NGS VipLaserMouse User manual



User’s Manual
3
Installation.
1. Plug the Nano receiver into a USB port of your
computer.
2. Push the Battery Cover Switch aside, open the battery
door and install battery, then close the battery cover.
Receiver storage and ON/OFF the mouse.
1. You can store or take out the Nano receiver from the Nano
receiver storage by push/pull the Nano receiver.
2. You can switch On or shut off the mouse by use the
ON/OFF switch on the bottom of the mouse.
1. 2.

User’s Manual
4
Mouse Functions.
Speed Control.
Press the CPI button and you can toggle the CPI between
800 CPI and 1600 CPI.
Trouble Shooting.
1. Check Nano receiver connection; try to insert Nano
Receiver to another USB port on your computer.
On / Off
CPI Button
Nano Receiver
Battery Cover
Switch

User’s Manual
5
2. Check to see if the batteries in the mouse are installed
correctly. Make sure the polarity of the batteries
corresponds with the polarity signs in the battery
compartment.
3. Replace the batteries to make sure the batteries are not
low on power.
CAUTION!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modications to
this equipment. Such modications could void the user
authority to operate the equipment.

6
Installation.
1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre
ordinateur.
2. Poussez le couvercle de la batterie vers le côté, ouvrez
le compartiment de la batterie et installez la batterie,
puis refermez le couvercle.
Rangement du récepteur et interrupteur d’allumage de la
souris.
1. Vous pouvez stocker ou extraire le récepteur Nano de son
rangement en poussant/tirant du récepteur Nano.
2. Vous pouvez allumer ou éteindre la souris à l’aide de
l’interrupteur d’allumage situé à la base de la souris.
1. 2.

7
Fonctions de la Souris.
Réglage de la vitesse.
Appuyez sur le bouton CPI pour changer le mode CPI de
800 CPI à 1600 CPI.
Dépannage.
1. Vériez le branchement du récepteur Nano; essayez de
brancher le récepteur Nano dans un autre port USB de
votre ordinateur.
Allumage
On/Off
CPI Bouton
Récepteur
Nano
Interrupteur du
Couvercle des
Batteries

8
2. Vériez que les batteries de la souris soient correctement
installées. Vériez que la polarité des batteries
corresponde aux signes du compartiment de la batterie.
3. Remplacez les batteries pour vérier leur état de charge.
ATTENTION !
Le fabricant ne se rend pas responsable des interférences
de radio ou de TV provoquées par des modications non
autorisées de cet équipement. De telles modications
pourraient interdire l’utilisation de cet équipement.

9
Instalación.
1. Conecte el receptor Nano en un puerto USB libre en el
ordenador.
2. Empuje el interruptor de la tapadera de las pilas, abra
el compartimento e instale las pilas, a continuación
cierre la cubierta del compartimento.
Almacenamiento del receptor y encendido/apagado del ratón.
1. Es posible guardar o sacar el receptor Nano del
emplazamiento del receptor empujando/tirando del
receptor Nano.
2. Utilice el interruptor de encendido situado en la parte
inferior del ratón para encender o apagar el ratón.
1. 2.

10
Funciones del ratón.
Control de la velocidad.
Apriete el botón CPI para cambiar el valor de CPI entre 800
CPI y 1600 CPI.
Localización de Averías.
1. Compruebe la conexión del receptor Nano; trate de
introducir el receptor Nano en otro puerto USB de su
ordenador.
Encendido/
Apagado
Botón CPI
Receptor Nano
Interruptor de
la cubierta de
las Pilas

11
2. Asegúrese que las pilas estén correctamente instaladas
en el ratón. Asegúrese de que la polaridad de las pilas
coincide con la polaridad señalada en el compartimento
de pilas.
3. Reemplazar las baterías para comprobar que las pilas no
estén agotadas.
¡PRECAUCIÓN!
El fabricante no se hace responsable de ninguna
interferencia de radio o de televisión provocada por
modicaciones no autorizadas sobre este material.
Semejantes modicaciones podrían desautorizar al
usuario para utilizar el equipamiento.

12
Installation.
1. Nano Empfänger an einen freien USB Anschluss Ihres
Computers anschliessen.
2. Clip des Batteriefachdeckels drücken, Batteriefach
öffnen und Batterie einlegen, dann Batteriefachdeckel
schliessen.
Aufbewahrung des Empfängers und Eischalten / Auschalten
der Maus.
1. Es ist möglich der Nano Empfänger, bei ziehen / drücken
des Nano Empfängers, aufbewahren oder von seinem
Platz herauszunehmen.
2. Ein-Schalter an der hinteren Seite der Maus für den Ein
oder Auschalten der Maus benutzen.
1. 2.

13
Mausfunktionen.
Geschwindigkeitskontrolle.
CPI Taste für die Umschaltung den CPI Werten zwishcen
800 CPI und 1600 CPI drücken.
Fehleraufndung.
1. Überprüfen Sie den Anschluss des Nano Empfängers;
versuchen Sie den Nano Empfänger an einen anderen
USB Anschluss Ihres Computers anzuschliessen.
Einschalten /
Auschalten
CPI Taste
Nano
Empfänger
Clip des
Batteriefachdeckels

14
2. Korrektes Einlegen der Batterie in der Maus überprüfen.
Die Anpassung der Polung der Batterie mit der
Kennzeichnung des Batteriefachdeckels überprüfen.
3. Batterie austaushcen um zu überprüfen ob die Batterie
leer sind.
¡VORSICHT!
Der Hersteller ist nicht Verantwortlich für Radio
oder Fensehstörungen die wegen nicht benehmigten
Änderungen des Geräts verursacht wurden. Diese
Änderungen könnten ein Grund sein die Bedienung des
Geräts vom Benutzer herabzuwürdigen.

15
Installazione.
1. Collegare il ricevitore Nano in una porta USB del
computer.
2. Premere la leva del coperchio della batteria, aprire il
vano della batteria e collocare la batteria, in seguito
chiudere il coperchio della batteria.
Sistemazione del ricevitore e accensione o spegnimento del
mouse .
1. È possibile inserire o estrarre il ricevitore Nano dallo
scomparto del ricevitore Nano premendo o tirando il
ricevitore Nano.
2. Si può accendere o si può spegnere il mouse con
l’interruttore di accensione o spegnimento situato sulla
base del mouse.
1. 2.

16
Funzioni del mouse.
Controllo della velocità.
Premere il tasto CPI per cambiare la risoluzione tra 800 CPI
e 1600 CPI.
Risoluzione di Problemi.
1. Vericare il collegamento del ricevitore Nano; individuare
ed inserire il ricevitore Nano in un’altra porta USB del
computer.
Accensione o
spegnimento
Tasto CPI
Ricevitore
Nano
Interruttore del
coperchio della
batteria

17
2. Controllare visivamente se le batterie sono state installate
correttamente nel mouse. Vericare che la polarità delle
batterie corrisponda con la polarità segnalata nel vano
delle batterie.
3. Sostituire le batterie nel caso fossero scariche o difettose.
ATTENZIONE
Il fabbricante non è responsabile delle interferenze
radio o televisive causate da eventuali modiche
non autorizzate effettuate su questo dispositivo. Tali
modiche potrebbero annullare il diritto dell’utente di
utilizzare il dispositivo.

18
Instalação.
1. Ligue o receptor Nano a uma porta USB livre do seu
computador.
2. Empurre o interruptor da tampa das pilhas, abra o
compartimento e instale as pilhas, de seguida feche a
tampa do compartimento.
A Armazenamento do receptor e interruptor on/off do rato.
1. È possível guardar ou remover o receptor Nano do seu
suporte pressionando/puxando o receptor Nano.
2. Utilize o interruptor situado na parte inferior do rato para
acender ou apagar o seu rato.
1. 2.

19
Funções do rato.
Controlo da velocidade.
Carregue no botão CPI para alterar o valor de CPI entre 800
CPI e 1600 CPI.
Localização de Avarías.
1. Verique a ligação do receptor Nano; introduza o cabo dol
receptor Nano numa outra porta USB do seu computador.
Aceso/
Apagado
Botão CPI
Receptor
Nano
Interruptor da
tampa das Pilhas

20
2. Assegure-se de que as pilhas estão correctamente
instaladas no rato. Certique-se que a polaridade
das pilhas corresponde com os sinais de polaridade
assinalados no compartimento das pilhas.
3. Substitua as pilhas para vericar se estas não estão
gastas.
CUIDADO!
O fabricante não se responsabiliza por qualquer
interferência de rádio provocadas por modicações não
autorizadas neste material. Ditas modicações podem
fazer com que o utilizador não seja autorizado a utilizar
este equipamento.
Table of contents
Languages:
Other NGS Mouse manuals