Neriox 141051 User manual

1
Universal-Winkelmesser
Bedienungsanleitung 2
Universal Protractor
Operating instructions 3
Rapporteur d’angles universel
Mode d’emploi 4
Goniometro universale
Istruzioni per l‘uso 5
Gonimetro universal
Instrucciones de uso 6
Univerzølis sz‘gm«rő
Használati utasítás 7
Ktomierz uniwersalny
Instrukcja obsługi 8
Goniometru universal
Instrucţiuni de utilizare 9
∫niversal a≈ ‘l≈er
Kullanım kılavuzu 10
141051

2
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
Lieferumfang
1 Grundkörper mit Lupe
1 Lineal 150 mm
1 Lineal 200 mm
1 Lineal 300 mm
1 Winkelanschlag
Eigenschaften
Grundkörper und Lineale aus rostfreiem Stahl
Lineale auswechselbar und verschiebbar
Panoramalupe
Mattierte Ableseskala
Spiegelfreie Ablesung
Parallaxfreie Noniusablesung
Legende
1. Feststellschraube
2. Feinverstellung
3. Linealklemmschraube
4. Panoramalupe
5. Grundanschlag
6. Winkelskala
Bedienung
Das Lineal mit der Nute nach oben in die Führung stecken und nach Einstellung der gewünschten Länge mit der Linealklemmschraube (3) feststellen. Ein Winkel kann
mit der Feinverstellung (2) eingestellt und mit der Feststellschraube (1) xiert werden. Montage des Winkelanschlages, zum Messen von Winkeln in Aussen- oder In-
nennuten. Nutenbolzen des Winkelanschlages auf ca. 16-18mm herausdrehen und in den Zwischenraum des Grundanschlages (5) stecken. Der Bolzen muss komplett
durchgesteckt und dann um 90 Grad gedreht werden. Danach mit der Feststellschraube des Winkelanschlages xieren. Nachstehend einige Anwendungsbeispiele.
UNIVERSALWINKELMESSER
Bedienungsanleitung
Pflegehinweise:
Die Oberflächen können mit Pflegemittel und einem weichen
Pflegetuch gereinigt werden.
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
Spezikation
Winkelablesung: 4 x 90° Grad
Winkel-Auflösung: 5‘ (1/12°)
Eigenschaften
Rostfrei, gehärtet und fein geschlien
Ableseskala matt verchromt
Parallaxfreie Ablesung am Nonius
Mit Panorama-Lupe
Mit Feineinstellung
Reparaturen
Sollte das Gerät defekt sein, so wenden Sie sich bitte an unser
Servicecenter →Servicecenter@brw.ch
Sicherheitshinweise
• Universal-Winkelmesser vor mechanischen Beschädigungen schützen
141051

3
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
UNIVERSAL PROTRACTOR
Operating instructions
Scope of delivery
1 main body with magnifying glass
1 150-mm straightedge
1 200-mm straightedge
1 300-mm straightedge
1 radial stop
Properties
Main body and straightedges of stainless steel
Interchangeable, sliding straightedges
Panoramic magnier
Matt measuring scale
No-glare reading
Parallax-free Vernier reading
Legend
1. Locking screw
2. Fine adjustment
3. Straightedge clamping screw
4. Panoramic magnier
5. Main stop
6. Angle scale
Operation
Insert the straightedge in the guide with the groove facing upwards and, after setting the required length, x in place using the straightedge clamping screw (3).
A bracket can be adjusted with the ne adjustment mechanism (2) and xed with the locking screw (1). Fitting of the radial stop for the purpose of measuring internal
and external angles of grooves. Loosen the groove bolt of the radial stop by approx. 16-18 mm, and insert in the intermediate space of the main stop (5). The bolt must
be completely inserted and then turned through 90 degrees. Finally, x the radial stop in place using the locking screw. Some examples of use are given below.
Instructions for care:
A cleaning agent and a soft cloth can be used for cleaning the
surfaces.
Specication
Angle reading: 4 x 90°
Angle resolution: 5‘ (1/12°)
Properties
Rust-free, hardened and nely ground
Matt chrome-plated measuring scale
Parallax-free Vernier reading
Panoramic magnier included
Fine adjustment included
Repair
If the instrument is defective, please contact our
service centre →Servicecenter@brw.ch
Safety-relevant information
• Protect the universal protractor against mechanical damage

4
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
Étendue de la livraison
1 corps principal avec loupe
1 règle 150 mm
1 règle 200 mm
1 règle 300 mm
1 butée angulaire
Caractéristiques
Corps principal et règles en acier inoxydable
Règles amovibles et coulissantes
Loupe panoramique
Échelle de lecture matée
Lecture sans réflexion
Lecture sans parallaxe sur le vernier
Légende
1. Vis de blocage
2. Réglage n
3. Vis de blocage de la règle
4. Loupe panoramique
5. Butée de base
6. Échelle angulaire
Utilisation
Emboîter la règle avec la rainure vers le haut dans la glissière puis la bloquer après le réglage de la longueur souhaitée à l’aide de la vis de blocage de la règle (3).
Un angle peut être réglé à l’aide du réglage n (2) puis xé à l’aide de la vis de blocage (1). Montage de la butée angulaire pour la mesure d’angles dans les rainures
externes ou internes. Dévisser le goujon rainuré de la butée angulaire à env. 16 à 18 mm puis l’emboîter dans l’interstice de la butée de base (5). Le goujon doit être
complètement emboîté puis tourné de 90 degrés. Fixer ensuite à l’aide de la vis de blocage de la butée angulaire. Ci-après quelques exemples d’utilisation.
Conseils pour l’entretien :
Les surfaces peuvent être nettoyées à l’aide d’un produit d’ent-
retien et d’un chion d’entretien doux
.
Spécications
Lecture angulaire : 4 x 90 degrés
Résolution angulaire : 5‘ (1/12°)
Caractéristiques
Inoxydable, trempé et poli
Échelle de lecture chromée mate
Lecture sans parallaxe sur le vernier
Avec loupe panoramique
Avec réglage n
Réparations
En cas de panne de l’appareil, veuillez contacter notre
Consignes de sécurité
• Protéger le rapporteur d’angles universel contre les détériorations mécaniques
RAPPORTEUR D’ANGLES UNIVERSEL
Mode d’emploi

5
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
GONIOMETRO UNIVERSALE
Istruzioni per l'uso
Fornitura
1 corpo di base con lente d'ingrandimento
1 riga 150 mm
1 riga 200 mm
1 riga 300 mm
1 battuta angolare
Proprietà
Corpo e righe in acciaio inossidabile
Righe intercambiabili e mobili
Lente d'ingrandimento panoramica
Scala di lettura opaca
Lettura mirrorless
Lettura del nonio senza parallasse
Legende
1. Vite di bloccaggio
2. Regolazione di precisione
3. Vite d'arresto lineale
4. Lente d'ingrandimento panoramica
5. Battuta di base
6. Scala angolare
Uso
Inserire nella guida la riga con l'intaglio verso l'alto e dopo aver impostato la lunghezza desiderata ssare la posizione con la vite di ssaggio della riga (3). Un angolo
può essere impostato con la regolazione di precisione (2) e ssato con la vite di bloccaggio (1). Montaggio della battuta angolare, per misurare gli angoli nelle cave
esterne o interne. Svitare verso l'esterno il bullone della battuta angolare di circa 16-18 mm e inserirlo nello spazio della battuta di base (5). Il bullone deve essere com-
pletamente inserito e quindi ruotato di 90 gradi. Quindi ssare con la vite di arresto della battuta angolare. Di seguito alcuni esempi di applicazione.
Istruzioni per la cura:
Le superci possono essere pulite con un prodotto apposito e
un panno morbido.
Speciche
Lettura dell'angolo: 4 x 90° gradi
Risoluzione angolo: 5‘ (1/12°)
Proprietà
Inossidabili, temprati e nemente levigati
Scala di lettura cromata opaca
Lettura senza parallasse al nonio
Con lente d'ingrandimento panoramica
Con regolazione ne
Riparazioni
Se l'apparecchio dovesse essere difettoso, rivolgersi al nostro
centro servizi → Servicecenter@brw.ch
Avvertenze di sicurezza
• Proteggere il goniometro universale da danni meccanici

6
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
GONI±METRO UNIVERSAL
Instrucciones de uso
Volumen de suministro
1 cuerpo base con lupa
1 regla de 150 mm
1 regla de 200 mm
1 regla de 300 mm
1 tope angular
Características
Cuerpo base y reglas de acero inoxidable
Reglas deslizantes e intercambiables
Lupa panorámica
Escala de lectura mate
Lectura sin reflejos
Lectura del nonio sin paralaje
Leyenda
1. Tornillo de jación
2. Ajuste de precisión
3. Tornillo de jación de la regla
4. Lupa panorámica
5. Tope base
6. Escala graduada
Funcionamiento
Introducir la regla en la guía con la ranura encima y, después de ajustar la longitud deseada, jarla con el tornillo de jación de la regla (3). Se puede ajustar un ángulo
con el ajuste de precisión (2) y jarlo con el tornillo de jación (1). Montar el tope angular para medir ángulos en ranuras exteriores o interiores. Desenroscar el perno
del tope angular a aproximadamente 16 - 18 mm e introducirlo en el espacio intermedio del tope base (5). El perno debe pasar completamente y luego debe girarse
90 grados. Acto seguido, jar con el tornillo de jación del tope angular. A continuación encontrará algunos ejemplos de aplicación.
Especicaciones
Lectura angular: 4 x 90° grados
Resolución angular: 5‘ (1/12°)
Características
Inoxidable, templado y pulido
Escala de lectura cromada en mate
Lectura sin paralaje en el nonio
Con lupa panorámica
Con ajuste de precisión
Reparaciones
Si se produce alguna avería en el aparato, póngase en contacto con nuestro
servicio de atención al cliente: →Servicecenter@brw.ch
Indicaciones de seguridad
• Proteger el goniómetro universal para que no resulte dañado
Cuidado:
Las supercies se pueden limpiar con productos de limpieza y
un paño de limpieza suave.

7
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
UNIVERZüLIS SZ¥GMßRŐ
Használati utasítás
Szállítási terjedelem
1 alaptest nagyítóval
1 vonalzó 150 mm
1 vonalzó 200 mm
1 vonalzó 300 mm
1 szögütköző
Jellemzők
Rozsdamentes acél alaptest és vonalzók
Cserélhető és eltolható vonalzók
Panoráma nagyító
Matt skála
Tükröződésmentes leolvasás
Parallaxis mentes nóniusz leolvasás
Jelmagyarázat
1. Rögzítőcsavar
2. Finombeállító
3. Vonalzó szorítócsavar
4. Panoráma nagyító
5. Ütköző
6. Szögskála
Használat
Helyezze a vonalzót a horonnyal felfelé a vezetékbe és a kívánt hossz beállítása után rögzítse a vonalzó szorítócsavarral (3). A szög a nombeállítóval (2) állítható be, és
a rögzítőcsavarral (1) rögzíthető. Szerelje fel a szögütközőt szögek méréséhez külső vagy belső hornyokban. Csavarja ki a szögütköző horonycsapját kb. 16-18 mm-re,
majd helyezze az ütközőt (5) a köztes térbe. A csapot teljesen át kell dugni, majd 90 fokkal el kell forgatni. Ezután rögzíteni kell a szögütköző rögzítőcsavarjával. Az
alábbiakban néhány alkalmazási példa látható.
Ápolási tudnivalók:
A felületek ápolószerrel és puha törlőronggyal tisztíthatók.
Specikáció
Szögleolvasás: 4 x 90° fok
Szögfelbontás: 5‘ (1/12°)
Jellemzők
Rozsdamentes, edzett és nomköszörült
Matt krómozott skála
Parallaxis mentes leolvasás a nóniuszon
Panoráma nagyítóval
Finombeállítóval
Biztonsági tudnivalók
• Óvja mechanikai sérülésektől az univerzális szögmérőt
Javítások
Az eszköz meghibásodása esetén forduljon a
szervizközpontunkhoz →Servicecenter@brw.ch

8
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
KTOMIERZ UNIWERSALNY
Instrukcja obsługi
Zakres dostawy
1 korpus z lupą
1 liniał 150 mm
1 liniał 200 mm
1 liniał 300 mm
1 ramię pomiarowe
Właściwości
Korpus i liniały ze stali nierdzewnej
Wymienne i przesuwne liniały
Lupa panoramiczna
Matowa skala odczytu
Bezodbiciowy odczyt
Odczyt bez paralaksy na noniuszu
Legenda
1. Śruba blokująca
2. Precyzyjna regulacja
3. Śruba blokady liniowej
4. Lupa panoramiczna
5. Ramię podstawy
6. Skala kątowa
Obsługa
Liniał wsunąć w prowadnicę rowkiem do góry. Po ustawieniu pożądanej długości zablokować śrubą blokady liniału (3). Kąt można ustawić za pomocą dokładnej regu-
lacji (2) i zablokować śrubą blokującą (1). Montaż ramienia pomiarowego do pomiaru kątów rowków zewnętrznych i wewnętrznych. Śruby teowe ramienia pomiarowe-
go wykręcić na ok. 16–18 mm i wsunąć w przestrzeń wewnętrzną ramienia podstawy (5). Śruba musi być całkowicie włożona i następnie obrócona o 90°. Następnie
dokręcić śrubę blokującą ramienia pomiarowego. Poniżej przedstawiono przykłady zastosowania.
Konserwacja:
Powierzchnie można czyścić środkiem do pielęgnacji, za
pomocą miękkiej szmatki do czyszczenia.
Specykacja
Odczyt kąta: 4 x 90°
Rozdzielczość kątowa: 5‘ (1/12°)
Właściwości
Nierdzewny, hartowany i precyzyjnie
wyszlifowany
Skala odczytu matowa chromowana
Odczyt bez paralaksy na noniuszu
Z lupą panoramiczną
Z precyzyjną regulacją
Naprawy
W przypadku awarii urządzenia prosimy o kontakt z naszym
centrum serwisowym →Servicecenter@brw.ch
Zasady bezpieczeństwa
• Kątomierz uniwersalny chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi.

9
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
GONIOMETRU UNIVERSAL
Instrucţiuni de utilizare
Set de livrare
1 corp de bază cu lupă
1 riglă 150 mm
1 riglă 200 mm
1 riglă 300 mm
1 echer
Caracteristici
Corpul de bază şi riglele din oţel inoxidabil
Rigle interschimbabile, pot mutate
Lupă panoramică
Scală de citire mătuită
Citire fără reflexii
Citire pe vernier, fără eroare de paralaxă
Legendă
1. Şurub de xare
2. Reglaj n
3. Şurub de prindere a riglei
4. Lupă panoramică
5. Opritor de bază
6. Cadran gradat
Utilizare
Introduceţi rigla pe ghidaj cu canelura în sus şi după reglarea la lungimea dorită, xaţi-o cu şurubul de prindere a riglei (3). Un unghi se poate regla cu reglajul n (2) şi
se poate xa cu şurubul de xare (1). Montarea echerului pentru măsurarea unghiurilor în canelurile exterioare sau interioare. Deşurubaţi bolţul canelurii echerului cu
cca. 16-18mm şi introduceţi-l în spaţiul intermediar al opritorului de bază (5). Bolţul trebuie introdus complet şi după aceea trebuie să se rotească cu 90 de grade. După
aceea xaţi cu şurubul de xare al echerului. Urmează câteva exemple de aplicaţii.
Instrucţiuni de întreţinere:
Suprafeţele pot curăţate cu un agent de întreţinere şi o lavetă moale.
Specicaţie
Citire unghiuri: 4 x 90° grade
Rezoluţie unghi: 5‘ (1/12°)
Caracteristici
Inoxidabil, călit şi şlefuit n
Scală de citire cromată mat
Citire fără eroare de paralaxă la vernier
Cu lupă panoramică
Cu reglaj n
Reparaţii
Dacă aparatul este defect, vă rugăm să vă adresaţi
Centrului nostru de service →Servicecenter@brw.ch
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi goniometrul universal de deteriorări mecanice.

10
Br⁄tsch/R⁄egger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, sales@brw.ch
MAN_BRW _vers. July. 19_art. BRW 141051
141051
∫NIVERSALAI ¥LER
Kullanım kılavuzu
Teslimat kapsamı
1 adet lensli ana gövde
1 adet cetvel 150 mm
1 adet cetvel 200 mm
1 adet cetvel 300 mm
1 adet açı dayanak çıbığu
Özellikler
Ana gövde ve cetvel paslanmaz çelikten mamul
Cetveller değiştirilebilir ve kaydırılabilir
Panoramik lens
Mar okuna ölçeği
yansımasız okuma
Paralakssız hassas ayar donanımı
Lejant
1. Sabitleme cıvatası
2. İnce ayar
3. Cetvel sıkma cıvatası
4. Panoramik lens
5. Ana dayanak çubuğu
6. Açı ölçeği
İşletim
Cetveli oluğu yukarı bakacak şekilde kılavuza yerleştiriniz ve istenilen uzunluğu ayarladıktan sonra cetvel sıkma cıvatasıyla (3) sabitleyiniz. Bir açı, ince ayar (2) ile ay-
arlanabilir ve sabitleme cıvatası (1) ile sabitlenebilir. Dış veya iç oluklardaki açıları ölçmek için açı dayanak çubuğunun montajı. Açı dayanak çubuğunun oluk saplamasını
yaklaşık 16 - 18 mm dışarı çıkacak şekilde gevşetiniz ve ana dayanak çubuğunun (5) ara boşluğuna yerleştiriniz. Saplamanın tamamen içeri doğru itilmesi ve daha sonra
90 derece döndürülmesi gerekir. Daha sonra açı dayanak çubuğunun sabitleme vidasını kullanarak sabitleyiniz. Aşağıda bazı uygulama örneklerini görebilirsiniz.
Bakım notları:
Yüzeyler bakım ürünleri ve yumuşak bir bezle temizlenebilir.
Spezikation
Açı okuma: 4 x 90°
Açı çözünürlüğü: 5‘ (1/12°)
Özellikleri
Paslanmaz çelik, sertleştirilmiş ve ince taşlşanmış
Okuma ölçeği mat krom kaplama
Hassas ölçüm donanımında paralakssız okuma
Panoramik lensli
İnce ayarlı
Onarımlar
Cihaz arızalı ise, Servis Merkezimize başvurunuz:
Servis merkezi → Servicecenter@brw.ch
Emniyet notları
• Üniversal açı ölçeri mekanik hasarlardan koruyunuz
Table of contents
Languages:
Other Neriox Tools manuals