Skil 8602-RL Assembly instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free
for Consumer
Information
& Service
Locations
Pour obtenir des
informations et les
adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor
y ubicaciones de
servicio
1-877-754-5999
8602-RL
For English Version Version française Versión en español
See page 6 Voir page 15 Ver la página 26

-2-
P
CB ANE
M
N
L
K
D
H
J
F
G
U
S
Q
T
O
R
R
1

-3-
FH
J
K1
K2
D (LR20)
M
C B A
6x 6x on/off
FH
J
K1
K2
D (LR20)
M
C B A
6x 6x on/off
FH
J
K1
K2
D (LR20)
M
C B A
6x 6x on/off
FH
J
K1
K2
D (LR20)
M
C B A
6x 6x on/off
2
4 5
3

-4-
JL
G
D
JL
G
D
JL
G
D
JL
G
D
JL
G
D
6
9
8
7
10

-5-
U
S
Q
T
R
R
P
JL
G
D
13
Make sure that this device and the tool are securely
mounted before operation.
Assurez-vous que cet appareil et l’outil sont
solidement assujettis avant de les utiliser.
Asegúrese de que este dispositivo y la herramienta
estén montados de manera segura antes de su
utilización.
!WARNING
!AVERTISSEMENT
!ADVERTENCIA
U
S
Q
T
R
R
P
11 12

-6-
Read all
instructions.
Failure to follow all instructions
listed below may result in hazardous
radiation exposure, electric shock,
fire and/or serious injury. The term
“tool” in all of the warnings listed
below refers to your battery-operated
(cordless) tool.
The following labels are on your
laser tool for your convenience and
safety. They indicate where the laser
light is emitted by the tool. ALWAYS
BE AWARE of their location when
using the tool.
DO NOT direct the
laser beam at persons
or animals and do not
stare into the laser
beam yourself. This
tool produces laser class
2 laser radiation and complies with 21
CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser Notice No.
50, dated June 24, 2007. This can lead
to persons being blinded.
DO NOT remove or deface any
danger, warning or caution labels.
Removing labels increases the risk of
exposure to laser radiation.
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than those specified in this manual,
may result in hazardous radiation
exposure.
ALWAYS make sure that any
bystanders in the vicinity of use
are made aware of the dangers of
looking directly into the laser tool.
DO NOT place the laser tool in a
position that may cause anyone to
stare into the laser beam intentionally
or unintentionally. Serious eye injury
could result.
ALWAYS position the laser tool
securely. Damage to the laser tool and/
or serious injury to the user could result
if the laser tool falls.
ALWAYS use only the accessories
that are recommended by the
manufacturer of your laser tool. Use
of accessories that have been designed
for use with other laser tools could
result in serious injury or unsatisfactory
performance.
DO NOT use this laser tool for any
purpose other than those outlined in
this manual. This could result in serious
injury or unsatisfactory performance.
DO NOT leave the laser tool “ON”
unattended in any normal operating
mode.
DO NOT disassemble the laser tool.
There are no user serviceable parts
inside. Do not modify the product in any
way. Modifying the laser tool may result
in hazardous laser radiation exposure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
General Safety Rules
!
WARNING
IEC 60825-1:2007-03
≤1mW, 630-670 nm
2
Laser Radiation. Do not stare into the beam. Class 2 Laser
product. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice 50,
6/24/2007.
Radiación laser. No mire al rayo. Producto làser de Clase
2. Comple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
excepto por las desviaciones conforme al Aviso para
làseres 50, 24/6/2007.
Rayonnement laser. Ne regardez pas directement dans le
faisceau. Produit laser de Classe 2. Conforme á 21 CFR
1040.10 et 1040.11, sauf pour les écarts suivant l’Avis
laser 50, 24/6/2007.

-7-
FCC Statement
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
DO NOT operate the laser tool
around children or allow children to
operate the laser tool. Serious eye
injury could result.
DO NOT use measuring tools,
attachments and accessories
outdoors when lightening conditions
are present.
DO NOT operate the measuring tool
in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids,
gases, or dust.
ELECTRICAL SAFETY
Batteries can explode or leak, cause
injury or fire. To reduce this risk,
always follow all instructions and
warnings on the battery label and
package.
Do not short any battery terminals.
Do not charge alkaline batteries.
Do not mix old and new batteries.
Replace all old batteries at the same
time with new batteries of the same
brand and type.
Do not mix battery chemistries.
Dispose of or recycle batteries per
local code.
Do not dispose of batteries in fire.
Keep batteries out of reach of
children.
Remove the batteries from the
tool when not using for extended
periods. When storing for extended
periods, the batteries can corrode and
discharge themselves.

-8-
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when
operating a measuring tool. Do not
use a measuring tool while you are
tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of
inattention while using a measuring tool
may result in serious personal injury or
incorrect measurement results.
Use safety equipment. Always wear
eye protection. Safety equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
DO NOT use the laser enhancing
glasses as safety goggles. The
laser enhancing glasses are used for
improved visualization of the laser
beam, but they do not protect against
laser radiation.
DO NOT use the laser enhancing
glasses as sun glasses or in traffic.
The laser enhancing glasses do not
afford complete UV protection and
reduce color perception.
DO NOT use any optical tools such
as, but not limited to, telescopes
or transits to view the laser beam.
Serious eye injury could result.
DO NOT stare directly at the laser
beam or project the laser beam
directly into the eyes of others.
Serious eye injury could result.
Use caution when using measuring
tools in the vicinity of electrical
hazards.
Wear eye
protection. If
Spirit Level leaks, soak up with
appropriate absorbent material
and dispose of safely. Spirit Level
contains flammable liquid that may
cause respiratory tract, eye and skin
irritation.
USE AND CARE
Use the correct measuring tool
for your application. The correct
measuring tool will do the job better
and safer.
Do not use the measuring tool if
the switch does not turn it on and
off. Any measuring tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
Store idle measuring tools out of
the reach of children and do not
allow persons unfamiliar with the
measuring tool or these instructions
to operate the measuring tool.
Measuring Tools are dangerous in the
hands of untrained users.
Maintain measuring tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the
measuring, detection and layout
tools operation. If damaged, have
the measuring tool repaired before
use. Many accidents are caused by
poorly maintained measuring tools.
Use the measuring tool, accessories,
etc., in accordance with these
instructions and in the manner
intended for the particular type of
measuring tool, taking into account
the working conditions and the
work to be performed. Use of the
!
WARNING

-9-
Intended Use
The measuring tool is intended for
determining and checking precise
horizontal partitions, vertical lines,
building lines and plumb points.
The measuring tool is suitable for
indoor and outdoor use.
Working safely
with the rotary
laser is possible only when the
operating and safety information are
read completely and the instructions
contained therein are strictly
followed. Never make warning labels
on the rotary laser unrecognizable.
Use of controls or adjustments
or performance of procedures
other than those specified herein
may result in hazardous radiation
exposure.
The use of optical instruments with
this product will increase risk of eye
injury.
Have the rotary laser repaired only
through qualified specialist using
original spare parts. This ensures
that the safety of the rotary laser is
maintained.
Do not allow children to use the
rotary laser without supervision.
They could unintentionally blind other
persons.
Do not use the laser enhancing
glasses as safety goggles. The
laser enhancing glasses are used for
improved visualization of the laser
beam, but they do not protect against
laser radiation.
Do not use the laser enhancing
glasses as sun glasses or in traffic.
The laser enhancing glasses do not
afford complete UV protection and
reduce color perception.
!
WARNING
measuring tool for operations different
from those intended could result in a
hazardous situation.
SERVICE
Have your measuring tool serviced
by a qualified repair person using
only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the
tool is maintained.
Develop a periodic maintenance
schedule for tool. Follow checking
and recalibration procedures
outlined in the instruction manual.
When cleaning a tool be careful
not to disassemble any portion of
the tool since internal wires may
be misplaced or pinched or may be
improperly mounted. Certain cleaning
agents such as gasoline, carbon
tetrachloride, ammonia, etc. may
damage plastic parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

-10-
Preparation
Inserting/Replacing the
Battery
ALWAYS turn off
the laser and the
main power switch before removing
and replacing batteries.
Alkaline batteries are recommended
for the tool.
Always replace all batteries at the
same time. Use only batteries from
one brand and with the identical
capacity.
Remove the batteries from the tool
when not using for extended periods
When storing for extended periods,
the batteries can corrode and
discharge themselves.
When inserting, pay attention to the
correct polarity according to the
representation of the inside battery
lid.
It is the user’s responsibility to
periodically check the accuracy
of the measuring tool as work
progresses. Always check the
accuracy of the measuring tool
after it has been dropped or subject
to extreme temperatures and
temperature variations.
To open the battery compartment
M, turn the locking knob counter
clock-wise and pull out the battery
compartment. 2
Always replace all batteries at the same
time. Only use batteries from one brand
and with the identical capacity.
Shut the battery compartment M and
turn the locking knob clock-wise.
In case the batteries have been
inserted incorrectly, the measuring
tool cannot be switched on. Insert the
batteries with
correct polarity.
Remove the
batteries from
the tool when not using it for
extended periods. When storing for
extended periods, the batteries can
corrode and discharge themselves.
!
WARNING
!
WARNING
Do not expose
the tool to
continuous vibration or extremely
hot or cold temperatures.
Always store the tool indoors.
Always keep the tool free of dust,
moisture and direct sunlight.
Clean the tool with a damp cloth and
mild soap.
Always remove the batteries before
cleaning the lens.
Do not disassemble or modify the
tool in any way.
Do not attempt to change any part of
the laser lens.
ENVIRONMENT PROTECTION
Recycle raw materials & batteries
instead of disposing of waste.
The unit, accessories, packaging
& used batteries should be
sorted for environmentally
friendly recycling in accordance with the latest
regulations.
Maintenance
!
WARNING

-11-
Features
Technical Data
The numbering of the product features
shown refers to the illustration of the tool
on the graphic pages:
A Button for on/off
B Button for increasing rotational
speed
C Button for reducing rotational speed
D LED-light
E Rotary head
F Base-plate
G Side-plate
H Leveling Screw (front)
J Leveling Screw (rear)
K Bubble levels for horizontal lines/
planes
L Bubble level for vertical lines/planes
M Battery compartment cover
N Laser light opening
O Bubble level
P Tripod adapter
Q Locking ring
R Locking clips
S Tripod rod
T Adjustment handle
U Locking knob
Accuracy: deviation of .................................. ± 7/8 in per 100 ft
(± 0.7 mm per 1 meter)
Maximum Range (diameter): ................................100 ft. (30 m)
Laser Type: ...................................................635 nm
Laser Class: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Maximum Power Output: ....................................... ≤ 1 mW
Power Supply: .................................2 x D (LR20) /1.5V battery
Operating Temperature: ...................................30°F to 104°F
(-1°C to 40°C)
Storage Temperature: .....................................14°F to 104°F
(-10°C to 40°C)
Weight: .................................................2.9 lbs (1.3 kg)

-12-
Initial Operation
Protect the tool
against moisture
and direct sun irradiation.
Do not subject the tool to extreme
temperatures or variations in
temperature. As an example, do
not leave it in vehicles for longer
periods. In case of large variations in
temperature, allow the tool to adjust
to the ambient temperature before
putting it into operation. In case of
extreme temperatures or variations in
temperature, the accuracy of the tool
can be impaired.
Avoid heavy impact or falling of the
tool. After heavy exterior impact on the
tool, an accuracy check should always
be carried out before continuing to work
(see “Leveling Accuracy”).
Switching On and Off
To switch ON the tool, push A 3
Do not look into the laser beam.
Do not point the laser beam at
persons or animals.
Always switch off the tool after use.
Operating the Tool 3
Place the tool in horizontal or vertical
position on a flat surface or on the
tripod supplied with the tool.
- Level the tool (see relevant
paragraphs)
- Switch on the tool by pressing A
- When switching on, light D 1 turns
on indicating that the tool is in the
projecting mode
- Press B to activate rotary head
(light D 1 turns off)
- The tool starts with the lowest
rotational speed
- Repeated pressing B increases
the speed in 6 steps to the highest
rotational speed
- The projected points turn more and
more into a line as the rotational
speed increases
- Repeated pressing of C decreases
the speed in 6 steps to a standstill
- Project a horizontal or vertical line/
plane
- Make measurements using the
projected line/plane/point as
reference
- Switch off the tool by pressing A
Do not look into the laser beam
Do not point the laser beam at
persons or animals
Always switch off the tool after use
Leveling of Tool in Horizontal
Position 4 5
- Place the tool in horizontal position
(with base-plate F beneath) on a flat
surface or on the tripod
- Level the tool by turning leveling
screws H and J in such a way that
the bubbles in levels K are centered
Check the leveling after each
adjustment
Operation
!
WARNING

-13-
Leveling of Tool in Vertical
Position 6 7
- place the tool in vertical position
(with side-plate G beneath) on a flat
surface or on the tripod
- Level the tool by turning leveling
screw J in such a way that the
bubble in level L is centered
Check the leveling after each
adjustment
Projecting Points 8
For making references on a longer
distance
- Place the tool on a flat surface or on
the tripod
- Level the tool in case of horizontal
or vertical reference lines
- Switch on the tool
- Align the projected laser point with
your target point by turning rotary
head D manually
Check the leveling after each
adjustment
Projecting Plumb Points 9
- Place the tool on a flat surface
- Level the tool
- Switch on the tool
- A plumb point is projected on the
ceiling
Check the leveling after each
adjustment
Working with
Wall-Mounted 10
For work exceeding the extension
height of tripods, the tool can be
mounted to the wall as illustrated
Ensure the tool is mounted properly
and cannot fall down
Mounting of Tool
on Tripod 11 12
- Unfold the tripod
- Lock the tripod with ring Q
- Adjust length of 3 legs with clips R
- Adjust length of rod S with handle T
- Lock rod S with knob U
- Mount tool on tripod as illustrated
- Use adapter P for mounting tool in
vertical position
When working with the tripod on
uneven surfaces, level the tripod itself
by adjusting leg lengths with clips R and
checking bubble level O 1 .
When using the tripod the tool can
be used in any inclined position for
projecting lines under any desired
angle.
Laser Enhancing
Glasses 13
- For improving the view of the laser
line
These glasses will not protect your
eyes against laser radiation

-14-
LIMITED WARRANTY OF SKIL LASER AND
MEASURING TOOL PRODUCTS
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only,
that all SKIL laser and measuring tool products will be free from defects in material
or workmanship for a period of one year from date of purchase. When the SKIL
laser and measuring tool product is used for professional use, SKIL warrants to the
original purchaser only, that the SKIL laser and measuring tool products used will
be free from defects in material and workmanship for a period of ninety days from
the date of purchase.
SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this
Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition
implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which
are defective in material or workmanship and which have not been misused,
carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized
Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the
complete product, transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or
Authorized Service Station. For Authorized SKIL laser and measuring tool Service
Stations, please visit www.skil.com or call 1-877-SKIL-999 (1-877-754-5999).
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR
FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN
PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS
PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN
THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO
COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS SOLD WITHIN THE
UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF
PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES,
CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.

-15-
Lisez
toutes
les instructions. Le non-respect
de toutes les instructions figurant
ci-dessous risquerait de causer
une exposition dangereuse aux
rayonnements, un choc électrique,
un incendie et/ou des blessures
graves.
CONSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
Dans les avertissements, le terme «
outil électroportatif » se rapporte à votre
outil branché sur le secteur (avec fil) ou
à votre outil alimenté par piles (sans fil).
Les étiquettes suivantes sont
apposées sur votre instrument
laser pour votre commodité et
votre sécurité. Elles indiquent
où la lumière laser est émise par
l’instrument. IL FAUT TOUJOURS
CONNAÎTRE sa position lors de
l’utilisation de l’instrument. Utilisez
l’outil correct pour votre application.
Ne dirigez pas le
faisceau laser en
direction de personnes
ou d’animaux, et
ne regardez pas
directement le faisceau laser vous-
même. Cet instrument produit des
rayonnements laser de classe 2 et
est conforme aux normes 21 CFR
1040.10 et 1040.11, à l’exception des
déviations en vertu de l’Avis relatif
au laser N° 50 daté du 24 juin 2007.
Ceci risquerait de causer l’aveuglement
des personnes affectées.
Tout changement ou modification
apporté(e) à ce matériel n’ayant
pas fait l’objet d’un accord
préalable donné par les personnes
responsables en la matière pourrait
annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser le matériel.
L’utilisation des commandes,
la réalisation de réglages ou
l’exécution de procédures autres
que ce qui est indiqué aux présentes
risquerait de causer une exposition
dangereuse aux rayonnements.
NE RETIREZ PAS et n’effacez pas
des étiquettes d’avertissement
ou de mise en garde. Le retrait de
telles étiquettes augmente le risque
d’exposition aux rayonnements laser.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS
que les personnes présentes aux
environs de l’endroit où vous
employez cet instrument sont au
courant des dangers résultant de
l’observation directe du faisceau
laser.
NE PLACEZ PAS l’instrument
dans une position telle que cela
permettrait à quiconque de regarder
directement le faisceau laser
intentionnellement ou non. Ceci
risquerait de causer des blessures
graves aux yeux.
!
AVERTISSEMENT
Consignes générales de sécurité
IEC 60825-1:2007-03
≤1mW, 630-670 nm
2
Laser Radiation. Do not stare into the beam. Class 2 Laser
product. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice 50,
6/24/2007.
Radiación laser. No mire al rayo. Producto làser de Clase
2. Comple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
excepto por las desviaciones conforme al Aviso para
làseres 50, 24/6/2007.
Rayonnement laser. Ne regardez pas directement dans le
faisceau. Produit laser de Classe 2. Conforme á 21 CFR
1040.10 et 1040.11, sauf pour les écarts suivant l’Avis
laser 50, 24/6/2007.

-16-
POSITIONNEZ TOUJOURS
l’instrument de façon qu’il soit
stable. La chute de l’instrument
risquerait d’endommager ce dernier et/
ou de causer des blessures graves à
son utilisateur.
N’UTILISEZ TOUJOURS que les
accessoires qui sont recommandés
par le fabricant de votre instrument.
L’emploi d’accessoires qui ont été
conçus pour emploi avec d’autres outils
risquerait de causer des blessures
graves.
N’UTILISEZ PAS cet instrument
dans un but autre que ceux qui sont
indiqués dans ce mode d’emploi.
Ceci risquerait de causer des blessures
graves.
NE LAISSEZ PAS l’instrument
allumé (« ON ») sans surveillance
dans un mode de fonctionnement
quelconque.
NE DÉMONTEZ PAS l’instrument. Il
ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur.
Déclaration de la FCC
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites autorisées pour un appareil
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles avec les communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie
qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet
équipement se révèle causer une interférence nuisible à la réception radio ou de
télévision, qui peut être déterminée en mettant l’équipement hors et sous tension,
on encourage l’utilisateur à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes:
• Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
• Augmentation de la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Consultation auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté
pour assistance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

-17-
Sécurité sur le lieu de travail
Maintenez votre lieu de travail
propre et bien éclairé. Les lieux de
travail encombrés ou sombres invitent
les accidents.
N’UTILISEZ PAS l’instrument laser à
proximité d’enfants, et ne laissez pas
des enfants se servir de l’instrument
laser. Cela risquerait de produire des
blessures graves aux yeux.
Sécurité électrique
Les piles risquent d’exploser ou de
fuir, et de causer des blessures ou
un incendie. Afin de réduire ce risque,
suivez toujours toutes les instructions
et tous les avertissements figurant sur
l’étiquette des piles et sur l’emballage.
NE COURT-CIRCUITEZ PAS de
bornes des piles.
NE RECHARGEZ PAS des piles
alcalines.
NE MÉLANGEZ PAS des piles
neuves et des piles usagées.
Remplacez toutes les piles en même
temps par des piles neuves de la
même marque et du même type.
NE MÉLANGEZ PAS des piles
ayant des compositions chimiques
différentes. Jetez ou recyclez les
piles conformément aux règlements
du code local.
NE JETEZ PAS des piles dans un
feu. Gardez les piles hors de la
portée des enfants. Retirez les piles
si vous ne pensez pas utiliser cet
instrument pendant plusieurs mois.
Sécurité personnelle
Restez alerte, surveillez ce que
vous êtes en train de faire et faites
preuve de bons sens lorsque
vous utilisez un quelconque outil.
N’utilisez pas un outil pendant
que vous êtes fatigué(e) ou sous
l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un moment
d’inattention pendant que vous vous
servez d’un outil risquerait de causer
de graves blessures personnelles ou
de produire des résultats de mesures
imprécis.
Utilisez des équipements
de sécurité. Portez toujours
une protection des yeux. Des
équipements tels que des masques
antipoussières, des chaussures de
sécurité antidérapantes, un casque ou
une protection des oreilles utilisés pour
les conditions appropriées réduiront les
blessures corporelles.
N’UTILISEZ PAS des verres de
visionnement du laser à la place de
lunettes de protection. Les verres de
visionnement du laser sont utilisés pour
améliorer la visualisation du faisceau
laser, mais ils ne protègent pas contre
les rayonnements laser.
N’UTILISEZ PAS des verres de
visionnement du laser en guise de
lunettes de soleil ou lorsque vous
conduisez un véhicule. Ces verres
n’assurent pas une protection complète
contre les rayons UV et ils réduisent la
perception des couleurs.
Portez
des
dispositifs de protection pour les
yeux. En cas de fuites du niveau à
bulle, absorbez le liquide avec un
matériau absorbant approprié et
!
AVERTISSEMENT

-18-
jetez-le en toute sécurité. Le niveau à
bulle contient un liquide inflammable
qui peut causer des irritations des
voies respiratoires, des yeux et de
la peau.
Utilisation et entretien
Utilisez l’outil correct pour votre
application. L’instrument de mesure,
de détection et de tracé de topologies
correct vous permettra de faire un
meilleur travail et avec plus de sécurité
à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
N’utilisez pas cet instrument si
l’interrupteur ne s’allume pas ou ne
s’éteint pas. Un instrument qui ne peut
pas être contrôlé par son interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
Rangez l’instrument hors de la
portée des enfants lorsque vous ne
vous en servez pas, et ne laissez
pas de personnes ne connaissant
pas bien cet instrument ou n’ayant
pas lu ce mode d’emploi mettre
l’outil en marche. De tels instruments
pourraient être dangereux entre les
mains d’utilisateurs n’ayant pas reçu la
formation nécessaire à leur utilisation.
Entretenez vos instruments.
Assurez-vous que les pièces sont
alignées correctement et que les
pièces mobiles ne se coincent pas,
qu’il n’y a pas de pièces brisées
ou d’autres conditions pouvant
affecter le fonctionnement. Réparez
tout instrument endommagé avant
de vous en servir. De nombreux
accidents sont causés par des
instruments de mesure, de détection et
de tracé de topologies mal entretenus.
Utilisez l’outil, les accessoires, etc.
conformément à ce mode d’emploi
et de la manière prévue pour le type
particulier d’instrument, en tenant
compte des conditions du travail à
réaliser. L’emploi de cet instrument
pour des opérations différentes de
celles qui sont indiqués dans le mode
d’emploi risquerait de causer une
situation dangereuse.
Service après-vente
Faites réparer votre instrument
par un réparateur agréé n’utilisant
que des pièces de rechange
identiques. Ceci assurera le respect
des prescriptions de sécurité pour
l’instrument.
Préparez un calendrier de
maintenance périodique pour
l’instrument. Lorsque vous nettoyez
un instrument, faites attention de ne
pas démonter une partie quelconque
de l’instrument étant donné que
des fils internes risqueraient
d’être déplacés ou pincés, ou
qu’ils pourraient être remontés
de façon incorrecte. Certains
produits de nettoyage tels que de
l’essence, du tétrachlorure de carbone,
de l’ammoniac, etc. risqueraient
d’endommager les composants en
plastique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

-19-
Emploi prévu
L’appareil de mesure est conçu pour la
détermination et le contrôle de tracés
et plans parfaitement horizontaux, de
lignes verticales, d’alignements et de
points d’aplomb.
L’appareil de mesure est approprié
pour une utilisation en intérieur et en
extérieur.
Il n’est possible de travailler en
toute sécurité avec le laser rotatif
qu’après avoir lu complètement
les informations relatives à
l’utilisation et à la sécurité et
que si toutes les instructions
contenues aux présentes sont
rigoureusement respectées. Ne
rendez jamais illisibles les étiquettes
d’avertissement figurant sur le laser
rotatif.
L’utilisation de commandes,
la réalisation de réglages ou
l’exécution de procédures autres
que celles qui sont indiquées
aux présentes peut entraîner une
exposition à des rayonnements
dangereux.
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques de lésions oculaires.
Ne faites réparer le laser rotatif que
par un spécialiste qualifié utilisant
des pièces de rechange d’origine.
Ceci assurera la sécurité du laser rotatif
à l’avenir.
Ne laissez pas des enfants utiliser
le laser rotatif sans supervision.
Ils risqueraient d’aveugler
accidentellement d’autres personnes.
N’UTILISEZ PAS des verres de
visionnement du laser à la place de
lunettes de protection. Les verres de
visionnement du laser sont utilisés pour
améliorer la visualisation du faisceau
laser, mais ils ne protègent pas contre
les rayonnements laser.
N’UTILISEZ PAS des verres de
visionnement du laser en guise de
lunettes de soleil ou lorsque vous
conduisez un véhicule. Ces verres
n’assurent pas une protection complète
contre les rayons UV et ils réduisent la
perception des couleurs.
!
AVERTISSEMENT
Préparation
Mise en place/changement
des piles
Éteignez TOUJOURS le laser et
coupez l’alimentation électrique au
niveau de l’interrupteur principal
avant de retirer et de remplacer les
piles.
Des piles alcalines sont
recommandées pour l’outil.
Remplacez toujours toutes les piles
au même moment. N’utilisez que des
piles de la même marque et ayant
une capacité identique.
Retirez les piles de l’outil lorsque
vous ne pensez pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Si
!
AVERTISSEMENT

-20-
vous rangez l’outil pendant une période
prolongée avec les piles à l’intérieur,
celles-ci risquent de se corroder et de
se décharger.
Il incombe à l’utilisateur de vérifier
périodiquement l’exactitude de l’outil
de mesure pendant la réalisation
d’une tâche. Vérifiez toujours
l’exactitude de l’outil de mesure
après une chute ou s’il a été soumis
à des températures extrêmes ou
à des variations importantes de la
température.
Pour ouvrir le compartiment des piles
M, tournez le bouton de verrouillage
dans le sens des aiguilles d’une montre
et faites sortir le compartiment des
piles 2.
Remplacez toujours toutes les piles en
même temps. N’utilisez que des piles
de la même marque avec la même
capacité.
Fermez le compartiment des piles M et
tournez le bouton de verrouillage dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Si des piles ont été insérées dans le
mauvais sens, l’appareil de mesure
fonctionnera pas. Respectez la
polarité en insérant les piles.
Sortez
les
piles de l’appareil de mesure au cas
où l’appareil ne serait pas utilisé
pendant une période prolongée. En
cas de stockage prolongé, les piles
peuvent se corroder et se décharger.
!
AVERTISSEMENT
Consignes d’utilisation
N’exposez pas l’outil de vibration
continue ou extrêmement chaud
ou froid.
Toujours ranger l’instrument à
l’intérieur.
Toujours conserver l’outil libre de
la poussière, de l’humidité et de la
lumière directe du soleil.
Nettoyer l’outil avec un chiffon
humide et du savon doux.
Retirez toujours les piles avant de
nettoyer la lentille de l’objectif.
N’essayez pas de démonter ou de
modifier l’outil de toute façon.
Ne tentez pas de modifier toute
partie de la lentille laser.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières
premières et les piles
au lieu de les mettre au
rebut. L’instrument, ses
accessoires, son conditionnement et
les piles usées doivent être triés en vue
d’un recyclage écologique conforme
aux lois les plus récentes.
!
AVERTISSEMENT
Table of contents
Languages:
Other Skil Laser Level manuals
Popular Laser Level manuals by other brands

Spectra Precision
Spectra Precision Trimble UL 633N user guide

DeWalt
DeWalt LaserChalkLine DW088 Original instructions

LaserLiner
LaserLiner SmartLine-Laser G360 manual

Parkside
Parkside PKLL 7 B2 Translation of the original instructions

Flex
Flex ADL 60-P Original operating instructions

Agatec
Agatec A710 Operator's manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser FMU 40 Description

Bosch
Bosch GPL2 Operating/safety instructions

Levenhuk
Levenhuk ERMENRICH VERK LY60 user manual

LaserLiner
LaserLiner AutoCross-Laser ACL 2C RX operating instructions

Flex
Flex ALC 3/1-G Original operating instructions

sensaras
sensaras PLS1600 Series instruction manual