
I
• Ilpresentemanualeèparteintegrantedelprodotto.
• Ènecessarioconservarloinbuonostatoepertuttoilciclodivitadelprodotto.
• Viconsigliamodileggereattentamenteilpresentemanualeetutteledisposizioniivicontenuteprimadiutilizzareeinstallareilprodotto.
• L’installazionedovràessereeffettuatadapersonalequalicato,conformementeairegolamentiinvigore.
• Ilcostruttoredeclinaogniresponsabilitàincasodiutilizzazionedelprodottoconnalitàdiversedaquellepreviste.
• Nondisperdererestidiimballaggionell’ambiente.
• Noncreareostacolialpassaggiodell’acqua.
• Evitare,inognicaso,l’utilizzodispugnemetallicheoabrasiveodidetergentioprodottiabrasivichepotrebberodanneggiarelesuperci.
• Soprattuttonelcasodinuoveinstallazioni,ondeevitarecheimpuritàodetritipossanogiungereall’internodellarubinetteriadandoorigineaproblemidifunzionamento,spurgarel’impiantoprimadimetterein
esercizioiprodotti.
• Pulireesclusivamenteconacquaesapone.Risciacquareabbondantementeeasciugareconunpannomorbido.
• Siconsiglia,perunapiùlungaduratadelmiscelatoreedellacartuccia,l’installazionedirubinettiltroamontedelmiscelatore.
• Questoapparecchiopuòessereusatodapersoneconetàsuperiorea8anniedapersoneconridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,oprivediesperienza,soloseadeguatamentesupervisionateo
istruiteall’usoinsicurezzadeldispositivoeconlaconsapevolezzadeirischiassociati.Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.Lapuliziaelamanutenzionenondevonoessereeseguitedaibambini
senzasupervisione.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalcostruttoreodapersonalequalicato,perevitarepericoli.
• Deveessereprevistaunadisconnessioneincorporatanellaretedialimentazione.
• Peruncorrettofunzionamento,lapressionedieserciziodeveesserecompresatra0,1e0,5MPa(1e5bar);incasodipressionisuperioria0,5MPa(5bar),siraccomandal’installazionediunriduttore
dipressioneall’ingressodell’impianto.
•L’installatoredeveassicurarsichel’impiantoelettricosiadotatodimessaaterrainaccordoconleleggiinvigore.
•Assicurarsichel’impiantoelettricosiaprovvistodisalvavita.
•Assicurarsicheilprodottosiadisconnessodallareteelettricaprimadieffettuareoperazionidimanutenzione.
• Thismanualisanintegralpartoftheproduct.
• Keepitingoodconditionsandathandthroughoutproduct’slife.
• Werecommendreadingcarefullythismanualandalltheinstructionscontainedbeforeusingandinstallingtheproduct.
• Theinstallationshouldbemadebyqualiedstaffincompliancewithregulationsinforce.
• Themanufacturerisnotliableincaseofuseoftheproductwithpurposesotherthanthoseprovidedfor.
• Donotleavetheresiduesofthepackaginginthehomeenvironment.
• Donothinderthewaterow.
• Totallyavoidusingmetallicorabrasivespongesanddetergentsorabrasiveproductsinordernottodamagethesurfaces.
• Especiallywithnewinstallations,inordertopreventimpuritiesordebrispenetratingintothetapandcausingworkingproblems,purgethesystembeforeactivatingthemixer.
• Cleanonlywithwaterandsoap.Carefullyrinseanddrywithasoftcloth.
• Inordertomaintainthemixeranditscartridgeinthebestandlong-lastingconditions,wesuggesttotunder-topvalveswithlter.
• Thisdevicecanbeusedbythoseover8yearsoldandbythosewithimpairedphysical,sensoryormentalcapabilities,onlyifadequatelysupervisedortrainedforasafeuseofthedeviceandawareofthe
relatedrisks.Childrenshouldnotplaywiththedevice.Cleaningandmaintenanceshouldnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
• Ifthepowersupplycableisdamaged,itshouldbereplacedbythemakerorbyqualiedstaff,toavoidanydanger.
• Adisconnectiondeviceshouldbeincorporatedinthesupplynetwork.
•
Forproperoperation,theoperatingpressureshouldrangebetween0,1and0,5MPa(1and5bar);incaseofpressureshigherthan0,5MPa(5bar),werecommendinstallingapressurereducerattheinletofthesystem.
•Theinstallermustmakesurethattheelectricsystemisgroundedinaccordancewiththelawinforce.
•Makesurethattheelectricsystemhasahigh-sensitivitycircuitbreaker.
•Makesuretheproductisdisconnectedfromtheelectricpowersupplybeforeperformingmaintenanceoperations.
• Cemanuelestunepartieintégranteduproduit.
• Ilfautleconserverenbonétatetàportéependanttoutlecycledevieduproduit.
• Nousconseillonsdelireattentivementcemanuelettouteslesconsignesquis’ytrouventavantd’utiliseretd’installerleproduit.
• L’installationdevraêtreeffectuéepardupersonnelqualiéetconformémentauxréglementationsenvigueur.
• Leconstructeurdéclinetouteresponsabilitéencasd’utilisationduproduitdansdesbutsdifférentsdeceuxprévus.
• Nepasabandonnerlesrésidusdel’emballagedansl’environnementdomestique.
• Nepasfaireobstacleaupassagedel’eau.
• Éviterabsolumentd’utiliserdesépongesmétalliquesouabrasivesetdesdétergentsouproduitsabrasifsandenepasabîmerlessurfaces.
• Surtoutencasdenouvellesinstallations,etand’éviterquedesimpuretésoudesdébrisarriventàl’intérieurdurobinetetcauserdesproblèmesdefonctionnement,purger
lesystèmeavantd’activerlesproduits.
• Nettoyeruniquementàl’eauetausavon.Rincersoigneusementetsécheravecunchiffondoux.
• Onconseille,pourunepluslongueduréedumitigeuretdelacartouche,l’installationderobinetsltresurlesexibles/tuyauxderaccordement.
• Cetappareilnepeutêtreutilisépardespersonnesâgéesdeplusde8ansetpardespersonnesavecréduitescapacitésphysiques,sensoriellesoumentales,ousansexpérience,quesiellessontadéquatement
surveilléesouinstruitesàl’emploiensécuritédudispositifetconscientesdesrisquesassociés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfantssanssupervision.
• Silecâbled’alimentationestabîmé,ildoitêtreremplacéparlefabricantoupardupersonnelqualié,pouréviterlesdangers.
• Ilfautprévoirunedéconnexionincorporéedansleréseaud’alimentation.
•
Pourunfonctionnementcorrect,lapressiond’exercicedoitêtrecompriseentre0,1et0,5MPa(1et5bar);encasdepressionssupérieuresà0,5MPa(5bar),onrecommandel’installationd’unréducteurdepressionàl’entréedusystème.
•L’installateurdoitvérierquel’installationélectriqueestmuniedemiseàlaterreenconformitéaveclesloisenvigueur.
•Vérierquel’installationélectriqueestmuniededisjoncteurdifférentiel.
•Vérierqueleproduitestdébranchéduréseauélectriqueavantd’effectuerdesopérationsd’entretien.
• DasvorliegendeHandbuchistBestandteildesProduktes.
• EssollimHandbereichundinperfektemZustandwährenddesganzenLebenszyklusdesProduktesaufbewahrtwerden.
• Esistempfehlenswert,dasvorliegendeHandbuchundalledarinenthaltenenInformationensorgfältigzulesen,bevordasProduktzumontierenundanzuwenden.
• DieMontagesollvonFachpersonalunterBeachtungdergültigenVorschriftendurchgeführtwerden.
• DerHerstellerlehntjeglicheVerantwortungfürdieunsachgemäßeVerwendungdesproduktesab.
• KeineRückständederVerpackungimhaushaltsbereichunbewachtlassen.
• DieWasserdurchgängenichtverstopfen.
• KeineMetall-bzw.Abrasiveschwammen,ReinigungsmittelundSchleifmittelverwenden,umzuvermeiden,dassdieOberächebeschädigtwird.
• Vorallem,wennessichumneueInstallationenhandeltsollteman,bevormandieneuenProdukteinBetriebnimmt,dieAnlagereinigen,umzuverhindern,dassVerunreinigungenundAblagerungenindie
Armaturengelangen,welcheFunktionsstörungenverursachenkönnten.
• NurmitWasserundSeifereinigen,sorgfältigausspülenundmiteinemweichenTuchaustrocknen.
• ZueinerlängerenDauerdesMischersundderKartusche,wirdesempfohlen,Untertisch-Filterhähnezuinstallieren.
• DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenundälter,sowieauchvonPersonenmitbeeinträchtigtenphysischen,sensorischenodermentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungbenutztwerden,wenn
siebeaufsichtigtwerdenund/oderbezüglichdesGerätesunterwiesenwurden,sowiediedarausresultierendenGefahrenverstandenhaben.KinderdürfennichtmitdiesemGerätspielen.DieReinigungund
WartungseingriffedürfennichtvonKinderndurchgeführtwerden,ohnedasssiedabeibeaufsichtigtwerden.
• WenndasVersorgungskabelbeschädigtist,mussdiesesvomHerstellerodervondazuberechtigtem,qualiziertemPersonalausgewechseltwerden,umdavonausgehendeGefahrenzuverhindern.
• InnerhalbdesVersorgungsnetzesmusseineeingebauteSchaltungsunterbrechungvorgesehensein.
• FüreinekorrekteFunktionstätigkeitmussderBetriebsdruckzwischen0,1und0,5MPa(1und5bar)betragen;solltendieDruckverhältnisseüber0,5MPa(5bar)liegen,wirddieInstallationeinesDruckminderventils
amEingangderAnlageempfohlen.
•DerInstallateurmusssichvergewissern,dassdieelektrischeAnlagemiteinerSicherheitserdunginÜbereinstimmungmitdengeltendenGesetzenausgestattetist.
•Sichvergewissern,dassdieelektrischeAnlagemiteinerSicherungausgestattetist.
•BevormanWartungstätigkeitendurchführtmussmansichvergewissern,dassdasProduktnichtamStromnetzangeschlossenist.
• Elpresentemanualesparteintegrantedelproducto.
• Esnecesarioguardarelmanualenbuenestadoydurantetodoelciclodevidadelproducto.
• Lesaconsejamosqueleanconcuidadoelpresentemanualytodaslasdisposicionescontenidasantesdeutilizareinstalarelproducto.
• Lainstalacióntendráqueserefectuadaporpersonalcalicadoconformementealosreglamentosenvigor.
• Elconstructordeclinatodotipoderesponsabilidadencasodeutilizacióndelproductoconnalidadesdiferentesdeaquellasprevistas.
• Notirenlosrestosdelosembalajesalmedioambiente.Nocreenobstáculosdeningunaformaelpasajedeagua.
• Eviten,detodasformas,lautilizacióndeesponjasmetálicasoabrasivasodetergentesoproductosabrasivosquepodríanperjudicarlassupercies.
• Sobretodoencasodenuevasinstalaciones,paraevitarqueimpurezasoresiduospuedanalcanzarelinteriordelgrifocausandoproblemasdefuncionamiento,purgarlainstalaciónantesdeponerenfun
cionamientoelproducto.
• Limpienexclusivamenteconaguayjabón.Enjuaguenabundantementeysequenconuntrapolimpio.
• Serecomienda,paraunamayorduracióndelmezcladorysucartucho,lainstalacióndeltrosaguaarribadelmezclador.
• Esteaparatopuedeserutilizadoporpersonasmayoresde8añosyporpersonasconreducidascapacidadesfísicas,sensorialesomentales,osinexperiencia,sólobajoadecuadasupervisión,siemprequeestén
instruidasparaempleareldispositivoencondicionesdeseguridadyconociendolosriesgosasociados.Losniñosnotienenquejugarconelaparato.Lalimpiezayelmantenimientonotienenqueserefectuados
porlosniñosnovigilados.
• Encasodedaño,elcabledealimentacióntienequeserremplazadoporelconstructoropersonalcalicado,paraevitarpeligros.
• Tienequeserprevistoundispositivodedesconexiónincorporadoenlareddealimentación.
• Paraasegurarelfuncionamientocorrectodelaparato,lapresióndeejerciciotienequehallarseentre0,1y0,5MPa(1y5bar);encasodepresionessuperioresalos0,5MPa(5bar),Lesrecomendamosque
instalenunreductordepresiónenlaentradadelainstalación.
•Elinstaladortienequeasegurarsedequelainstalacióneléctricavengaprovistadeunaadecuadaconexióndetierrasegúnloestablecidoporlasleyesvigentes.
•Asegúrensedequelainstalacióneléctricavengaprovistadeuninterruptordiferencial.
•Asegúrensedequeelproductohayasidodesconectadodelaredeléctricaantesdeefectuarlasoperacionesdemantenimiento.
AVVERTENZE PER L’USO E LA MANUTENZIONE
GB
WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE
F
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN
D
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG
E
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN