Nexans XPLORER Series User manual

NOTICE / INSTRUCTIONS
Tous les schémas, dessins, spécifications, plans et détails de poids, tailles et dimensions figurant dans la
documentation technique ou commerciale de Nexans ont un caractère purement indicatif et ne sauraient
engager Nexans ou être traités comme constitutifs d’une garantie de la part de Nexans.
All drawings, designs, specifications, plans and particulars of weights, size and dimensions contained in the
technical or commercial documentation of Nexans is indicative only and shall not be binding on Nexans or be
treated as constituting a representation on the part of Nexans.
Document : ABS1543/A
Date :
XPLORER™ 1U - 12 À 72FO BRASSAGE (SC ET LC)
XPLORER™ 1U - 12 TO 72OF PATCHING (SC AND LC)
22/05/2019

ABS1543/A
Table des matières
2/21
XPLORER™
Table Of Contents
1. DESCRIPTION
OVERVIEW .......................................................................................................4
1.1. PRÉSENTATION DU PRODUIT
PRODUCT PRESENTATION ........................................................................................4
1.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS .................................................................................5
1.3. KITS FOURNIS
PROVIDED KITS.........................................................................................................6
2. FIXATION DU PLATEAU
FIXATION OF THE MODULE.............................................................................7
2.1. CONDITIONNEMENT
PACKAGING............................................................................................................. 7
2.2. MISE EN PLACE DU DORMANT
INSTALLING THE FIXED CHASSIS ...............................................................................8
2.3. MISE EN PLACE DE LA PLAQUE DE VERROUILLAGE
INSTALLING THE LOCKING PLATE.............................................................................9
2.4. MISE EN PLACE DU BATTANT
INSTALLING THE SWIVELING CHASSIS ....................................................................10
3. RACCORDEMENT
CONNECTION ................................................................................................11
3.1. ACCÈS AU PLATEAU
OPENING THE MODULE.........................................................................................11
3.2. FIXATION ET LOVAGE D’UN CÂBLE PRÉCONNECTORISÉ
PRETERMINATED CABLE FIXATION AND COILING ................................................... 12
5. FERMETURE DU BATTANT
CLOSING THE MODULE..................................................................................14
4. POSE D’UN CORDON
INSTALLING PATCHCORD ..............................................................................14
6. ÉLÉMENTS PARTICULIERS DE MAINTENANCE
SPECIAL PROCEDURES FOR MAINTENANCE ..................................................15
6.1. REMPLACEMENT D’UN RACCORD
ADAPTER REPLACEMENT.........................................................................................15
6.2. PRINCIPE DE DÉPOSE DU PLATEAU
MODULE REPLACEMENT......................................................................................... 16
7. ANNEXES
ANNEX...........................................................................................................17
7.1. AUTRES KITS À APPROVISIONNER EN SUPPLÉMENT
OTHERS KITS TO BE ORDERED SEPARATELY ............................................................17

ABS1543/A 3/21
XPLORER™
7.2. FIXATION AVEC ÉCROUS CAGES SUR MONTANTS 19’’
CAGE NUTS FIXATION ON 19’’ FRAMES .................................................................18
7.3. FIXATION DU KIT DE GUIDAGE
ROUTING KIT FIXATION.......................................................................................... 19
8. INSTRUCTION DE FIN DE VIE
END LIFE INSTRUCTION.................................................................................21
9. TRAÇABILITÉ
TRACEABILITY.................................................................................................21

ABS1543/A 4/21
XPLORER™
1. DESCRIPTION
OVERVIEW
1.1. Présentation du produit
Product presentation
1- Capot de protection
2- Dispositif de fixation pour épanouisseur
3- Équerre de fixation (dormant)
4- Panneau frontal de brassage 12-72 FO
5- Loquet
6- Plaque de verrouillage 19’’
7- Zone de lovage
8- Ensemble optique pivotant (battant)
Les schémas représentent un module
axe à gauche.
L’installation d’un plateau axe à droite
se fera par effet miroir.
The drawings represent a left axis
module.
The installation of a right axis module
will be done reversibly.
1- Protective cover
2- Fan-out holder
3- Fixing bracket (fixed chassis)
4- Front patch panel 12-72 OF
5- Lock
6- 19’’ locking plate
7- Coiling area
8- Swiveling chassis

ABS1543/A 5/21
XPLORER™
1.2. Caractéristiques techniques
Technical characteristics
–Weight: 1.4kg
–Height: 1U
–Width: 19”/ETSI standard
–Depth: 185mm
– Poids : 1,4kg
– Hauteur : 1U
– Largeur : Standard19”/ETSI
– Profondeur : 185mm
ETSI
19’’
1U 38mm185mm
235mm

ABS1543/A 6/21
XPLORER™
1.3. Kits fournis
Provided kits
Description Qté /
Qty
Kit de fixation 19’’ standard
(£↕9,5mm) :
– Douilles
– Pions
– Plaque de verrouillage 19’’ 1U
Standard 19’’ fixation kit
(£↕9.5mm):
–Sockets
–Pawns
–Locking plate 19’’ 1U
5
5
1
Kit de fixation 19’’ (£↕8,3mm) :
– Écrous cages (£↕8,3mm)
– Vis hexagonales
– Rondelle
– Plaques de renfort
19’’ fixation kit (£↕8.3mm):
–Cage nuts (£↕8.3mm)
–Hexagonal screws
–Washer
–Reinforcing plates
5
5
1
2
Kit bobine :
– Anneau bobine (Ø 30 mm)
– Support bobine
– Clip bobine
– Vis cylindrique large fendue
Spool kit:
–Spool (Ø 30 mm)
–Spool support
–Spool clip
–Cylindrical slotted head
screw
1
1
1
1
Kit fixation éclateur métallique :
– Dispositif de fixation pour
épanouisseur
– Rivets plastique
– Colliers plastique
Break -out kit:
–Fan-out holder
–Plastic rivets
–Plastic ties
1
2
2
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n

ABS1543/A 7/21
XPLORER™
2. FIXATION DU PLATEAU
FIXATION OF THE MODULE
2.1. Conditionnement
Packaging
Étape optionnelle :
Mise en place du loquet côté
opposé de l’axe de rotation.
Optional step:
Installing the lock to the opposite of
the rotation axis.
Click
Click
Battant
Swiveling chassis
Accessoires
Accessories
Dormant
Fixed chassis
Loquet si non installé
Lock if not installed

ABS1543/A 8/21
XPLORER™
2.2. Mise en place du dormant
Installing the fixed chassis
19’’
8,3mm
Oui/Yes
Standard
Standard
Dimension carrés
Squares dimension
Anneaux intégrés
Integrated spools
Mise en place des douilles (a). Installing sockets (a).
Si l’armoire n’est pas conforme au
standard 19’’ £↕9,5mm, se reporter
au chapitre 7 (annexes).
If the cabinet is not compliant with
the 19’’ £↕9.5mm standard, refer to
the chapter 7 (annex).
Enlever les appendices des pions
et des douilles.
Remove the links between sockets
and pawns.
Sens de la douille et du pion sur le
montant avant (gauche et droit).
Position of the socket and the pawn
in the front frame (left and right).
Montant avant gauche
Left front frame
Click
Kit de fixation 19’’ standard
(£↕9,5mm).
Standard 19’’ fixation kit (£↕9.5mm).
x5
ax5
b1U
c

ABS1543/A 9/21
XPLORER™
Sens de la douille et du pion
sur le montant arrière.
Position of the socket and the
pawn in the back frame.
Montant arrière
Back frame
Mise en place des pions (b). Installing pawns (b).
Montant arrière
Back frame
Montant avant gauche
Left front frame
2.3. Mise en place de la plaque de verrouillage
Installing the locking plate
Mise en place des douilles (a + c)
Montant avant droit
Right front frame
Montant avant droit
Right front frame
Click
Click
Installing sockets (a +c)
Mise en place des pions (b)
Installing pawns (b)

ABS1543/A 10/21
XPLORER™
Ne pas déclipper le battant après
la mise en place.
Do not unclip the swiveling
chassis after the installation.
2.4. Mise en place du battant
Installing the swiveling chassis
Click
90°
90°
Angle de montage repéré par un index moulé
Mounting angle marked by molded index

ABS1543/A 11/21
XPLORER™
3. RACCORDEMENT
CONNECTION
Click
Refermer le battant
Close the swiveling chassis
S’assurer du bon verrouillage
Ensure to correct locking
Déclipper le capot
Unclip the cover
3.1. Accès au plateau
Opening the module
Ouvrir le battant
Open the swiveling chassis

ABS1543/A 12/21
XPLORER™
3.2. Fixation et lovage d’un câble préconnectorisé
Preterminated cable fixation and coiling
Cas 1 : fixation du câble préconnectorisé dans le battant
Case 1: fixation of the preterminated cable in the fixed chassis
Dispositif de fixation pour épanouisseur
Fan-out holder
Branches
Outputs
Câble préconnectorisé
Preterminated cable
700 mm en sortie de câble minimum
Branches
Outputs
Dispositif de fixation pour épanouisseur
Fan-out holder
Épanouisseur
Fan-out
Collier plastique
Plastic tie

ABS1543/A 13/21
XPLORER™
Cas 2 : fixation du câble préconnectorisé dans le plateau
Case 2: fixation of the preterminated cable in the module
Branches
Outputs
Dispositif de fixation pour épanouisseur
Fan-out holder
Câble preterminated
Breakout cable
Cordon de brassage
Patchcord
Zone de lovage
Coiling area
Peigne métallique
Metallic comb
Cordons
Patchcord
Anneau de guidage
Routing ring
Le raccordement par des cordons
de brassage peut s’effectuer selon
un principe similaire.
The connection by patchcords can
be carried out according to a similar
principle.

ABS1543/A 14/21
XPLORER™
4. POSE D’UN CORDON
INSTALLING PATCHCORD
Ouvrir le volet de la goulotte
et connecter la fiche
Open the shutter of the cableway and
connect the patchcord
Insérer le cordon dans la goulotte et
le faire cheminer côté axe du rotation du module
Insert the patchcord in the cableway and routing in
the good rotating side
Passer le cordon dans l’anneau de guidage
(si l’armoire en est équipée)
Routing the patchcord in the spool clip
(if the cabinet is fitted)
Refermer le volet
Close the shutter
5. FERMETURE DU BATTANT
CLOSING THE MODULE
Click
Click
Clipper le capot
Clip the cover
Refermer le battant
Close the swiveling chassis

ABS1543/A 15/21
XPLORER™
6. ÉLÉMENTS PARTICULIERS DE MAINTENANCE
SPECIAL PROCEDURES FOR MAINTENANCE
6.1. Remplacement d’un raccord
Adapter replacement
Faire pression sur le clip avec un
tournevis plat pour permettre le
retrait du raccord défectueux.
Release the clip with a flat screwdriver
to allow the removal of the defective
adaptor.
Déconnecter le pigtail et le cordon
Disconnect the pigtail and the patchcord
Clipper le nouveau raccord par l’avant
Clip the new adaptor from the front
Reconnecter le pigtail et le cordon
Reconnect the pigtail and the patchcord
Déclipper l’ancien raccord par l’arrière
Unclip the old adaptor from behind
Ouvrir le battant et déclipper le capot
Open the swiveling chassis and unclip the
cover
Click
Click

ABS1543/A 16/21
XPLORER™
6.2. Principe de dépose du plateau
Module replacement
Retrait du pion et de la douille de la
plaque de verrouillage du montant avant droit
Remove pawn and socket from the locking plate
of the right front frame
Retrait du pion du montant avant gauche
Remove pawn from the left front frame
Tirer le plateau
Pull the module
Retrait de la douille du montant avant gauche
Remove socket from the left front frame
Décabler le plateau
Unwire the module
Ouverture du battant et retrait
du pion du montant arrière
Open the swiveling chassis and remove
the pawn from the back frame
Si l’accessibilité le permet, le
pion et la douille peuvent être
retirés à la main.
If there is accessibility, pawn
and socket can be removed by
hand.
Vue de dessus
Top view

ABS1543/A 17/21
XPLORER™
7. ANNEXES
ANNEX
7.1. Autres kits à approvisionner en supplément
Others kits to be ordered separately
Description Qté /
Qty
Kit de fixation 19’’ (£↕9,5mm) :
– Écrous cages (£↕9,5mm)
– Vis hexagonales
– Rondelle
– Plaques de renfort
19’’ fixation kit (£↕9.5mm):
–Cage nuts (£↕9.5mm)
–Hexagonal screws
–Washer
–Reinforcing plates
5
5
1
2
Kit de fixation ETSI (£↕8,3mm) :
– Verrou ETSI 2SU
– Écrous cages (£↕8,3mm)
– Vis hexagonales
– Vis hexagonales à embase
– Rondelle
– Plaque de renfort
ETSI fixation kit (£↕8.3mm):
–Lock ETSI 2SU
– Cage nuts (£↕8,3mm)
–Hexagonal screws
–Hexagonal base screws
– Washer
–Reinforcing plate
1
5
3
2
1
1
o
e
f
g
p
d
q
e
f
g

ABS1543/A 18/21
XPLORER™
7.2. Fixation avec écrous cages sur montants 19’’
Cage nuts fixation on 19’’ frames
Kit de fixation 19’’ (£↕ 8,3mm ou
9,5mm) 19’’ fixation kit (£↕ 8.3mm or 9.5mm) .
x5 x1
x3 x21U
Sens de l’écrou cage sur les
montants: clips vers le haut.
Position of the cage nut in the
frames: clips upward.
Montant avant gauche (e + f + d/o)
Left front frame (e + f + d/o)
Utiliser les écrous cages £↕8,3mm ou
£↕9,5mmdans le cas oùl’utilisation du système
douilles-pions ne fonctionne pas.
Montant arrière (e + f + d/o)
Back frame (e + f + d/o)
Montant avant droit (c + e+ f + d/o)
Right front frame (c + e + f + d/o)
Use cage nuts £↕8.3mm or £↕9.5mm if the
utilisation of the pawns-sockets kit cannot be
used.
d/o e f gc
N’oubliez pas les plaques
de renfort (g).
Do not forget the reinforcing
plates (g).

ABS1543/A 19/21
XPLORER™
7.3. Fixation du kit de guidage
Routing kit fixation
Kit bobine (Kit ETSI et kit 19’’. Spool kit.(Kit ETSI and kit 19’’.
Montage du kit bobine (h + i + j + k)
Mounting of the spool kit (h + i + j + k)
Utiliser le kit de guidage dans le cas où les
armoires ne sont pas pourvues d’anneaux de
guidage latéraux.
Use the routing kit if the cabinets are not
provided with lateral routing rings.
x5 2SUx1x3 x2 x1
e q fg
Kit ETSI d/o
Sens de l’écrou cage sur les
montants: clips vers le haut.
Position of the cage nut in the
frames: clips upward.
x1 x1 x1 x1
j k h i
x5 x1
x3 x21U d/o e f g
Kit 19’’
Kitbobine
c
p

ABS1543/A 20/21
XPLORER™
Montant arrière (e + f + d/l)
Back frame (e + f + d/l)
Montage du kit bobine sans plaque (d + e)
Mounting spool kit without plate (d + e)
Montage du kit bobine sans plaque (e + d/o)
Mounting spool kit without plate (e + d/o)
Montant avant droit (p + q + d)
Right front frame (p + q + d)
Cas d’une armoire au format ETSI Cas d’une armoire au format 19’’
In the case of an ETSI cabinet In the case of a 19’’ cabinet
Montant avant droit (c + e+ f + d/o)
Right front frame (c + e + f + d/o)
Other manuals for XPLORER Series
2
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other Nexans Cables And Connectors manuals

Nexans
Nexans N-HEAT MILLIMAT User manual

Nexans
Nexans OutDrop 2+ User manual

Nexans
Nexans OUTDROP 2+ SFM Series User manual

Nexans
Nexans ABS1335 User manual

Nexans
Nexans Euromold K489TB/G User manual

Nexans
Nexans 400AR-8 User manual

Nexans
Nexans EUROMOLD K800PB/G User manual

Nexans
Nexans N42i.900 User manual

Nexans
Nexans Euromold K480TB/G User manual

Nexans
Nexans Euromold K200LR User manual