
condes) que le moteur effectue 3 mouvements, puis relâcher la touche.
05. Appuyez sur et maintenir enfoncée la touche ▲ . Attendre (environ 3 se-
condes) que le moteur effectue 3 mouvements, puis relâcher la touche.
06. Ensuite, appuyer sur la touche de l’émetteur à annuler: le moteur effectue
5 mouvements.
ESPAÑOL
• Procedimiento para borrar un solo transmisor memori-
zado en el producto (versión exclusiva para los transmisores
Nice tipo Era P, Era W)
01. Pulsar y soltar la tecla PRG: el motor ejecuta 2 movimientos;
02. Pulsar y soltar la tecla PRG: el motor ejecuta 2 movimientos;
03. Pulsar y soltar la tecla PRG: el motor ejecuta 3 movimientos;
04. Pulsar y soltar la tecla PRG: el motor ejecuta 4 movimientos;
05. Pulsar la tecla ▲unos 3 segundos, hasta que el motor ejecute 3 movimien-
tos; soltar la tecla.
06. Por último, pulsar la tecla del transmisor que se desea borrar: el motor eje-
cuta 5 movimientos.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
• Procedimiento para borrar un solo transmisor memori-
zado en el producto (versión para todos los transmisores Ni-
ce compatibles)
01. Pulsar la tecla ■unos 3 segundos, hasta que el motor ejecute 2 movimien-
tos; soltar la tecla.
02. Pulsar la tecla ▲unos 3 segundos, hasta que el motor ejecute 3 movimien-
tos; soltar la tecla.
03. Pulsar la tecla ■unos 3 segundos, hasta que el motor ejecute 3 movimien-
tos; soltar la tecla.
04. Pulsar la tecla ▼unos 3 segundos, hasta que el motor ejecute 3 movimien-
tos; soltar la tecla.
05. Pulsar la tecla ▲unos 3 segundos, hasta que el motor ejecute 3 movimien-
tos; soltar la tecla.
06. Por último, pulsar la tecla del transmisor que se desea borrar: el motor eje-
cuta 5 movimientos.
DEUTSCH
• Vorgehensweise für das Löschen eines einzelnen, im
Produkt gespeicherten Senders (ausschließliche Version für
die Sender Nice Typ Era P, Era W)
01. Taste PRG drücken und loslassen: der Motor führt 2 Bewegungen aus;
02. Taste PRG drücken und loslassen: der Motor führt 2 Bewegungen aus;
03. Taste PRG drücken und loslassen: der Motor führt 3 Bewegungen aus;
04. Taste PRG drücken und loslassen: der Motor führt 4 Bewegungen aus;
05. Die Taste ▲drücken und halten; abwarten (etwa 3 Sekunden) bis der Mo-
tor die 3 Bewegungen ausführt; dann die Taste loslassen.
06. Abschließend die Taste jenes Senders drücken, der gelöscht werden soll:
der Motor führt 5 Bewegungen aus.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
• Vorgehensweise für das Löschen eines einzelnen, im
Produkt gespeicherten Senders (Version für alle mit Nice
kompatiblen Sender)
01. Die Taste ■drücken und halten; abwarten (etwa 3 Sekunden) bis der Motor
2 Bewegungen ausgeführt hat; dann die Taste loslassen.
02. Die Taste ▲drücken und halten; abwarten (etwa 3 Sekunden) bis der Mo-
tor die 3 Bewegungen ausführt; dann die Taste loslassen.
03. Die Taste ■drücken und halten; abwarten (etwa 3 Sekunden) bis der Motor
3 Bewegungen ausgeführt hat; dann die Taste loslassen.
04. Die Taste ▼drücken und halten; abwarten (etwa 3 Sekunden) bis der Mo-
tor 3 Bewegungen ausgeführt hat; dann die Taste loslassen.
05. Die Taste ▲drücken und halten; abwarten (etwa 3 Sekunden) bis der Mo-
tor die 3 Bewegungen ausführt; dann die Taste loslassen.
06. Abschließend die Taste jenes Senders drücken, der gelöscht werden soll:
der Motor führt 5 Bewegungen aus.
POLSKI
• Procedura wykasowania pojedynczego nadajnika zapi-
sanego w urządzeniu (wersja przeznaczona wyłącznie do na-
dajników Nice typu Era P, Era W)
01. Nacisnąć i zwolnić przycisk PRG: silnik wykonuje 2 przesuwy;
02. Nacisnąć i zwolnić przycisk PRG: silnik wykonuje 2 przesuwy;
03. Nacisnąć i zwolnić przycisk PRG: silnik wykonuje 3 przesuwy;
04. Nacisnąć i zwolnić przycisk PRG: silnik wykonuje 4 przesuwy;
05. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ▲; poczekać (około 3 sekundy)
aż silnik wykona 3 przesuwy; na koniec zwolnić przycisk.
06. Następnie należy nacisnąć przycisk nadajnika, który chce się wykasować:
silnik wykona 5 posuwów.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
• Procedura wykasowania pojedynczego nadajnika za-
pisanego w urządzeniu (wersja przeznaczona do wszystkich
kompatybilnych nadajników Nice)
01. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ■; poczekać (około 3 sekundy)
aż silnik wykona 2 przesuwy; na koniec zwolnić przycisk.
02. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ▲; poczekać (około 3 sekundy)
aż silnik wykona 3 przesuwy; na koniec zwolnić przycisk.
03. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ■; poczekać (około 3 sekundy)
aż silnik wykona 3 przesuwy; na koniec zwolnić przycisk.
04. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ▼; poczekać (około 3 sekundy)
aż silnik wykona 3 przesuwy; na koniec zwolnić przycisk.
05. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ▲; poczekać (około 3 sekundy)
aż silnik wykona 3 przesuwy; na koniec zwolnić przycisk.
06. Następnie należy nacisnąć przycisk nadajnika, który chce się wykasować:
silnik wykona 5 posuwów.
NEDERLANDS
• Procedure voor het verwderen van één in het product
opgeslagen zender (deze versie is uitsluitend voor de zenders
van Nice, type Era P, Era W)
01. Druk op de toets PRG en laat hem los: de motor voert 2 bewegingen uit;
02. Druk op de toets PRG en laat hem los: de motor voert 2 bewegingen uit;
03. Druk op de toets PRG en laat hem los: de motor voert 3 bewegingen uit;
04. Druk op de toets PRG en laat hem los: de motor voert 4 bewegingen uit;
05. Druk op de toets ▲en houd hem ingedrukt; wacht (ongeveer 3 seconden)
tot de motor 3 bewegingen uitvoert; laat ten slotte de toets los.
06. Druk ten slotte op de toets van de zender die u wilt verwderen: de motor
voert 5 bewegingen uit.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
• Procedure voor het verwderen van één in het product
opgeslagen zender (deze versie is voor alle compatibele zen-
ders van Nice)
01. Druk op de toets ■en houd hem ingedrukt; wacht (ongeveer 3 seconden)
tot de motor 2 bewegingen uitvoert; laat ten slotte de toets los.
02. Druk op de toets ▲en houd hem ingedrukt; wacht (ongeveer 3 seconden)
tot de motor 3 bewegingen uitvoert; laat ten slotte de toets los.
03. Druk op de toets ■en houd hem ingedrukt; wacht (ongeveer 3 seconden)
tot de motor 3 bewegingen uitvoert; laat ten slotte de toets los.
04. Druk op de toets ▼en houd hem ingedrukt; wacht (ongeveer 3 seconden)
tot de motor 3 bewegingen uitvoert; laat ten slotte de toets los.
05. Druk op de toets ▲en houd hem ingedrukt; wacht (ongeveer 3 seconden)
tot de motor 3 bewegingen uitvoert; laat ten slotte de toets los.
06. Druk ten slotte op de toets van de zender die u wilt verwderen: de motor
voert 5 bewegingen uit.
Nice SpA
Oderzo TV Italia