Nevir NVR-6515 F User manual

FREIDORA 1LITRO
NVR-6515F
ManualdeInstrucciones
InstructionManual
Manualdeinstrucoes

1
MANUALDE INSTRUCCIONES
Aspectosdeseguridad
Conelfindeevitarda ospersonalesalutilizarlosaparatoseléctricos, porfavor,tenga
encuentalossiguientespuntos:
1. Notoquelassuperficiescalientesdelaparato,cuandococine. Utilice lasasas.
2. Paraprotegercontradescargaseléctricas, nosumerjalaunidad, elcable, oelenchufe
enaguaoenotroslíquidos. Porfavor, límpielaconunpa ocuandoelaparatoestéfrío.
3. Esteaparatonoestádestinadoparasuusoporpersonascondiscapacidadfísica,
sensorialomentalamenosqueseansupervisadasoinstruidasenrelaciónconelusodel
aparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad. Losni osdebensersupervisados
paraasegurarsedequenojueganconelaparato.
4. Compruebequeelaparatoestadesconectadocuandoselimpieymientrasnose
utilice.
5. Nodebeusarseenexteriores.
6. Nopermitaqueelcablequedecolgandodelbordedelamesaomostradoroen
contactoconsuperficiescalientes.
7. Nocoloqueelaparatosobreocerca deunquemadoreléctricoodegasnienunhorno
caliente
8. Serecomiendaqueestafreidoranosetrasladecuandocontieneaceitecalienteuotros
líquidoscalientes. Sidebemoversecuandocontieneaceitecalienteuotroslíquidos
calientes, sedebetenerextremaprecaución.
9. Nouseelaparatoparaotracosaqueelusoprevisto.Esteaparatoesparauso
domésticosolamente. Noutilice esteaparatocontinuamente, afindeprotegersubase
deplásticoyprevenirdeformaciones.
10. Nouseelaparatoconuncableda adooenchufedefectuosoyencasodeunafalloo
algúnda o, devuelvaelaparatoalServicioTécnicopararevisión, reparación, ajuste
eléctricoomecánico.

2
Nombredelaspiezasderepuesto
AAsadelaTapa
BTapa
CMango
DCarcasa
E Indicadordetemperatura
FSelectordetemperatura
GBase
Hindicadorluminosodetemperaturadeaceite
IAsas
JFiltrodehumos
Voltaje:AC230V
Potencia:1000W
Frecuencia:50Hz
Capacidad:1litro
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A

3
Montaje
Estemodeloesdemontajesimple. Porfavor, sigalassiguientesindicaciones.
1. Montarlatapaymango
Existeuntornilloenlapartedeatrás.
2. Montajedelacestayelmango
Aprieteelcabledeacero,paraluegotirarhaciaatráshastadejarrectobloquealamisma.

4
Recomendaciones
•Usesólofreidorasobreunasuperficieseca yestable. Siemprelejosdelosbordes.
•Noutilicelafreidoraprofundaenvirtud delosgastosgeneralesogabinetesdeprensas.
Elvaporemitidoporlacubiertadeventilaciónpuedecausarda osenlosgabineteso
prensas.
•Noutilicenunca lafreidorabajolosmueblesdecocina, estopuedeocasionarda osen
elmobiliario.
•Nunca utilice lafreidorasinoconpocoaceiteTampocosuperenunca elmáximonivel
dellenado.Elniveldeaceitedebeestarentreelmínimo(MIN)ymáximo(MAX)
inscritosenrelieveenelinteriordelafreidora.
•Utilice únicamenteunaceiteaptoparacocinar.
•Antesdefreír, eliminarelexcesodehumedaddelosalimentosconunsecanteconuna
toallaopapeldecocina. Lahumedaddelosalimentoscausaelexcesodeespumay
salpicaduras. Inclusolaspeque ascantidadesdeaguapuedencausarsalpicadurasde
aceite.
•Tengacuidadofríatortitasdeharinayaquecontienenburbujasdeaire. Durantela
fritura, elaceitepuedequedaratrapadodentrodeestasburbujasy. Lasburbujaspueden
reventarycausarquemaduras. Porlotanto, despuésdelafrituradetortitas, escurrir
cuidadosamentedurantealmenos30 segundos.
•Desconectesiempreelcabledetomadecorrientecuandolaunidadnoestáenuso
•Dejarsiemprequelafreidoraseenfríeporcompletoconlacubiertacerradaantesde
extraerelaceiteparalimpieza.
Mododeempleo
Pararellenardeaceite
1, Abralacubiertafreidora.
2, Retirelacestadelafritura.
3, Llenarlafreidoraconaceitedecocinahastaelmáximoniveldeaceitelínea(MAX),
queseencuentramarcadoenelinterior.Elniveldeaceitedebeestarsiempreentreel
nivelMAXMIN, nunca superioralamarca denivelMAX.
Antesdeusar
1, Mantengacerradalatapadelafreidoraconéctelaaunenchufede230 voltiosde
pared. Ajusteelcontroldetemperaturaalatemperaturadeseada. Serecomendadapara
lamayoríadelafrituras190 ºc
2, Pongaelinterruptorenposiciónde “ON”. Cuando sealcance latemperaturadeseada,
elindicadordelaluzseapagará. Eltiempoparaalcanzarestatemperaturaes
aproximadamente20 minutos
3, Mientraselaceitesecalientapreparelosalimentosparacocinar.
ADVERTENCIA:Paraevitarelriesgodelesiones corporalesgravesoda osenel
aparato, tengaextremaprecaucióncuandosecocinaconaceitecaliente.

5
ParaFreír
1, Mientraslafreidorasecalientacuelguelacestasobreelaceite,llénelaconalimentos
hasta2/3desucapacidad.
2, Unavez queelindicadordelaluzseapague, abralacubierta.
PRECAUCIÓN:Launidadtieneunaislamientotérmicoadecuado enelexterior, sin
embargo, elinteriordelafreidoraestamuycalienteynodebesertocado.
3, Introduzca lacestadentrodelaceite
4, Consultelatabladetiempoparaeltiempodecocciónrecomendado. Durantelos
primerosminutosesnormalqueseproduzca mucho vapor.Lentamentedesaparecen
durantelacocción
PRECAUCIÓN:Esnormalqueelvaporsalgadelacubiertadeventilacióndurantela
fritura. Paraevitarquemadurasdevapormantenerlasmanosylacaralejosdelas
rejillasdeventilación
5, Freírlosalimentosdejandotranscurrireltiemporequerido.
6, Abralacubiertaydejesalirelvapor. Despuéslentamenteinclinelacubiertadenuevo
aunaposiciónverticalteniendocuidadodenotocarlassuperficiescalientes.
Compruebequelosalimentossedoren. Siesnecesariomástiempodecocción, vuelvaa
introducirlacestahastaquelosalimentosesténasugusto
7, Unavez quelacomidaestecocinada, cuidadosamentelevantelacestadelafreidora.
Acontinuación, vacíelacomidaenpapelabsorbente.Sazonealgusto.
Cuidadoylimpieza
1, Desconecteelcabledetomadecorrienteypermitirqueelaceiteylafreidorase
enfríecompletamenteconlatapacerrada.
2, Despuésyunavez estécompletamentefría, tirarelliquidointeriordelafreidora.
3, Asegúresedelimpiarysecarafondolajuntadelacubiertaenlafreidoraparaevitar
quesepeguealabasedelafreidora. Reemplazarlajuntacuandosepongadura,
excepcionalmentesuave, deforme, agrietada, desgastada,opicada.
4, Nunca sumerjaelexteriordelafreidoraenaguauotrolíquido,tampocodebelavarse
enellavaplatos. Limpieconunpa ohúmedoparalimpiar.
5, Despuésdecadauso,limpieelinteriordelafreidoracubraconunpa ohúmedo.
Paraunalimpieza másafondo, retirelacubiertadelabasedelafreidora. Lavela
cubiertaconaguacalienteyjabón. Nolavelacubiertapartesenellavaplatos.
6, Cambieelfiltro:destornillar, cambieelfiltroentoncesfijardenuevo.(Verlafoto)

6
Consejos útiles
1. Cuandoutilice lafreidoraporprimeravez, sepuedepercibirunligeroolorounpoco
dehumo, estopuededeberseaciertosresiduosdefabricaciónqueseevaporan. Estoes
normalduranteelusoinicial.
2. Fríaalimentosdeigualtama oygrosordeestemodosefreiránalmismotiempoyde
unaformauniforme.
3. Nollenarlacestademásde2/3desucapacidad. Sihaydemasiadosalimentosala
vez, noconseguiráque éstasea crujiente.
4. Antesdefreír, eliminesiempreelexcesodehumedadocristalesdehielodelos
alimentosconunatoallaopapeldecocina. Lahumedaddelosalimentospuedecausar
excesodeespumaysalpicaduras.
5. Elpescado, lashortalizas,ylacarnedebeserrevestidosantesdelafritura.
6. Utilice sóloutensiliosdecocinametálicoselplásticooelcauchoseráda adoporel
aceitecaliente. Nodejeutensiliosdemetalenlafreidorayaquesecalentaránenexceso.
7.Lafreidoratambiénsepuedeutilizarsincanastaosintapa. Aunquesinellos, se
necesitaunabolademetalparacargarlosalimentos.
8. Despuésdecadausofiltreelaceiteparaeliminarlosresiduosacumulados.
9. Elnúmerodevecesqueelaceitedecocinapuedeserreutilizadodependerádela
comidaqueesfritoenelmismo. Porejemplo, elaceitetendráqueserreemplazadomás
amenudosisetratadepescadoolosalimentosestánempanados.
10. Sedeberásustituirelaceiteencualquieradelossiguientescasos:
Elaceiteesdecoloroscuro.
Elaceitetieneunolordesagradable.
Elaceiteproducemuchohumoalcalentarse.
Elaceiteproducedemasiadaespumadurantelafritura.

DEEPFRYER
NVR-6515F
ManualdeInstrucciones
InstructionManual
Manualdeinstrucoes

1
INSTRUCTIONMANUAL
Safeand protectingpoints
Inordertoavoidpersonalinjuryandpreventpropertydamage,whenusing electrical
appliances, pleasenoticethefollowing points:
1. Donottouchhotsurfaceswhencooking. Usehandles.
2. Toprotectagainstelectricalshocks,do notimmerseunit,cord, orplug inwateror
otherliquid. Pleasewipeitwithclothwhentheappliance iscooled.
3.Thisappliance isnotintendedforusebypersons(including children)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperience and
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useoftheappliance byapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshouldbe
supervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
4. Donotbepluggedinwhencleanedandwhilenotbeused.
5. Prohibitusing theapplianceoutofdoors.
6. Donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhotsurfaces.
7. Donotplace onornearahotgas orelectricburnerorinaheatedoven
8.Itisrecommendedthatthisfryernotbemovedwhenitcontainshotoil or
otherhotliquid.Ifitmustbemovedwhenitcontainshotoil orotherhotliquid,
useextremecaution.
9.Donotusetheappliance foranything otherthantheintendeduse.Thisappliance
isfordomesticuseonly.Donotusethisappliance continually,inordertoprevent
itsplasticbaseandcoverdisforming.
10.Donotoperateanyappliance withadamagedcordorplug oriftheappliance
malfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Returntheappliance tothe
Service Departmentforexamination, repair, electricalormechanicaladjustment.

2
Nameofspareparts
AhandleBlidChandleDenclosureEtemperaturesilkprint
FtemperatureadjustorswitchGbaseHheatingindicatorlightIhandle
Jfilter
Appliance standard:RatingVoltage:AC230V
RatingPower:1000W
RatingFrequency:50Hz
Capacity:1L
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A

3
Assembly
Thismodelneedssomesimpleassembly. Pleasehandleasthefollowing indication.
1.Assemblethelidandhandle.
Embedthehandletotheellipsegroove,notethehandledirection,driveintoscrewin
theback.
2.Assemblethebasketandthehandle.
Squeeze thesteelwire,thenpullontothetwobore, letitstraightlyblocktoit.

4
Important fryerguidings
Usedeepfryeronlyonadry,level,stable,andheat-resistantsurface awayfromany
edges.
Donotusedeepfryerunderoverheadcabinetsorpresses.Thesteamemittedfrom
thecoverventsmaycausedamagetothecabinets orpresses.
Neverusethedeepfryerwithoutoilorwithinsufficientoil.Alsoneverexceedthe
maximumfill level.Theminimum(MIN)andmaximum(MAX)filllevelsare
embossedinsidethefixedpot.
Useonly,reliablestandardbrandofvegetableshorteningorcookingoilfordeep
frying.Deepfryerthefoodsinbutter,margarine,oliveoiloranimalfatisnot
recommendedbecauseoflowersmokingtemperatures.
Beforedeepfrying,removeexcessmoisturefromfoodbyblottingwithatowelor
kitchenpaper.Moistfoodscauseexcess foamingandspattering.Donotadd wet
foodtocookingoil. Evensmall amountsofwatermaycausetheoiltospatter.
Usecautionwhendeepfrying.Flourtortillascontainairbubbles.Duringdeepfrying,
oilcanthenbecometrappedwithinthesebubblesand.ifnotproperlydrainedthe
bubblescanburstandcauseburns.Therefore,afterdeepfrying tortillas,carefully
raisethemoutofthecookingoilandallowoiltodrainfromthetortillasforatleast
30 seconds.
Alwaysunplug cordfromwall outletwhenunitisnotinuse.
Alwaysallowfryertocoolcompletelywithcoverclosedbeforeremoving oil and
cleaning.

5
Howtouse
Tofilloil
1Openthedeepfryercover.
2Removethefrying basketfromthefixedpotandsetthebasketaside.
3Fillthefixedpotwithcookingoilorshorteningup tothemaximumoillevelline
(MAX)whichislocatedontheinsideofthefixedpot.Theamountofoil inthe
fixedpotmustalwaysbebetweentheMINandMAXlevelmarkinginsidethe
fixedpot,NeverexceedtheMAXlevelmark.
ToPreheat
1Closethefryercoverandplug thefryerintoa230 voltwall outlet.Slidethe
temperaturecontroltothedesiredtemperature.Therecommendedsettingformost
frying is190 ºC.
2Turnthetimerknobtothe “ON”place.Whentheselectedtemperatureisreached,
theindicatorlightwillgoout.Preheattimeisapproximately20 minutes.
3Whileoilispreheating, preparefoodforcooking.
WARNING:Topreventriskofseverepersonalinjuryorproperty
damage, usecautionwhencookingwithhotoil.
Tofry
1Whilefrying basketissittingoncountertop,fill basketup to2/3fullwithfood.
2Once theindicatorlighthasgoneout,openthecover.
CAUTION:Theunithasaspecialcool-touchexterior,however,theinterior
ofthefryerisextremelyhotand shouldnotbetouched. Slowlytiltthecover
backtoanuprightpositionbeing carefulnottotouchhotsurfaces.Thenplacethe
filledfrying basketinthefixedpotsothebaskethandleisintherimopeningat
thefrontoftheunit.
3Withyourhandonthetopofthecool-touchcoverpress downtocloseit
4Coverthelidandletitstraightlyblocktothebasketsteelwire.
5Begintiming.Refertotimetableofcookingtimeforrecommendedtimes.During
thefirstfewminutesitisnormalforsteamtoappearontheviewing window. This
willslowlydisappearduringcookingifthewindowiskeptclean. CAUTION:Itis
normalforsteamtoescapefromthecoverventsduringfrying.Topreventsteam
burnskeephandsandface awayfromthevents
6Whenfrying timehaselapsed,liftup onthebottomofthebaskethandleuntil the
handlelocksinthehorizontalposition;thisactionwill automaticallyraisethe
baskettothedrainposition.

6
7Totethecoverandallowthesteamtoventandthenslowlytiltthecoverbackto
anuprightpositionbeing carefulnottotouchhotsurfaces.Checkthatthefoodis
goldenbrown.Ifmorecookingtimeisneeded,closethecoverandlowerthe
basketintotheoilusing theprocedureinstep4.
8Once thefoodisdone,carefullyliftthebasketoutofthefryer.Thenemptythe
foodonabsorbentpaper.Seasontotaste.Thehandlelockbuttononthebasket
handleisforloweringthefrying basketintothehotoil.CAUTION:Donotslide
thisbuttonwhenremoving thebasketfromthefryer.
Careand cleaning
1Unplug cordfromoutletandallowoil andfryertocoolcompletelywiththecover
closed.
2Aftercompletelycold, pulltheinnerpotoutofthedeepfryer.
3Ifyouplantoreusethecookingoil,itisrecommendedthatyoustraintheoil to
removeanyfoodparticles. Thenstoretheoilinatightlysealedcontainerandkeep
whereitwillnotbeexposedtoheatordirectlight.
4Alwaysbesuretocleananddrythoroughlythegasketinthefryercoverto
preventitfromsticking tothefryerbase.Replace thegasketwhenitbecomes
hard, unusuallysoft, deformed, cracked, worn,orpitted.
5Neverimmersethecool-touchbaseinwaterorotherliquid,orwashina
dishwasher.Wipewithadampclothtoclean
6Aftereachuse,wipetheinsideofthefryercoverwithadampcloth.Foramore
thoroughcleaning,removethecoverfromthefryerbase.Withthecoverinthe
openposition,simplyliftitup .Totethereleaselatchonthefiltercoverand
removethefilter.Washthecoverinhot,soapywater.Donotwashthecoverparts
inthedishwasher.
7Changethefilter:unscrew, changethefilterthenfixitback. (see thepicture)

7
Helpfulhints
1. Whenusing fryerforthefirsttime, aslightodororlightsmokingmayoccuras
manufacturingresidueevaporates.Thisisnormalduringinitialuse.
2. Fryfoodsofequalsize andthickness astheywillfrymoreevenlyandatthesame
speed.
3. Donotfillthebasketmorethan2/3full. Iftoo muchfoodisfriedatthesametime,
thefoodwill notgetcrisp.
4. Beforedeepfrying, alwaysremoveexcessmoistureorice crystalsfromfoodby
blottingwithtowelorkitchenpaper. Moistfoods maycauseexcessfoaming and
spattering.
5. Fish, vegetables, andmeatshouldbecoatedbeforedeepfrying.
6. Useonlymetalcookingutensilsinthefryerasplasticorrubberwillbecome
damagedfromthehotoil. Donotleavemetalutensilsinthefryerastheywill
becomehot.
7.Thedeepfryercanalsobeusedwithoutbasketorlid.Whilewithoutthem,itneeds
ametalscooptoloadthefood.
8.Aftereachusestrainoilthroughafiltertoremovetheaccumulatedresidue.
9.Thenumberoftimesthecookingoil canbereusedwill dependonthefoodthatis
friedinit. Forexample, theoilwillneedtobereplacedmoreofteniffishorfood
coatedwithbreadorcrackercrumbsisfriedfrequently.
10. Itistimetoreplace thecookingoil ifanyofthefollowing occur:
Theoilisdarkincolor.
Theoilhasanunpleasantodor.
Theoilsmokeswhenitisheated.
Theoilfoamsexcessivelyduring frying.

FRITADEEIRA
NVR-6515F
ManualdeInstrucciones
InstructionManual
Manualdeinstrucoes


SEGURANÇA
Interruptor térmico de segurança
No caso de superaquecimento e invalidação do termostato, o interruptor térmico irá
desligar a fritadeira. Se os interruptores térmicos de segurança desligam a fritadeira,
proceder como segue:
zDeixe que o óleo ou gordura arrefeça.
Se ocorreu esta situação, a unidade pára de trabalhar, deverá a enviar para o
departamento de serviços técnicos do cliente para reparo.
Fritura com gordura sólida
Recomenda-se o uso de óleo para fritura ou gordura para fritura líquida nesta fritadeira.
Pode ser usada também gordura para fritura sólida. Para evitar salpicos de gordura e
também que a fritadeira fique muito quente, as seguintes precauções devem ser tomadas:
zAo usar gordura fresca, deixe que os pedaços de gordura derretam lentamente com
calor moderado numa frigideira normal. Com cuidado, despeje a gordura derretida
na fritadeira Ligue a tomada eléctrica e ligue a fritadeira (veja a secção “fritura”).
zDepois do uso, guarde a fritadeira com a gordura re-solidificada a uma temperatura
ambiente. Se a gordura estiver muito fria, ela pode salpicar quando reaquecida!
Para evitar que isto aconteça, mexa a gordura sólida com um garfo diversas vezes.
Antes da fritura
zAntes de usar a fritadeira pela primeira vez, cada uma das partes deve ser limpa e
seca completamente (veja a secção “Limpeza”)
zColoque a fritadeira na horizontal. Numa superfície nivelada e estável.
zSe a fritadeira é colocada em baixo de uma coifa no fogão, é preciso assegurar-se
que o fogão esteja desligado.
zRetire o fio eléctrico do terminal do cabo.
zAbra a tampa
zRemova o cesto.
zDobre o cabo, prenda com cuidado no cesto.
zEncha a fritadeira seca e vazia até a marca superior na tigela (1 litro de óleo ou 0,8 kg
de gordura sólida) com óleo. Gordura sólida derretida ou líquida (veja as secções
“Gordura para fritura sólida” e “Sugestões”).
zNunca misture tipos diferentes de gordura ou óleo!
zLigue a tomada eléctrica.
zO fio eléctrico não deve entrar em contacto com as partes quentes da fritadeira.
Fritura
zLigue o termostato, coloque-o no ajuste de temperatura requerido. A temperatura de
fritura correcta está na embalagem do alimento congelado ou na tabela com as
instruções. Ao aquecer, a luz vermelha acenderá. Quando o calor alcança a
temperatura desejada, a luz verde apagará.
zEnquanto a fritadeira estiver em aquecimento na temperatura, a luz de controlo irá
acender e apagar diversas vezes. A luz do indicador permanece acesa o tempo que a
unidade estiver em aquecimento. Se a luz acende por algum tempo, o óleo ou
gordura terá alcançada a temperatura ajustada.
-13 -

zSomente frite o novo cesto quando a luz do indicador não acender por algum tempo.
zRemova o cesto da fritadeira e coloque o produto para fritar.
zNão exceder as quantidades de abastecimento máximo especificadas nestas
instruções (veja a Tabela).
zSubstitua cuidadosamente o cesto na fritadeira e cubra com a tampa.
zUm visor é fornecido na tampa para observar o processo de fritura.
zDurante o processo de fritura, ocasionalmente, remova o cesto do óleo ou gordura e
agite o conteúdo com cuidado.
Depois da fritura
zDepois da fritura, abra a tampa e coloque o cesto na parte superior para permitir o
gotejamento do óleo.
zCom cuidado retire o cesto da tigela. Se necessário, livre-se do excesso de óleo ou
gordura na fritadeira.
zColoque o produto frito numa tigela ou peneira (revestir com papel absorvente de
cozinha).
zDesligue o termostato (gire o termostato totalmente no sentido contrário aos ponteiros
do relógio).
zSe a fritadeira não é usada regularmente. Recomenda-se guardar o óleo ou gordura
líquida depois de arrefecer, num depósito de preferência no frigorífico ou em algum
outro local frio. Filtre o óleo ou gordura com uma peneira fina no depósito para
remover as partículas de alimento do óleo ou gordura. Para esvaziar a fritadeira, abra
a tampa, remova o cesto. Levante a fritadeira e derrame o óleo ou gordura (veja a
secção “Limpeza”)
Limpeza
zDesligue o aparelho da tomada eléctrica.
zEspere até que o óleo ou gordura arrefeça, antes da limpeza. A gordura sólida não
deve ser deixada solidificar completamente.
zRetire a tampa, remova o cesto.
zGuarde o elemento de aquecimento/controlo num local seguro, seco.
zColoque água na tigela e lave a unidade. Nunca submergir a unidade em água ou
limpe sob água corrente!
zRemova o cesto e deixe escorrer o óleo ou gordura.
zLimpe a tampa, o cesto com líquido detergente em água quente. Enxague com
água limpa e seque completamente. Não use materiais/agentes de limpeza
abrasivos ou cáusticos, como palha de aço e limpador cremoso
zReinstale a fritadeira, coloque a tampa e o cesto.
zPrenda o cabo, ao dobrar o mesmo no cesto.
zLevante a fritadeira com a ajuda das alças de transporte laterais.
zGuarde a fritadeira com a tampa fechada. Isto manterá o interior da fritadeira limpa
e livre de poeira.
-14 -

SUGESTÕES
Batatas chips feitas em casa
Como fazer deliciosas batatas chips:
zAs batatas para fazer na fritadeira devem ser nutritivas e não apresentar sinais de
germinação.
zPara a fritadeira devem ser usadas batatas firmes e farinhentas.
zDepois de descascar as batatas, as cortar como desejado (tiras ou fatias).
zDeixe as batatas na água por cerca de um hora, antes do uso. Parte do açúcar, uma
das substâncias principais responsável pela formação do acrilamida, é assim
liberada.
zDeixe as batatas secar completamente.
zSempre frite as batatas chips na fritadeira duas vezes.
zAo fritar pela segunda vez, deixe o cesto fora da fritadeira algumas vezes e sacuda
para soltar as batatas. Deste modo, elas obterão uma cor uniforme dourada.
zAs batatas chips congeladas são pré-cozidas e deste modo precisam ser fritas
somente uma vez. Por favor, siga as instruções no pacote.
Produtos congelados
Os produtos congelados (-16 a -18ć) esfriam o óleo ou gordura de modo considerável e
assim não fritam rapidamente o suficiente e podem absorver muito mais óleo ou gordura.
zIsto pode ser evitado, como segue:
zNão frite grandes quantidades de uma vez só (ver tabela).
zAqueça o óleo, pelo menos 15 minutos antes de adicionar o produto.
zAjuste o termostato na temperatura especificada nestas instruções ou na embalagem
do produto
zDe preferência deixe que o produto congelado descongele na temperatura ambiente.
Remova o máximo de gelo e água que puder, antes de colocar o produto na fritadeira.
zColoque o produto lenta e cuidadosamente na fritadeira, pois os produtos congelados
colocados abruptamente no óleo ou gordura formam bolhas que espirram de forma
violenta.
Como remover sabores indesejados
Alguns géneros alimentícios. Peixe em especial. Libera líquidos durante a fritura. Estes
líquidos se acumulam no óleo ou gordura de fritura e afectam o odor e sabor de outros
produtos posteriormente fritos no mesmo óleo ou gordura. O odor do óleo ou gordura
podem ser neutralizados como segue:
*Aqueça o óleo ou gordura a 160 ećadicione duas fatias finas de pão ou algumas folhas
de salsa na fritadeira. Espere até que o óleo ou gordura pare de borbulhar e remova o pão
ou a salsa com uma escumadeira. O sabor do óleo ou gordura estará novamente neutro.
Alimentação saudável
Os nutricionistas recomendam o uso de óleos e gorduras vegetais que contenham ácidos
gordos insaturados (por ex., ácido linoleico). Estes óleos e gorduras. Entretanto, perdem
suas propriedades positivas mais rápido do que os outros tipos e deste modo são
modificados com mais frequência. As seguintes informações são para orientação:
-15 -
Table of contents
Other Nevir Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

TEFAL
TEFAL AIR FRY EASY FRY user manual

Chefman
Chefman RJ38-10-RDO-V2 quick start guide

Lotus
Lotus FT 74G Series Instructions for installation and use

Masterbuilt
Masterbuilt 20100809 Operation manual & safety instructions

Pitco
Pitco SEH50 Specifications

Chef Sifu
Chef Sifu Power 360 Air Fryer XL user manual

Wolf
Wolf IF15 installation instructions

cecotec
cecotec CECOFRY PIXEL 2500 instruction manual

Dean
Dean CFD Service and parts manual

Black & Decker
Black & Decker HF5005B use and care manual

Brand Developers Limited
Brand Developers Limited Taste the Difference Air Roaster Pro AF510T instruction manual

Blaupunkt
Blaupunkt 352585 owner's manual