissor.
O LED indicador de carga inos auscultadores acende a vermelho para indicar que os
mesmos estão a carregar.
O LED indicador de carga inos auscultadores apaga quando os mesmos estão
completamente carregados.
Ligar os auscultadores
• Ligue os auscultadores fazendo deslizar o interruptor de alimentação 4para a posição
ON.
O LED indicador de estado qnos auscultadores começa a piscar lentamente a azul.
Ligar os auscultadores ao transmissor
1. Prima e mantenha o botão de emparelhar Pair 7nos auscultadores durante 5 segundos.
O LED indicador de estado qnos auscultadores começa a piscar mais rápido.
2. Prima e mantenha o botão de emparelhar Pair yno transmissor durante 5 segundos.
O LED indicador de estado tno transmissor começa a piscar mais rápido.
4Quando o emparelhamento estiver concluído, ambos os LED indicadores de estado
carão acesos.
Controlo do volume
• Rode a roda de volume 6nos auscultadores para aumentar ou baixar o volume dos
auscultadores.
Equilíbrio de canais
• Rode a roda de equilíbrio de canais 9nos auscultadores para focalizar o áudio dos
auscultadores para a unidade esquerda ou direita.

Ligação com os
Quando as pilhas dos auscultadores estiverem gastas, pode continuar a ouvir a fonte de
áudio ligando os auscultadores diretamente na fonte de áudio, utilizando o cabo de áudio
de 2x3,5mm p.
4Com uma ligação com os, pode utilizar os auscultadores sem o transmissor. Assim, pode
também usar os auscultadores enquanto se desloca.
Especicações
Tipo de fone de ouvido Auscultadores
Número de artigo HPRF320BK
Gama de frequências 2.402 - 2.483 Hz
Distância efetiva da transmissão sem os 80 m
Tempo de reprodução Até 22 horas
Tempo de espera Até 24 horas
Tempo de carga Até 3,5 horas
Resposta de frequência 20 Hz - 20 KHz
Potência de transmissão máxima 10 dBm
Capacidade da bateria 800 mAh
Fonte de alimentação do transmissor 5,9 VDC - 800 mA
Distância efetiva da transmissão sem os 0 dBi
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HPRF320BK da nossa
marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os
mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável) pode ser
consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/HPRF320BK#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
2Vejledning til hurtig start
Trådløse RF hovedtelefoner HPRF320BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/hprf320bk
Liste over dele [Billede A + B]
1Sender
2Hovedtelefoner
3Opladerkontakter
4Strømknap
5Mikro USB-port
6Volumenhjul
7Parreknap
8Audioport (3,5mm)
9Kanalbalancehjul
qStatusindikator LED
wAudioport (3,5mm)
eStrømforsyningsport
rOpladerbene
tStatusindikator LED
yParreknap
uStrømknap
iOpladerindikator LED
oDC-5,9V strømkabel
p2 x 3,5 mm audiokabel
aUSB-kabel
At forbinde senderen
1. Sæt lydkablet pi audiokilden.
2. Slut den anden ende af audiokablet til audioporten wpå bagsiden af senderen.
3. Sæt det medfølgende DC-5,9V strømkabel oind i strømforsyningsporten epå
senderen.
4. Slut den anden ende af DC-5,9V strømkablet til et strømstik.
At tænde for senderen
• Tænd senderen ved at skubbe strømkontakten til uON (TIL)-positionen.
LED-statusindikatoren tpå senderen begynder langsomt at blinke rødt.
Opladning af hovedtelefonerne
• Placer hovedtelefonerne med opladerkontakterne 3på opladerbenene rpå senderen.
Opladerindikatorens LED ipå hovedtelefonerne lyser rødt for at indikere, at
hovedtelefonerne oplader.
Opladerindikatorens LED ipå hovedtelefonerne slukker, når hovedtelefonerne er fuldt
opladte.
At tænde for hovedtelefonerne
• Tænd hovedtelefonerne ved at skubbe strømkontakten til 4ON (TIL)-positionen.
LED-statusindikatoren qpå hovedtelefonerne begynder langsomt at blinke blåt.
At parre hovedtelefonerne med senderen
1. Tryk og hold par-knappen 7på hovedtelefonerne i 5 sekunder.
LED-statusindikatoren qpå hovedtelefonerne begynder langsomt at blinke hurtigere.
2. Tryk og hold par-knappen ypå senderen i 5 sekunder.
LED-statusindikatoren tpå senderen begynder at blinke hurtigere.
4Når parring er færdig, vil begge LED-statusindikatorer forblive tændte.
Styring af volumen
• Drej volumenhjulet 6på hovedtelefonerne for at øge eller sænke volumen i
hovedtelefonerne.
Kanalbalance
• Drej kanalbalancehjulet 9på hovedtelefonerne for at fokusere lyden i hovedtelefonerne
til den venstre eller højre driver.
Kabelført forbindelse
Når batterierne i hovedtelefonerne er tomme, kan du stadig lytte til din audiokilde ved at
forbinde hovedtelefonerne direkte til audiokilden via de 2x3,5 mm audiokabler p.
4Med en kabelført forbindelse kan du bruge hovedtelefonerne uden senderen. På denne
måde kan du også bruge hovedtelefonerne på farten.
Specikationer
Hovedtelefontype Over-øret hovedtelefoner
Varenummer HPRF320BK
Frekvensinterval 2.402 - 2.483 Hz
Eektiv distance trådløs sending 80 m
Afspilningstid Op til 22 timer
Standbytid Op til 24 timer
Opladningstid Op til 3,5 timer
Frekvensrespons 20 Hz - 20 KHz
Maksimal transmissionsstrøm 10 dBm
Batterikapacitet 800 mAh
Senderens strømforsyning 5,9 VDC - 800 mA
Transmission Strømforsyning 0 dBi
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HPRF320BK fra vores brand Nedis®,
produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder
og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan
ndes og downloades via webshop.nedis.da/HPRF320BK#support
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

fHurtigguide
Trådløse RF-hodetelefoner HPRF320BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/hprf320bk
Liste over deler [Bilde A + B]
1Sender
2Hodetelefoner
3Ladekontakter
4Strømbryter
5Micro USB-port
6Volumhjul
7Paringsknapp
8Lydport (3,5 mm)
9Kanalbalansehjul
qStatusindikatorlys
wLydport (3,5 mm)
eStrømforsyningsport
rLadepinner
tStatusindikatorlys
yParingsknapp
uStrømbryter
iLadeindikatorlys
oDC-5,9V-strømkabel
p2 x 3,5 mm lydkabel
aUSB-kabel
Tilkobling av senderen
1. Koble den medfølgende lydkabelen pinn i lydkilden.
2. Koble den andre enden av lydkabelen inn i lydporten wpå baksiden av senderen.
3. Koble den medfølgende DC-5,9V-strømkabelen oinn i strømforsyningsporten etil
senderen.
4. Koble den andre enden av DC-5,9V -strømkabelen inn i et strømuttak.
Slå på senderen
• Slå på senderen ved å skyve strømbryteren util PÅ-stillingen.
LED-statusindikatoren tpå senderen begynner å sakte blinke rødt .
Lading av hodetelefonene
• Sett hodetelefonene med ladekontaktene 3på ladepinnene rtil senderen.
Ladeindikatorlyset ipå hodetelefonene lyser rødt for å indikere at hodetelefonene lader.
Ladeindikatorlyset ipå hodetelefonene slås av når hodetelefonene er fullstendig ladet
opp.
Slå på hodetelefonene
• Slå på hodetelefonene ved å skyve strømbryteren 4til PÅ-stillingen.
LED-statusindikatoren qpå hodetelefonene begynner å sakte blinke blått.
Paring av hodetelefonene til senderen
1. Trykk på og hold inne paringsknappen 7på hodetelefonene i 5 sekunder.
LED-statusindikatoren qpå hodetelefonene begynner å blinke raskere.
2. Trykk på og hold inne paringsknappen ypå senderen i 5 sekunder.
LED-statusindikatoren tpå senderen begynner å blinke raskere.
4Når paringen er ferdig, forblir begge LED-statusindikatorene tent.
Styring av volumet
• Drei volumhjulet 6på hodetelefonene for å øke eller redusere volumet til
hodetelefonene.
Kanalbalanse
• Drei kanalbalansehjulet 9på hodetelefonene for å fokusere lyden til hodetelefonene til
venstre eller høyre driver.
Kablet tilkobling
Når batteriene til hodetelefonene er tømt, kan du fortsatt høre på lydkilden ved å koble
hodetelefonene direkte til lydkilden med en 2 x 3,5 mm lydkabel p.
4Med en kablet tilkobling kan du bruke hodetelefonene uten senderen. På denne måten
kan du også bruke hodetelefonene når du reiser.
Spesikasjoner
Hodetelefontype Hodetelefoner som dekker ørene
Artikkelnummer HPRF320BK
Frekvensrekkevidde 2.402 - 2.483 Hz
Eektiv avstand for trådløs sending 80 m
Avspillingstid Opptil 22 timer
Standby-tid Opptil 24 timer
Ladetid Opptil 3,5 timer
Frekvensrespons 20 Hz - 20 KHz
Maksimal sendingseekt 10 dBm
Batterikapasitet 800 mAh
Senderens strømforsyning 5,9 VDC - 800 mA
Eektiv avstand for trådløs sending 0 dBi
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HPRF320BK fra Nedis®-merkevaren vår,
som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via webshop.nedis.nb/HPRF320BK#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
eSnabbstartsguide
Trådlösa RF-hörlurar HPRF320BK
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/hprf320bk
Dellista [Bild A + B]
1Sändare
2Hörlurar
3Laddkontakter
4Strömbrytare
5Micro USB-port
6Volymreglage
7Parkopplingsknapp
8Ljudutgång (3,5mm)
9Kanalbalansreglage
qLED-statusindikator
wLjudutgång (3,5mm)
eStrömförsörjningsuttag
rLaddstift
tLED-statusindikator
yParkopplingsknapp
uStrömbrytare
iLED-laddningsindikator
o5,9 VDC-nätkabel
p2 x 3,5 mm ljudkabel
aUSB-kabel
Ansluta sändaren
1. Anslut den medföljande ljudkabeln ptill ljudkällan.
2. Anslut den andra änden av ljudkabeln till ljudutgången wpå baksidan av sändaren.
3. Anslut den medföljande 5,9VDC-nätkabeln otill strömförsörjningsuttaget epå
sändaren.
4. Anslut den andra änden av 5,9VDC-nätkabeln till ett nätuttag.
Slå på sändaren
• Slå på sändaren genom att skjuta strömbrytaren utill läget PÅ.
LED-statusindikatorn tpå sändaren börjar blinka rött långsamt.
Ladda hörlurarna
• Placera hörlurarna på sändaren med laddkontakterna 3på laddstiften r.
LED-statusindikatorn ipå hörlurarna tänds med rött sken för att indikera att hörlurarna
laddas.
LED-statusindikatorn ipå hörlurarna släcks när hörlurarna är fulladdade.
Slå på hörlurarna
• Slå på hörlurarna genom att skjuta strömbrytaren 4till läget PÅ.
LED-statusindikatorn qpå hörlurarna börjar blinka blått långsamt.

4
5
9 1110 12
87
6
2
3
1
13
14 15 16 17
A
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 05/19
ned.is/hprf320bk
HPRF320BK
Wireless RF headphones
B

Parkoppla hörlurarna med sändaren
1. Håll parkopplingsknappen 7på hörlurarna intryckt i 5 sekunder.
LED-statusindikatorn qpå hörlurarna börjar blinka snabbare.
2. Håll parkopplingsknappen ypå sändaren intryckt i 5 sekunder.
LED-statusindikatorn tpå sändaren börjar blinka snabbare.
4När parkopplingen är slutförd lyser båda LED-statusindikatorerna konstant.
Justera volymen
• Vrid på volymratten 6på hörlurarna för att höja eller sänka volymen i hörlurarna.
Kanalbalans
• Vrid på kanalbalansreglaget 9på hörlurarna för att justera ljudbalansen mellan vänstra
och högra högtalarelementet.
Trådbunden anslutning
När batterierna i hörlurarna är urladdade kan man fortfarande lyssna på ljudkällan genom att
ansluta hörlurarna direkt till ljudkällan med 2 x 3,5mm ljudkabeln p.
4Med en trådbunden anslutning kan man använda hörlurarna utan sändaren. På så sätt
kan man använda hörlurarna även när man är på resande fot.
Specikationer
Hörlurs typ Slutna hörlurar
Artikelnummer HPRF320BK
Frekvensområde 2.402 - 2.483 Hz
Eektivt avstånd för trådlös sändning 80 m
Uppspelningstid Upp till 22 timmar
Tid i vänteläge Upp till 24 timmar
Laddningstid Upp till 3,5 timmar
Frekvensgång 20 Hz - 20 kHz
Maximal sändareekt 10 dBm
Batterikapacitet 800 mAh
Strömförsörjning, sändare 5,9 VDC/800 mA
Eektivt avstånd för trådlös sändning 0 dBi
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten HPRF320BK från vårt varumärke Nedis®,
tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och
att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt)
kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/HPRF320BK#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
gPika-aloitusopas
Langattomat RF-kuulokkeet HPRF320BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/hprf320bk
Osaluettelo [Kuva A + B]
1Lähetin
2Kuulokkeet
3Latausliitännät
4Virtakytkin
5Micro-USB-portti
6Äänenvoimakkuuden
valitsin
7Pariliitospainike
8Ääniportti (3,5 mm)
9Kanavien tasapainovalitsin
qTilan LED-merkkivalo
wÄäniportti (3,5 mm)
eVirtaliitäntä
rLataustapit
tTilan LED-merkkivalo
yPariliitospainike
uVirtakytkin
iLatauksen LED-merkkivalo
oDC 5,9 V virtajohto
p2 x 3,5 mm äänijohto
aUSB-johto
Lähettimen yhdistäminen
1. Liitä mukana tullut äänijohto päänilähteeseen.
2. Liitä äänijohdon toinen pää ääniporttiin wlähettimen takana.
3. Liitä mukana tullut DC 5,9 V virtajohto olähettimen virtaliitäntään e.
4. Liitä DC-5,9 V virtajohdon toinen pää pistorasiaan.
Lähettimen kytkeminen päälle
• Kytke lähetin päälle liu’uttamalla virtakytkin uON-asentoon.
Lähettimessä oleva tilan LED-merkkivalo talkaa vilkkua hitaasti punaisena.
Kuulokkeiden lataaminen
• Aseta kuulokkeiden latausliitännät 3lähettimen lataustappeihin r.
Latauksen LED-merkkivalo ikuulokkeissa palaa punaisena ilmaisten kuulokkeiden olevan
latauksessa.
Latauksen LED-merkkivalo ikuulokkeissa sammuu, kun kuulokkeet on ladattu täyteen.
Kuulokkeiden kytkeminen päälle
• Kytke kuulokkeet päälle liu’uttamalla virtakytkin 4ON-asentoon.
Kuulokkeissa oleva tilan LED-merkkivalo qalkaa vilkkua hitaasti sinisenä.
Kuulokkeiden ja lähettimen pariliitos
1. Pidä kuulokkeiden pariliitospainiketta 7painettuna 5 sekunnin ajan.
Kuulokkeissa oleva tilan LED-merkkivalo qalkaa vilkkua nopeammin.
2. Pidä lähettimen pariliitospainiketta ypainettuna 5 sekunnin ajan.
Lähettimessä oleva tilan LED-merkkivalo talkaa vilkkua nopeammin.
4Kun pariliitos on muodostettu, kumpikin LED-merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
• Pyöritä äänenvoimakkuuden valitsinta 6kuulokkeissa suurentaaksesi tai pienentääksesi
kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.
Kanavien tasapaino
• Pyöritä kanavien tasapainovalitsinta 9kuulokkeissa keskittääksesi äänen kuulokkeissa
vasempaan tai oikeaan kaiuttimeen.
Langallinen liitäntä
Kun kuulokkeiden akku on tyhjä, voit silti kuunnella äänilähdettä liittämällä kuulokkeet
suoraan äänilähteeseen 2 x 3,5 mm:n äänijohdolla p.
4Langallisella liitännällä voit käyttää kuulokkeita ilman lähetintä. Tällä tavalla voit käyttää
kuulokkeita liikkeellä ollessasi.
Tekniset tiedot
Kuulokkeiden tyyppi Over-Ear-kuulokkeet
Tuotenro HPRF320BK
Taajuusalue 2.402 - 2.483 Hz
Langattoman lähetyksen toimintaetäisyys 80 m
Toistoaika Enintään 22 tuntia
Valmiusaika Enintään 24 tuntia
Latausaika Enintään 3,5 tuntia
Taajuusvaste 20Hz - 20 KHz
Suurin lähetysteho 10 dBm
Akun kapasiteetti 800 mAh
Lähettimen virtalähde 5,9 VDC – 800 mA
Langattoman lähetyksen toimintaetäisyys 0 dBi

Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HPRF320BK tuotemerkistämme Nedis®,
valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli
käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./HPRF320BK#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: [email protected]
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης
Ασύρματα ακουστικά RF HPRF320BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/hprf320bk
Λίστα εξαρτημάτων [Εικόνα A + B]
1Πομπός
2Ακουστικά
3Επαφές φόρτισης
4Διακόπτης ισχύος
5Θύρα Micro USB
6Ροδέλα ένταση ήχου
7Κουμπί σύζευξης
8Θύρα ήχου (3.5mm)
9Ροδέλα εξισορρόπησης
καναλιού
qLED ένδειξη
wΘύρα ήχου (3.5mm)
eΘύρα τροφοδοσίας
ρεύματος
rΑκίδες φόρτισης
tLED ένδειξη
yΚουμπί σύζευξης
uΔιακόπτης ισχύος
iLED ένδειξη φόρτισης
oDC-5,9V καλώδιο ισχύος
p2 x 3.5 mm καλώδιο ήχου
aΚαλώδιο USB
Σύνδεση του πομπού
1. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ήχου pστη συσκευή ήχου.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου ήχου στη wθύρα ήχου στο πίσω μέρος του
πομπού.
3. Συνδέστε το παρεχόμενο DC-5,9V καλώδιο ρεύματος oστη θύρα τροφοδοσίας eτου
πομπού.
4. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου ρεύματος DC-5,9V σε μία πρίζα.
Ενεργοποίηση του πομπού
• Ενεργοποιείστε τον πομπό μετακινώντας το διακόπτη ισχύος uστη θέση ενεργοποίησης.
Η ένδειξη LED tστον πομπό φωτίζεται σιγά σιγά με κίτρινο χρώμα.
Φόρτιση των ακουστικών
• Τοποθετήστε τα ακουστικά με τις επαφές φόρτισης 3στις ακίδες φόρτισης rτου
πομπού.
Η ένδειξη φόρτισης LED iστα ακουστικά φωτίζεται με κόκκινο χρώμα για να δείξει ότι τα
ακουστικά φορτίζουν.
Η ένδειξη φόρτισης LED iστα ακουστικά σβήνει όταν αυτά έχουν φορτίσει πλήρως.
Ενεργοποίηση των ακουστικών
• Ενεργοποιείστε τα ηχεία μετακινώντας το διακόπτη ισχύος 4στη θέση ενεργοποίησης.
Η ένδειξη LED qστα ακουστικά αναβοσβήνει σιγά σιγά με μπλε χρώμα.
Σύζευξη των ακουστικών με τον πομπό
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί σύζευξης 7στα ακουστικά για 5 δευτερόλεπτα.
Η ένδειξη LED qστα ακουστικά αναβοσβήνει τώρα πιο γρήγορα.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί σύζευξης yστον πομπό για 5 δευτερόλεπτα.
Η ένδειξη LED tστον πομπό αναβοσβήνει τώρα πιο γρήγορα.
4Μόλις ολοκληρωθεί η σύζευξη και οι δύο ενδείξεις LED παραμένουν αναμμένες.
Έλεγχος της έντασης ήχου
• Γυρίστε τη ροδέλα της έντασης ήχου 6στα ακουστικά, για να αυξήσετε ή να μειώσετε
την ένταση ήχου στα ακουστικά.
Εξισορρόπηση καναλιού
• Γυρίστε τη ροδέλα εξισορρόπησης καναλιού 9στα ακουστικά, για την εστίαση του ήχου
στα ακουστικά στον αριστερό ή δεξιό δίσκο.
Ενσύρματη σύνδεση
Όταν εξαντληθούν οι μπαταρίες των ακουστικών, μπορείτε να συνεχίσετε την ακρόαση
συνδέοντας τα ακουστικά απευθείας στη συσκευή σας, με το καλώδιο ήχου 2x3.5mm p.
4Με μία ενσύρματη σύνδεση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά χωρίς πομπό.
Κατά αυτό τον τρόπο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ενόσω περπατάτε.
Χαρακτηριστικά
Τύπος ακουστικού Ακουστικά κεφαλής
Αριθμός είδους HPRF320BK
Εύρος συχνότητας 2.402 - 2.483 Hz
Απόσταση ασύρματης μετάδοσης 80 m
Χρόνος αναπαραγωγής Έως 22 ώρες
Χρόνος αναμονής Έως 24 ώρες
Χρόνος φόρτισης Έως 3,5 ώρες
Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 KHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 10 dBm
Χωρητικότητα μπαταρίας 800 mAh
Τροφοδοσία ρεύματος πομπού 5,9 VDC - 800 mA
Απόσταση ασύρματης μετάδοσης 0 dBi
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν HPRF320BK από τη μάρκα
μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά
πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/
EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει
και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/HPRF320BK#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
nPrzewodnik Szybki start
Bezprzewodowe słuchawki RF HPRF320BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/hprf320bk
Lista części [ryc. A + B]
1Nadajnik
2Słuchawki
3Styki ładowania
4Włącznik zasilania
5Gniazdo micro USB
6Pokrętło regulacji głośności
7Przycisk parowania
8Gniazdo audio (3,5 mm)
9Pokrętło balansu kanałów
qLEDowy wskaźnik stanu
wGniazdo audio (3,5 mm)
eGniazdo zasilania
rWtyki ładowania
tLEDowy wskaźnik stanu
yPrzycisk parowania
uWłącznik zasilania
iLEDowy wskaźnik
ładowania
oPrzewód zasilający DC 5,9V
pKabel audio 2 x 3,5 mm
aKabel USB

Podłączanie nadajnika
1. Podłącz dołączony kabel audio pdo źródła dźwięku.
2. Podłącz drugi koniec kabla audio do gniazda audio wz tyłu nadajnika.
3. Podłącz dostarczony kabel zasilający DC 5,9V odo gniazda zasilającego enadajnika.
4. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilającego DC 5,9V do gniazdka.
Włączanie nadajnika
• Włącz nadajnik, przesuwając przełącznik udo położenia WŁ.
LEDowy wskaźnik stanu tna nadajniku zacznie powoli migać na czerwono.
Ładowanie słuchawek
• Umieść słuchawki stykami ładowania 3na wtykach ładowania rnadajnika.
LEDowy wskaźnik ładowania ina słuchawkach zacznie migać na czerwono, wskazując, że
słuchawki są ładowane.
LEDowy wskaźnik ładowania ina słuchawkach zgaśnie, gdy słuchawki będą w pełni
naładowane.
Włączanie słuchawek
• Włącz słuchawki, przesuwając przełącznik 4do położenia WŁ.
LEDowy wskaźnik stanu qna nadajniku zacznie powoli migać na niebiesko.
Parowanie słuchawek z nadajnikiem
1. Naciśnij przycisk parowania 7na słuchawkach i przytrzymaj go przez 5 sek.
LEDowy wskaźnik stanu qna słuchawkach zacznie migać szybciej.
2. Naciśnij przycisk parowania yna nadajniku i przytrzymaj go przez 5 sek.
LEDowy wskaźnik stanu tna nadajniku zacznie migać szybciej.
4Po zakończeniu parowania oba LEDowe wskaźniki stanu będą świeciły światłem ciągłym.
Sterowanie poziomem głośności
• Obróć pokrętło regulacji głośności 6na słuchawkach, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność w słuchawkach.
Balans kanałów
• Obróć pokrętło regulacji balansu kanałów 9na słuchawkach, aby skupić dźwięk w lewej
lub prawej słuchawce.
Połączenie przewodowe
Kiedy akumulator w słuchawkach ulegnie wyczerpaniu, nadal można słuchać źródła
dźwięku po podłączeniu słuchawek bezpośrednio do źródła dźwięku za pomocą kabla audio
2x3,5mm p.
4W przypadku połączenia przewodowego można korzystać ze słuchawek bez nadajnika. W
ten sposób można również używać słuchawek podczas podróży.
Specykacja
Typ słuchawek Słuchawki nauszne zamknięte
Numer katalogowy HPRF320BK
Zakres częstotliwości 2.402 - 2.483 Hz
Efektywna odległość transmisji bezprzewodowej 80 m
Czas odtwarzania Do 22 godzin
Czas czuwania Do 24 godzin
Czas ładowania Do 3,5 godzin
Charakterystyka częstotliwościowa 20 Hz - 20 KHz
Maksymalna moc transmisji 10 dBm
Pojemność baterii 800 mAh
Zasilanie nadajnika 5,9 VDC - 800 mA
Efektywna odległość transmisji bezprzewodowej 0 dBi
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt HPRF320BK naszej marki
Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi
normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat.
Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć
i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/HPRF320BK#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
lRychlý návod
Bezdrátová RF sluchátka HPRF320BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/hprf320bk
Seznam částí [obrázek A + B]
1Vysílač
2Sluchátka
3Nabíjecí kontakty
4Hlavní vypínač
5Port micro USB
6Regulátor hlasitosti
7Párovací tlačítko
8Audiokonektor (3,5mm)
9Regulátor vyvážení kanálu
qLED ukazatel stavu
wAudiokonektor (3,5mm)
eKonektor napájecího zdroje
rNabíjecí kolíky
tLED ukazatel stavu
yPárovací tlačítko
uHlavní vypínač
iLED ukazatel nabíjení
oNapájecí kabel 5,9 VDC
pAudiokabel 2 × 3,5mm
aUSB kabel
Připojení vysílače
1. Zapojte přiložený audiokabel pdo zvukového zdroje.
2. Druhý konec audiokabelu připojte do zvukového portu wna zadní straně vysílače.
3. Přiložený 5,9V stejnosměrný napájecí kabel ozapojte do napájecího konektoru ena
vysílači.
4. Druhý konec 5,9V stejnosměrného napájecího kabelu zapojte do zásuvky.
Zapnutí vysílače
• Zapněte vysílač přesunutím hlavního vypínače udo polohy zapnuto (ON).
LED ukazatel stavu tna vysílači začne pomalu červeně blikat.
Nabíjení sluchátek
• Vložte sluchátka nabíjecími kontakty 3na nabíjecí kolíky rvysílače.
LED ukazatel nabíjení ina sluchátkách se rozsvítí červeně, což značí, že probíhá nabíjení
sluchátek.
Jakmile jsou sluchátka plně nabitá, LED ukazatel nabíjení ina sluchátkách zhasne.
Zapnutí sluchátek
• Zapněte sluchátka přesunutím hlavního vypínače 4do polohy zapnuto (ON).
LED ukazatel stavu qna sluchátkách začne pomalu modře blikat.
Párování sluchátek k vysílači
1. Stiskněte tlačítko párování 7na sluchátkách a podržte jej po dobu 5sekund.
LED ukazatel stavu qna sluchátkách začne blikat rychleji.
2. Stiskněte tlačítko párování yna vysílači a podržte jej po dobu 5sekund.
LED ukazatel stavu tna vysílači začne blikat rychleji.
4Jakmile je párování dokončeno, oba LED ukazatele stavu zůstanou rozsvícené.
Ovládání hlasitosti
• Chcete-li zvýšit či snížit hlasitost sluchátek, otočte regulátorem hlasitosti 6na
sluchátkách.
Vyvážení kanálu
• Chcete-li zvuk ve sluchátkách soustředit na levý či pravý budič, otočte regulátorem
vyvážení kanálu 9na sluchátkách.

Spojení kabelem
Jsou-li baterie ve sluchátkách vybité, můžete stále poslouchat zvukový zdroj přes sluchátka
přímým připojením sluchátek k zvukovém zdroji pomocí audiokabelu 2 × 3,5mm p.
4Při připojení pomocí kabelu můžete sluchátka používat bez vysílače. Tímto způsobem lze
také používat sluchátka na cestách.
Technické údaje
Typ sluchátek Sluchátka přes uši
Číslo položky HPRF320BK
Frekvenční rozsah 2.402 - 2.483Hz
Účinná vzdálenost bezdrátového přenosu 80 m
Doba přehrávání až 22hod.
Pohotovostní doba až 24hod.
Doba nabíjení až 3,5hod.
Kmitočtová charakteristika 20 Hz - 20 kHz
Maximální přenosový příkon 10dBm
Kapacita baterie 800 mAh
Napájecí zdroj vysílače 5,9 VDC – 800 mA
Účinná vzdálenost bezdrátového přenosu 0dBi
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek HPRF320BK značky Nedis®,
vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a
že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese webshop.nedis.cs/HPRF320BK#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
kGyors beüzemelési útmutató
Vezeték nélküli
rádiófrekvenciás fejhallgató HPRF320BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/hprf320bk
Alkatrészlista [A + B kép]
1Adókészülék
2Fejhallgató
3Töltő érintkező
4Főkapcsoló
5Micro USB-csatlakozó
6Hangerőszabályzó görgő
7Párosító gomb
8Audioport (3,5 mm)
9Csatorna egyensúly görgő
qÁllapotjelző LED
wAudioport (3,5 mm)
eTápcsatlakozó
rTöltő érintkezők
tÁllapotjelző LED
yPárosító gomb
uFőkapcsoló
iTöltésjelző LED
oDC 5,9 V-os tápkábel
p2 × 3,5 mm-es audiokábel
aUSB-kábel
Az adókészülék csatlakoztatása
1. Dugja be a kapott audiokábelt paz audioforrásba.
2. Dugja be az audiokábel másik végét az audiocsatlakozóba waz adókészülék hátoldalán.
3. Dugja be a kapott DC 5,9V-os tápkábelt oaz adókészülék tápcsatlakozójába e.
4. Dugja be a DC 5,9V-os tápkábel másik végét egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Az adókészülék bekapcsolása
• Kapcsolja be az adókészüléket a tápkapcsolót uaz ON (BE) állásba csúsztatva.
A LED-es állapotjelző taz adókészüléken lassan pirosan villogni kezd.
A fejhallgató töltése
• Helyezze a fejhallgatót a töltő érintkezőkkel 3az adókészülék töltő érintkezőire r.
A töltésjelző LED ia fejhallgatón pirosan világít, jelezve ezzel, hogy a fejhallgató töltése
folyamatban van.
A töltésjelző LED ia fejhallgatón kikapcsol, amikor a fejhallgató teljesen feltöltődött.
A fejhallgató bekapcsolása
• Kapcsolja be a fejhallgatót a tápkapcsolót 4az ON (BE) állásba csúsztatva.
A LED-es állapotjelző qa fejhallgatón lassan kéken villogni kezd.
A fejhallgató adókészülékkel történő párosítása
1. Nyomja meg hosszan a Párosítás gombot 7a fejhallgatón 5 másodpercig.
A LED-es állapotjelző qa fejhallgatón gyorsabban kezd villogni.
2. Nyomja meg hosszan a Párosítás gombot yaz adókészüléken 5 másodpercig.
A LED-es állapotjelző taz adókészüléken gyorsabban kezd villogni.
4Amikor a párosítás kész, mindkét LED-es állapotjelző folyamatosan világít.
A hangerő szabályzása
• Forgassa el a hangerőszabályzó görgőt 6a fejhallgatón a fejhallgató hangerejének
növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Csatornaegyensúly
• Forgassa el a csatornaegyensúly görgőt 9a fejhallgatón a fejhallgató hangját a bal vagy
a jobb oldali meghajtóra összpontosítva.
Vezetékes csatlakoztatás
Ha a fejhallgató akkumulátorai lemerülnek, tovább hallgathatja az audioforrást a fejhallgatót
egy 2x3,5 mm-es audiokábellel pközvetlenül csatlakoztatva az audioforráshoz.
4Vezetékes csatlakoztatásnál adókészülék nélkül használhatja a fejhallgatót. Így útközben
is használhatja a fejhallgatót.
Műszaki adatok
Fejhallgató típus Fülre simuló fejhallgató
Cikkszám HPRF320BK
Frekvenciatartomány 2.402 - 2.483 Hz
Vezeték nélküli átvitel hatásos távolsága 80 m
Adókészülék áramellátása Akár 22 óra
Készenléti idő Akár 24 óra
Töltési idő Akár 3,5 óra
Frekvenciaválasz 20 Hz - 20 KHz
Maximális adóteljesítmény 10 dBm
Akkumulátor kapacitás 800 mAh
Adókészülék áramellátása 5,9 VDC – 800 mA
Vezeték nélküli átvitel hatásos távolsága 0 dBi
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis®márkájú, Kínában gyártott HPRF320BK
terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék
minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.
hu/HPRF320BK#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia

tLühijuhend
Juhtmevabad RF-kõrvaklapid HPRF320BK
Lisateabe saamiseks vaadake põhjalikumat juhendit veebis:
ned.is/hprf320bk
Osade loend [joonis A + B]
1Saatja
2Kõrvaklapid
3Laadimiskontaktid
4Toitelüliti
5Micro USB pesa
6Helitugevuse ketas
7Sidumisnupp
8Audiopesa (3,5mm)
9Kanalitasakaalu ketas
qOleku märgutuli
wAudiopesa (3,5mm)
eToitepesa
rLaadimisviigud
tOleku märgutuli
ySidumisnupp
uToitelüliti
iLaadimise märgutuli
oDC-5,9V toitejuhe
p2 x 3,5 mm audiojuhe
aUSB-juhe
Saatja ühendamine
1. Ühendage kaasasolev audiojuhe pheliallikaga.
2. Ühendage audiojuhtme teine ots saatja tagaküljel asuva audiopesaga w.
3. Ühendage kaasasolev DC-5,9V toitejuhe osaatja toitepesaga e.
4. Ühendage DC-5,9V toitejuhtme teine ots pistikupesaga.
Saatja sisselülitamine
• Lülitage saatja sisse, lükates toitelüliti usisselülitatud asendisse (ON).
Saatjal hakkab aeglaselt vilkuma punane oleku märgutuli t.
Kõrvaklappide laadimine
• Asetage kõrvaklapid laadimiskontaktidega 3saatja laadimisviikude rotsa.
Laadimise märgutuli ikõrvaklappidel süttib punaselt ning näitab, et kõrvaklapid on
laadimas.
Kui kõrvaklapid on täielikult laetud, lülitub kõrvaklappide laadimise märgutuli ivälja.
Kõrvaklappide sisselülitamine
• Lülitage kõrvaklapid sisse, lükates toitelüliti 4sisselülitatud asendisse (ON).
Kõrvaklappidel hakkab aeglaselt vilkuma sinine oleku märgutuli q.
Kõrvaklappide sidumine saatjaga
1. Vajutage kõrvaklappide sidumise nuppu 7ja hoidke seda 5sekundit all.
Kõrvaklappide oleku märgutuli qhakkab kiiremini vilkuma.
2. Vajutage saatja sidumise nuppu yja hoidke seda 5sekundit all.
Saatja oleku märgutuli thakkab kiiremini vilkuma.
4Kui sidumine on lõppenud, jäävad mõlemad oleku märgutuled põlema.
Helitugevuse reguleerimine
• Kõrvaklappide helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks keerake kõrvaklappide
helitugevuse ketast 6.
Kanalitasakaal
• Kõrvaklappide heli suunamiseks vasakusse või paremasse muundurisse keerake
kõrvaklappide kanalitasakaalu ketast 9.
Juhtmega ühendus
Kui kõrvaklappide akud on tühjad, saate siiski kuulata oma heliallikat, ühendades
kõrvaklapid 2x3,5mm audiojuhtme pabil otse heliallikaga.
4Juhtmega ühendusega saate kõrvaklappe kasutada ilma saatjata. Nii saate kõrvaklappe
kasutada ka ringi liikudes.
Tehnilised andmed
Kõrvaklappide tüüp Välised kõrvaklapid
Artikli number HPRF320BK
Sagedusvahemik 2.402 - 2.483 Hz
Juhtmevaba ülekande efektiivne kaugus 80 m
Saatja toiteallikas Kuni 22 tundi
Ooteaeg Kuni 24 tundi
Laadimisaeg Kuni 3,5 tundi
Sageduskaja 20 Hz - 20 KHz
Maksimaalne ülekandevõimsus 10 dBm
Aku maht 800 mAh
Saatja toiteallikas 5,9 VDC, 800 mA
Juhtmevaba ülekande efektiivne kaugus 0dBi
Vastavusdeklaratsioon
Tootja Nedis B.V. kinnitab, et toodet HPRF320BK , mis kannab meie kaubamärki Nedis®, on
katsetatud vastavalt kõigile asjakohastele CE-standarditele ja eeskirjadele ning et kõik katsed
on edukalt läbitud. Muuhulgas hõlmab see raadioseadmete direktiivi 2014/53/EL.
Täieliku vastavusdeklaratsiooni (ja vajaduse korral ohutuskaardi) võib leida ja alla laadida
aadressilt webshop.nedis.ee/HPRF320BK#support
Lisateavet nõuetele vastavuse kohta saate klienditeenindusest:
Veeb: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (tööajal)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands.
yGhid rapid de inițiere
Căști RF fără r HPRF320BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online:
ned.is/hprf320bk
Lista pieselor [Imagine A + B]
1Emițător
2Căști
3Borne de încărcare
4Întrerupător
5Port micro USB
6Rotiță de volum
7Buton împerechere
8Port audio (3,5 mm)
9Rotiță echilibrare canal
qLED indicator de stare
wPort audio (3,5 mm)
ePort alimentare electrică
rPini de încărcare
tLED indicator de stare
yButon împerechere
uÎntrerupător
iLED indicator încărcare
oCablu de alimentare
CC-5,9V
p2 x 3,5 mm cablu audio
aCablu USB
Conectarea emițătorului
1. Conectați cablul audio furnizat pla sursa audio.
2. Conectați cealaltă parte a cablului audio în portul audio wde pe partea din spate a
emițătorului.
3. Conectați cablul de alimentare CC-5,9V furnizat oîn portul de alimentare electrică eal
emițătorului.
4. Conectați cealaltă parte a cablului de alimentare CC-5,9V la o priză.
Pornirea emițătorului
• Porniți emițătorul prin glisarea întrerupătorului uîn poziția PORNIT.
LED-ul indicatorului de stare tde pe emițător începe să clipească încet roșu.
Încărcarea căștilor
• Așezați căștile cu bornele de încărcare 3pe pinii de încărcare rai emițătorului.
LED-ul indicatorului de încărcare ide pe căști devine roșu pentru a arăta starea în curs de
încărcare a căștilor.
LED-ul indicatorului de încărcare ide pe căști se stinge când căștile sunt complet încărcate.
Pornirea căștilor
• Porniți căștile prin glisarea întrerupătorului 4în poziția PORNIT.
LED-ul indicatorului de stare qde pe căști începe să clipească încet albastru.

Împerecherea căștilor cu emițătorul
1. Apăsați și țineți apăsat butonul de împerechere 7de pe căști timp de 5 secunde.
LED-ul indicatorului de stare qde pe căști începe să clipească mai repede.
2. Apăsați și țineți apăsat butonul de împerechere yde pe emițător timp de 5 secunde.
LED-ul indicatorului de stare tde pe emițător începe să clipească mai repede.
4Atunci când împerecherea este completă, LED-urile ambelor indicatoare de stare vor
rămâne aprinse.
Controlul volumului
• Răsuciți rotița de volum 6de pe căști pentru a crește sau a reduce volumul căștilor.
Echilibrare canal
• Răsuciți rotița de echilibrare canal 9de pe căști pentru a concentra sunetul căștilor în
driverul din stânga sau din dreapta.
Conexiunea prin cablu
Atunci când bateriile căștilor sunt epuizate, puteți asculta în continuare sursa dvs. audio
conectând căștile direct la sursa audio, folosind cablul audio de 2x3,5 mm p.
4Cu o conexiune prin cablu, puteți utiliza căștile fără emițător. În acest fel, puteți utiliza
căștile în mișcare.
Specicaţii
Tip căști Căști peste ureche
Numărul articolului HPRF320BK
Interval de frecvențe 2.402 - 2.483 Hz
Distanța efectivă a transmisiei fără r 80 m
Alimentarea electrică a emițătorului Până la 22 ore
Timpul de așteptare Până la 24 ore
Durata de încărcare Până la 3,5 ore
Frecvență răspuns 20 Hz - 20 KHz
Putere maximă de transmisie 10 dBm
Capacitatea bateriei 800 mAh
Alimentarea electrică a emițătorului 5,9 VCC - 800 mA
Distanța efectivă a transmisiei fără r 0 dBi
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul HPRF320BK de la marca
noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și
reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu
se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot
găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/HPRF320BK#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
oКраткое руководство по началу работы
Радиочастотные
беспроводные наушники HPRF320BK
Дополнительную информацию можно найти в более подробном
online-руководстве:
ned.is/hprf320bk
Перечень запасных деталей [Изображение A + B]
1Передающее устройство
2Наушники
3Контакты для зарядки
4Переключатель питания
5Micro USB порт
6Колесо регулировки
громкости
7Кнопка сопряжения
8Аудио порт (3,5мм)
9Колесо баланса каналов
qИндикаторная
светодиодная лампа
состояния
wАудио порт (3,5мм)
eРазъем питания
rКонтакты для зарядки
tИндикаторная
светодиодная лампа
состояния
yКнопка сопряжения
uПереключатель питания
iИндикаторная
светодиодная лампа
зарядки
oКабель питания пост. тока
5,9 В
pАкустический кабель 2 x
3,5мм
aUSB-кабель
Подключение передающего устройства
1. Вставьте комплектный акустический кабель pв источник аудиосигналов.
2. Вставьте другой конец акустического кабеля в аудио порт wс обратной стороны
передающего устройства.
3. Вставьте комплектный кабель питания пост. тока 5,9В oв разъем питания e
передающего устройства.
4. Вставьте другой конец кабеля питания пост. тока 5,9В в розетку электропитания.
Включение передающего устройства
• Включите передающее устройство, сдвинув переключатель питания uв положение
«ON» (ВКЛ.).
Индикаторная светодиодная лампа состояния tна передающем устройстве начинает
медленно мигать красным цветом.
Зарядка наушников
• Установите наушники, расположив контакты зарядки 3на контактах зарядки r
передающего устройства.
Светодиодный индикатор зарядки iна наушниках загорается красным цветом,
указывая на то, что наушники заряжаются.
Светодиодный индикатор зарядки iна наушниках выключается, когда наушники
полностью заряжены.
Включение наушников
• Включите наушники, сдвинув переключатель питания 4в положение «ON» (ВКЛ.).
Индикаторная светодиодная лампа состояния qна наушниках начинает медленно
мигать синим цветом.
Сопряжение наушников с передающим устройством
1. Нажмите и удерживайте кнопку «Pair» (Сопряжение) 7на наушниках в течение 5
секунд.
Индикаторная светодиодная лампа состояния qна наушниках начинает мигать
быстрее.
2. Нажмите и удерживайте кнопку «Pair» (Сопряжение) yна передающем устройстве в
течение 5 секунд.
Индикаторная светодиодная лампа состояния tна передающем устройстве начинает
мигать быстрее.
4После завершения сопряжения обе индикаторные светодиодные лампы будут
гореть постоянно.
Регулирование громкости
• Для увеличения или уменьшения громкости прокрутите колесо регулировки
громкости 6на наушниках.
Баланс каналов
• Чтобы сосредоточить звук на левом или правом динамике, прокрутите колесо
баланса каналов 9на наушниках.
Проводное подключение
Если аккумулятор наушников разряжен, можно продолжать прослушивание источника
аудиосигналов, подключив наушники непосредственно к источнику аудиосигналов с
помощью акустического кабеля 2x3,5мм p.

4Благодаря проводному подключению можно использовать наушники без
передающего устройства. Таким образом, можно использовать наушники в дороге.
Технические характеристики
Тип наушников Накладные наушники
Артикульный номер HPRF320BK
Частотный диапазон 2.402 - 2.483Гц
Дальность действия беспроводной передачи 80 м
Питание передающего устройства До 22 часов
Длительность работы в режиме ожидания До 24 часов
Время зарядки До 3,5 часов
Амплитудно-частотная характеристика 20 Hz - 20 КГц
Максимальная мощность передачи 10дБм
Емкость аккумулятора 800 mAh
Питание передающего устройства 5,9 В пост. тока – 800 мА
Дальность действия беспроводной передачи 0 дБи
Декларация о соответствии
Мы, компания Nedis B.V., являющаяся производителем, заявляем, что изделие
HPRF320BK под нашей торговой маркой Nedis®, произведенные в Китае, прошли
испытания согласно всем соответствующим стандартам и нормам CE, и все испытания
были завершены с положительным результатом. Это включает в себя, помимо прочего,
норму RED 2014/53/EU.
Полная Декларация о соответствии (и паспорт безопасности в случае применимости)
приведена и может быть загружена по ссылке webshop.nedis.ru/HPRF320BK#support
Для получения дополнительной информации касательно соответствия обратитесь в
службу поддержки клиентов:
Веб-сайт: www.nedis.com
Тел.: +31 (0)73-5991055 (в рабочее время)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands (Нидерланды).
mHızlı başlangıç kılavuzu
Kablosuz RF kulaklık HPRF320BK
Daha fazla bilgi için ayrıntılı kılavuza çevrimiçi göz atın:
ned.is/hprf320bk
Parça listesi [Şekil A + B]
1Verici
2Kulaklık
3Şarj kontakları
4Güç düğmesi
5Mikro USB girişi
6Ses düğmesi
7Eşleştirme tuşu
8Ses bağlantı noktası (3,5 mm)
9Kanal balansı düğmesi
qLED durum göstergesi
wSes bağlantı noktası (3,5 mm)
eGüç kaynağı bağlantı noktası
rŞarj pimleri
tLED durum göstergesi
yEşleştirme tuşu
uGüç düğmesi
iLED şarj göstergesi
oDC-5,9V elektrik kablosu
p2 x 3,5 mm ses kablosu
aUSB kablosu
Vericinin bağlanması
1. Verilen ses kablosunu pses kaynağına takın.
2. Ses kablosunun diğer ucunu, vericinin arka tarafındaki ses bağlantı noktasına wtakın.
3. Verilen DC-5,9V elektrik kablosunu overicinin güç kaynağı bağlantı noktasına etakın.
4. DC-5,9V elektrik kablosunun diğer ucunu bir prize takın.
Vericinin açılması
• Güç düğmesini uON (AÇIK) konumuna getirerek vericiyi açın.
Verici üzerindeki LED durum göstergesi tyavaş bir şekilde kırmızı renkte yanıp sönmeye
başlar.
Kulaklığın şarj edilmesi
• Kulaklığı, şarj kontakları 3vericinin şarj pimleri rüzerine gelecek şekilde yerleştirin.
Kulaklık üzerindeki LED şarj göstergesi ikırmızı yanarak kulaklığın şarj olduğunu gösterir.
Kulaklık tamamen şarj olduğunda kulaklık üzerindeki LED şarj göstergesi isönecektir.
Kulaklığın açılması
• Güç düğmesini 4ON (AÇIK) konumuna getirerek kulaklığı açın.
Kulaklık üzerindeki LED durum göstergesi qyavaş bir şekilde mavi renkte yanıp sönmeye
başlar.
Kulaklığın verici ile eşleştirilmesi
1. Kulaklık üzerindeki Eşleştirme tuşunu 75 saniye boyunca basılı tutun.
Kulaklık üzerindeki LED durum göstergesi qdaha hızlı bir şekilde yanıp sönmeye başlar.
2. Verici üzerindeki Eşleştirme tuşunu y5 saniye boyunca basılı tutun.
Verici üzerindeki LED durum göstergesi tdaha hızlı bir şekilde yanıp sönmeye başlar.
4Eşleştirme tamamlandığında her iki LED durum göstergesi de sürekli olarak yanacaktır.
Ses seviyesi kontrolü
• Kulaklığın ses seviyesini artırmak veya azaltmak için kulaklık üzerindeki ses düğmesini 6
döndürün.
Kanal balansı
• Kulaklığın sesini sol veya sağ sürücüye yoğunlaştırmak için kulaklık üzerindeki kanal
balansı düğmesini 9döndürün.
Kablolu bağlantı
Kulaklığın pili bittiğinde 2x3,5 mm ses kablosunu pkullanarak kulaklığı doğrudan bir ses
kaynağına bağlayabilir ve dinlemeye devam edebilirsiniz.
4Bir kablolu bağlantı kurduğunuzda kulaklığı verici olmadan kullanabilirsiniz. Böylece
kulaklığı yoldayken de kullanabilirsiniz.
Teknik özellikler
Kulaklık tipi Kulak Üstü kulaklık
Ürün numarası HPRF320BK
Frekans aralığı 2.402 - 2.483 Hz
Etkin kablosuz aktarım mesafesi 80 m
Verici güç kaynağı 22 saate kadar
Bekleme süresi 24 saate kadar
Şarj süresi 3,5 saate kadar
Frekans tepkisi 20 Hz - 20 KHz
Maksimum aktarım gücü 10 dBm
Pil kapasitesi 800 mAh
Verici güç kaynağı 5,9 VDC - 800 mA
Etkin kablosuz aktarım mesafesi 0dBi
Uygunluk Beyanı
Biz, Nedis B.V., üretici olarak beyan ederiz ki; Çin'de üretilen Nedis® marka HPRF320BK
ürünümüz tüm ilgili CE standartlarına ve yönetmeliklerine uygun olarak test edilmiştir ve
tüm testlerden başarıyla geçmiştir. Bunlardan biri RED 2014/53/EU yönetmeliğidir.
Tüm Uygunluk Beyanı metnini (ve eğer varsa güvenlik veri sayfasını) webshop.nedis.tr/
HPRF320BK#support adresinde bulabilir ve indirebilirsiniz.
Uygunluk hakkında daha fazla bilgi için müşteri hizmetleriyle görüşerek destek alabilirsiniz:
Web sitesi: www.nedis.com
E-posta: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (mesai saatleri sırasında)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands.

4
5
9 1110 12
87
6
2
3
1
13
14 15 16 17
Other manuals for HPRF320BK
1
Table of contents
Other nedis Wireless Headphones manuals