manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Netatmo
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Netatmo NDB-EC User manual

Netatmo NDB-EC User manual

Smart Video Doorbell
EN PL
FR RU
DE SE
User guide
Guide de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Instrukcja obsługi
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
2 3
Läs instruktionerna noga innan du påbörjar installationen.
Dokumentationen som medföljer produkten måste sparas
under hela produktens livstid.
Read these instructions carefully before starting the
installation.
The documentation provided with this product must be kept
throughout the product’s life time.
EN
Lire attentivement cette notice avant l’installation.
Conserver impérativement la documentation fournie avec ce
produit pendant toute sa durée de vie.
FR
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit
der Installation beginnen.
Bewahren Sie die mit diesem Produkt mitgelieferte
Dokumentation auf jeden Fall über seine gesamte Lebens-
dauer auf.
DE
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać ni-
niejszą instrukcję. Dokumentacja dostarczana z tym produktem
musi być przechowywana przez cały okres jego eksploatacji.
PL
Внимательно прочтите эти инструкции перед запуском
монтаж.
Документация, прилагаемая к этому продукту, должна
храниться в течение всего срока службы продукта.
RU
SE
4 5
https://doorbell.netatmo.com
User guide available in more languages at the following
address:
Bruksanvisningen finns på fler språk på:
Le guide de l’utilisateur est disponible dans plusieurs autres
langues à l’adresse ci-dessous :
Brukerguide tilgjengelig på flere andre språk på:
Unter der folgenden Adresse finden Sie das Benutzerhand-
buch in mehreren Sprachen:
Brugervejledningen fås på flere sprog på:
Guía del usuario disponible en otros idiomas en la siguiente
dirección:
Uživatelská příručka v dalších jazykových verzích je k
dispozici na adrese:
Il manuale di istruzioni è disponibile in numerose altre lingue
al seguente indirizzo:
Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można
znaleźć pod adresem:
Gebruikershandleiding in meer talen beschikbaar op de
volgende website:
より多くの言語で利用可能なユーザーガイドは、次のアド
レスで入手できます。
EN
SE
FR
NO
DE
DA
ES
CZ
IT
PL
NL
JA
Руководство пользователя доступно на нескольких
языках по следующему адресу:
RU
Guia do utilizador disponível em mais línguas em:
PT
https://doorbell.netatmo.com
You can watch an installation video tutorial online at the
following address:
Du kan titta på en installationsvideohandledning online på
följande adress:
Une vidéo d’aide à l’installation est disponible à l’adresse
ci-dessous :
Du kan se en opplæringsvideoopplæring online på følgende
adresse:
Unter der folgenden Adresse können Sie ein Tutorial-Video
zur Installation online anschauen:
Du kan se en installationsvideovejledning online på følgende
adresse:
Puedes ver un tutorial de instalación en línea en la siguiente
dirección:
Instalační video tutoriál můžete sledovat online na následující
adrese:
Guarda online il video tutorial sull’installazione del prodotto al
seguente indirizzo:
Samouczek wideo dotyczący instalacji można obejrzeć online
pod następującym adresem:
U kunt een online installatievideo bekijken op de volgende
website
次のアドレスでインストールビデオチュートリアルをオン
ラインで見ることができます。
EN
SE
FR
NO
DE
DA
ES
CZ
IT
PL
NL
JA
Вы можете посмотреть онлайн-учебник по установке по
следующему адресу:
RU
Você pode assistir a um tutorial em vídeo de instalação on-
line no seguinte endereço:
PT
6 7
SUMMARY
Pack Content
Product Overview
Product Installation
Troubleshooting
Safety Warnings
Legal Mentions
SOMMAIRE
Contenu du pack
Aperçu du produit
Installation du produit
Résolution des problèmes
Consignes de sécurité
Mentions légales
ZUSAMMENFASSUNG
Packungsinhalt
Produktübersicht
Produktinstallation
Fehlersuche
Sicherheitshinweise
Rechtliche hinweise
8
14
18
78
88
90
8
14
18
78
88
90
8
14
18
78
88
90
EN
FR
DE
SPIS TREŚCI
Zawartość opakowania
Przegląd produktu
Instalacja produktu
Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Wspomnienia prawne
СОДЕРЖАНИЕ
Содержимое упаковки
Обзор продукта
Установка продукта
Исправление проблем
Предупреждения о безопасности
Юридические упоминания
SAMMANFATTNING
Förpackningens innehåll
Produktöversikt
Produktinstallation
Felsökning
Säkerhetsvarningar
Juridiska omnämnanden
8
14
18
78
88
90
8
14
18
78
88
90
8
14
18
78
88
90
PL
RU
SE
8 9
Pack content 1/3
A. 1 Smart Video Doorbell
B. 1 wall mounting plate
C. 1 25° bracket
D. 1 finish plate
A. 1 Sonnette Vidéo Intelligente
B. 1 support mural
C. 1 support incliné à 25°
D. 1 plaque de finition
Pack content
Contenu du pack
A. 1 Smarte Videotürklingel
B. 1 Wandhalterung
C. 1 25°-Halterung
D. 1 Abschlussplatte
Verpackungsinhalt
A. 1 Smart Videodörrklocka
B. 1 väggmonteringsplatta
C. 1 25° konsol
D. 1 platta med ytfinish
Förpackningens innehåll
A. 1 Умный видео дверной
звонок
B. 1 стенной держатель
C. 1 держатель с углом 25°
D. 1 декоративная тарелка
Содержимое упаковки
A. 1 Inteligentny Wideodomofon
B. 1 płyta do montażu na ścianie
C. 1 wspornik 25°
D. 1 płyta
Zawartość opakowania
EN
FR
DE
PL
RU
SE
Pack content 1/3
A B
C D
10 11
Pack content 2/3
E.
F.
G.
H.
I.
E.
F.
G.
H.
I.
E.
F.
G.
H.
I.
E.
F.
G.
H.
I.
E.
F.
G.
H.
I.
E.
F.
G.
H.
I.
Pack content
Contenu du pack
Zawartość opakowania
1 module de carillon
1 connecteur de fils
1 gabarit de perçage
1 fusible supplémentaire
1 carte Homekit
Содержимое упаковки
Verpackungsinhalt Förpackningens innehåll
EN
FR
DE
PL
SE
1 chime module
1 wire connector
1 drilling template
1 additional fuse
1 Homekit card
1 moduł gongu
1 złącze przewodu
1 szablon dowiercenia
otworów
1 dodatkowy bezpiecznik
1 karta HomeKit
Один модуль звонка
Один коннектор для
проводов
Один шаблон для
сверления
Один дополнительный
предохранитель
Одна карта HomeKit
1 Gong-Modul
1 Leitungsverbinder
1 Bohrschablone
1 Zusatzsicherung
1 HomeKit-Karte
1 klockmodul
1 trådkontakt
1 borrmall
1 extra säkring
1 HomeKit-kort
Pack content 2/3
EF
H
I
G
HomeKit setup code
During the setup of Apple HomeKit, scan
the code above with your iPhone or iPad.
RU
12 13
Pack content 3/3
J.
K.
L.
M.
J.
K.
L.
M.
J.
K.
L.
M.
J.
K.
L.
M.
J.
K.
L.
M.
J.
K.
L.
M.
Pack content
Contenu du pack
4 vis pour support incliné
2 vis de montage et
2 chevilles
1 vis de sécurité et son
outil personnalisé
1 vis de connecteur
Verpackungsinhalt Förpackningens innehåll
Содержимое упаковки
Zawartość opakowania
EN
FR
DE
PL
SE
4 bracket screws
2 mounting screws and
2 anchors
1 security screw and its
custom tool
1 connector screw
Четыре специальных
винта
Два установочных винта
и два дюбеля
Один
предохранительный
винт и специальный
инструмент
Один винт для
коннектора
4 Halterungsschrauben
2 Befestigungsschrauben
und 2 Dübel
1 Sicherheitsschraube
mit Si-
cherheitsschraubenschlüs-
sel
1 Verbindungsschraube
4 fästskruvar
2 monteringsskruvar och 2
förankringar
1 Säkerhetsskruv och dess
anpassade verktyg
1 anslutningsskruv
4 śruby wspornika
2 śruby montażowe i
2 kotwy
1 śruba zabezpieczająca i
jej narzędzie
dopasowujące
1 śruba do złącza
Pack content 3/3
K
M
J
L
RU
14 15
Product overview
Night Vision LED
LED
Camera
Speaker
Microphone
Doorbell Button
Dioda LED noktowizji
dioda LED
Kamera
Głośnik
Mikrofon
Przycisk dzwonka do drzwi
Светодиод ночного
видения
Светодиодный индикатор
Камера
Динамик
Микрофон
Кнопка звонка
LED-mörkerseende
LED
Kamera
Högtalare
Mikrofon
Dörrklocka-knapp
LED Nachtsicht
LED
Kamera
Lautsprecher
Mikrofon
Türklingelknopf
Product overview
Aperçu du produit
Przegląd produktu
LED de vision nocturne
LED
Camera
Microphone
Haut-parleur
Bouton de sonnette
Информация об
изделии
Produktübersicht Produktöversikt
EN
FR
DE
PL
SE
A.
B.
C.
D.
E.
F.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Product overview
A
B
C
E
F
D
RU
16 17
Required tools
Required tools Herramientas necesarias
Outils nécessaires Strumenti necessari
Erforderliches Werkzeug Benodigd gereedschap
EN
FR
DE
PL
SE
Philips screwdriver
Drill - Ø6mm - 15/64 ″
Pair of wagos
(optional tool)
Level (recommended tool)
Śrubokręt krzyżakowy
Wiertło - Ø6mm - 15/64 ″
Para złączek instalacyjnych
WAGO (opcjonalne)
Poziomnica (zalecane
narzędzie)
Phillips skruvdragare
Borr - Ø6mm
Par kopplingsklämmor
(som tillval)
Nivå
(rekommenderat verktyg)
Philips-Schraubendreher
Bohrmaschine - Ø6mm -
15/64 ″
Ein Paar Wago-Reihenklem-
men (optional)
Wasserwaage
(empfehlenswert)
Крестовая отвертка
Дрель - Ø6mm - 15/64 ″
Две пружинных клеммы
Wago (опционально)
Уровень (рекомендуется)
Tournevis cruciforme
Perceuse - Ø6mm - 15/64 ″
Paire de wagos
(outil optionnel)
Niveau à bulle
(outil recommandé)
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
Required tools
A B
C D
RU
18 19
Electrical Diagrams
3. Chime
2. Doorbell Button
1. Power
4. Chime
Module
1. Power
2. Doorbell Button
3. Chime
AClassical Doorbell Wiring
BDoorbell Wiring with the Smart Video Doorbell
A. Klassische Türgong-Verkabelung
B. Türgong-Verkabelung mit der Smarten Videotürklingel
Hinweis: Die Smarte Videotürklingel ersetzt Ihren alten Türklingelknopf, und
das Gong-Modul wird parallel zu Ihrem bestehenden Gong eingesteckt.
1. Strom
2. Türklingelknopf
Schaltpläne
A. Klasyczne okablowanie Wideodzwonka
B. Okablowanie dzwonka z Inteligentnym Wideodzwonkiem
Uwaga: Inteligentny Wideodzwonek zastępuje poprzedni przycisk dzwonka
do drzwi, a moduł gongu jest podłączany równolegle do istniejącego gongu.
1. Zasilanie
2. Dzwonek
Schematy elektryczne
A. Электропроводка для обычного дверного звонка
B. Электропроводка для Умного Видеозвонка
Внимание: Умный Видеозвонок устанавливается вместо кнопки вашего
старого дверного звонка, а модуль звонка подключается параллельно
к существующему динамику.
1. Питание
2. дверной звонок
Электрические схемы
A. Classical Doorbell Wiring
B. Doorbell Wiring with your Smart Video Doorbell
Note : The Smart Video Doorbell replaces your old doorbell button, and the
chime module is plugged in parallel to your existing chime.
1. Power
2. Doorbell Button
Electrical Diagrams
EN
A. Circuit de sonnette classique
B. Circuit de sonnette avec votre Sonnette Vidéo Intelligente
Note : La Sonnette Video Intelligente remplace votre ancien bouton de son-
nette, et le module de carillon s'installe en parallèle de votre carillon existant.
1. Alimentation
2. Bouton de sonnette
Schémas Électriques
FR
DE
PL
SE
A. Klassisk dörrrklocksanslutning
B. Dörrklocksanslutning med den Smarta videodörrklockan
Obs: Den Smarta videodörrklockan ersätter knappen till din gamla dörrkloc-
ka och klockmodulen är ansluten parallellt med din bentliga klocka.
1. Ström
2. Dörrklockans knapp
Elektriskt diagram
3. Chime
4. Chime Module
3. Carillon
4. Module de carillon
3. Gong
4. Gong-Modul
3. Gong
4. Moduł gongu
3. Динамик
4. модуль звонка
3. Ringklocka
4. Klockmodul
RU
20 21
1Check Wi-Fi Reception
С помощью смартфона проверьте наличие сети Wi-Fi у
кнопки дверного звонка при закрытой двери.
Если сети нет, попробуйте перенести Wi-Fi-роутер ближе
или установите усилитель сигнала Wi-Fi.
Sprawdź za pomocą smartfona, czy istnieje bezprzewodowy
odbiór sieci Wi-Fi przy przycisku dzwonka przy zamkniętych
drzwiach.
Jeżeli nie, spróbuj przesunąć router Wi-Fi bliżej lub zainstaluj
wzmacniacz sygnału Wi-Fi.
Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at
your doorbell button with your door closed.
If you do not, try to move your Wi-Fi router closer or install a
Wi-Fi extender.
Check Wi-Fi Reception
Überprüfen Sie den WLAN-Empfang
Sprawdź bezprzewodowy odbiór sieci Wi-Fi
Проверьте сеть Wi-Fi
Kontrollera wifi-signalen
Vérifiez avec votre smartphone que vous recevez une connexion
Wi-Fi au niveau de votre bouton de sonnette avec votre porte
d’entrée fermée.
Dans le cas contraire, essayez de rapprocher votre routeur Wi-Fi
ou ajoutez un répéteur.
Vérifiez la réception Wi-Fi
EN
FR
Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone bei geschlossener Tür
WLAN-Empfang an Ihrem Klingelknopf hat.
Ist dies nicht der Fall, nähern Sie den WLAN-Router oder instal-
lieren Sie einen WLAN-Repeater.
DE
Kontrollera med din smartphone att du har wifi-koppling vid
knappen till din ringklocka med dörren stängd.
Försök att flytta din wifi-router närmare eller installera en
wifi-extender om du inte har det.
PL
SE
RU
22 23
Locate your chime
2
Press your doorbell button to locate your chime.
Note: The chime is the little box that rings.
If you don’t have a chime please visit the Help Center at
helpcenter.netatmo.com.
Locate your chime
Appuyez sur votre bouton de sonnette pour repérer votre
carillon.
Note : Le carillon est le petit boitier qui sonne.
Si vous n’avez pas de carillon, rendez-vous sur l'Assistance
Netatmo à l'adresse helpcenter.netatmo.com.
Localisez votre carillon
Betätigen Sie Ihren Türklingelknopf, um denn Gong zu lokalisie-
ren.
Hinweis: Der Gong ist das kleine Kästchen, das ertönt.
Wenn Sie über keinen Gong verfügen, konsultieren Sie das
Hilfe-Center unter helpcenter.netatmo.com
Lokalisieren Sie Ihren Gong
Naciśnij przycisk dzwonka w celu zlokalizowania gongu.
Uwaga: Gong to małe pudełko, które wydaje dźwięk.
Jeżeli nie masz gongu, odwiedź Centrum pomocy pod adresem
helpcenter.netatmo.com
Zlokalizuj swój gong
Для этого нажмите на кнопку звонка.
Внимание: Динамик звонка — это маленькая коробочка,
которая звонит.
Если у вас нет динамика звонка, проконсультируйтесь в
Службе поддержки по адресу helpcenter.netatmo.com
Найдите динамик звонка
Tryck på knappen till din ringklocka för att lokalisera din
ringsignal.
Obs: Klockmodulen är den lilla lådan som ringer.
Om du inte har en klockmodul går du till Help Center på
helpcenter.netatmo.com
Lokalisera din ringsignal
EN
FR
DE
PL
SE
RU
24 25
OFF
3Caution: Electrical Danger
Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to
the installation.
Caution: Electrical Danger
Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder à
l'installation.
Avertissement : danger électrique
Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,
bevor Sie mit der Installation beginnen..
Vorsicht: elektrische Gefahr
Przed przystąpieniem do instalacji odłącz zasilanie przy bez-
pieczniku topikowym lub wyłączniku samoczynnym.
Uwaga: niebezpieczeństwo porażenia prądem
Прежде чем приступать к монтажу, отключите питание на
предохранителе или в автомате.
Осторожно: опасность поражения электрическим
током
Koppla bort strömmen vid säkringen eller huvudströmbrytaren
innan du fortsätter med installationen.
Varning: risk för elektrisk stöt
EN
FR
DE
PL
SE
RU
26 27
4Open your chime
A
B
A. If your chime is near your door:
Remove your chime cover.
B. If your chime is in your switch board:
Unscrew and remove your switch board cover.
You should see the two wires connecting your chime. If you see more than
two wires please visit the Help Center at helpcenter.netatmo.com.
Open your chime
A. Befindet sich Ihr Gong-Kästchen in der Nähe der Tür:
Entfernen Sie die Gong-Kästchen-Schale.
B. Befindet sich Ihr Gong-Kästchen in der Schalttafel:
Entfernen Sie Ihre Schalttafelabdeckung, indem Sie sie abschrauben.
Sie sollten die beiden Drähte sehen, die zum Gong-Kästchen führen. Wenn
Sie mehr als zwei Drähte sehen, besuchen Sie bitte das Help Center unter
helpcenter.netatmo.com.
Önen Sie das Gong-Kästchen
A. Jeżeli Twój gong znajduje się w pobliżu drzwi:
Zdejmij osłonę ze swojego gongu.
B. Jeżeli twój gong jest na Twojej tablicy rozdzielczej:
Odkręć i zdejmij osłonę tablicy rozdzielczej.
Zobaczysz dwa przewody łączące Twój gong. Jeżeli widzisz więcej niż dwa
przewody, odwiedź Centrum pomocy pod adresem helpcenter.netatmo.com.
Otwórz swój gong
A. Если динамик размещен рядом с дверью:
Снимите крышку с динамика.
B. Если динамик находится на щитке:
Открутите и снимите крышку щитка.
Вы должны увидеть два провода, подключенных к динамику. Если
вы видите больше двух проводов, проконсультируйтесь в Службе
поддержки по адресу helpcenter.netatmo.com.
Откройте динамик звонка
A. Om din klockmodul är nära din dörr:
Ta bort locket till din klockmodul.
B. Om din klockmodul finns i ditt elskåp:
Skruva och ta bort locket till ditt elskåp.
Du ser de två kablarna som är kopplade till klockmodulen. Om du ser fler än
två kablar går du till Hjälp Center på helpcenter.netatmo.com
Öppna din klockmodul
A. Si votre carillon est proche de votre porte :
Retirez le couvercle de votre carillon.
B. Si votre carillon est dans votre tableau électrique :
Dévissez et retirez le couvercle de votre tableau électrique.
Vous devriez voir les 2 fils connectés à votre carillon.
Si vous voyez plus de 2 fils, rendez-vous sur l'Assistance Netatmo à l'adresse
helpcenter.netatmo.com.
Ouvrez votre carillon
FR
DE
PL
SE
EN
RU
28 29
5
1
2
1 2
Connect the first wire of the chime module
1. Loosen one of the screws.
2. Hook one of the chime module's wires.
Note: There is no polarity in the circuit, choose the wire you want.
Connect the first wire of the chime module
1. Desserrez une des vis.
2. Accrochez un des fils du module de carillon.
Note : Il n’y a aucune polarité dans le circuit, choisissez le l que
vous souhaitez.
Connectez le premier fil du module de carillon
EN
FR
DE
PL
SE
1. Lösen Sie eine der Schrauben.
2. Haken Sie einen der Kabel des Gong-Moduls ein.
Hinweis: Es gibt keine Polarität in der Schaltung, wählen Sie das
gewünschte Kabel.
Verbinden Sie das erste Kabel mit dem Gong-Modul
1. Poluzuj jedną ze śrub.
2. Zaczep jeden z przewodów modułu gongu.
Uwaga: W obwodzie nie ma biegunowości, wybierz dowolny
przewód.
1. Ослабьте один из винтов.
2. Подсоедините один из проводов модуля звонка.
Внимание: Вы можете выбрать любой провод, полярности в
цепи нет.
1. Lossa en av skruvarna.
2. Sätt i en av klockmodulens kablar.
Obs: Det nns ingen polaritet i kretsen, välj valfri tråd.
Podłącz pierwszy przewód modułu gongu
Подключите первый провод модуля звонка
Koppla den första kabeln till klockmodulen
RU
30 31
6Secure the first wire
Tighten the screw in order to maintain the wires together.
Note: Use wagos if you have troubles maintening the wires
together.
Secure the first wire
Resserrez la vis pour maintenir les fils ensemble.
Note: Utilisez des wagos si vous avez des dicultés à maintenir
les ls ensemble.
Sécurisez le premier fil
Ziehen Sie die Schraube fest, um die Kabel zusammenzuhalten.
Hinweis: Benutzen Sie Wago-Reihenklemmen, sollten Sie
Schwierigkeiten haben, um die Kabel zusammen zu halten.
Sichern Sie das erste Kabel
Dokręć śrubę, aby utrzymać przewody razem.
Uwaga: Użyj złączek instalacyjnych WAGO, jeśli masz problemy z
utrzymaniem przewodów razem.
Zabezpiecz pierwszy przewód
Затяните винт, чтобы соединить два провода друг с другом.
Внимание: Если соединение проводов обеспечить не удается,
воспользуйтесь пружинными клеммами Wago.
Зафиксируйте первый провод
Dra åt skruven så att kablarna hålls samman.
Obs: Använd kopplingsklämmor om du har svårt att hålla sam-
man kablarna.
Säkra den första kabeln.
EN
FR
DE
PL
SE
RU
32 33
7Connect and secure the second wire
Repeat steps (5) and (6) with the second wire.
Connect and secure the second wire
Répétez les étapes (5) et (6) pour le second fil.
Connectez et sécurisez le second fil
Wiederholen Sie Schritt (5) und (6) mit dem zweiten Kabel.
Verbinden und sichern Sie das zweite Kabel
Sprawdź konfigurację modułu gongu
Podłącz i zabezpiecz drugi przewód
Проверьте конфигурацию модуля звонка
Подключите и зафиксируйте второй провод
Kontrollera klockmodulens konfiguration
Upprepa sekundteg (5) och (6) med den andra kabeln.
EN
FR
DE
PL
SE
RU
34 35
8Verify the chime module configuration
Make sure the selectors are in 1 - LOW position.
Verify the chime module configuration
Assurez-vous que les sélecteurs soient sur la position 1 - LOW.
Vérifiez la configuration du module de carillon
Vergewissern Sie sich, dass die Schieber in der Position 1 - LOW
stehen.
Überprüfen Sie die Gong-Modul-Konfiguration
Upewnij się, że przełączniki są w pozycji 1 - LOW.
Sprawdź konfigurację modułu gongu
Убедитесь, что селекторы установлены в положение 1 - LOW.
Проверьте конфигурацию модуля звонка
Se till att väljarna är i läget 1 - LOW för att göra detta.
Kontrollera klockmodulens konfiguration
EN
FR
DE
PL
SE
RU
36 37
9Stick the chime module
Put the chime cover or switch board cover back on and stick the
chime module next to your chime or on its cover using the two
stickers on the back.
Stick the chime module
Remettez le couvercle du carillon ou du tableau électrique et fixez
le module de carillon à coté de votre carillon ou directement sur
le couvercle en utilisant les deux stickers au dos du module.
Fixez le module de carillon
EN
FR
DE
PL
SE
Setzen Sie die Abdeckung des Gongs-Kästchens oder der Schalt-
tafel wieder auf. Befestigen Sie dann das Gong-Modul neben
Ihren Gong oder auf dessen Abdeckung. Verwenden Sie hierfür
die beiden Klebestreifen auf der Rückseite.
Załóż z powrotem osłonę gongu lub osłonę tablicy rozdzielczej
i przyklej moduł gongu obok swojego gongu lub na jego obu-
dowie za pomocą dwóch naklejek umieszczonych z tyłu.
Верните крышку модуля звонка или щитка на место и
закрепите модуль звонка рядом с динамиком или на крышке
с помощью двух липучек на задней стороне модуля.
Sätt tillbaka locket på klockmodulen eller elskåpet och fäst sedan
klockmodulen bredvid din ringklocka eller på locket med hjälp av
de två klistermärkena på baksidan.
Stecken Sie das Gong-Modul ein
Przyklej moduł gongu
Крепление модуля звонка
Fäst klockmodulen
RU
38 39
OFF
Caution: Electrical Danger
10
Make sure power is still disconnected before continuing the
installation.
Caution: Electrical Danger
Assurez-vous que le courant est toujours coupé au disjoncteur
général avant de poursuivre l'installation.
Avertissement : danger électrique
Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr noch unterbrochen ist,
bevor Sie mit der Installation fortfahren.
Vorsicht: elektrische Gefahr
Przed kontynuowaniem instalacji upewnij się, że zasilanie jest
nadal odłączone.
Uwaga: zagrożenie elektryczne
Прежде чем продолжить монтаж, проверьте, что
электропитание по-прежнему отключено.
Осторожно: опасность поражения электрическим
током
Se till att strömmen fortfarande kopplas bort innan du fortsätter
installationen.
Varning: Elektrisk fara
EN
FR
DE
PL
SE
RU

Other Netatmo Accessories manuals

Netatmo NDB01 User manual

Netatmo

Netatmo NDB01 User manual

Netatmo NDB01 User manual

Netatmo

Netatmo NDB01 User manual

Netatmo Tags User manual

Netatmo

Netatmo Tags User manual

Netatmo WELCOME TAGS User manual

Netatmo

Netatmo WELCOME TAGS User manual

Netatmo Smart Video Doorbell User manual

Netatmo

Netatmo Smart Video Doorbell User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Nexia TH100NX Installer's guide

Nexia

Nexia TH100NX Installer's guide

Thies CLIMA SENSOR US Short manual

Thies CLIMA

Thies CLIMA SENSOR US Short manual

Renishaw OMP40 installation guide

Renishaw

Renishaw OMP40 installation guide

OTT CBS operating instructions

OTT

OTT CBS operating instructions

Matrox MXO2 Mini Installation and user guide

Matrox

Matrox MXO2 Mini Installation and user guide

Heraeus Soluva Air M10 instructions

Heraeus

Heraeus Soluva Air M10 instructions

PRESONUS StudioLive 24 owner's manual

PRESONUS

PRESONUS StudioLive 24 owner's manual

M-Life Ml0631 owner's manual

M-Life

M-Life Ml0631 owner's manual

NATURE & DECOUVERTES IROKO manual

NATURE & DECOUVERTES

NATURE & DECOUVERTES IROKO manual

BEA IS40 user guide

BEA

BEA IS40 user guide

Vernier Go Direct Thermocouple manual

Vernier

Vernier Go Direct Thermocouple manual

AdvanceTec AT3064A user manual

AdvanceTec

AdvanceTec AT3064A user manual

OTT RLS operating instructions

OTT

OTT RLS operating instructions

Airbi MAGIC instruction manual

Airbi

Airbi MAGIC instruction manual

TUYA T23 instruction manual

TUYA

TUYA T23 instruction manual

BEA Eagle One HM user guide

BEA

BEA Eagle One HM user guide

YOKOGAWA FU20-MTS instruction manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA FU20-MTS instruction manual

Celsius CELQEB-LS operating instructions

Celsius

Celsius CELQEB-LS operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.