NEO TOOLS 72-300 User manual

PL
Poziomica elektroniczna
Oryginalna instrukcja obsługi
72-300
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
OPIS
Poziomica elektroniczna - wszechstronne narzędzie pomiarowe
zaprojektowane do szybkiej i łatwiej obsługi.
•Zakres pomiarowy: 4÷90°
•Rozdzielczość pomiaru cyfrowego: ±0.01°
•Dokładność pomiaru cyfrowego: ±0.1° dla 0° i 90° oraz ±0.2° dla
innych kątów
•Jednostki pomiaru: (°stopnie / % / mm/m / IN/FT)
•Podświetlenie
•Funkcja zamrożenia pomiaru (Hold)
•Kalibracja kąta zerowego
•Magnesy w podstawie zapewniają dobrą przyczepność do
powierzchni metalowych
•Zasilanie: dwie baterie 1.5V „AAA”
•Temperatura pracy: 0°C ~ 40°C
•Temperatura przechowywania: -10°C ~ 50°C
•Wymiary: 58 * 58 * 32 mm
•Masa: Około 71g (bez baterii)
Opis urządzenia:
1. Wyświetlacz, 2. Klawiatura, 3. Powierzchnia pomiaru
Instrukcja użytkowania
1. Wymiana baterii
Otwórz tylną pokrywę wykręcając śruby. Wówczas pokrywa odejdzie.
Otwórz gniazdo baterii. Włóż 2 baterie „AAA” i zamknij gniazdo. Narzędzie
jest gotowe do użytkowania.
2. Włączanie / wyłączanie
Naciśnij przycisk ON/OFF by włączyć urządzenie. Przytrzymaj przycisk
ON/OFF by je wyłączyć.
Nieużywane urządzenie wyłączy się automatycznie po około 3 minutach.
3. Pomiar poziomu
Włącz urządzenie i umieść je w prawidłowej pozycji pomiarowej.
Pozycja prawidłowa Pozycja nieprawidłowa
4. Wybór jednostek pomiarowych (°stopnie / % / mm/m / IN/FT)
Po włączeniu wyświetlony zostanie kąt nachylenia w stopniach. Naciskając
przycisk MODE możesz mienić jednostkę kąta ze stopni (°) na procenty (%),
lub skok (mm/m), (in/ft).W przypadku jednostki in/ft wynik jest podany w
wielokrotnościach 1/8 cala / stopę.
Ikona wskazuje obecny kąt względem pozycji pionowej lub
poziomej.
5. Pomiar kąta
Odchylone urządzenie wyświetli kąt na ekranie. Naciśnij przycisk REF aby
wyzerować kąt i wejść w tryb pomiaru względnego. Na ekranie wyświetlona
zostanie ikona . Naciśnij przycisk REF ponownie by wyłączyć funkcję.
6. Podświetlenie
Przy zmianie odczytu lub naciśnięciu dowolnego przycisku włączone
zostanie podświetlenie. Podświetlenie wyłączy się automatycznie po 20
sekundach braku aktywności.
7. Wstrzymanie pomiaru
Jeśli konieczne jest przemieszczenie urządzenia w celu odczytu, naciśnij
przycisk HOLD aby zamrozić pomiar. Wyświetlona zostanie ikona .
Naciśnij HOLD ponownie, by wrócić do trybu pomiaru.
8. Wskaźnik niskiego poziomu baterii
W przypadku wyświetlenia wskaźnika niskiego poziomu baterii “ ”,
zaleca się wymianę obydwu baterii „AAA”.
9. Kalibracja ręczna
a. Wyłącz urządzenie. Umieść poziomicę na płaskiej i gładkiej powierzchni
(patrz ilustracja poniżej).
b. Gdy urządzenie jest wyłączone, przytrzymaj przycisk HOLD, następnie
przytrzymaj przycisk ON/OFF, aż do pojawienia się komunikatu „CAL”.
c. Trzymaj urządzenie bez ruchu przez pewien okres czasu, następnie
naciśnij przycisk HOLD. Wyświetli się komunikat “CAL1”.
d. Nie zmieniając położenia, obróć poziomicę o 180° (patrz ilustracja
poniżej), następnie naciśnij przycisk HOLD. Wyświetli się komunikat
“CAL2”. Gdy komunikat zniknie, kalibracja będzie zakończona. Wówczas
wyświetlona zostanie wartość obecnego kąta.
UWAGI:
• Kalibrację należy przeprowadzać na płaskiej, gładkiej powierzchni, o
nachyleniu nie większym niż 5°. W przypadku przekroczenia 5°
nachylenia, wyświetlony zostanie komunikat „Err” informujący o braku
możliwości przeprowadzenia kalibracji.
• W czasie trwania kalibracji nie należy zmieniać położenia oraz kąta
nachylenia poziomicy.
• Z funkcji kalibracji należy korzystać rozważnie, gdyż po ukończeniu
procesu ustawienia fabryczne są automatycznie nadpisywane przez
ustawienia użytkownika.

Produktów zasilanych elektrycznie nie należy
wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać
je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji
na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
środowiska i zdrowia ludzi.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji zawarte
są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50
02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
Digital Level
Original User Manual
72-300
CAUTION! BEFORE OPERATING THE DEVICE, READ THIS USER
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR REFERENCE.
DESCRIPTION
This digital level is a highly versatile leveling tool designed for fast,
easy operation.
•Measuring range of digital display: 4×90°
•Resolution of Digital Display: ±0.01°
•Precision of Digital Display: ±0.1° at 0° and 90°; ±0.2° at other angles
•Unit of measurement (°degrees / % / mm/m / IN/FT)
•Backlight
•Hold function
•0° calibration
•Powerful built-in magnets on the base secures the attachment to iron
surface
•Battery type: 2x1.5V “AAA” batteries
•Working temperature: 0°C ~ 40°C
•Storage temperature: -10°C ~ 50°C
•Dimensions: 58 * 58 * 32 mm
•Weight: About 71g (Not containing batteries)
1. Display, 2. Keyboard, 3. Measuring surface
Operation instructions
1. Battery replacement
Remove the rear battery cover of the receiver by unscrewing the battery
cover retaining screw. The cover will now lift off.
Open the battery case. Put two “AAA” batteries and close the case.
Your electronic level is now ready to use.
2. ON/OFF
Press ON/OFF button to turn the equipment on. Press and hold ON/OFF
button to turn off.
After about 3 minutes not using the equipment, it will
switch off automatically.
3. Level measure
Turn on the equipment and put it to the level position for measuring.
Correct measuring Wrong measuring
4. Unit of measurement selection (°degrees / % / mm/m / IN/FT)
After switching on, the screen always shows the actual slope in degree. By
pressing the MODE button you can change the angles unit display units
from degrees (°) to percent (%), to (mm/m) to pitch (in/ft). Pitch readings are
in 1/8-inch/feet increments.
The icon indicates the current angle’s position, either up or down
away from the horizontal or vertical position.
5. Angle measure
If the equipment isn’t in level, it will display a value on the screen. Press REF
button to set current angle to be zero, entering into the relative angle
measurement mode. The icon will show on the screen. Press REF button
again to exit the function.
6. Backlight function
Any button is pressed or the screen reading is changed, backlight of the
screen will be turned on automatically. The backlight will turn off
automatically after 20 seconds of inactivity.
7. Hold
If you need to move the device to read the display, press the HOLD button
to freeze the measurement. The icon will display. Press HOLD again to
return to measuring mode.
8. Low battery indicator
Recommend to replace two new “AAA” batteries, when the low battery
indicator “ ” shows on the screen.
9. User’s calibration
a. Turn off the equipment. Put the equipment on a flat and smooth solid
surface (see the following figure).
b. In the shutdown status, press and hold HOLD button first, then press
ON/OFF button, until the LCD display reads “CAL”.
c. Keep the equipment still for a period of time and then press the HOLD
button, display reads “CAL1”.
d. In the same location, rotate the equipment 180°(see the following figure),
then press the HOLD button, display reads “CAL2”. After the “CAL2”
disappears, the calibration is completed and then the LCD will show the
current angle in high-accuracy-display.

NOTE:
•The calibration must be performed on a flat and smooth surface with the
tilt no more than 5°. If it exceeds 5°, display reads “Err”, that indicates the
user can’t proceed to do the calibration.
•During calibrating, the level also can not be beveled or moved.
•After completed calibration, the equipment automatically replaces from
original factory data to consumer’s data, so it must be careful to use this
function.
Do not dispose of electrically powered products
with household wastes, they should be utilized in
proper plants. Obtain information on wastes
utilization from your seller or local authorities.
Used up electric and electronic equipment
contains substances active in natural
environment. Unrecycled equipment constitutes
a potential risk for environment and human
health.
RU
Цифровой уровень
Оригинальное руководство пользователя
72–300
ОСТОРОЖНОСТЬ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ СПРАВКИ.
ОПИСАНИЕ
Этот цифровой уровень представляет собой универсальный
инструмент для нивелирования, предназначенный для быстрой и
простой работы.
•Диапазон измерения цифрового дисплея: 4 × 90 °
•Разрешение цифрового дисплея: ± 0,01 °
•Точность цифрового дисплея: ± 0,1 ° при 0 ° и 90 °; ± 0,2 ° под
другими углами
•Единица измерения (° градусы /% / мм / м / дюйм / фут)
•Подсветка
•Функция удержания
•Калибровка 0 °
•Мощные встроенные магниты на основании обеспечивают
крепление насадки к поверхности железа.
•Тип батареи: 2 батарейки «AAA» по 1,5 В
•Рабочая температура: 0 ° C ~ 40 ° C
•Температура хранения: -10 ° C ~ 50 ° C
•Размеры: 58 * 58 * 32 мм
•Вес: около 71 г (без батарей)
1. Дисплей, 2. Клавиатура, 3. Измерительная поверхность.
Инструкция по эксплуатации
1. Замена батареи
Снимите заднюю крышку аккумуляторного отсека приемника, отвернув
фиксирующий винт крышки аккумуляторного отсека. Теперь крышка
снимается.
Откройте аккумуляторный отсек. Вставьте две батарейки «AAA» и
закройте корпус.
Теперь ваш электронный уровень готов к использованию.
2. ВКЛ / ВЫКЛ
Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ, чтобы включить оборудование. Нажмите
и удерживайте кнопку ВКЛ / ВЫКЛ, чтобы выключить.
Примерно через 3 минуты неиспользования оборудования оно
отключится.
выключится автоматически.
3. Измерение уровня
Включите оборудование и поставьте его в горизонтальное положение
для измерения.
Правильное измерение Неправильное измерение
4. Выбор единицы измерения (° градусов /% / мм / м / дюйм / фут)
После включения на экране всегда отображается фактический наклон
в градусах. Нажав кнопку MODE, вы можете изменить единицы
отображения углов: от градусов (°) до процентов (%), до (мм / м) до
шага (дюймы / футы). Показания шага даны с шагом 1/8 дюйма / фут.
Значок указывает положение текущего угла, вверх или вниз от
горизонтального или вертикального положения.
5. Угловая мера
Если оборудование не выровнено по уровню, на экране будет
отображаться значение. Нажмите кнопку REF, чтобы установить
текущий угол равным нулю, войдя в режим измерения относительного
угла. На экране появится значок. Нажмите кнопку REF еще раз, чтобы
выйти из функции.
6. Функция подсветки
При нажатии любой кнопки или изменении показаний экрана подсветка
экрана включается автоматически. Подсветка автоматически
отключается через 20 секунд бездействия.
7. Удерживайте
Если вам нужно переместить устройство, чтобы прочитать дисплей,
нажмите кнопку HOLD, чтобы заморозить измерение. Появится значок.
Нажмите кнопку HOLD еще раз, чтобы вернуться в режим измерения.
8. Индикатор низкого заряда батареи.
Рекомендуем заменить две новые батарейки «AAA», когда на экране
отображается индикатор низкого заряда « ».
9. Пользовательская калибровка.
а. Выключите оборудование. Установите оборудование на ровную и
гладкую твердую поверхность (см. Следующий рисунок).
б. В состоянии выключения сначала нажмите и удерживайте кнопку
HOLD, затем нажмите кнопку ON / OFF, пока на ЖК-дисплее не
появится надпись «CAL».
c. Оставьте оборудование неподвижным в течение некоторого
времени, а затем нажмите кнопку HOLD, на дисплее отобразится
«CAL1».
d. В том же месте поверните оборудование на 180 ° (см. Следующий
рисунок), затем нажмите кнопку HOLD, на дисплее появится «CAL2».
После того, как «CAL2» исчезнет, калибровка будет завершена, и
затем на ЖК-дисплее отобразится текущий угол в высокоточном
режиме.

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Калибровку следует проводить на плоской и гладкой поверхности с
наклоном не более 5 °. Если он превышает 5 °, на дисплее
отображается «Err», что означает, что пользователь не может
продолжить калибровку.
• Во время калибровки уровень также нельзя скашивать или
перемещать.
• После завершения калибровки оборудование автоматически
заменяет исходные заводские данные на данные потребителя,
поэтому следует соблюдать осторожность при использовании этой
функции.
Не выбрасывайте изделия с электрическим
приводом вместе с бытовыми отходами, их
следует утилизировать на соответствующих
предприятиях. Получите информацию об
утилизации отходов у продавца или в местных
органах власти. Отработанное электрическое и
электронное оборудование содержит вещества,
активные в окружающей среде. Не
утилизированное оборудование представляет
потенциальный риск для окружающей среды и
здоровья человека.
DE
Digitale Ebene
Original Benutzerhandbuch
72-300
VORSICHT! Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zur Referenz
auf.
BESCHREIBUNG
Diese digitale Wasserwaage ist ein äußerst vielseitiges Nivellierwerkzeug
für eine schnelle und einfache Bedienung.
• Messbereich der Digitalanzeige: 4 × 90 °
• Auflösung der Digitalanzeige: ± 0,01 °
• Präzision der Digitalanzeige: ± 0,1 ° bei 0 ° und 90 °; ± 0,2 ° in anderen
Winkeln
• Maßeinheit (° Grad /% / mm / m / IN / FT)
• Hintergrundbeleuchtung
• Haltefunktion
• 0 ° Kalibrierung
• Leistungsstarke eingebaute Magnete an der Basis sichern die Befestigung
an der Eisenoberfläche
• Batterietyp: 2x1,5 V AAA-Batterien
• Arbeitstemperatur: 0 ° C ~ 40 ° C.
• Lagertemperatur: -10 ° C ~ 50 ° C.
• Abmessungen: 58 * 58 * 32 mm
• Gewicht: ca. 71 g (ohne Batterien)
1. Anzeige, 2. Tastatur, 3. Messfläche
Bedienungsanleitungen
1. Batteriewechsel
Entfernen Sie die hintere Batterieabdeckung des Empfängers, indem Sie
die Halteschraube der Batterieabdeckung lösen. Die Abdeckung wird jetzt
abgehoben.
Öffnen Sie das Batteriefach. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein und
schließen Sie das Gehäuse.
Ihre elektronische Wasserwaage ist jetzt einsatzbereit.
2. EIN / AUS
Drücken Sie die EIN / AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie
die EIN / AUS-Taste gedrückt, um sie auszuschalten.
Nach ca. 3 Minuten ohne Benutzung des Geräts wird es
automatisch ausschalten.
3. Füllstandsmaß
Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie es zum Messen in die ebene
Position.
Richtige Messung Falsche Messung
4. Maßeinheit Auswahl (° Grad /% / mm / m / IN / FT)
Nach dem Einschalten zeigt der Bildschirm immer die tatsächliche Steigung
in Grad an. Durch Drücken der MODE-Taste können Sie die
Anzeigeeinheiten der Winkeleinheiten von Grad (°) über Prozent (%), von
(mm / m) bis zur Neigung (in / ft) ändern. Die Pitch-Werte werden in
Schritten von 1/8-Zoll / Fuß angegeben.
Das Symbol zeigt die Position des aktuellen Winkels an, entweder nach
oben oder unten von der horizontalen oder vertikalen Position entfernt.
5. Winkelmaß
Wenn sich das Gerät nicht in der Ebene befindet, wird ein Wert auf dem
Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die REF-Taste, um den aktuellen Winkel
auf Null zu setzen und in den relativen Winkelmessmodus zu wechseln. Das
Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die REF-Taste
erneut, um die Funktion zu beenden.
6. Hintergrundbeleuchtung
Jede Taste wird gedrückt oder die Bildschirmanzeige wird geändert. Die
Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms wird automatisch eingeschaltet.
Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 20 Sekunden Inaktivität automatisch
ausgeschaltet.
7. Halten Sie
Wenn Sie das Gerät bewegen müssen, um die Anzeige zu lesen, drücken
Sie die HOLD-Taste, um die Messung einzufrieren. Das Symbol wird
angezeigt. Drücken Sie erneut HOLD, um zum Messmodus
zurückzukehren.
8. Batterieanzeige
Es wird empfohlen, zwei neue AAA-Batterien auszutauschen, wenn
die Anzeige für niedrigen Batteriestand auf dem Bildschirm angezeigt wird.
9. Benutzerkalibrierung
a. Schalten Sie das Gerät aus. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und
glatte feste Oberfläche (siehe folgende Abbildung).

b. Halten Sie im Shutdown-Status zuerst die HOLD-Taste gedrückt und
drücken Sie dann die ON / OFF-Taste, bis auf dem LCD-Display „CAL“
angezeigt wird.
c. Halten Sie das Gerät einige Zeit still und drücken Sie dann die HOLD-
Taste. Auf dem Display wird „CAL1“ angezeigt.
d. Drehen Sie das Gerät an derselben Stelle um 180 ° (siehe folgende
Abbildung) und drücken Sie dann die Taste HOLD. Auf dem Display wird
„CAL2“ angezeigt. Nachdem das „CAL2“ verschwunden ist, ist die
Kalibrierung abgeschlossen und das LCD zeigt den aktuellen Winkel in der
hochgenauen Anzeige an.
HINWEIS:
• Die Kalibrierung muss auf einer ebenen und glatten Oberfläche mit einer
Neigung von nicht mehr als 5 ° durchgeführt werden. Wenn der Wert 5 °
überschreitet, zeigt das Display "Err" an, was darauf hinweist, dass der
Benutzer die Kalibrierung nicht durchführen kann.
• Während der Kalibrierung kann der Füllstand auch nicht abgeschrägt oder
bewegt werden.
• Nach Abschluss der Kalibrierung ersetzt das Gerät automatisch die
ursprünglichen Werksdaten in die Verbraucherdaten. Daher muss diese
Funktion sorgfältig verwendet werden.
Entsorgen Sie elektrisch betriebene Produkte
nicht mit Hausmüll. Sie sollten in geeigneten
Anlagen verwendet werden. Informationen zur
Abfallverwertung erhalten Sie von Ihrem
Verkäufer oder den örtlichen Behörden.
Verbrauchte elektrische und elektronische
Geräte enthalten Substanzen, die in der
natürlichen Umwelt aktiv sind. Nicht recycelte
Geräte stellen ein potenzielles Risiko für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit dar.
HU
Digitális szint
Eredeti felhasználói kézikönyv
72-300
VIGYÁZAT! A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL
GONDOSAN EZT A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVET, ÉS TARTJA MEG
REFERENCIÁKHOZ.
LEÍRÁS
Ez a digitális szint egy rendkívül sokoldalú szintező eszköz, amelyet a gyors
és egyszerű kezeléshez terveztek.
• A digitális kijelző mérési tartománya: 4 × 90 °
• A digitális kijelző felbontása: ± 0,01 °
• A digitális kijelző pontossága: ± 0,1 ° 0 ° és 90 ° -ban; ± 0,2 ° más
szögekben
• Mértékegység (° fok /% / mm / m / IN / FT)
• Háttérvilágítás
• Tartás funkció
• 0 ° kalibrálás
• Az alapon található erős beépített mágnesek rögzítik a vasfelülethez való
rögzítést
• Akkumulátor típusa: 2x1,5 V „AAA” elem
• Üzemi hőmérséklet: 0 ° C ~ 40 ° C
• Tárolási hőmérséklet: -10 ° C ~ 50 ° C
• Méretek: 58 * 58 * 32 mm
• Súly: kb. 71 g (elemeket nem tartalmaz)
1. Kijelző, 2. Billentyűzet, 3. Mérőfelület
Kezelési útmutató
1. Elemcsere
Távolítsa el a vevő hátsó akkumulátorfedelét az elemfedél
rögzítőcsavarjának kicsavarásával. A fedél most leválik.
Nyissa ki az elemtartót. Helyezzen két „AAA” elemet és csukja be a tokot.
Elektronikus szintje használatra kész.
2. BE / KI
A berendezés bekapcsolásához nyomja meg az ON / OFF gombot. A
kikapcsoláshoz tartsa nyomva az ON / OFF gombot.
Körülbelül 3 perc múlva, ha nem használja a berendezést, akkor
megtörténik
automatikusan kikapcsol.
3. Szintmérés
Kapcsolja be a berendezést, és állítsa vízszintes helyzetbe a méréshez.
Helyes mérés Rossz mérés
4. Mérési egység kiválasztása (° fok /% / mm / m / IN / FT)
Bekapcsolás után a képernyőn mindig a tényleges meredekség látható
fokban. A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a szög
mértékegységeinek mértékét fokról (°) százalékra (%), (mm / m)
magasságra (in / ft). A lépés leolvasása 1/8 hüvelyk / láb lépésekben
történik.
Az ikon jelzi az aktuális szög helyzetét, akár vízszintesen, akár
függőlegesen.
5. Szögméret
Ha a berendezés nincs a szintjén, akkor egy értéket jelenít meg a
képernyőn. Nyomja meg a REF gombot az aktuális szög nullára állításához,
belépve a relatív szögmérési módba. Az ikon megjelenik a képernyőn. A
funkcióból való kilépéshez nyomja meg ismét a REF gombot.
6. Háttérvilágítás funkció
Bármelyik gombot megnyomunk, vagy a képernyő olvasása megváltozik, a
képernyő háttérvilágítása automatikusan bekapcsol. A háttérvilágítás 20
másodperc inaktivitás után automatikusan kikapcsol.
7. Tartsa
Ha mozgatnia kell a készüléket a kijelző beolvasásához, nyomja meg a
HOLD gombot a mérés befagyasztásához. Megjelenik az ikon. A mérési
módba való visszatéréshez nyomja meg ismét a HOLD gombot.
8. Az akkumulátor lemerülésének jelzője
Javasoljuk, hogy cseréljen két új „AAA” elemet, ha a képernyőn megjelenik
az alacsony elemszint jelzője .
9. A felhasználó kalibrálása
a. Kapcsolja ki a berendezést. Helyezze a berendezést sík és sima, szilárd
felületre (lásd a következő ábrát).

b. Kikapcsolási állapotban először nyomja meg és tartsa lenyomva a HOLD
gombot, majd nyomja meg az ON / OFF gombot, amíg az LCD kijelzőn a
„CAL” felirat látható.
c. Tartsa mozdulatlanul a berendezést egy ideig, majd nyomja meg a HOLD
gombot, a kijelzőn a „CAL1” felirat olvasható.
d. Ugyanitt forgassa el a berendezést 180 ° -kal (lásd a következő ábrát),
majd nyomja meg a HOLD gombot, a kijelzőn a „CAL2” felirat olvasható. A
„CAL2” eltűnése után a kalibrálás befejeződött, majd az LCD nagy
pontosságú kijelzőn megjeleníti az aktuális szöget.
JEGYZET:
• A kalibrálást sík és sima felületen, legfeljebb 5 ° -os dőlésszög mellett kell
elvégezni. Ha ez meghaladja az 5 ° -ot, a kijelzőn az „Err” felirat olvasható,
ami azt jelzi, hogy a felhasználó nem folytathatja a kalibrálást.
• Kalibrálás során a szintet sem lehet ferdén vagy elmozdítani.
• A teljes kalibrálás után a berendezés az eredeti gyári adatokról a
fogyasztói adatokra cserélődik, ezért óvatosnak kell lennie ennek a
funkciónak a használatakor.
Az elektromos meghajtású termékeket ne dobja a
háztartási hulladékok közé, ezeket megfelelő
üzemekben kell felhasználni. Az eladótól vagy a helyi
hatóságoktól szerezzen be információkat a hulladékok
hasznosításáról. Az elhasznált elektromos és
elektronikus berendezések természetes környezetben
aktív anyagokat tartalmaznak. Az újrafeldolgozatlan
berendezések potenciális kockázatot jelentenek a
környezetre és az emberi egészségre.
SK
Digitálna úroveň
Originálny užívateľský manuál
72-300
POZOR! PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE
TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UCHOVÁVAJTE SI TO REFERENČNE.
POPIS
Táto digitálna vodováha je vysoko všestranný nivelačný nástroj navrhnutý
pre rýchlu a ľahkú obsluhu.
• Merací rozsah digitálneho displeja: 4 × 90 °
• Rozlíšenie digitálneho displeja: ± 0,01 °
• Presnosť digitálneho displeja: ± 0,1 ° pri 0 ° a 90 °; ± 0,2 ° v iných uhloch
• Jednotka merania (° stupne /% / mm / m / IN / FT)
• Podsvietenie
• Funkcia podržania
• Kalibrácia 0 °
• Výkonné vstavané magnety na základni zaisťujú pripevnenie k železnému
povrchu
• Typ batérie: 2x1,5 V „AAA“ batérie
• Pracovná teplota: 0 ° C ~ 40 ° C
• Skladovacia teplota: -10 ° C ~ 50 ° C
• Rozmery: 58 * 58 * 32 mm
• Hmotnosť: približne 71 g (neobsahuje batérie)
1. Displej, 2. Klávesnica, 3. Merací povrch
Prevádzkové pokyny
1. Výmena batérie
Odstráňte zadný kryt batérie prijímača odskrutkovaním upevňovacej
skrutky krytu batérie. Kryt sa teraz zdvihne.
Otvorte kryt batérie. Vložte dve batérie „AAA“ a kryt zatvorte.
Vaša elektronická vodováha je teraz pripravená na použitie.
2. ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ
Stlačením tlačidla ON / OFF zapnite zariadenie. Stlačením a podržaním
tlačidla ON / OFF vypnete.
Po asi 3 minútach nepoužívania zariadenia bude
vypnúť automaticky.
3. Úroveň opatrenia
Zapnite prístroj a dajte ho do vodorovnej polohy na meranie.
Správne meranie Nesprávne meranie
4. Jednotka výberu merania (° stupne /% / mm / m / IN / FT)
Po zapnutí obrazovka vždy zobrazuje skutočný sklon v stupňoch. Stlačením
tlačidla MODE môžete zmeniť jednotky zobrazenia uhlov od stupňov (°) do
percent (%), do (mm / m) na výšku (in / ft). Hodnoty výšky tónu sú v krokoch
1/8 palca / stopy.
Ikona označuje polohu aktuálneho uhla, a to buď smerom hore alebo dole
od vodorovnej alebo zvislej polohy.
5. Uhol opatrenia
Ak zariadenie nie je v úrovni, zobrazí sa na obrazovke hodnota. Stlačením
tlačidla REF nastavíte aktuálny uhol na nulu, čím vstúpite do režimu
merania relatívneho uhla. Na obrazovke sa zobrazí ikona. Opätovným
stlačením tlačidla REF opustíte funkciu.
6. Funkcia podsvietenia
Stlačíte ľubovoľné tlačidlo alebo zmeníte čítanie obrazovky, podsvietenie
obrazovky sa automaticky zapne. Podsvietenie sa automaticky vypne po 20
sekundách nečinnosti.
7. Držte
Ak potrebujete pohnúť prístrojom, aby ste prečítali displej, zastavte meranie
stlačením tlačidla HOLD. Zobrazí sa ikona. Opätovným stlačením tlačidla
HOLD sa vrátite do režimu merania.
8. Indikátor slabej batérie
Keď sa na obrazovke zobrazí indikátor vybitia batérie „ “, odporúčajte
vymeniť dve nové batérie „AAA“.
9. Kalibrácia používateľa
a. Vypnite zariadenie. Položte zariadenie na rovný a hladký pevný povrch
(pozri nasledujúci obrázok).

b. V stave vypnutia stlačte a podržte najskôr tlačidlo HOLD, potom stlačte
tlačidlo ON / OFF, kým sa na displeji LCD nezobrazí „CAL“.
c. Nechajte zariadenie po určitú dobu nehybné a potom stlačte tlačidlo
HOLD, na displeji sa zobrazí „CAL1“.
d. Na rovnakom mieste otočte zariadenie o 180 ° (pozri nasledujúci
obrázok), potom stlačte tlačidlo HOLD, na displeji sa zobrazí „CAL2“. Po
zmiznutí „CAL2“ je kalibrácia dokončená a potom LCD zobrazí aktuálny
uhol na displeji s vysokou presnosťou.
POZNÁMKA:
• Kalibrácia musí byť vykonaná na rovnom a hladkom povrchu so sklonom
nie väčším ako 5 °. Ak prekročí 5 °, na displeji sa zobrazí „Err“, čo znamená,
že používateľ nemôže pokračovať v kalibrácii.
• Počas kalibrácie nie je možné hladinu skosiť ani posunúť.
• Po dokončení kalibrácie zariadenie automaticky nahradí pôvodné
továrenské údaje údajmi spotrebiteľa, preto musí byť pri používaní tejto
funkcie opatrní.
Nevyhadzujte elektricky napájané výrobky do
komunálneho odpadu, mali by sa používať v
správnych zariadeniach. Informácie o využití odpadov
získate od predajcu alebo od miestnych úradov.
Použité elektrické a elektronické zariadenia obsahujú
látky aktívne v prírodnom prostredí. Nerecyklované
zariadenie predstavuje potenciálne riziko pre životné
prostredie a zdravie ľudí.
CZ
Digitální úroveň
Původní uživatelská příručka
72-300
POZOR! PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO
UŽIVATELSKÝ MANUÁL A UCHOVÁVEJTE JE PRO ODKAZ.
POPIS
Tento digitální nivelační přístroj je vysoce univerzální nivelační nástroj
určený pro rychlé a snadné ovládání.
• Měřicí rozsah digitálního displeje: 4 × 90 °
• Rozlišení digitálního displeje: ± 0,01 °
• Přesnost digitálního displeje: ± 0,1 ° při 0 ° a 90 °; ± 0,2 ° v jiných úhlech
• Jednotka měření (° stupně /% / mm / m / IN / FT)
• Podsvícení
• Funkce Hold
• 0 ° kalibrace
• Výkonné vestavěné magnety na základně zajišťují připevnění k
železnému povrchu
• Typ baterie: 2x1,5 V „AAA“ baterie
• Pracovní teplota: 0 ° C ~ 40 ° C
• Skladovací teplota: -10 ° C ~ 50 ° C
• Rozměry: 58 * 58 * 32 mm
• Hmotnost: přibližně 71 g (neobsahuje baterie)
1. Displej, 2. Klávesnice, 3. Měřicí plocha
Návod k použití
1. Výměna baterie
Sejměte zadní kryt baterie přijímače odšroubováním upevňovacího šroubu
krytu baterie. Kryt se nyní zvedne.
Otevřete pouzdro na baterie. Vložte dvě baterie „AAA“ a zavřete pouzdro.
Vaše elektronická úroveň je nyní připravena k použití.
2. ZAPNUTO / VYPNUTO
Stisknutím tlačítka ON / OFF zařízení zapnete. Stisknutím a podržením
tlačítka ON / OFF vypnete.
Asi po 3 minutách nepoužívání zařízení bude
vypnout automaticky.
3. Úroveň opatření
Zapněte zařízení a uveďte jej do vodorovné polohy pro měření.
Správné měření Špatné měření
4. Jednotka výběru měření (° stupně /% / mm / m / IN / FT)
Po zapnutí se na obrazovce vždy zobrazí skutečný sklon ve stupních.
Stisknutím tlačítka MODE můžete změnit zobrazovací jednotky úhlové
jednotky od stupňů (°) do procent (%), do (mm / m) na výšku (v / ft). Hodnoty
výšky tónu jsou v krocích po 1/8 palce / stopy.
Ikona označuje polohu aktuálního úhlu nahoru nebo dolů od vodorovné
nebo svislé polohy.
5. Úhel úhlu
Pokud zařízení není ve vodorovné poloze, zobrazí na obrazovce hodnotu.
Stisknutím tlačítka REF nastavíte aktuální úhel na nulu a vstoupíte do
režimu měření relativního úhlu. Na obrazovce se zobrazí ikona. Opětovným
stisknutím tlačítka REF funkci opustíte.
6. Funkce podsvícení
Je stisknuto jakékoli tlačítko nebo je změněno čtení obrazovky, podsvícení
obrazovky se automaticky zapne. Podsvícení se automaticky vypne po 20
sekundách nečinnosti.
7. Držte
Pokud potřebujete přesunout zařízení, aby se zobrazil displej, stiskněte
tlačítko HOLD, aby se měření zastavilo. Zobrazí se ikona. Opětovným
stisknutím tlačítka HOLD se vrátíte do režimu měření.
8. Indikátor vybité baterie
Doporučuje se vyměnit dvě nové baterie „AAA“, když se na obrazovce
zobrazí indikátor vybití baterie „ “.
9. Uživatelská kalibrace
A. Vypněte zařízení. Položte zařízení na rovný a hladký pevný povrch (viz
následující obrázek).

b. Ve stavu vypnutí nejprve stiskněte a podržte tlačítko HOLD, poté
stiskněte tlačítko ON / OFF, dokud se na LCD displeji nezobrazí „CAL“.
C. Nechejte zařízení po určitou dobu nehybné a poté stiskněte tlačítko
HOLD, na displeji se zobrazí „CAL1“.
d. Na stejném místě otočte zařízení o 180 ° (viz následující obrázek), poté
stiskněte tlačítko HOLD, na displeji se zobrazí „CAL2“. Poté, co zmizí
„CAL2“, je kalibrace dokončena a poté LCD zobrazí aktuální úhel na displeji
s vysokou přesností.
POZNÁMKA:
• Kalibrace musí být provedena na rovném a hladkém povrchu se sklonem
nejvýše 5 °. Pokud překročí 5 °, na displeji se zobrazí „Err“, což znamená,
že uživatel nemůže pokračovat v kalibraci.
• Během kalibrace nelze hladinu ani zkosit, ani s ní pohnout.
• Po dokončení kalibrace zařízení automaticky nahradí původní tovární data
spotřebitelskými daty, proto musí být při používání této funkce opatrní.
Nevyhazujte výrobky s elektrickým pohonem do
domovního odpadu, měly by být použity ve
vhodných zařízeních. Informace o využití odpadu
získáte od prodejce nebo od místních úřadů.
Použité elektrické a elektronické zařízení
obsahuje látky aktivní v přírodním prostředí.
Nerecyklované zařízení představuje potenciální
riziko pro životní prostředí a lidské zdraví.
BG
Дигитално ниво
Оригинално ръководство за потребителя
72-300
ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УСТРОЙСТВОТО,
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТОЗИ РЪКОВОДСТВО ЗА
ПОТРЕБИТЕЛ И ГО ЗАПАЗЕТЕ ЗА РЕФЕРЕНЦИЯ.
ОПИСАНИЕ
Това цифрово ниво е изключително универсален инструмент за
изравняване, проектиран за бърза и лесна работа.
• Обхват на измерване на цифров дисплей: 4 × 90 °
• Разделителна способност на цифровия дисплей: ± 0,01 °
• Прецизност на цифровия дисплей: ± 0,1 ° при 0 ° и 90 °; ± 0,2 ° при
други ъгли
• Мерна единица (° градуси /% / mm / m / IN / FT)
• Подсветка
• Функция за задържане
• 0 ° калибриране
• Мощни вградени магнити в основата осигуряват закрепването към
желязната повърхност
• Тип батерия: 2x1.5V “AAA” батерии
• Работна температура: 0 ° C ~ 40 ° C
• Температура на съхранение: -10 ° C ~ 50 ° C
• Размери: 58 * 58 * 32 мм
• Тегло: около 71g (не съдържа батерии)
1. Дисплей, 2. Клавиатура, 3. Измервателна повърхност
Инструкции за експлоатация
1. Подмяна на батерията
Отстранете задния капак на батерията на приемника, като развиете
фиксиращия винт на капака на батерията. Капакът вече ще се
повдигне.
Отворете кутията на батерията. Поставете две "AAA" батерии и
затворете кутията.
Вашето електронно ниво вече е готово за използване.
2. ВКЛ. / ИЗКЛ
Натиснете бутона ON / OFF, за да включите оборудването. Натиснете
и задръжте бутона ON / OFF, за да изключите.
След около 3 минути, ако не използвате оборудването, ще го направи
изключете автоматично.
3. Ниво мярка
Включете оборудването и го поставете в нивото за измерване.
Правилно измерване Грешно измерване
4. Избор на мерна единица (° градуси /% / mm / m / IN / FT)
След включване екранът винаги показва действителния наклон в
градуси. Чрез натискане на бутона MODE можете да промените ъглите
на единица за показване на мерните единици от градуси (°) до процент
(%), до (mm / m) до височина (in / ft). Отчитанията на стъпките са на
стъпки от 1/8 инча / фута.
Иконата показва текущата позиция на ъгъла, нагоре или надолу от
хоризонталната или вертикалната позиция.
5. Измерване на ъгъла
Ако оборудването не е на ниво, то ще покаже стойност на екрана.
Натиснете бутона REF, за да зададете нула на текущия ъгъл, влизайки
в режим на измерване на относителния ъгъл. Иконата ще се покаже на
екрана. Натиснете бутона REF отново, за да излезете от функцията.
6. Функция за подсветка
Всеки бутон е натиснат или четенето на екрана е променено,
подсветката на екрана ще се включи автоматично. Подсветката ще се
изключи автоматично след 20 секунди неактивност.
7. Задръжте
Ако трябва да преместите устройството, за да прочетете дисплея,
натиснете бутона HOLD, за да замразите измерването. Ще се покаже
иконата. Натиснете HOLD отново, за да се върнете в режим на
измерване.
8. Индикатор за изтощена батерия
Препоръчайте да смените две нови батерии „AAA“, когато на
екрана се покаже индикаторът за изтощена батерия.
9. Калибриране на потребителя
а. Изключете оборудването. Поставете оборудването на равна и
гладка твърда повърхност (вижте следващата фигура).

б. В състояние на изключване първо натиснете и задръжте бутона
HOLD, след това натиснете бутона ON / OFF, докато на LCD дисплея
се появи надпис “CAL”.
° С. Дръжте оборудването неподвижно за определен период от време
и след това натиснете бутона HOLD, на дисплея се изписва „CAL1“.
д. На същото място завъртете оборудването на 180 ° (вижте
следващата фигура), след това натиснете бутона HOLD, на дисплея
се изписва „CAL2“. След изчезването на “CAL2”, калибрирането е
завършено и тогава LCD дисплеят ще покаже текущия ъгъл на
дисплей с висока точност.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Калибрирането трябва да се извършва на равна и гладка повърхност
с наклон не повече от 5 °. Ако надвиши 5 °, на дисплея се изписва „Err“,
което показва, че потребителят не може да продължи да извършва
калибрирането.
• По време на калибрирането нивото също не може да бъде скосено
или преместено.
• След завършено калибриране, оборудването автоматично се заменя
от оригинални фабрични данни на потребителски данни, така че
трябва да внимавате да използвате тази функция.
Не изхвърляйте продуктите с електрическо
задвижване с битови отпадъци, те трябва да се
използват в подходящи инсталации. Получете
информация за използването на отпадъци от
вашия продавач или местни власти.
Използваното електрическо и електронно
оборудване съдържа вещества, активни в
естествената среда. Нерециклираното
оборудване представлява потенциален риск за
околната среда и човешкото здраве.
RO
Nivel digital
Manual de utilizare original
72-300
PRUDENȚĂ! ÎNAINTE DE FUNCȚIONAREA DISPOZITIVULUI, CITIȚI
ACEST MANUAL DE UTILIZARE ȘI PĂSTRAȚI-L PENTRU REFERINȚĂ.
DESCRIERE
Acest nivel digital este un instrument de nivelare extrem de versatil conceput
pentru o operare rapidă și ușoară.
• Gama de măsurare a afișajului digital: 4 × 90 °
• Rezoluția afișajului digital: ± 0,01 °
• Precizie a afișajului digital: ± 0,1 ° la 0 ° și 90 °; ± 0,2 ° în alte unghiuri
• Unitate de măsură (° grade /% / mm / m / IN / FT)
• Iluminare de fundal
• Funcția de menținere
• Calibrare 0 °
• Magneți puternici încorporați pe bază asigură fixarea pe suprafața fierului
• Tip baterie: 2x1,5V baterii „AAA”
• Temperatura de lucru: 0 ° C ~ 40 ° C
• Temperatura de depozitare: -10 ° C ~ 50 ° C
• Dimensiuni: 58 * 58 * 32 mm
• Greutate: aproximativ 71g (fără baterii)
1. Afișaj, 2. Tastatură, 3. Suprafață de măsurare
Instrucțiuni de operare
1. Înlocuirea bateriei
Scoateți capacul bateriei din spate a receptorului deșurubând șurubul de
fixare a capacului bateriei. Capacul se va ridica acum.
Deschideți carcasa bateriei. Puneți două baterii „AAA” și închideți carcasa.
Nivelul dvs. electronic este acum gata de utilizare.
2. PORNIT / OPRIT
Apăsați butonul ON / OFF pentru a porni echipamentul. Țineți apăsat
butonul ON / OFF pentru a opri.
După aproximativ 3 minute de a nu utiliza echipamentul, acesta va fi
opriți automat.
3. Măsurarea nivelului
Porniți echipamentul și puneți-l la poziția de nivel pentru măsurare.
Măsurare corectă Măsurare greșită
4. Selectarea unității de măsurare (° grade /% / mm / m / IN / FT)
După pornire, ecranul arată întotdeauna panta reală în grade. Prin apăsarea
butonului MODE puteți schimba unitățile de afișare a unghiurilor de la grade
(°) la procente (%), la (mm / m) la pitch (in / ft). Citirile pitch-ului sunt în trepte
de 1/8 inch / picioare.
Pictograma indică poziția unghiului curent, fie în sus, fie în jos, față de poziția
orizontală sau verticală.
5. Măsura unghiului
Dacă echipamentul nu este la nivel, va afișa o valoare pe ecran. Apăsați
butonul REF pentru a seta unghiul curent la zero, intrând în modul de
măsurare a unghiului relativ. Pictograma va apărea pe ecran. Apăsați din
nou butonul REF pentru a ieși din funcție.
6. Funcția de iluminare din spate
Orice buton este apăsat sau citirea ecranului este modificată, lumina de
fundal a ecranului va fi activată automat. Lumina de fundal se va stinge
automat după 20 de secunde de inactivitate.
7. Țineți
Dacă trebuie să mutați dispozitivul pentru a citi afișajul, apăsați butonul
HOLD pentru a îngheța măsurarea. Se va afișa pictograma. Apăsați HOLD
din nou pentru a reveni la modul de măsurare.
8. Indicator de baterie descărcată
Recomandați să înlocuiți două baterii noi „AAA”, atunci când indicatorul de
baterie descărcată „ ” apare pe ecran.
9. Calibrarea utilizatorului
a. Opriți echipamentul. Puneți echipamentul pe o suprafață plană și netedă
(a se vedea figura următoare)

b. În starea de închidere, apăsați și țineți apăsat butonul HOLD mai întâi,
apoi apăsați butonul ON / OFF, până când pe afișajul LCD apare „CAL”.
c. Păstrați echipamentul nemișcat pentru o perioadă de timp și apoi apăsați
butonul HOLD, afișajul arată „CAL1”.
d. În aceeași locație, rotiți echipamentul la 180 ° (a se vedea figura
următoare), apoi apăsați butonul HOLD, afișajul afișează „CAL2”. După ce
„CAL2” dispare, calibrarea este finalizată și apoi ecranul LCD va afișa
unghiul curent în afișaj de înaltă precizie.
NOTĂ:
• Calibrarea trebuie efectuată pe o suprafață plană și netedă, cu înclinarea
nu mai mare de 5 °. Dacă depășește 5 °, afișajul arată „Err”, ceea ce indică
faptul că utilizatorul nu poate continua calibrarea.
• În timpul calibrării, nivelul nu poate fi înclinat sau mutat.
• După finalizarea calibrării, echipamentul înlocuiește automat din datele
originale din fabrică în datele consumatorului, deci trebuie să aveți grijă să
utilizați această funcție.
Nu aruncați produsele alimentate electric cu
deșeurile menajere, acestea ar trebui utilizate în
instalații adecvate. Obțineți informații despre
utilizarea deșeurilor de la vânzătorul dvs. sau de
la autoritățile locale. Echipamentele electrice și
electronice uzate conțin substanțe active în
mediul natural. Echipamentele nereciclate
constituie un risc potențial pentru mediu și
sănătatea umană.
UA
Цифровий рівень
Оригінальний посібник користувача
72-300
ОБЕРЕЖНО! ПЕРЕД ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ ПРИСТРОЮ,
ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕ ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА УВАЖНО І
ЗБЕРЕЖІТЬ ДО ДОКЛАДУ.
ОПИС
Цей цифровий рівень - це універсальний інструмент для нівелювання,
призначений для швидкої та простої роботи.
• Діапазон вимірювання цифрового дисплея: 4 × 90 °
• Роздільна здатність цифрового дисплея: ± 0,01 °
• Точність цифрового дисплея: ± 0,1 ° при 0 ° та 90 °; ± 0,2 ° під іншими
кутами
• Одиниця виміру (° градусів /% / мм / м / IN / FT)
• Підсвічування
• Функція утримання
• калібрування 0 °
• Потужні вбудовані магніти на основі забезпечують кріплення до
поверхні заліза
• Тип батареї: батареї “AAA” 2x1,5 В
• Робоча температура: 0 ° C ~ 40 ° C
• Температура зберігання: -10 ° C ~ 50 ° C
• Розміри: 58 * 58 * 32 мм
• Вага: близько 71 г (не містить батареї)
1. Дисплей, 2. Клавіатура, 3. Вимірювальна поверхня
Інструкція з експлуатації
1. Заміна акумулятора
Зніміть задню кришку акумулятора приймача, відкрутивши фіксуючий
гвинт кришки батареї. Тепер кришка зніметься.
Відкрийте корпус акумулятора. Покладіть дві батареї типу “AAA” і
закрийте корпус.
Тепер ваш електронний рівень готовий до використання.
2. УВІМК. / ВИМК
Натисніть кнопку ON / OFF, щоб увімкнути обладнання. Натисніть і
утримуйте кнопку ON / OFF, щоб вимкнути.
Приблизно через 3 хвилини, коли обладнання не буде використано,
воно буде
вимкнути автоматично.
3. Міра рівня
Увімкніть обладнання та поставте його в рівне положення для
вимірювання.
Правильне вимірювання Неправильне вимірювання
4. Вибір одиниці виміру (° градусів /% / мм / м / IN / FT)
Після увімкнення на екрані завжди відображається фактичний нахил у
градусах. Натискаючи кнопку РЕЖИМ, ви можете змінити кути одиниць
відображення одиниць виміру від градусів (°) до відсотків (%), до (мм /
м) до кроку (дюймів / футів). Показання висоти тону здійснюються з
кроком 1/8 дюйма / фути.
Піктограма вказує поточне положення кута, вгору або вниз від
горизонтального або вертикального положення.
5. Міра кута
Якщо обладнання не на рівні, воно відображатиме значення на екрані.
Натисніть кнопку REF, щоб встановити поточний кут рівним нулю,
перейшовши в режим вимірювання відносного кута. На екрані
з’явиться піктограма. Натисніть кнопку REF ще раз, щоб вийти з
функції.
6. Функція підсвічування
Будь-яка кнопка натиснута або змінено показ екрану, підсвічування
екрана вмикається автоматично. Підсвітка автоматично вимкнеться
через 20 секунд бездіяльності.
7. Утримуйте
Якщо вам потрібно перемістити пристрій, щоб прочитати дисплей,
натисніть кнопку HOLD, щоб заморозити вимірювання. З'явиться
піктограма. Ще раз натисніть HOLD, щоб повернутися до режиму
вимірювання.
8. Індикатор низького заряду акумулятора
Рекомендуйте замінити дві нові батареї “AAA”, коли на екрані
з’явиться індикатор низького заряду батареї.
9. Калібрування користувача
a. Вимкніть обладнання. Помістіть обладнання на рівну і гладку тверду
поверхню (див. Наступний малюнок).

b. У стані вимкнення спочатку натисніть і утримуйте кнопку HOLD, потім
натисніть кнопку ON / OFF, поки на РК-дисплеї не з’явиться
повідомлення “CAL”.
c. Зберігайте обладнання протягом певного періоду часу, а потім
натисніть кнопку HOLD, на дисплеї з’явиться повідомлення “CAL1”.
d. У цьому ж місці поверніть обладнання на 180 ° (див. Наступний
малюнок), потім натисніть кнопку HOLD, на дисплеї з’явиться
повідомлення “CAL2”. Після того, як “CAL2” зникне, калібрування
завершено, і тоді РК-дисплей покаже поточний кут на високоточному
дисплеї.
ПРИМІТКА:
• Калібрування повинно проводитися на рівній і гладкій поверхні з
нахилом не більше 5 °. Якщо воно перевищує 5 °, на дисплеї
з'являється повідомлення "Помилка", що означає, що користувач не
може продовжувати калібрування.
• Під час калібрування рівень також не можна скосити або перемістити.
• Після завершення калібрування обладнання автоматично замінює
початкові заводські дані на дані споживача, тому йому слід бути
обережним із використанням цієї функції.
Не викидайте вироби з електричним приводом
разом із побутовими відходами, їх слід
утилізувати на належних заводах. Отримайте
інформацію про утилізацію відходів у продавця
або місцевих органів влади. Відпрацьоване
електричне та електронне обладнання містить
речовини, активні в природному середовищі.
Неперероблене обладнання становить
потенційний ризик для навколишнього
середовища та здоров'я людей.
IT
Livello digitale
Manuale utente originale
72-300
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO, LEGGERE
ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO E CONSERVARLO
PER RIFERIMENTO.
DESCRIZIONE
Questa livella digitale è uno strumento di livellamento altamente versatile
progettato per un funzionamento facile e veloce.
• Campo di misura del display digitale: 4 × 90 °
• Risoluzione del display digitale: ± 0,01 °
• Precisione del display digitale: ± 0,1 ° a 0 ° e 90 °; ± 0,2 ° ad altri angoli
• Unità di misura (° gradi /% / mm / m / IN / FT)
• Retroilluminazione
• Funzione Hold
• Calibrazione 0 °
• I potenti magneti incorporati sulla base assicurano l'attacco alla superficie
in ferro
• Tipo di batteria: 2x1,5 V batterie "AAA"
• Temperatura di lavoro: 0 ° C ~ 40 ° C
• Temperatura di stoccaggio: -10 ° C ~ 50 ° C
• Dimensioni: 58 * 58 * 32 mm
• Peso: circa 71 g (senza batterie)
1. Display, 2. Tastiera, 3. Superficie di misurazione
Istruzioni per l'uso
1. Sostituzione della batteria
Rimuovere il coperchio della batteria posteriore del ricevitore svitando la vite
di fissaggio del coperchio della batteria. Il coperchio ora si solleverà.
Apri il vano batteria. Mettere due batterie "AAA" e chiudere la custodia.
La tua livella elettronica è ora pronta per l'uso.
2. ON / OFF
Premere il pulsante ON / OFF per accendere l'apparecchiatura. Tenere
premuto il pulsante ON / OFF per spegnere.
Dopo circa 3 minuti senza utilizzare l'attrezzatura, lo farà
si spegne automaticamente.
3. Misura di livello
Accendere l'apparecchiatura e metterla in posizione di livello per la
misurazione.
Misurazione corretta Misurazione errata
4. Selezione unità di misura (° gradi /% / mm / m / IN / FT)
Dopo l'accensione, lo schermo mostra sempre la pendenza effettiva in
gradi. Premendo il pulsante MODE è possibile modificare le unità di
visualizzazione delle unità di misura degli angoli da gradi (°) a percentuale
(%), a (mm / m) a passo (in / ft). Le letture del passo sono in incrementi di
1/8 di pollice / piedi.
L'icona indica la posizione dell'angolo corrente, in alto o in basso rispetto
alla posizione orizzontale o verticale.
5. Misura dell'angolo
Se l'attrezzatura non è a livello, visualizzerà un valore sullo schermo.
Premere il pulsante REF per impostare l'angolo corrente su zero, entrando
nella modalità di misurazione dell'angolo relativo. L'icona apparirà sullo
schermo. Premere nuovamente il pulsante REF per uscire dalla funzione.
6. Funzione di retroilluminazione
Qualsiasi pulsante viene premuto o la lettura dello schermo viene
modificata, la retroilluminazione dello schermo si accenderà
automaticamente. La retroilluminazione si spegnerà automaticamente dopo
20 secondi di inattività.
7. Aspetta
Se è necessario spostare il dispositivo per leggere il display, premere il
pulsante HOLD per congelare la misurazione. Verrà visualizzata l'icona.
Premere nuovamente HOLD per tornare alla modalità di misurazione.
8. Indicatore di batteria scarica
Consiglia di sostituire due nuove batterie "AAA", quando l'indicatore di
batteria scarica " " viene visualizzato sullo schermo.
9. Calibrazione dell'utente
a. Spegnere l'attrezzatura. Posizionare l'apparecchiatura su una superficie
solida e liscia (vedere la figura seguente).

b. Nello stato di spegnimento, premere e tenere premuto prima il pulsante
HOLD, quindi premere il pulsante ON / OFF, fino a quando il display LCD
non visualizza "CAL".
c. Tenere ferma l'apparecchiatura per un certo periodo di tempo e quindi
premere il pulsante HOLD, il display visualizza "CAL1".
d. Nella stessa posizione, ruotare l'apparecchiatura di 180 ° (vedere la figura
seguente), quindi premere il pulsante HOLD, il display visualizza "CAL2".
Dopo che "CAL2" scompare, la calibrazione è completata e quindi il display
LCD mostrerà l'angolo corrente in un display ad alta precisione.
NOTA:
• La calibrazione deve essere eseguita su una superficie piana e liscia con
un'inclinazione non superiore a 5 °. Se supera i 5 °, il display visualizza "Err",
che indica che l'utente non può procedere con la calibrazione.
• Durante la calibrazione, anche la livella non può essere smussata o
spostata.
• Dopo aver completato la calibrazione, l'apparecchiatura si sostituisce
automaticamente dai dati di fabbrica originali ai dati del consumatore, quindi
è necessario prestare attenzione a utilizzare questa funzione.
Non smaltire i prodotti alimentati elettricamente con
i rifiuti domestici, devono essere utilizzati in impianti
adeguati. Ottieni informazioni sull'utilizzo dei rifiuti
dal tuo venditore o dalle autorità locali. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche esaurite
contengono sostanze attive nell'ambiente naturale.
Le apparecchiature non riciclate costituiscono un
potenziale rischio per l'ambiente e la salute umana.
Table of contents
Other NEO TOOLS Laser Level manuals