NGS GMX-105 User manual

WWW.NGS.EU
USER’S MANUAL
ENGLISH IFRANÇAIS IESPAÑOL IDEUTSCH
ITALIANO IPORTUGUÊS IPOLSKI I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ

gmx-105
wired optical
gaming mouse
1 Left button
2 Right button
3 Scroll wheel & Middle button
4 Forward
5 Back
6 DPI switch button
7 Mode switch button
8 Fire button
OVERVIEW FOR BUTTONS
(DEFAULT MODE 1)
21 3
6
7
5
4
8

ENGLISH
3
INSTALL DRIVER
To customize the gaming mouse for each operation,
please put the CD into the CD Room of your computer and
install it accordingly.
INSTALLATION
Connect the mouse cable to a USB port.
CONFIGURING YOUR MOUSE
Customize the functions of your mouse according to your
specific requirements in each game.

USER’S MANUAL
4
BUTTON ASSIGNMENT MACRO EXPLORER
You can assign different functions to your mouse buttons,
to get better and faster control. Program single and
combined key commands, screen-shot function, shortcut
operation, multimedia functions, etc.
Assign a command or a series of commands to your mouse
buttons for faster operations in each game you play.
You can add a delay between commands to match your
operation well.

ENGLISH
5
MODE CHOICE
Press “7” to change different modes. When press, different
color identify different modes, details as below:
· Blue breathing light flash once, enter into Mode 1
· Red breathing light flash twice, enter into Mode 2
· Green breathing light flash three times, enter into Mode 3
Mode 1 (default): “8” is fire button (triple click)
Mode 2: “8” is DPI lock button (lock 500 DPI)
Mode 3: Music mode, button function as below,
1 Left button
2 Right button
3 Mute button
4 Previous button
5 Next button
6 DPI switch button
7 Mode swich button
8 Play/Pause button
21 3
6
7
5
4
8

USER’S MANUAL
6
LED LIGHT CONTROL
The color and lighting mode of the customizable 16-million-
color breathing light can be adjusted through the drive.
On/Off: Press button “7” in 5 seconds to open or close LED
breathing function.

ENGLISH
7
If at any time in the future you should need
to dispose of this product please note that:
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive)
HEREBY, LURBE GRUP S.A, DECLARES
THAT THIS MOUSE IS IN COMPLIANCE
WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS
AND OTHER RELEVANT PROVISIONS OF
DIRECTIVE 1999/5/EC.
Battery warranty: The battery is a consumer product, and
as such it is under warranty for 12 months.

gmx-105
souris de jeu
optique filaire
1 Bouton de gauche
2 Bouton de droite
3 Molette de défilement et bouton central
4 Avant
5 Arrière
6 Bouton interrupteur PPP
7 Bouton de changement de mode
8 Touche de tir
VUE D’ENSEMBLE DES BOUTONS
(MODE 1 PAR DÉFAUT)
21 3
6
7
5
4
8

FRANÇAIS
9
INSTALLEZ LE PILOTE
Pour personnaliser la souris de jeu pour chaque opération,
insérez le CD dans la fente de CD de votre ordinateur et
procédez à l’installation.
INSTALLATION
Branchez le câble de la souris à un port USB.
CONFIGURATION DE VOTRE
SOURIS
Personnalisez les fonctions de votre souris selon vos
besoins spécifiques dans chaque jeu.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
10
AFFECTATION DES BOUTONS EXPLORATEUR DE MACROS
Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux boutons
de votre souris pour obtenir un contrôle optimal et plus
rapide. Programmation de commandes clavier simples
et combinées, fonction de capture d’écran, opération de
raccourci, fonctions multimédia, etc.
Attribuez une commande ou une série de commandes
aux boutons de votre souris pour les opérations plus
rapides dans chacun de vos jeux. Vous pouvez ajouter un
délai entre les commandes pour mieux les adapter à vos
opérations.

FRANÇAIS
11
CHOIX DE MODE
Appuyez sur « 7 » pour choisir parmi les différents modes.
Lorsque vous appuyez sur 7, différentes couleurs correspondent
à différents modes, conformément aux détails ci-dessous :
· Le voyant bleu à pulsations clignotera une fois pour entrer dans
le mode 1
· Le voyant rouge à pulsations clignotera deux fois pour entrer
dans le mode 2
· Le voyant vert à pulsations clignotera trois fois pour entrer dans
le mode 3
Mode 1 (par défaut) : « 8 » est le bouton de tir (triple clic)
Mode 2 : « 8 » est le bouton de verrouillage PPP (verrouillé sur
500 PPP)
Mode 3 : Mode musique, les boutons fonctionnent comme
ci-dessous,
1 Bouton de gauche
2 Bouton de droite
3 Bouton silencieux
4 Bouton précédent
5 Bouton suivant
6 Bouton interrupteur PPP
7 Bouton de changement de mode
8 Bouton de lecture/pause
21 3
6
7
5
4
8

MANUEL DE L’UTILISATEUR
12
COMMANDE D’ECLAIRAGE LED
Le mode de couleur et de lumière du voyant à pulsations
personnalisable à 16 millions de couleurs peut être réglé
par le biais du lecteur.
On/Off : Appuyez sur le bouton « 8 » pendant 5 secondes
pour activer ou désactiver la fonction de voyant LED à
pulsations.

FRANÇAIS
13
Si dans l’avenir vous deviez vous
débarrasser de ce produit veuillez
remarquer que:
Les déchets électriques ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers. Veuillez
recycler les produits dans une déchetterie.
Consulter votre responsable local ou votre
revendeur pour un conseil sur le recyclage.
(Directive sur les déchets des équipements
électriques et électroniques)
PAR LA PRÉSENTE LURBE GRUP S.A
DÉCLARE QUE L’APPAREIL SOURIS
EST CONFORME AUX EXIGENCES
ESSENTIELLES ET AUX AUTRES
DISPOSITIONS PERTINENTES DE LA
DIRECTIVE 1999/5/CE.
Garantie de la batterie. La batterie est un consommable,
et en tant que telle sa garantie est de 12 mois.

gmx-105
ratón de gaming
óptico con cable
1 Botón izquierdo
2 Botón derecho
3 Rueda de desplazamiento y botón central
4 Adelante
5 Atrás
6 Botón de cambio de DPI
7 Botón de cambio de modo
8 Botón de disparo
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
(MODO 1 POR DEFECTO)
21 3
6
7
5
4
8

ESPAÑOL
15
INSTALE EL CONTROLADOR
Para personalizar cada función del ratón de gaming, por
favor introduzca el CD en el lector de CD de su equipo e
instálelo.
INSTALACIÓN
Conecte el cable del ratón a un puerto USB.
CONFIGURACIÓN DE SU RATÓN
Personalice las funciones de su ratón de acuerdo con sus
necesidades específicas para cada juego.

MANUAL DE USUARIO
16
ASIGNACIÓN DE BOTONES EXPLORADOR DE MACROS
Se pueden asignar diferentes funciones a los botones de
su ratón para conseguir un control más preciso y rápido.
Programe comandos de teclas simples y combinados,
función de captura de pantalla, atajos de teclado,
funciones multimedia, etc.
Asigne un comando o una serie de comandos a los botones
de su ratón para un manejo más rápido en cada uno de los
juegos a los que juega. Puede añadir un retraso entre los
comandos para adaptar el funcionamiento de su ratón a su
manera de usarlo.

ESPAÑOL
17
SELECCIÓN DE MODO
Pulse el botón «7» para cambiar entre diferentes modos. Al
pulsarlo, cada color indica un modo diferente, de acuerdo
con la lista siguiente:
· Pulsación única azul, entrando en Modo 1
· Dos pulsaciones rojas, entrando en Modo 2
· Tres pulsaciones verdes, entrando en Modo 3
Modo 1 (por defecto): «8» es el botón de disparo (triple clic)
Modo 2: «8» es el botón de bloqueo de DPI (bloqueo 500 DPI)
Modo 3: modo de música, las funciones de los botones son
las siguientes:
1 Botón izquierdo
2 Botón derecho
3 Botón de silencio
4 Botón de anterior
5 Botón de siguiente
6 Botón de cambio de DPI
7 Botón de cambio de modo
8 Botón de reproducción/pausa
21 3
6
7
5
4
8

MANUAL DE USUARIO
18
CONTROL DE LEDS
El modo de color e iluminación de la pulsación led de 16
millones de colores personalizable puede configurarse
mediante el controlador.
Encendido/apagado: pulse el botón «7» durante
5 segundos para encender o apagar la función de
pulsaciones led.

ESPAÑOL
19
Si en el futuro tiene que desechar este
producto, tenga en cuenta que:
Los residuos de productos eléctricos no se
tienen que tirar con la basura doméstica.
Recíclelo en las instalaciones disponibles.
Consulte a las Autoridades Locales o al
distribuidor para que le de instrucciones
sobre el reciclaje.
(Directiva sobre la eliminación de Aparatos
Electrónicos y Eléctricos)
POR MEDIO DE LA PRESENTE LURBE
GRUP S.A DECLARA QUE EL RATÓN
CUMPLE CON LOS REQUISITOS
ESENCIALES Y CUALESQUIERA OTRAS
DISPOSICIONES APLICABLES O
EXIGIBLES DE LA DIRECTIVA 1999/5/CE.
Garantía de la batería. La batería es un consumible, y
como tal, la garantía de la misma es de 12 meses.

gmx-105
Optische Gaming-Maus
mit Kabel
1 Linke Maustaste
2 Rechte Maustaste
3 Mausrad & mittlere Maustaste
4 Weiter
5 Zurück
6 DPI-Schalter
7 Modus-Schalter
8 Feuerknopf
TASTENÜBERSICHT
(STANDARDMODUS 1)
21 3
6
7
5
4
8
Table of contents
Languages:
Other NGS Mouse manuals

NGS
NGS VipLaserMouse User manual

NGS
NGS Bernoulli Laser User manual

NGS
NGS Red Flea Advanced User manual

NGS
NGS HIT RB User manual

NGS
NGS Gamer Z6 User manual

NGS
NGS SMOG-RB User manual

NGS
NGS Bernoulli Bluetooth User manual

NGS
NGS SNOOP RB User manual

NGS
NGS CRUISE KIT User manual

NGS
NGS GMX-125 User manual