Metrica BRAVO LASER 360 + 2V User manual

BRAVO LASER 360° + 2V
Ref. 60814


BRAVO LASER 360° + 2V
MANUALE D’USO
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio laser.
CARATTERISTICHE
- Autolivellamento magnetico
- L’unità laser proietta un piano orizzontale di 360° e due linee
verticali
- Linea laser ad alta visibilità.
- Se fuori dal campo di autolivellamento, la linea laser comincia
a lampeggiare e la funzione allarme emette un segnale sonoro.
- Dimensioni compatte per agevolarne il trasporto.
- Sistema di blocco dell’ autolivellamento per evitare vibrazioni
durante il trasporto
- Utilizzo esterno mediante Detector (fornito a parte) per rileva-
re la linea laser.
AVVERTENZE
L’unità emette radiazioni laser. Altri usi, metodi di controllo e
regolazione oltre quelli specificati di seguito possono provocare
esposizione alle radiazioni. Non fissare direttamente il raggio o
guardare attraverso strumenti ottici.
Questi simboli sono riportati sullo strumento:

DESCRIZIONE
1. Interruttore di accensione / sblocco del pendolo
2. Pulsante selezione linee laser
3. Pulsante di commutazione Interno/Esterno retroilluminato
4. Coperchio vano batterie
5. Finestra di uscita: linea verticale
6. Finestra di uscita: linea verticale
7. Finestra di uscita: linea del piano orizzontale
8. Foro filettato 1/4”
9. Adattatore 1/4” – 5/8”
1
4
3 2 7
6
5
8
9
1/4”
5/8”

FUNZIONAMENTO
- Aprire il coperchio del vano batterie, inserire 3 batterie di tipo
AA e richiudere il coperchio.
- Sbloccare il tasto “6” per accendere lo strumento e sbloccare
il pendolo;
- Viene proiettato il piano orizzontale
- Premere una volta il pulsante di linea laser (2): viene proiettata
una linea verticale
- Premere di nuovo il pulsante di linea laser (2): viene proiettata
la seconda linea verticale
- Premere di nuovo il pulsante di linea laser (2): il piano orizzon-
tale si spegne e rimangono le 2 linee verticali a 90° fra di loro
- Premere di nuovo il pulsante di linea laser (2): l’unità torna al
solo piano orizzontale. Continuando a premere questo pulsan-
te, riparte il ciclo di operazioni sopra descritto.
- Premere il pulsante (3) “commutazione interno/esterno”: il
pulsante si retro-illumina ad indicare che la funzione per uso
in esterno è attiva. E’ possibile usare il detector (optional) per
trovare la posizione della linea laser. Nota: inserendo la funzio-
ne “esterno” la luminosità del laser si riduce.
- Se la carica delle batterie scende sotto i 3V, l’unità emette un
segnale d’allarme: sostituire le batterie al più presto possibile.
NOTE
L’unità laser deve essere posizionata su una superficie piana tipo
tavolo, pavimento ecc. Il campo di autolivellamento è di ± 3°. Se
l’unità esce dal campo di autolivellamento la linea laser comincia
a lampeggiare ed il laser emette un segnale sonoro.
Bloccare il pendolo e riporre l’unità laser nella custodia morbida
quando non viene utilizzata.
DOTAZIONE STANDARD
Unità laser, staffa magnetica, target, batterie, custodia morbida,
adattatore 5/8.
Accessori opzionali: detector con morsetto per staffa, occhiali,
treppiede allungabile
Conservazione e Manutenzione: Questo dispositivo è un prodotto
di alta qualità e produzione e deve essere trattato con cura.
Dovrebbe anche essere trasportato o maneggiato con attenzione
per evitare cadute, urti o vibrazioni.
CURA E MANUTENZIONE:
• Tenere il dispositivo, tutte le sue parti e gli accessori fuori
dalla portata dei bambini.
• Nonconservareinzonecalde,lealtetemperaturepossonori-
durre la vita del dispositivo elettronico, danneggiare le batterie
e deformare o fondere le parti in plastica.
• Nonconservareinzonefreddeperchéquandol’unitàsiriscal-
da fino alla sua normale temperatura di esercizio, può formarsi
della condensa all’interno, rischiando di danneggiare i circuiti.
• Ancheseildispositivoèresistenteallapolvereeallosporco,
nonconservareinambientipolverosiosporchi,perchél’espo-
sizione a lungo termine a questi elementi potrebbe danneggia-
re le parti interne in movimento.

• Nontentarediaprireildispositivo,lagaranziadecade.Mano-
vre non esperte possono danneggiare lo strumento ed arreca-
re danni a persone o cose.
• Nonfarlocadere,sbattereoscuotere.Bruschemanovrepos-
sono rompere il dispositivo o comprometterne la funzionalità.
• Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti
aggressivi per pulirlo. Usare un panno morbido, leggermente
inumidito con un prodotto non aggressivo.
• Tenere le nestre di apertura del laser pulite; stronandole
periodicamente con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol
isopropilico.
• Toglierelabatteriaquandoildispositivononèinopera.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Lunghezza d’onda Diodo laser 635nm
Area di lavoro (raggio) Sino a 20m
(dipende dalla luminosità dell’ambiente di lavoro)
Sino a 50m con il detector
Campo di autolivellamento +/- 3°
Classe del laser 2M
Precisione Orizzontale +/- 3mm/10m
Verticale +/- 3mm/10m
Alimentazione 3 batterie di tipo AA
Tempo di funzionamento in continuo circa 9 ore
Temperatura di funzionamento -5° C / +40° C
Dimensioni mm 88 x 52 x 112 mm
Peso Kg 0,42

BRAVO LASER 360° + 2V
OPERATING MANUAL
Read these instructions carefully before using the la-
ser device.
FEATURES
- Magneticself-leveling
- Thelaserunitprojectsahorizontalplaneby360°andtwo
vertical lines
- Highlyvisiblelaserline
- If out of the self-leveling range, the laser line starts flashing
and the alarm function issues a sound signal
- Compactsizeforeasytransportation
- Lockingsystemofself-levelingtoavoidvibrationduringtran-
sportation
- Outdoorworkingbyusingadetector(suppliedseparately)to
detect the laser line
WARNINGS
Theunitemitslaserradiations.Otheruse,methodofcontroland
adjustmentotherthanthosespeciedbelowmayresultinradia-
tionexposure.Donotstaredirectlyintothebeamorlookthrough
optical instruments.
Thesesymbolsaredisplayedontheinstrument:

DESCRIPTION
1.PowerOn/unlockingofthependulum
2. Laser line selection button
3.Indoor/outdoorswitchbutton
4.OutputWindow:horizontalplaneline
5.OutputWindow:verticalline
6.OutputWindow:verticalline
7.Batterycover
8.Thread1/4“
9. Adapter 1/4 “- 5/8”
1
4
3 2 7
6
5
8
9
1/4”
5/8”

OPERATION
- Openthebatterycover,insert3AAbatteriesandclosethecover.
- Unlock button “1” to turn the instrument on and release the
pendulum
- Thehorizontalplaneisprojected
- Press the button (2) of laser line once: a vertical line is
projected
- Press the button (2) of laser line again: the second vertical line
isprojected
- Press the button (2) of laser line again: the horizontal plane
switchesoffbutthetwoverticallinesat90°toeachother
remain visible
- Press the button (2) of laser line again: the unit returns to the
horizontalplaneonly.
Bycontinuingtopressthisbutton,thecycleofoperationsde-
scribedabovewillberepeated.
- Pressthebutton(3)“Indoor/Outdoorswitch”:thebuttonwill
be back- lightened indicating that the function is active for
outdoor use. It is possible to use the detector (optional) to find
the position of the laser line. Note: entering the outdoor mode
the brightness of the laser is reduced.
- Ifthebatterychargedropsbelow3V,theunitemitsawarning
signal: replace the batteries as soon as possible.
NOTES
Thelaserunitshouldbeplacedonaatsurfacelikeatable,oor
etc.Theself-levelingrangeis±3°.Iftheunitmovesoutsidethe
self-leveling range, the line laser begins to blink and the laser
unit emits a sound signal.
Lockthependulumandputthelaserunitinthesoftcasewhen
not in use.
STANDARD EQUIPMENT
Laser units, magnetic bracket, target, batteries, soft carrying
case, and adapter 5/8.
Optional accessories: detector with bracket clamp, glasses,
extendable tripod
CARE AND MAINTENANCE
This device is a product of high quality and production and it
mustbetreatedwithcare.
Itshouldalsobetransportedorhandledwithcaretoavoidfalls,
shock or vibration.
Here are some suggestions:
• Keep your device, all its parts and accessories out of the
reach of children.
• Donot store inwarmareas,high temperatures canreduce
thelifeoftheelectronicdevice,damagebatteries,andwarp
or melt plastic parts.
• Donotstoreincoldareasbecausewhentheunitwarmsupto
its normal operating temperature, moisture can form inside,
threatening to damage circuits.

• Evenifthedeviceisresistanttodustanddirt,donotstore
industyordirtyplaces,becausethelong-termexposureto
theseelementsmaydamageinternalmovingparts.
• Donottrytoopenthedevice,warrantywillexpire.Non-expert
operation may damage the instrument and cause injury to
people or things.
• Donotdrop,beatorshake.Rudemovesmaybreakthedevice
orcompromisingitsfunctionality.
• Donotusecorrosivechemicalproducts,solventsandharsh
cleanertocleanit.Useasoftcloth,lightlymoistenedwitha
mild cleaning product.
• Keeplaseropeningwindowscleanedbyperiodicallywiping
withacottonswabsoakedinisopropylalcohol.
• Removethebatterywhenthedeviceisnotinuse.
TECHNICAL DATA
Wavelength Laser diode 635nm
Working range (radius) Up to 20m
(dependingontheworkingenvironmentbrightness)
Upto50mwiththedetector
Self-levelling range +/- 3°
Laser class 2M
Accuracy Horizontal +/- 3mm/10m
Vertical +/- 3mm/10m
Power supply 3 x AA batteries
Continuous operating time Around 9 hours
Working temperature -5° C / +40° C
Dimensions 88 x 52 x 112 mm
Weight Kg 0,42

BRAVO LASER 360° + 2V
MANUEL D’UTILISATION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le
dispositif laser.
CARACTÉRISTIQUES
- Auto-nivellementmagnétique
- L’appareillaserprojetteunplanhorizontalde360°etdeux
lignes verticales
- Ligne laser très visible
- Si hors de la plage d’auto-nivellement, la ligne laser com-
menceàclignoteretlafonctiond’alarmeémetunsignalso-
nore.
- Format compact pour un transport facile
- Systèmedeverrouillagedel’auto-nivellementpouréviterles
vibrations pendant le transport
- Travail en plein air en utilisant un détecteur (fourni
séparément)pourdétecterlalignelaser
AVERTISSEMENTS
L’unité émet des radiations laser. D’autres utilisations, la mé-
thodedecontrôleetl’ajustementautresqueceuxspéciésci-
dessous peuvent entraîner une exposition à des radiations.
Ne pas regarder directement dans le faisceau et ne pas regarder
à travers des instruments optiques.
Lessymbolessuivantssontafchéssurl’instrument:
RADIATION LASER
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU
PRODUIT LASER CLASSE 2M
PUISSANCE MAXIMALE SORTIE:

1
4
3 2 7
6
5
8
9
1/4”
5/8”
DESCRIPTION
1.Marche/déverrouillagedupendule
2.Touchedesélectiondeligneslaser
3.Touchecommutateurintérieur/extérieur
4. Fenêtre de sortie : ligne de plan horizontal
5. Fenêtre de sortie : ligne verticale
6. Fenêtre de sortie : ligne verticale
7. Couvercle de l’emplacement piles
8. Filetage 1/4 “
9. Adaptateur 1/4 “- 5/8”

FONCTIONNEMENT
- Ouvrez le couvercle de l’emplacement des piles, insérez 3
piles AA et fermer le couvercle.
- Déverrouillezlatouche“6”pourallumerl’appareiletdéver-
rouiller la pendule :
- Leplanhorizontalestprojeté
- Appuyezunefoissurlatouchedelignelaser(2):uneligne
verticaleestprojetée
- Appuyezànouveausurlatouche(2):ladeuxièmeligneverti-
caleestprojetée
- Appuyezsurlatouche(2)ànouveau:leplanhorizontaléteint
mais les deux lignes verticales à 90 ° l’une par rapport à l’au-
tre restent visibles
- Appuyezà nouveausurlatouchelignelaser(2) :l’appareil
revient en mode de plan horizontal.
Encontinuantd’appuyersurcettetouche,lecycledesopéra-
tionsdécritesci-dessusserarépété.
- Appuyezsurlatouche(3)“commutateurintérieur/extérieur”:
latoucheestretro-illuminée,cequisigniequelafonction
«extérieur»estactive.Ilestpossibled’utiliserledétecteur
(en option) pour trouver la position de la ligne laser.
Remarque: danslemodeextérieur,laluminositédulaserest
réduite.
- Si la charge des piles descend en dessous de 3V, l’appareil
émetunsignald’avertissement:remplacerlespilesdèsque
possible.
NOTES
L’appareillaserdoitêtreplacésurunesurfaceplanecommeune
table,sol,etc.Laplaged’auto-nivellementestde±3°.Sil’unité
se déplace en dehors de la plage d’auto-nivellement, la ligne
lasercommenceàclignoteretl’appareilémetunsignalsonore.
Verrouillerlependuleetdemettrel’unitélaserdansl’étuisouple
lorsque pas en usage.
EQUIPEMENT STANDARD:
L’appareillaser,unsupportmagnétique,uneciblemagnétique,3
pilesAA,unétuidetransportsouple,etadaptateur5/8”.
Accessoires en option:détecteuravecsupportpourmires,lunet-
tes,trépiedextensible
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Cetappareilestunproduitdehautequalitédoitêtretraitéavec
soin.
Ildevraitégalementêtretransportéoumanipuléavecsoinpour
éviterleschutes,chocsoudesvibrations.
Voici quelques suggestions:
• Gardez votre appareil, toutes ses pièces et accessoires hors
delaportéedesenfants.
• Ne pas stocker dans des environnements chauds, les
températuresélevéespeuventréduireladuréedeviedudi-
spositifélectronique,endommagerlespilesetendommager
ou faire fondre les pièces en plastique.

• Ne pas stocker dans des zones froides, car lorsque l’appareil
revientàsatempératurenormaledefonctionnement,del’hu-
miditépeutseformeràl’intérieur,menaçantd’endommager
les circuits.
• Mêmesil’appareilest résistantàlapoussière,nepassto-
ckerdansdesendroitspoussiéreuxousales,carl’exposition
à long terme à ces éléments peut endommager les pièces
mobiles internes.
• Nepasessayerd’ouvrirl’appareil,lagarantieexpire.Lesma-
nipulations de non-experts peuvent endommager l’appareil et
causerdesdégâtsàpersonnesouàobjets.
• Ne le laissez pas tomber, prendre des chocs et ne secouez
pas l’appareil. Des manœuvres brusques peuvent briser l’ap-
pareiloucompromettresafonctionnalité.
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, solvants et
produitsagressifs pourle nettoyer.Utilisezunchiffondoux,
légèrementimbibéd’unproduitdenettoyagedoux.
• Gardezlesfenêtresdulaserpropres,enessuyantpériodique-
mentavecuncoton-tigeimbibédansl’alcoolisopropylique.
• Retirezlespileslorsquel’appareilestinutilisé.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Longueur d’onde Diode laser 635nm
Plage de travail (rayon) Jusqu’à 20 m
(enfonctiondela luminosité de l’environnement de travail)
Jusqu’à50mavecledétecteur
Plage d’auto-nivellement +/- 3 °
Classe du laser 2M
Précision Horizontal +/- 3mm / 10m
Verticale +/- 3mm / 10m
Alimentation 3 piles AA
Durée de fonctionnement continu Environ 9 heures
Température de fonctionnement -5 ° C / + 40 ° C
Dimensions 88 x 52 x 112 mm
Poids 0,42 Kg

LASER-STRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
KLASSE 2M LASER-PRODUKT
MAXIMALE AUSGANGSLEISTUNG:
BRAVO LASER 360° + 2V
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Laser-
gerät verwenden.
EIGENSCHAFTEN
- MagnetischeSelbstnivellierung
- DieLasereinheitprojizierteinenhorizontalenEbeneum360°
undzweivertikaleLinien
- Gut sichtbare Laserlinie
- Wenn außerhalb des Selbstnivellierbereichs, beginnt der La-
serlinie zu blinken und die Alarmfunktion gibt ein akustisches
Signal
- KompakteGrößefüreinfachenTransport
- BlockiersystemderSelbstnivellierung, umVibrationen wäh-
renddesTransportszuvermeiden
- AußenarbeitenmitHilfeeinesEmpfängers(separaterhältlich)
möglich
WARNUNGEN
Das Gerät gibt Laserstrahlungen aus. Andere Verwendungen,
Prüfverfahren und Einstellungen anderer als der unten angege-
ben sind, können zu Aussetzungen von Strahlungen führen.
Blicken Sie nicht direkt in den Strahl oder schauen Sie nicht
durch optische Instrumente.
DieseSymbolewerdenaufdemGerätangezeigtwerden:

1
4
3 2 7
6
5
8
9
1/4”
5/8”
BEZEICHNUNG
1.PowerOn/EntriegelndesPendels
2.Laserlinien-Auswahltaste
3. Indoor / Outdoor-Schaltknopf
4. Ausgabefenster: horizontalebene Linie
5. Ausgabefenster: vertikale Linie
6. Ausgabefenster: vertikale Linie
7. Batterieabdeckung
8.Gewinde1/4“
9. Adapter 1/4 “- 5/8”

BETRIEB
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, legen Sie 3 AA-Batterien
ein und schließen Sie die Abdeckung.
- EntriegelnSiedieTaste“6”,umdasGeräteinzuschaltenund
das Pendel zu entriegeln;
- DiehorizontaleEbenewirdprojiziert
- Drücken Sie die Laserlinientaste (2) einmal: eine vertikale Li-
niewirdprojiziert
- DrückenSiedieLaserlinientaste(2)erneut:diezweiteverti-
kaleLiniewirdprojiziert
- DrückenSiedieLaserlinientaste(2)einweiteresMal:dieho-
rizontale Ebene schaltet sich aus aber die beiden vertikalen
Linien bei 90 ° zueinander bleiben sichtbar
- DrückenSiedieLaserlinientaste(2)erneut:dasGerätkehrtin
die Funktion der alleinigen horizontalen Ebene zurück
DurchweiteresDrückenderLaserlinientaste,wirdderZyklus
derobenbeschriebenenOperationenwiederholt.
- DrückenSiedieTaste(3)“Innen/Außen-Schalter”:dieTa-
stewirdleuchtet:dieFunktionfürdenAußenbereichistjetzt
aktiv. Es ist möglich, den Empfänger (optional) zu verwen-
den, um die Position der Laserlinie zu finden. Hinweis: beim
EinschaltetdesOutdoor-ModuswirddieHelligkeitdesLasers
reduziert.
- WenndieAkkuladungunter3V,gibtdasGeräteinWarnsignal:
ersetzenSiedieBatteriensoschnellwiemöglich.
HINWEISE
DieLasereinheitsollteauf einerachenOberäche wieeinem
Tisch,Bodenusw.aufgestelltwerden.DerSelbstnivellierbereich
liegtbei±3°.WenndasGerätaußerhalbdesSelbstnivellierbe-
reichsist, blinken die Laserlinien und das Lasergerät emittiert
einTonsignal.
BlockierenSiedasPendelsystemundlassenSiedasGerätinder
Tasche,wennesnichtverwendetwird.
SERIENAUSSTATTUNG:
Lasereinheit, Magnethalterung, magnetische Zieltafel, 3 Batte-
rien,Tragetascheund5/8“-Adapter.
Optionales Zubehör:Empfänger mit Halter,Brille, ausziehbares
Stativ.
PFLEGE UND WARTUNG
DiesesGerätisteinQualitätsprodukt;esmussmitSorgfaltbe-
handeltwerden.
EssollteauchmitSorgfalttransportiertoderbehandeltwerden,
um Stürze, Stöße oder Vibrationen zu vermeiden.
Hier sind einige Vorschläge:
• HaltenSiedasGerät,seineTeileundseinZubehöraußerhalb
derReichweitevonKindern.
• NichtinwarmenUmgebungenlagern,könnenhoheTempera-
turendieLebensdauerdeselektronischenGerätsreduzierten,
dieBatterien beschädigen unddas SchmelzenoderVerfor-
men von Kunststoffteilen verursachen.

• Nicht in kalten Umgebungen lagern, weil, wenn sich das
Gerätauf seine normale Betriebstemperaturerwärmt, kann
sich im Innern Feuchtigkeit bilden und Schaltkreise könnten
beschädigtwerden.
• AuchwenndasGerätistresistentgegenStaubundSchmutz
ist,nichtinstaubigenoderschmutzigenOrtenlagern,weildie
langfristigeExpositiongegenüberdiesenElementenbewegte
TeileimInnerenbeschädigtwerdenkann.
• VersuchenSie nicht,dasGerätzuöffnen,die Garantie erli-
scht. Betätigungen durch Nicht-Experten können das Gerät
beschädigenundzuVerletzungenvonPersonenoderSachbe-
schädigungenführen.
• LassenSiedasLasergerätnichtFallen,Anstoßenoderschüt-
telnSiedasGerätnicht.PlötzlicheBewegungenkönnenzum
BruchdesGerätsführenoderseineFunktionalitätbeeinträch-
tigen.
• Verwenden Sie keine korrosiven chemischen Produkte,
Lösungsmittel oder aggressive Mittel, um es zu reinigen.
Verwenden Sie ein weiches, leicht mit mildem Reinigung-
smittelangefeuchtetesTuch.
• HaltenSiedieFensteröffnungenFensterdurchregelmäßiges
AbwischenmiteinemWattestäbcheninIsopropylalkoholge-
tränktensauber.
• NehmenSiedieBatterienheraus,wenndasGerätnichtbe-
nutztwird.
TECHNISCHE DATEN
Wellenlänge Laserdiode 635 nm
Arbeitsbereich (Radius) Bis zu 20 m
(abhängigvonderArbeitsumgebungshelligkeit)
Bis50mmitdemEmpfänger
Selbstnivellierbereich +/- 3 °
Laserklasse 2M
Genauigkeit Horizontal +/- 3mm / 10m
Vertikal +/- 3mm / 10m
Stromversorgung 3 x AA Batterien
Kontinuierliche Betriebszeit ca. 9 Stunden
Arbeitstemperatur -5 ° C / + 40 ° C
Abmessungen 88 x 52 x 112 mm
Gewicht 0,42 Kg

NOTE
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………

NOTE
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………
Table of contents
Languages:
Other Metrica Laser Level manuals

Metrica
Metrica 60703 User manual

Metrica
Metrica BRAVO LASER BOX User manual

Metrica
Metrica BRAVO LASER XL 2.0 User manual

Metrica
Metrica 60804 User manual

Metrica
Metrica 33806 User manual

Metrica
Metrica 60719 User manual

Metrica
Metrica 60800 User manual

Metrica
Metrica 60806 User manual

Metrica
Metrica BRAVO LASER BOX3 User manual

Metrica
Metrica 60801 User manual