Nice KS100 User manual

Warnings
• Theinstallation,testingandset-upofautomationdevicesfordoors
andgatesmustbeperformedbyqualifiedandexperiencedpersonnel
whomustalsodeterminethetypeoftestsrequiredbasedontherisks
involved,andensurethatlaws,standardsandregulationsinforceare
compliedwith.
• Nicedisclaimsresponsibilityforanydamageresultingfromimproper
useoftheproduct;theonlyuseauthorizedbythemanufactureristhe
onedescribedinthismanual.
• Thepackagingmaterialsmustbedisposedofincompliancewiththe
regulationslocallyinforce.
• TheKS100key-operatedselectorswitchmustnotbeimmersedin
wateroranyotherliquidsubstances.Ifliquidsubstancesshouldpen-
etrateinsidethedevice,disconnectthepowersupplyimmediatelyand
callNicecustomerservice;usingthecomponentunderthesecondi-
tionscouldbehazardous.
• Donotplacetheselectorswitchnearheatsourcesorexposeitto
openflames;thiscoulddamagethedeviceandcausemalfunctions,
firehazardsorotherdangers.
Description and Intended Use
TheKS100key-operatedtwo-positionselectorswitchenablesgatecon-
trolwithoutusingtheradiotransmitter.Itisequippedwithinternallightfor
useinthedark.
Therearetwocommands,whichdependonthedirectioninwhichthe
keyisturned:“OPEN”and“STOP”;thenthekey,whichisspringload-
ed,returnstothecentreposition.TheKS100key-operatedtwo-position
selectorswitchmayonlybeusedincombinationwithMhousecontrol
units.
Installation
Warning:disconnectthepowersupplytothesystembeforeperforming
anyinstallationoperations;ifthesystemisequippedwithaPR1buffer
battery,thelattermustbedisconnected.
Notice: Takecarenottodamagetheo-ringfeatured(fig.4)[A].
Observethefollowingdirectionswhenchoosingthepositionoftheselec-
torswitch:
• Makesurethatthemountingsurfaceissufficientlycompact,enabling
thedevicetobemountedusingthescrewsandanchorsprovided;if
necessary,youcanuseothersuitablefasteningsystems.
• Aconduitforthewiresmustbeprovidedattheintendedinstallation
point.
1.Removetheglassfront(Fig.1).
2.Toseparatethebottomfromtheshell,turnthekeyandpullwithafin-
gerinsertedintheholeatthebackforthepassageofthewires(Fig.2).
3.Markthedrillingpointsusingthebottomasreference.Drilltheholesin
thewallusingahammerdrillfittedwitha5mmbitandinsertthe5mm
screwanchorsprovided.
4.Threadtheelectricalcablesthroughtheholesprovided(breakthose
required):seeFig.3.
5.Securethebottomusingthecorrespondingscrews,andmakesure
thattheholeinthebottommatchestheoutletforthewires(Fig.4).
Twoself-tappingscrewsarealsoprovidedforsecuringonadifferent
densitysurface.
6.ConnecttheelectricalcablestotheappropriateOPENandSTOP
(Fig.5).terminalsasshownbelow.Itisnotnecessarytoobserveany
polarity.Tofacilitatetheaboveoperationsyoucanremovethetermi-
nals,maketheconnectionsandthenreinserttheterminals.
7.Toinsertshell[B]ofFig.6onthebottomyouneedtoturnthekey.
Afteryouhaveinsertedit,turnthekeybacktothecentreposition.
Secureshell[B]usingthetwoscrews[C].Finallyinserttheframe[D],
pressingitgentlytocloseit.
8.TheKS100selectorswitchisdesignedtobeconnecteddirectlytothe
correspondingOPENandSTOPterminalsinthecontrolunit(Fig.7);
alsointhiscaseitisnotnecessarytoobserveanypolarity.
Device Recognition
IftheKS100selectorswitchisusedtoreplaceapre-existingone,orhas
beenconnected“inparallel”toanexistingone,norecognitionprocedure
needstobecarriedout.Forfurtherinformation,pleaserefertothechap-
tertitled“AdditionorRemovalofDevices”inthecontrolunit’sinstructions
manual.However,ifyouaddorremovedevicesconnectedtotheSTOP
input,therecognitionprocedurehastobecarriedout.Inthiscasepro-
2.Sullacentrale,premereetenerepremutoperalmenotresecondiil
tastoP2[F]diFig.8;poirilasciareiltasto.
3.Attenderealcunisecondichelacentralefiniscal’apprendimentodei
dispositivi
4.Alterminedell’apprendimentoilLEDP2[G]diFig.8sidevespegnere.
SeilLEDlampeggiasignificachec’èqualcheerrore.
Verifica del funzionamento
Conlacentraledicomandoalimentata,verificarechelalucediillumina-
zionenotturnasiaaccesa;verificarechegirandolachiaveinsensoorario
vengadatoilcomandodiOPENechegirandolachiaveinsensoantio-
rariovengadatouncomandodiSTOP.L’ingressoOPENpuòaverefun-
zionidiverse,dipendedacom’èprogrammatonellacentraledicomando,
vedereancheilCap.“Regolazioniavanzate”nelmanualediistruzionidella
centrale.
Collaudo
Attenzione:seall’ingresso“STOP”sonocollegatianchedispositividi
sicurezza,dopoaveraggiuntoorimossodispositivicollegatiall’ingresso
“STOP”ènecessarioeseguirenuovamenteilcollaudodell’interaauto-
mazionesecondoquantoprevistoneirelativimanualidiinstallazionenel
capitolo“Collaudoemessainservizio”.
Caratteristiche tecniche
KS100èprodottodaNiceS.p.a.(TV)I.Alloscopodimigliorareiprodotti,Nice
S.p.a.siriservaildirittodimodificarelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomento
esenzapreavviso,garantendocomunquefunzionalitàedestinazioned’usopreviste.
Nota:tuttelecaratteristichetecnichesonoriferiteallatemperaturadi20°C.
nTipologia:Doppiointerruttoreconazionamentoachiaveadattoal
comandodiautomatismipercancellieportoniautomatici.Disponedi
illuminazioneperl’usonotturnonTecnologia adottata:Azionamento
protettodaserratura,l’inserimentoelarotazionedellachiaveinsenso
orarioprovocalachiusuradiuncontatto,larotazioneinsensoantiorario
provocalachiusuradelsecondocontatto,inognicasounamollariporta
lachiaveinposizionecentralenAntieffrazione:Ilselettorepuòessere
apertosolodopol’inserimentodellechiaveelarotazioneinunodeidue
sensinSicurezza serratura:Chiavecon450diversecifraturenAli-
mentazione/contatti:Ildispositivopuòesserecollegatosoloaimorsetti
“OPEN”e“STOP”dellecentraliperautomazioneMhouseallequaliinviai
segnalidicomandoedallequalipreleval’alimentazioneelettricaperl’illu-
minazionenotturnanLunghezza massima cavi:Finoa20m(rispettare
leavvertenzeriportatesullecentralidicomandoperquantoriguardala
sezioneminimaediltipodicavi)nTemperatura ambientale di funzio-
namento:-20÷50°CnUtilizzo in atmosfera acida, salina o poten-
zialmente esplosiva:NonMontaggio:VerticaleaparetenGrado di
protezione: IP44nDimensioni / peso:89x65h37mm/120g
Dichiarazione di conformità
SecondolaDirettiva89/336/CEE
Numero373/KS100
Data:05/02/2003Revisione:0
IlsottoscrittoLuigiParo,dichiaracheilprodotto:
Nomeproduttore:NiceS.p.a.
Indirizzo:ViaPezzaAlta13,31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Modello:KS100
SoddisfairequisitiessenzialidellaDirettiva2004/108/CEsullacompatibi-
litàelettromagnetica.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AmministratoreDelegato)
Avvertenze
• L’installazione,ilcollaudoelamessainserviziodelleautomazioni
perporteecancellideveessereeseguitadapersonalequalificatoed
espertochedovràfarsicaricodistabilireleproveprevisteinfunzione
deirischipresenti;ediverificareilrispettodiquantoprevistodaleggi,
normativeeregolamenti.
• Nicenonrispondedeidannirisultantidaunusoimpropriodelprodot-
to;diversodaquantoprevistonelpresentemanuale.
• Ilmaterialedell’imballaggiodeveesseresmaltitonelpienorispettodella
normativalocale.
• EvitarecheilselettoreKS100possavenirimmersoinacquaoaltre
sostanzeliquide.Qualorasostanzeliquidesianopenetrateall’interno
deldispositivo,scollegareimmediatamentel’alimentazioneelettricae
rivolgersialservizioassistenzaNice;l’usodelcomponenteintalicondi-
zionipuòcausaresituazionidipericolo.
• Nontenereilselettorevicinoafortifontidicalorenéesporloafiamme;
taliazionipossonodanneggiarloedesserecausadimalfunzionamenti,
incendioosituazionidipericolo
Descrizione e destinazione d’uso
IlselettoreachiaveKS100,adueposizioni,consenteilcomandodelcan-
cellosenzal’utilizzodeltrasmettitoreradio;èdotatodiilluminazioneinter-
naperconsentirel’usoanchealbuio.
Inbasealsensodirotazionedellachiavesonoassociatiduecomandi:
“OPEN”e“STOP”;poilachiaveritornainposizionecentraleconuna
molla.IlselettoreachiaveKS100puòessereusatoesclusivamentein
abbinamentoconcentralidicomandoMhouse.
Installazione
Attenzione:tutteleoperazionidiinstallazionevannoeseguiteinassenza
ditensioneall’impianto;nelcasosiapresentelabatteriatamponePR1,è
necessarioscollegarla.
Avvertenze: Attenzioneanondanneggiarel’oringpresente(fig.4)[A].
Sceglierelaposizionedelselettorerispettandoleseguentiprescrizioni:
• Verificarechelasuperficiedifissaggiosiaadeguatamentecompattae
consentailfissaggiotramitevitietasselliindotazione,eventualmente
utilizzarealtrisistemidifissaggio.
• Nelpuntodifissaggioprevistodeveesserciuntuboperilpassaggio
deicavi.
1.Rimuovereilvetrinofrontale(Fig.1).
2.Perseparareilfondodalgusciooccorregirarelachiaveetirareaiutan-
dosiconunditoinfilatonelforodipassaggiocaviposteriore(Fig.2).
3.Tracciareipuntidiforaturautilizzandoilfondocomeriferimento.Forare
ilmuroconuntrapanoapercussioneepuntada5mm;inserirviitas-
sellida5mmindotazione.
4.Farpassareicavielettriciattraversoiforipredisposti(romperequelli
desiderati):vederefig.3.
5.Fissareilfondoconlerelativeviti,facendoinmodocheilforosulfondo
corrispondaall’uscitacavi(Fig.4).Indotazionesonopresentianche2
vitiautofilettantiperfissaggiosuunasuperficididiversadensità.
6.CollegareicavielettricinegliappositimorsettiOPENeSTOP(Fig.5).
Nonènecessariorispettarealcunapolarità.Alfinedifacilitareleope-
razionièpossibilerimuovereimorsetti,effettuareicollegamentiepoi
inserirlinuovamente.
7.Perinserireilguscio[B]diFig.6sulfondooccorregirarelachiavee
dopoaverloinseritoriportarelachiaveinposizionecentrale;poifissare
ilguscio[B]conledueviti[C]einfineinserirelacorNice[D]chiuden-
dolaconlievepressione.
8.IlselettoreKS100èpredispostoperesserecollegatodirettamente
aicorrispondentimorsettiOPENeSTOPdellacentraledicomando
(Fig.7);ancheinquestocasononènecessariorispettarealcunapolari-
tà.
Apprendimento del dispositivo
SeilselettoreKS100vieneusatoinsostituzioneoppureseèstatocol-
legato“inparallelo”adunogiàesistentenonènecessarialafasedi
apprendimento;perulterioriinformazionivedereancheilCap.“Aggiunta
orimozionedispositivi”nelmanualediistruzionidellacentrale.Quando
invecevengonoaggiuntiorimossidispositivicollegatiall’ingressoSTOPè
necessariorifarel’apprendimentonelseguentemodo:
1.Darealimentazioneallacentraledicomandoeverificareseilled
“STOP”[E]diFig.8èacceso,inquestocasolafasediapprendimento
nonènecessaria.
ITALIANO
Istruzioni originali
lamanièresuivante:
1.AlimenterlalogiquedecommandeetvérifiersilaLED“STOP”[E]dela
Fig.8estallumée,danscecas,laphasedereconnaissancen’estpas
nécessaire.
2.Surlalogiquedecommande,presseretmaintenirenfoncéependant
aumoinstroissecondeslatoucheP2[F]delaFig.8puislarelâcher.
3.Attendrequelquessecondesquelalogiquedecommandeterminela
reconnaissancedesdispositifs.
4.Àlafindelareconnaissance,laLEDP2[G]delaFig.8doits’éteindre.
SilaLEDclignote,celasignifiequ’ilyauneerreur.
Vérification du fonctionnement
Aveclalogiquedecommandealimentée,vérifierquel’éclairagenocturne
estallumé;vérifierquelarotationdelaclédanslesensdesaiguillesd’une
montredonneunecommanded’OPENetquelarotationdanslesens
contrairedonneunecommandedeSTOP.L’entréeOPENpeutavoirdes
fonctionsdifférentes,celadépenddecommentelleestprogramméedans
lalogiquedecommande,voirégalementlechapitre“Réglagesavancés”
danslemanueld’instructionselalogiquedecommande.
Essai de fonctionnement
Attention:siàl’entrée“STOP”sontconnectéségalementdesdisposi-
tifsdesécurité,aprèsavoirajoutéouenlevédesdispositifsconnectésà
l’entrée“STOP”,ilfauteffectuerdenouveaul’essaidetoutl’automatisme
suivantlaprocédureprévuedanslesmanuelsd’installation,auchapitre
“Essaidefonctionnementetmiseenservice”.
Caractéristiques techniques
KS100estproduitparNiceS.p.a.(TV)I.
Danslebutd’améliorerlesproduits,Nice
S.p.a.seréserveledroitd’enmodifieràtoutmomentetsanspréavislescaractéristiques
techniques,engarantissantdanstouslescaslebonfonctionnementetletyped’utili-
sationprévus.
N.B.:touteslescaractéristiquestechniquesseréfèrentàlatempératurede20°C.
Typologie:Doubleinterrupteuravecactionnementàcléadaptéàlacom-
manded’automatismespourportailsetportesautomatiques.Dispose
d’éclairagepourl’usagenocturnenTechnologie adoptée:Actionne-
mentprotégéparserrure,l’insertionetlarotationdelaclédanslesens
desaiguillesd’unemontreprovoquelafermetured’uncontact,larotation
danslesenscontraireprovoquelafermeturedusecondcontact,dans
touslescas,unressortramènelacléenpositioncentralenAnti-effrac-
tion: Lesélecteurnepeutêtreouvertqu’aprèsl’introductiondelacléetla
rotationdansl’undesdeuxsensnSécurité serrure:Cléavec450chif-
frementdifférentsnAlimentation/contacts:Ledispositifnepeutêtre
connectéqu’auxbornes“OPEN”et“STOP”deslogiquesdecommande
Mhouseauxquellesilenvoielessignauxdecommandeetprélèvel’ali-
mentationélectriquepourl’éclairagenocturnenLongueur maximum
câbles:Jusqu’à20m(respecterlesrecommandationsindiquéessurles
logiquesdecommandepourlasectionminimumetletypedecâbles)n
Température ambiante de fonctionnement:-20÷50°CnUtilisation
en atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive:Nonn
Montage:verticalaumurnIndice de protection: IP44nDimensions
/ poids:89x65h37mm/120g
Déclaration de conformité
SelonlaDirective89/336/CEE
Numéro373/KS100
Date:05/02/2003Contrôletechnique:0
LesoussignéLuigiParo,déclarequeleproduit:
Nomduproducteur:NiceS.p.a.
Adresse:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustigné-ODERZO-ITALIE
Modèle:KS100
estconformeauxconditionsessentiellesrequisesparlaDirective
2004/108/CEsurlacompatibilitéélectromagnétique.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AdministrateurDélégué)
Avertissements
• L’installation,l’essaidefonctionnementetlamiseenservicedesauto-
matismespourportesetportailsdoiventêtreeffectuésparduper-
sonnelqualifiéetexpérimentéquidevrasechargerd’établirlesessais
prévusenfonctiondesrisquesprésentsetdevérifierlerespectdece
quiestprévuparleslois,lesnormesetlesréglementations.
• Nicenerépondpasdesdommagesrésultantd’uneutilisationimpropre
duproduit,différentedecellequiestprévuedanscemanuel.
• Lesmatériauxdel’emballagedoiventêtremisaurebutdansleplein
respectdesnormeslocales.
• ÉviterquelesélecteurKS100puisseêtreimmergédansl’eauoudans
d’autressubstancesliquides.Sidessubstancesliquidesontpénétré
àl’intérieurdudispositif,déconnecterimmédiatementl’alimentation
électriqueets’adresserauserviceaprès-venteNice;l’utilisationdudis-
positifdanscesconditionspeutconstituerdessituationsdedanger.
• Nepasconserverlesélecteuràproximitédesourcesdechaleurni
l’exposeràdesflammes;cesactionspeuventl’endommageretêtre
lacausedeproblèmesdefonctionnement,incendieousituationsde
danger.
Description et application
LesélecteuràcléKS100,àdeuxpositions,permetlacommandedupor-
tailsansl’utilisationdel’émetteurradio;ilestmunid’éclairageinternepour
enpermettrel’utilisationmêmedansl’obscurité.
Suivantlesensderotationdelaclé,ilexistedeuxcommandesassociées:
“OPEN”et“STOP”;puislaclérevientenpositioncentralerappeléepar
unressort.LesélecteuràcléKS100peutêtreutiliséexclusivementen
associationavecdeslogiquesdecommandeMhouse.
Installation
Attention:touteslesopérationsd’installationdoiventêtreeffectuées
aprèsavoircoupélecourantdel’installation;encasd’emploidebatterie
tamponPR1,ilfaudraladébrancher.
Recommandations : veillerànepasendommagerlejointtorique(fig.
4)[A].
Mettrelesélecteursurlapositionvoulueenrespectantlesindications
suivantes:
• vvrifiersilasurfacedefixationestsuffisammentcompacteetsielle
permetlafixationaumoyendesvisetdeschevillesfournies;sinéces-
saire,utiliserd’autressystèmesdifixation.
• Surlepointdefixationchoisi,prévoirunegainepourlepassagedes
câbles.
1.Retirerlavitreantérieure(Fig.1).
2.Pourséparerlefondduboîtier,tournerlacléettirerenenfilantundoigt
dansletrouprévuàl’arrièrepourlepassagedescâbles(Fig.2).
3.Tracerlespointsdeperçageenutilisantlefondcommegabarit.Percer
lemuravecuneperceuseàpercussionmunied’unforetde5mmety
introduireleschevillesde5mmfournies.
4.Fairepasserlescâblesélectriquesdanslestrousprévus(casserles
préperçageschoisis):voirFig.3.
5.Fixerlefondàl’aidedesviscorrespondantes,defaçonàcequele
troudufondcoincideaveclasortiedescâbles(Fig.4).Deuxvisde
fixationautotaraudeusessontégalementfourniespourunefixationsur
unesurfacededensitédifférente.
6.RelierlescâblesélectriquesauxbornescorrespondantesOPENet
STOP(Fig.5).Iln’estpasnécessairederespecterunequelconque
polarité.Pourfaciliterlesopérations,vouspouvezretirerlesbornes,
effectuerlesbranchementspuisremonterlesbornes(Fig.5).
7.Pourmonterleboîtier[B]delaFig.6surlefond,tournerlaclé,et
aprèsl’avoirposé,remettrelacléenpositioncentrale;fixerensuite
leboîtier[B]aveclesdeuxvis[C];pourfinir,placerlecadre[D]en
exerçantunelégèrepressionpourlefermer.
8.LesélecteurKS100estconçupourêtrereliédirectementauxbornes
correspondantesOPENetSTOPprévuessurlacentraledecom-
mande(Fig.7);danscecasnonplus,iln’estpasnécessairederes-
pecterlapolarité.
Reconnaissance du dispositif
SilesélecteurKS100enremplaceunautreous’ilaétéconnecté“en
parallèle”àunsélecteurexistantdéjà,laphasedereconnaissancen’est
pasnécessaire;pourplusdedétails,voiraussilechapitre“Ajoutouenlè-
vementdedispositifs”danslemanueld’instructionsdelalogiquede
commande.Quandparcontredesdispositifsconnectésàl’entréeSTOP
sontajoutésouenlevés,ilfautrefairelaprocéduredereconnaissancede
FRANÇAIS
ceedasfollows:
1.Powerthecontrolunitandcheckwhetherthe“STOP”LED[E]shown
inFig.8ison;inthiscasetherecognitionprocedureisnotnecessary.
2. Onthecontrolunit,presstheP2button[F]showninFig.8foratleast
threeseconds,thenreleasethebutton.
3.Waitafewsecondsuntilthecontrolunithascompletedthedevice
recognitionprocedure.
4. Whentherecognitionprocedurehasbeencompleted,theP2LED[G]
Fig.8willgooff.IftheLEDflashesitmeansthatsomethingiswrong.
Checking the operation of the device
Withthecontrolunitpowered,makesurethatthenightlightison.Check
thattheOPENcommandisgivenwhenthekeyisturnedclockwise,and
thattheSTOPcommandisgivenwhenthekeyisturnedcounter-clock-
wise.TheOPENinputmayhavedifferentfunctionsdependingonhowitis
programmedinthecontrolunit;seethe“AdvancedAdjustments”chapter
inthecontrolunit’sinstructionsmanual.
Testing
Warning:afteraddingorreplacinganydevicesconnectedtothe“STOP”
input,intheeventthatanysafetydevicesarealsoconnectedtothisinput,
youneedtotesttheentireautomationsystemagainfollowingtheinstruc-
tionsfoundintherelevantinstallationmanualsunderthe“Testingand
set-up”chapter.
Technical characteristics
KS100isproducedbyNiceS.p.a.(TV)I.NiceS.p.a.,inordertoimproveitsprod-
ucts,reservestherighttomodifytheirtechnicalcharacteristicsatanytimewithout
priornotice.Inanycase,themanufacturerguaranteestheirfunctionalityandfitness
fortheintendedpurposes.
Note:allthetechnicalcharacteristicsrefertoatemperatureof20°C.
nType:Key-operateddoubleswitchsuitableforcontrolofautomatic
gatesanddoors.IlluminatedfornightoperationnTechnology adopted:
Activationprotectedbyalock,theinsertionandclockwiseturningofthe
keycausestheclosingofacontact,thecounter-clockwiseturningofthe
keycausestheclosingofthesecondcontact;spring-loadedforreturn
ofkeytothecentrepositionnTamper-proof:Theselectorswitchcan
beopenedonlybyinsertingthekeyandturningitineitherdirectionn
Security lock:Keywith450differentkeynumbersnPower supply/
contacts:Thedevicecanonlybeconnectedtothe“OPEN”and“STOP”
terminalsonthecontrolunitsforgateautomationproducedbyMhouse,
towhichitsendsthecontrolsignalsandbywhichitisenergizedfornight
illuminationnMaximum cable length:Upto20m(observethewarn-
ingsinthecontrolunitsregardingminimumgaugeandtypeofcables)n
Ambient operating temperature:-20÷50°CnUse in acid, saline
or potentially explosive atmosphere:NonMounting:Vertical,wall-
mountednProtection class:IP44nDimensions / weight:89x65h
37mm/120g
Declaration of Conformity
InaccordancewithDirective89/336/EEC
Number373/KS100
Date:05/02/2003Revision:0
TheundersignedLuigiParo,herebydeclaresthattheproduct:
Manufacturer’sname:NiceS.p.a.
Address:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Model:KS100
ComplieswiththeessentialrequirementsofDirective2004/108/ECon
electromagneticcompatibility.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(Managingdirector)
ENGLISH
7 8
F
G
E
5
6
1
2
B
4
A
C
C
D
3
Service Après Vente France
Encasdepanne,mercidecontacterobligatoirement
notreServiceAprèsVentepartéléphoneau
ouparemail:
Nice-services@Nicefrance.fr
Mercidenepasretournerleproduitenmagasin.
Dział Obsługi Klienta Polsce
tel. +48 22 759 40 00
mhouse@mhouse.pl
After Sales Service
Italy and Rest of the World
assistenza@mhouse.com
(0,118 € TTC/min)
FR -Instructionsetavertissementspour
l’installationetl’utilisation
EN -Instructionsandwarningsforinstallation
anduse
IT - Istruzioniedavvertenzeperl’installazione
el’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjii
użytkowania
DE -Installierungs-undGebrauchsanleitungen
undHinweise
ES -Instruccionesyadvertenciasparala
instalaciónyeluso
NL -Aanwijzingenenaanbevelin-
genvoorinstallatieengebruik
Key-operated selector
KS100
IS0021A01MM17-12-2013

Warnings
• Theinstallation,testingandset-upofautomationdevicesfordoors
andgatesmustbeperformedbyqualifiedandexperiencedpersonnel
whomustalsodeterminethetypeoftestsrequiredbasedontherisks
involved,andensurethatlaws,standardsandregulationsinforceare
compliedwith.
• Nicedisclaimsresponsibilityforanydamageresultingfromimproper
useoftheproduct;theonlyuseauthorizedbythemanufactureristhe
onedescribedinthismanual.
• Thepackagingmaterialsmustbedisposedofincompliancewiththe
regulationslocallyinforce.
• TheKS100key-operatedselectorswitchmustnotbeimmersedin
wateroranyotherliquidsubstances.Ifliquidsubstancesshouldpen-
etrateinsidethedevice,disconnectthepowersupplyimmediatelyand
callNicecustomerservice;usingthecomponentunderthesecondi-
tionscouldbehazardous.
• Donotplacetheselectorswitchnearheatsourcesorexposeitto
openflames;thiscoulddamagethedeviceandcausemalfunctions,
firehazardsorotherdangers.
Description and Intended Use
TheKS100key-operatedtwo-positionselectorswitchenablesgatecon-
trolwithoutusingtheradiotransmitter.Itisequippedwithinternallightfor
useinthedark.
Therearetwocommands,whichdependonthedirectioninwhichthe
keyisturned:“OPEN”and“STOP”;thenthekey,whichisspringload-
ed,returnstothecentreposition.TheKS100key-operatedtwo-position
selectorswitchmayonlybeusedincombinationwithMhousecontrol
units.
Installation
Warning:disconnectthepowersupplytothesystembeforeperforming
anyinstallationoperations;ifthesystemisequippedwithaPR1buffer
battery,thelattermustbedisconnected.
Notice: Takecarenottodamagetheo-ringfeatured(fig.4)[A].
Observethefollowingdirectionswhenchoosingthepositionoftheselec-
torswitch:
• Makesurethatthemountingsurfaceissufficientlycompact,enabling
thedevicetobemountedusingthescrewsandanchorsprovided;if
necessary,youcanuseothersuitablefasteningsystems.
• Aconduitforthewiresmustbeprovidedattheintendedinstallation
point.
1.Removetheglassfront(Fig.1).
2.Toseparatethebottomfromtheshell,turnthekeyandpullwithafin-
gerinsertedintheholeatthebackforthepassageofthewires(Fig.2).
3.Markthedrillingpointsusingthebottomasreference.Drilltheholesin
thewallusingahammerdrillfittedwitha5mmbitandinsertthe5mm
screwanchorsprovided.
4.Threadtheelectricalcablesthroughtheholesprovided(breakthose
required):seeFig.3.
5.Securethebottomusingthecorrespondingscrews,andmakesure
thattheholeinthebottommatchestheoutletforthewires(Fig.4).
Twoself-tappingscrewsarealsoprovidedforsecuringonadifferent
densitysurface.
6.ConnecttheelectricalcablestotheappropriateOPENandSTOP
(Fig.5).terminalsasshownbelow.Itisnotnecessarytoobserveany
polarity.Tofacilitatetheaboveoperationsyoucanremovethetermi-
nals,maketheconnectionsandthenreinserttheterminals.
7.Toinsertshell[B]ofFig.6onthebottomyouneedtoturnthekey.
Afteryouhaveinsertedit,turnthekeybacktothecentreposition.
Secureshell[B]usingthetwoscrews[C].Finallyinserttheframe[D],
pressingitgentlytocloseit.
8.TheKS100selectorswitchisdesignedtobeconnecteddirectlytothe
correspondingOPENandSTOPterminalsinthecontrolunit(Fig.7);
alsointhiscaseitisnotnecessarytoobserveanypolarity.
Device Recognition
IftheKS100selectorswitchisusedtoreplaceapre-existingone,orhas
beenconnected“inparallel”toanexistingone,norecognitionprocedure
needstobecarriedout.Forfurtherinformation,pleaserefertothechap-
tertitled“AdditionorRemovalofDevices”inthecontrolunit’sinstructions
manual.However,ifyouaddorremovedevicesconnectedtotheSTOP
input,therecognitionprocedurehastobecarriedout.Inthiscasepro-
2.Sullacentrale,premereetenerepremutoperalmenotresecondiil
tastoP2[F]diFig.8;poirilasciareiltasto.
3.Attenderealcunisecondichelacentralefiniscal’apprendimentodei
dispositivi
4.Alterminedell’apprendimentoilLEDP2[G]diFig.8sidevespegnere.
SeilLEDlampeggiasignificachec’èqualcheerrore.
Verifica del funzionamento
Conlacentraledicomandoalimentata,verificarechelalucediillumina-
zionenotturnasiaaccesa;verificarechegirandolachiaveinsensoorario
vengadatoilcomandodiOPENechegirandolachiaveinsensoantio-
rariovengadatouncomandodiSTOP.L’ingressoOPENpuòaverefun-
zionidiverse,dipendedacom’èprogrammatonellacentraledicomando,
vedereancheilCap.“Regolazioniavanzate”nelmanualediistruzionidella
centrale.
Collaudo
Attenzione:seall’ingresso“STOP”sonocollegatianchedispositividi
sicurezza,dopoaveraggiuntoorimossodispositivicollegatiall’ingresso
“STOP”ènecessarioeseguirenuovamenteilcollaudodell’interaauto-
mazionesecondoquantoprevistoneirelativimanualidiinstallazionenel
capitolo“Collaudoemessainservizio”.
Caratteristiche tecniche
KS100èprodottodaNiceS.p.a.(TV)I.Alloscopodimigliorareiprodotti,Nice
S.p.a.siriservaildirittodimodificarelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomento
esenzapreavviso,garantendocomunquefunzionalitàedestinazioned’usopreviste.
Nota:tuttelecaratteristichetecnichesonoriferiteallatemperaturadi20°C.
nTipologia:Doppiointerruttoreconazionamentoachiaveadattoal
comandodiautomatismipercancellieportoniautomatici.Disponedi
illuminazioneperl’usonotturnonTecnologia adottata:Azionamento
protettodaserratura,l’inserimentoelarotazionedellachiaveinsenso
orarioprovocalachiusuradiuncontatto,larotazioneinsensoantiorario
provocalachiusuradelsecondocontatto,inognicasounamollariporta
lachiaveinposizionecentralenAntieffrazione:Ilselettorepuòessere
apertosolodopol’inserimentodellechiaveelarotazioneinunodeidue
sensinSicurezza serratura:Chiavecon450diversecifraturenAli-
mentazione/contatti:Ildispositivopuòesserecollegatosoloaimorsetti
“OPEN”e“STOP”dellecentraliperautomazioneMhouseallequaliinviai
segnalidicomandoedallequalipreleval’alimentazioneelettricaperl’illu-
minazionenotturnanLunghezza massima cavi:Finoa20m(rispettare
leavvertenzeriportatesullecentralidicomandoperquantoriguardala
sezioneminimaediltipodicavi)nTemperatura ambientale di funzio-
namento:-20÷50°CnUtilizzo in atmosfera acida, salina o poten-
zialmente esplosiva:NonMontaggio:VerticaleaparetenGrado di
protezione: IP44nDimensioni / peso:89x65h37mm/120g
Dichiarazione di conformità
SecondolaDirettiva89/336/CEE
Numero373/KS100
Data:05/02/2003Revisione:0
IlsottoscrittoLuigiParo,dichiaracheilprodotto:
Nomeproduttore:NiceS.p.a.
Indirizzo:ViaPezzaAlta13,31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Modello:KS100
SoddisfairequisitiessenzialidellaDirettiva2004/108/CEsullacompatibi-
litàelettromagnetica.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AmministratoreDelegato)
Avvertenze
• L’installazione,ilcollaudoelamessainserviziodelleautomazioni
perporteecancellideveessereeseguitadapersonalequalificatoed
espertochedovràfarsicaricodistabilireleproveprevisteinfunzione
deirischipresenti;ediverificareilrispettodiquantoprevistodaleggi,
normativeeregolamenti.
• Nicenonrispondedeidannirisultantidaunusoimpropriodelprodot-
to;diversodaquantoprevistonelpresentemanuale.
• Ilmaterialedell’imballaggiodeveesseresmaltitonelpienorispettodella
normativalocale.
• EvitarecheilselettoreKS100possavenirimmersoinacquaoaltre
sostanzeliquide.Qualorasostanzeliquidesianopenetrateall’interno
deldispositivo,scollegareimmediatamentel’alimentazioneelettricae
rivolgersialservizioassistenzaNice;l’usodelcomponenteintalicondi-
zionipuòcausaresituazionidipericolo.
• Nontenereilselettorevicinoafortifontidicalorenéesporloafiamme;
taliazionipossonodanneggiarloedesserecausadimalfunzionamenti,
incendioosituazionidipericolo
Descrizione e destinazione d’uso
IlselettoreachiaveKS100,adueposizioni,consenteilcomandodelcan-
cellosenzal’utilizzodeltrasmettitoreradio;èdotatodiilluminazioneinter-
naperconsentirel’usoanchealbuio.
Inbasealsensodirotazionedellachiavesonoassociatiduecomandi:
“OPEN”e“STOP”;poilachiaveritornainposizionecentraleconuna
molla.IlselettoreachiaveKS100puòessereusatoesclusivamentein
abbinamentoconcentralidicomandoMhouse.
Installazione
Attenzione:tutteleoperazionidiinstallazionevannoeseguiteinassenza
ditensioneall’impianto;nelcasosiapresentelabatteriatamponePR1,è
necessarioscollegarla.
Avvertenze: Attenzioneanondanneggiarel’oringpresente(fig.4)[A].
Sceglierelaposizionedelselettorerispettandoleseguentiprescrizioni:
• Verificarechelasuperficiedifissaggiosiaadeguatamentecompattae
consentailfissaggiotramitevitietasselliindotazione,eventualmente
utilizzarealtrisistemidifissaggio.
• Nelpuntodifissaggioprevistodeveesserciuntuboperilpassaggio
deicavi.
1.Rimuovereilvetrinofrontale(Fig.1).
2.Perseparareilfondodalgusciooccorregirarelachiaveetirareaiutan-
dosiconunditoinfilatonelforodipassaggiocaviposteriore(Fig.2).
3.Tracciareipuntidiforaturautilizzandoilfondocomeriferimento.Forare
ilmuroconuntrapanoapercussioneepuntada5mm;inserirviitas-
sellida5mmindotazione.
4.Farpassareicavielettriciattraversoiforipredisposti(romperequelli
desiderati):vederefig.3.
5.Fissareilfondoconlerelativeviti,facendoinmodocheilforosulfondo
corrispondaall’uscitacavi(Fig.4).Indotazionesonopresentianche2
vitiautofilettantiperfissaggiosuunasuperficididiversadensità.
6.CollegareicavielettricinegliappositimorsettiOPENeSTOP(Fig.5).
Nonènecessariorispettarealcunapolarità.Alfinedifacilitareleope-
razionièpossibilerimuovereimorsetti,effettuareicollegamentiepoi
inserirlinuovamente.
7.Perinserireilguscio[B]diFig.6sulfondooccorregirarelachiavee
dopoaverloinseritoriportarelachiaveinposizionecentrale;poifissare
ilguscio[B]conledueviti[C]einfineinserirelacorNice[D]chiuden-
dolaconlievepressione.
8.IlselettoreKS100èpredispostoperesserecollegatodirettamente
aicorrispondentimorsettiOPENeSTOPdellacentraledicomando
(Fig.7);ancheinquestocasononènecessariorispettarealcunapolari-
tà.
Apprendimento del dispositivo
SeilselettoreKS100vieneusatoinsostituzioneoppureseèstatocol-
legato“inparallelo”adunogiàesistentenonènecessarialafasedi
apprendimento;perulterioriinformazionivedereancheilCap.“Aggiunta
orimozionedispositivi”nelmanualediistruzionidellacentrale.Quando
invecevengonoaggiuntiorimossidispositivicollegatiall’ingressoSTOPè
necessariorifarel’apprendimentonelseguentemodo:
1.Darealimentazioneallacentraledicomandoeverificareseilled
“STOP”[E]diFig.8èacceso,inquestocasolafasediapprendimento
nonènecessaria.
ITALIANO
Istruzioni originali
lamanièresuivante:
1.AlimenterlalogiquedecommandeetvérifiersilaLED“STOP”[E]dela
Fig.8estallumée,danscecas,laphasedereconnaissancen’estpas
nécessaire.
2.Surlalogiquedecommande,presseretmaintenirenfoncéependant
aumoinstroissecondeslatoucheP2[F]delaFig.8puislarelâcher.
3.Attendrequelquessecondesquelalogiquedecommandeterminela
reconnaissancedesdispositifs.
4.Àlafindelareconnaissance,laLEDP2[G]delaFig.8doits’éteindre.
SilaLEDclignote,celasignifiequ’ilyauneerreur.
Vérification du fonctionnement
Aveclalogiquedecommandealimentée,vérifierquel’éclairagenocturne
estallumé;vérifierquelarotationdelaclédanslesensdesaiguillesd’une
montredonneunecommanded’OPENetquelarotationdanslesens
contrairedonneunecommandedeSTOP.L’entréeOPENpeutavoirdes
fonctionsdifférentes,celadépenddecommentelleestprogramméedans
lalogiquedecommande,voirégalementlechapitre“Réglagesavancés”
danslemanueld’instructionselalogiquedecommande.
Essai de fonctionnement
Attention:siàl’entrée“STOP”sontconnectéségalementdesdisposi-
tifsdesécurité,aprèsavoirajoutéouenlevédesdispositifsconnectésà
l’entrée“STOP”,ilfauteffectuerdenouveaul’essaidetoutl’automatisme
suivantlaprocédureprévuedanslesmanuelsd’installation,auchapitre
“Essaidefonctionnementetmiseenservice”.
Caractéristiques techniques
KS100estproduitparNiceS.p.a.(TV)I.
Danslebutd’améliorerlesproduits,Nice
S.p.a.seréserveledroitd’enmodifieràtoutmomentetsanspréavislescaractéristiques
techniques,engarantissantdanstouslescaslebonfonctionnementetletyped’utili-
sationprévus.
N.B.:touteslescaractéristiquestechniquesseréfèrentàlatempératurede20°C.
Typologie:Doubleinterrupteuravecactionnementàcléadaptéàlacom-
manded’automatismespourportailsetportesautomatiques.Dispose
d’éclairagepourl’usagenocturnenTechnologie adoptée:Actionne-
mentprotégéparserrure,l’insertionetlarotationdelaclédanslesens
desaiguillesd’unemontreprovoquelafermetured’uncontact,larotation
danslesenscontraireprovoquelafermeturedusecondcontact,dans
touslescas,unressortramènelacléenpositioncentralenAnti-effrac-
tion: Lesélecteurnepeutêtreouvertqu’aprèsl’introductiondelacléetla
rotationdansl’undesdeuxsensnSécurité serrure:Cléavec450chif-
frementdifférentsnAlimentation/contacts:Ledispositifnepeutêtre
connectéqu’auxbornes“OPEN”et“STOP”deslogiquesdecommande
Mhouseauxquellesilenvoielessignauxdecommandeetprélèvel’ali-
mentationélectriquepourl’éclairagenocturnenLongueur maximum
câbles:Jusqu’à20m(respecterlesrecommandationsindiquéessurles
logiquesdecommandepourlasectionminimumetletypedecâbles)n
Température ambiante de fonctionnement:-20÷50°CnUtilisation
en atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive:Nonn
Montage:verticalaumurnIndice de protection: IP44nDimensions
/ poids:89x65h37mm/120g
Déclaration de conformité
SelonlaDirective89/336/CEE
Numéro373/KS100
Date:05/02/2003Contrôletechnique:0
LesoussignéLuigiParo,déclarequeleproduit:
Nomduproducteur:NiceS.p.a.
Adresse:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustigné-ODERZO-ITALIE
Modèle:KS100
estconformeauxconditionsessentiellesrequisesparlaDirective
2004/108/CEsurlacompatibilitéélectromagnétique.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AdministrateurDélégué)
Avertissements
• L’installation,l’essaidefonctionnementetlamiseenservicedesauto-
matismespourportesetportailsdoiventêtreeffectuésparduper-
sonnelqualifiéetexpérimentéquidevrasechargerd’établirlesessais
prévusenfonctiondesrisquesprésentsetdevérifierlerespectdece
quiestprévuparleslois,lesnormesetlesréglementations.
• Nicenerépondpasdesdommagesrésultantd’uneutilisationimpropre
duproduit,différentedecellequiestprévuedanscemanuel.
• Lesmatériauxdel’emballagedoiventêtremisaurebutdansleplein
respectdesnormeslocales.
• ÉviterquelesélecteurKS100puisseêtreimmergédansl’eauoudans
d’autressubstancesliquides.Sidessubstancesliquidesontpénétré
àl’intérieurdudispositif,déconnecterimmédiatementl’alimentation
électriqueets’adresserauserviceaprès-venteNice;l’utilisationdudis-
positifdanscesconditionspeutconstituerdessituationsdedanger.
• Nepasconserverlesélecteuràproximitédesourcesdechaleurni
l’exposeràdesflammes;cesactionspeuventl’endommageretêtre
lacausedeproblèmesdefonctionnement,incendieousituationsde
danger.
Description et application
LesélecteuràcléKS100,àdeuxpositions,permetlacommandedupor-
tailsansl’utilisationdel’émetteurradio;ilestmunid’éclairageinternepour
enpermettrel’utilisationmêmedansl’obscurité.
Suivantlesensderotationdelaclé,ilexistedeuxcommandesassociées:
“OPEN”et“STOP”;puislaclérevientenpositioncentralerappeléepar
unressort.LesélecteuràcléKS100peutêtreutiliséexclusivementen
associationavecdeslogiquesdecommandeMhouse.
Installation
Attention:touteslesopérationsd’installationdoiventêtreeffectuées
aprèsavoircoupélecourantdel’installation;encasd’emploidebatterie
tamponPR1,ilfaudraladébrancher.
Recommandations : veillerànepasendommagerlejointtorique(fig.
4)[A].
Mettrelesélecteursurlapositionvoulueenrespectantlesindications
suivantes:
• vvrifiersilasurfacedefixationestsuffisammentcompacteetsielle
permetlafixationaumoyendesvisetdeschevillesfournies;sinéces-
saire,utiliserd’autressystèmesdifixation.
• Surlepointdefixationchoisi,prévoirunegainepourlepassagedes
câbles.
1.Retirerlavitreantérieure(Fig.1).
2.Pourséparerlefondduboîtier,tournerlacléettirerenenfilantundoigt
dansletrouprévuàl’arrièrepourlepassagedescâbles(Fig.2).
3.Tracerlespointsdeperçageenutilisantlefondcommegabarit.Percer
lemuravecuneperceuseàpercussionmunied’unforetde5mmety
introduireleschevillesde5mmfournies.
4.Fairepasserlescâblesélectriquesdanslestrousprévus(casserles
préperçageschoisis):voirFig.3.
5.Fixerlefondàl’aidedesviscorrespondantes,defaçonàcequele
troudufondcoincideaveclasortiedescâbles(Fig.4).Deuxvisde
fixationautotaraudeusessontégalementfourniespourunefixationsur
unesurfacededensitédifférente.
6.RelierlescâblesélectriquesauxbornescorrespondantesOPENet
STOP(Fig.5).Iln’estpasnécessairederespecterunequelconque
polarité.Pourfaciliterlesopérations,vouspouvezretirerlesbornes,
effectuerlesbranchementspuisremonterlesbornes(Fig.5).
7.Pourmonterleboîtier[B]delaFig.6surlefond,tournerlaclé,et
aprèsl’avoirposé,remettrelacléenpositioncentrale;fixerensuite
leboîtier[B]aveclesdeuxvis[C];pourfinir,placerlecadre[D]en
exerçantunelégèrepressionpourlefermer.
8.LesélecteurKS100estconçupourêtrereliédirectementauxbornes
correspondantesOPENetSTOPprévuessurlacentraledecom-
mande(Fig.7);danscecasnonplus,iln’estpasnécessairederes-
pecterlapolarité.
Reconnaissance du dispositif
SilesélecteurKS100enremplaceunautreous’ilaétéconnecté“en
parallèle”àunsélecteurexistantdéjà,laphasedereconnaissancen’est
pasnécessaire;pourplusdedétails,voiraussilechapitre“Ajoutouenlè-
vementdedispositifs”danslemanueld’instructionsdelalogiquede
commande.Quandparcontredesdispositifsconnectésàl’entréeSTOP
sontajoutésouenlevés,ilfautrefairelaprocéduredereconnaissancede
FRANÇAIS
ceedasfollows:
1.Powerthecontrolunitandcheckwhetherthe“STOP”LED[E]shown
inFig.8ison;inthiscasetherecognitionprocedureisnotnecessary.
2. Onthecontrolunit,presstheP2button[F]showninFig.8foratleast
threeseconds,thenreleasethebutton.
3.Waitafewsecondsuntilthecontrolunithascompletedthedevice
recognitionprocedure.
4. Whentherecognitionprocedurehasbeencompleted,theP2LED[G]
Fig.8willgooff.IftheLEDflashesitmeansthatsomethingiswrong.
Checking the operation of the device
Withthecontrolunitpowered,makesurethatthenightlightison.Check
thattheOPENcommandisgivenwhenthekeyisturnedclockwise,and
thattheSTOPcommandisgivenwhenthekeyisturnedcounter-clock-
wise.TheOPENinputmayhavedifferentfunctionsdependingonhowitis
programmedinthecontrolunit;seethe“AdvancedAdjustments”chapter
inthecontrolunit’sinstructionsmanual.
Testing
Warning:afteraddingorreplacinganydevicesconnectedtothe“STOP”
input,intheeventthatanysafetydevicesarealsoconnectedtothisinput,
youneedtotesttheentireautomationsystemagainfollowingtheinstruc-
tionsfoundintherelevantinstallationmanualsunderthe“Testingand
set-up”chapter.
Technical characteristics
KS100isproducedbyNiceS.p.a.(TV)I.NiceS.p.a.,inordertoimproveitsprod-
ucts,reservestherighttomodifytheirtechnicalcharacteristicsatanytimewithout
priornotice.Inanycase,themanufacturerguaranteestheirfunctionalityandfitness
fortheintendedpurposes.
Note:allthetechnicalcharacteristicsrefertoatemperatureof20°C.
nType:Key-operateddoubleswitchsuitableforcontrolofautomatic
gatesanddoors.IlluminatedfornightoperationnTechnology adopted:
Activationprotectedbyalock,theinsertionandclockwiseturningofthe
keycausestheclosingofacontact,thecounter-clockwiseturningofthe
keycausestheclosingofthesecondcontact;spring-loadedforreturn
ofkeytothecentrepositionnTamper-proof:Theselectorswitchcan
beopenedonlybyinsertingthekeyandturningitineitherdirectionn
Security lock:Keywith450differentkeynumbersnPower supply/
contacts:Thedevicecanonlybeconnectedtothe“OPEN”and“STOP”
terminalsonthecontrolunitsforgateautomationproducedbyMhouse,
towhichitsendsthecontrolsignalsandbywhichitisenergizedfornight
illuminationnMaximum cable length:Upto20m(observethewarn-
ingsinthecontrolunitsregardingminimumgaugeandtypeofcables)n
Ambient operating temperature:-20÷50°CnUse in acid, saline
or potentially explosive atmosphere:NonMounting:Vertical,wall-
mountednProtection class:IP44nDimensions / weight:89x65h
37mm/120g
Declaration of Conformity
InaccordancewithDirective89/336/EEC
Number373/KS100
Date:05/02/2003Revision:0
TheundersignedLuigiParo,herebydeclaresthattheproduct:
Manufacturer’sname:NiceS.p.a.
Address:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Model:KS100
ComplieswiththeessentialrequirementsofDirective2004/108/ECon
electromagneticcompatibility.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(Managingdirector)
ENGLISH
7 8
F
G
E
5
6
1
2
B
4
A
C
C
D
3
Service Après Vente France
Encasdepanne,mercidecontacterobligatoirement
notreServiceAprèsVentepartéléphoneau
ouparemail:
Nice-services@Nicefrance.fr
Mercidenepasretournerleproduitenmagasin.
Dział Obsługi Klienta Polsce
tel. +48 22 759 40 00
mhouse@mhouse.pl
After Sales Service
Italy and Rest of the World
assistenza@mhouse.com
(0,118 € TTC/min)
FR -Instructionsetavertissementspour
l’installationetl’utilisation
EN -Instructionsandwarningsforinstallation
anduse
IT - Istruzioniedavvertenzeperl’installazione
el’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjii
użytkowania
DE -Installierungs-undGebrauchsanleitungen
undHinweise
ES -Instruccionesyadvertenciasparala
instalaciónyeluso
NL -Aanwijzingenenaanbevelin-
genvoorinstallatieengebruik
Key-operated selector
KS100
IS0021A01MM17-12-2013

Warnings
• Theinstallation,testingandset-upofautomationdevicesfordoors
andgatesmustbeperformedbyqualifiedandexperiencedpersonnel
whomustalsodeterminethetypeoftestsrequiredbasedontherisks
involved,andensurethatlaws,standardsandregulationsinforceare
compliedwith.
• Nicedisclaimsresponsibilityforanydamageresultingfromimproper
useoftheproduct;theonlyuseauthorizedbythemanufactureristhe
onedescribedinthismanual.
• Thepackagingmaterialsmustbedisposedofincompliancewiththe
regulationslocallyinforce.
• TheKS100key-operatedselectorswitchmustnotbeimmersedin
wateroranyotherliquidsubstances.Ifliquidsubstancesshouldpen-
etrateinsidethedevice,disconnectthepowersupplyimmediatelyand
callNicecustomerservice;usingthecomponentunderthesecondi-
tionscouldbehazardous.
• Donotplacetheselectorswitchnearheatsourcesorexposeitto
openflames;thiscoulddamagethedeviceandcausemalfunctions,
firehazardsorotherdangers.
Description and Intended Use
TheKS100key-operatedtwo-positionselectorswitchenablesgatecon-
trolwithoutusingtheradiotransmitter.Itisequippedwithinternallightfor
useinthedark.
Therearetwocommands,whichdependonthedirectioninwhichthe
keyisturned:“OPEN”and“STOP”;thenthekey,whichisspringload-
ed,returnstothecentreposition.TheKS100key-operatedtwo-position
selectorswitchmayonlybeusedincombinationwithMhousecontrol
units.
Installation
Warning:disconnectthepowersupplytothesystembeforeperforming
anyinstallationoperations;ifthesystemisequippedwithaPR1buffer
battery,thelattermustbedisconnected.
Notice: Takecarenottodamagetheo-ringfeatured(fig.4)[A].
Observethefollowingdirectionswhenchoosingthepositionoftheselec-
torswitch:
• Makesurethatthemountingsurfaceissufficientlycompact,enabling
thedevicetobemountedusingthescrewsandanchorsprovided;if
necessary,youcanuseothersuitablefasteningsystems.
• Aconduitforthewiresmustbeprovidedattheintendedinstallation
point.
1.Removetheglassfront(Fig.1).
2.Toseparatethebottomfromtheshell,turnthekeyandpullwithafin-
gerinsertedintheholeatthebackforthepassageofthewires(Fig.2).
3.Markthedrillingpointsusingthebottomasreference.Drilltheholesin
thewallusingahammerdrillfittedwitha5mmbitandinsertthe5mm
screwanchorsprovided.
4.Threadtheelectricalcablesthroughtheholesprovided(breakthose
required):seeFig.3.
5.Securethebottomusingthecorrespondingscrews,andmakesure
thattheholeinthebottommatchestheoutletforthewires(Fig.4).
Twoself-tappingscrewsarealsoprovidedforsecuringonadifferent
densitysurface.
6.ConnecttheelectricalcablestotheappropriateOPENandSTOP
(Fig.5).terminalsasshownbelow.Itisnotnecessarytoobserveany
polarity.Tofacilitatetheaboveoperationsyoucanremovethetermi-
nals,maketheconnectionsandthenreinserttheterminals.
7.Toinsertshell[B]ofFig.6onthebottomyouneedtoturnthekey.
Afteryouhaveinsertedit,turnthekeybacktothecentreposition.
Secureshell[B]usingthetwoscrews[C].Finallyinserttheframe[D],
pressingitgentlytocloseit.
8.TheKS100selectorswitchisdesignedtobeconnecteddirectlytothe
correspondingOPENandSTOPterminalsinthecontrolunit(Fig.7);
alsointhiscaseitisnotnecessarytoobserveanypolarity.
Device Recognition
IftheKS100selectorswitchisusedtoreplaceapre-existingone,orhas
beenconnected“inparallel”toanexistingone,norecognitionprocedure
needstobecarriedout.Forfurtherinformation,pleaserefertothechap-
tertitled“AdditionorRemovalofDevices”inthecontrolunit’sinstructions
manual.However,ifyouaddorremovedevicesconnectedtotheSTOP
input,therecognitionprocedurehastobecarriedout.Inthiscasepro-
2.Sullacentrale,premereetenerepremutoperalmenotresecondiil
tastoP2[F]diFig.8;poirilasciareiltasto.
3.Attenderealcunisecondichelacentralefiniscal’apprendimentodei
dispositivi
4.Alterminedell’apprendimentoilLEDP2[G]diFig.8sidevespegnere.
SeilLEDlampeggiasignificachec’èqualcheerrore.
Verifica del funzionamento
Conlacentraledicomandoalimentata,verificarechelalucediillumina-
zionenotturnasiaaccesa;verificarechegirandolachiaveinsensoorario
vengadatoilcomandodiOPENechegirandolachiaveinsensoantio-
rariovengadatouncomandodiSTOP.L’ingressoOPENpuòaverefun-
zionidiverse,dipendedacom’èprogrammatonellacentraledicomando,
vedereancheilCap.“Regolazioniavanzate”nelmanualediistruzionidella
centrale.
Collaudo
Attenzione:seall’ingresso“STOP”sonocollegatianchedispositividi
sicurezza,dopoaveraggiuntoorimossodispositivicollegatiall’ingresso
“STOP”ènecessarioeseguirenuovamenteilcollaudodell’interaauto-
mazionesecondoquantoprevistoneirelativimanualidiinstallazionenel
capitolo“Collaudoemessainservizio”.
Caratteristiche tecniche
KS100èprodottodaNiceS.p.a.(TV)I.Alloscopodimigliorareiprodotti,Nice
S.p.a.siriservaildirittodimodificarelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomento
esenzapreavviso,garantendocomunquefunzionalitàedestinazioned’usopreviste.
Nota:tuttelecaratteristichetecnichesonoriferiteallatemperaturadi20°C.
nTipologia:Doppiointerruttoreconazionamentoachiaveadattoal
comandodiautomatismipercancellieportoniautomatici.Disponedi
illuminazioneperl’usonotturnonTecnologia adottata:Azionamento
protettodaserratura,l’inserimentoelarotazionedellachiaveinsenso
orarioprovocalachiusuradiuncontatto,larotazioneinsensoantiorario
provocalachiusuradelsecondocontatto,inognicasounamollariporta
lachiaveinposizionecentralenAntieffrazione:Ilselettorepuòessere
apertosolodopol’inserimentodellechiaveelarotazioneinunodeidue
sensinSicurezza serratura:Chiavecon450diversecifraturenAli-
mentazione/contatti:Ildispositivopuòesserecollegatosoloaimorsetti
“OPEN”e“STOP”dellecentraliperautomazioneMhouseallequaliinviai
segnalidicomandoedallequalipreleval’alimentazioneelettricaperl’illu-
minazionenotturnanLunghezza massima cavi:Finoa20m(rispettare
leavvertenzeriportatesullecentralidicomandoperquantoriguardala
sezioneminimaediltipodicavi)nTemperatura ambientale di funzio-
namento:-20÷50°CnUtilizzo in atmosfera acida, salina o poten-
zialmente esplosiva:NonMontaggio:VerticaleaparetenGrado di
protezione: IP44nDimensioni / peso:89x65h37mm/120g
Dichiarazione di conformità
SecondolaDirettiva89/336/CEE
Numero373/KS100
Data:05/02/2003Revisione:0
IlsottoscrittoLuigiParo,dichiaracheilprodotto:
Nomeproduttore:NiceS.p.a.
Indirizzo:ViaPezzaAlta13,31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Modello:KS100
SoddisfairequisitiessenzialidellaDirettiva2004/108/CEsullacompatibi-
litàelettromagnetica.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AmministratoreDelegato)
Avvertenze
• L’installazione,ilcollaudoelamessainserviziodelleautomazioni
perporteecancellideveessereeseguitadapersonalequalificatoed
espertochedovràfarsicaricodistabilireleproveprevisteinfunzione
deirischipresenti;ediverificareilrispettodiquantoprevistodaleggi,
normativeeregolamenti.
• Nicenonrispondedeidannirisultantidaunusoimpropriodelprodot-
to;diversodaquantoprevistonelpresentemanuale.
• Ilmaterialedell’imballaggiodeveesseresmaltitonelpienorispettodella
normativalocale.
• EvitarecheilselettoreKS100possavenirimmersoinacquaoaltre
sostanzeliquide.Qualorasostanzeliquidesianopenetrateall’interno
deldispositivo,scollegareimmediatamentel’alimentazioneelettricae
rivolgersialservizioassistenzaNice;l’usodelcomponenteintalicondi-
zionipuòcausaresituazionidipericolo.
• Nontenereilselettorevicinoafortifontidicalorenéesporloafiamme;
taliazionipossonodanneggiarloedesserecausadimalfunzionamenti,
incendioosituazionidipericolo
Descrizione e destinazione d’uso
IlselettoreachiaveKS100,adueposizioni,consenteilcomandodelcan-
cellosenzal’utilizzodeltrasmettitoreradio;èdotatodiilluminazioneinter-
naperconsentirel’usoanchealbuio.
Inbasealsensodirotazionedellachiavesonoassociatiduecomandi:
“OPEN”e“STOP”;poilachiaveritornainposizionecentraleconuna
molla.IlselettoreachiaveKS100puòessereusatoesclusivamentein
abbinamentoconcentralidicomandoMhouse.
Installazione
Attenzione:tutteleoperazionidiinstallazionevannoeseguiteinassenza
ditensioneall’impianto;nelcasosiapresentelabatteriatamponePR1,è
necessarioscollegarla.
Avvertenze: Attenzioneanondanneggiarel’oringpresente(fig.4)[A].
Sceglierelaposizionedelselettorerispettandoleseguentiprescrizioni:
• Verificarechelasuperficiedifissaggiosiaadeguatamentecompattae
consentailfissaggiotramitevitietasselliindotazione,eventualmente
utilizzarealtrisistemidifissaggio.
• Nelpuntodifissaggioprevistodeveesserciuntuboperilpassaggio
deicavi.
1.Rimuovereilvetrinofrontale(Fig.1).
2.Perseparareilfondodalgusciooccorregirarelachiaveetirareaiutan-
dosiconunditoinfilatonelforodipassaggiocaviposteriore(Fig.2).
3.Tracciareipuntidiforaturautilizzandoilfondocomeriferimento.Forare
ilmuroconuntrapanoapercussioneepuntada5mm;inserirviitas-
sellida5mmindotazione.
4.Farpassareicavielettriciattraversoiforipredisposti(romperequelli
desiderati):vederefig.3.
5.Fissareilfondoconlerelativeviti,facendoinmodocheilforosulfondo
corrispondaall’uscitacavi(Fig.4).Indotazionesonopresentianche2
vitiautofilettantiperfissaggiosuunasuperficididiversadensità.
6.CollegareicavielettricinegliappositimorsettiOPENeSTOP(Fig.5).
Nonènecessariorispettarealcunapolarità.Alfinedifacilitareleope-
razionièpossibilerimuovereimorsetti,effettuareicollegamentiepoi
inserirlinuovamente.
7.Perinserireilguscio[B]diFig.6sulfondooccorregirarelachiavee
dopoaverloinseritoriportarelachiaveinposizionecentrale;poifissare
ilguscio[B]conledueviti[C]einfineinserirelacorNice[D]chiuden-
dolaconlievepressione.
8.IlselettoreKS100èpredispostoperesserecollegatodirettamente
aicorrispondentimorsettiOPENeSTOPdellacentraledicomando
(Fig.7);ancheinquestocasononènecessariorispettarealcunapolari-
tà.
Apprendimento del dispositivo
SeilselettoreKS100vieneusatoinsostituzioneoppureseèstatocol-
legato“inparallelo”adunogiàesistentenonènecessarialafasedi
apprendimento;perulterioriinformazionivedereancheilCap.“Aggiunta
orimozionedispositivi”nelmanualediistruzionidellacentrale.Quando
invecevengonoaggiuntiorimossidispositivicollegatiall’ingressoSTOPè
necessariorifarel’apprendimentonelseguentemodo:
1.Darealimentazioneallacentraledicomandoeverificareseilled
“STOP”[E]diFig.8èacceso,inquestocasolafasediapprendimento
nonènecessaria.
ITALIANO
Istruzioni originali
lamanièresuivante:
1.AlimenterlalogiquedecommandeetvérifiersilaLED“STOP”[E]dela
Fig.8estallumée,danscecas,laphasedereconnaissancen’estpas
nécessaire.
2.Surlalogiquedecommande,presseretmaintenirenfoncéependant
aumoinstroissecondeslatoucheP2[F]delaFig.8puislarelâcher.
3.Attendrequelquessecondesquelalogiquedecommandeterminela
reconnaissancedesdispositifs.
4.Àlafindelareconnaissance,laLEDP2[G]delaFig.8doits’éteindre.
SilaLEDclignote,celasignifiequ’ilyauneerreur.
Vérification du fonctionnement
Aveclalogiquedecommandealimentée,vérifierquel’éclairagenocturne
estallumé;vérifierquelarotationdelaclédanslesensdesaiguillesd’une
montredonneunecommanded’OPENetquelarotationdanslesens
contrairedonneunecommandedeSTOP.L’entréeOPENpeutavoirdes
fonctionsdifférentes,celadépenddecommentelleestprogramméedans
lalogiquedecommande,voirégalementlechapitre“Réglagesavancés”
danslemanueld’instructionselalogiquedecommande.
Essai de fonctionnement
Attention:siàl’entrée“STOP”sontconnectéségalementdesdisposi-
tifsdesécurité,aprèsavoirajoutéouenlevédesdispositifsconnectésà
l’entrée“STOP”,ilfauteffectuerdenouveaul’essaidetoutl’automatisme
suivantlaprocédureprévuedanslesmanuelsd’installation,auchapitre
“Essaidefonctionnementetmiseenservice”.
Caractéristiques techniques
KS100estproduitparNiceS.p.a.(TV)I.
Danslebutd’améliorerlesproduits,Nice
S.p.a.seréserveledroitd’enmodifieràtoutmomentetsanspréavislescaractéristiques
techniques,engarantissantdanstouslescaslebonfonctionnementetletyped’utili-
sationprévus.
N.B.:touteslescaractéristiquestechniquesseréfèrentàlatempératurede20°C.
Typologie:Doubleinterrupteuravecactionnementàcléadaptéàlacom-
manded’automatismespourportailsetportesautomatiques.Dispose
d’éclairagepourl’usagenocturnenTechnologie adoptée:Actionne-
mentprotégéparserrure,l’insertionetlarotationdelaclédanslesens
desaiguillesd’unemontreprovoquelafermetured’uncontact,larotation
danslesenscontraireprovoquelafermeturedusecondcontact,dans
touslescas,unressortramènelacléenpositioncentralenAnti-effrac-
tion: Lesélecteurnepeutêtreouvertqu’aprèsl’introductiondelacléetla
rotationdansl’undesdeuxsensnSécurité serrure:Cléavec450chif-
frementdifférentsnAlimentation/contacts:Ledispositifnepeutêtre
connectéqu’auxbornes“OPEN”et“STOP”deslogiquesdecommande
Mhouseauxquellesilenvoielessignauxdecommandeetprélèvel’ali-
mentationélectriquepourl’éclairagenocturnenLongueur maximum
câbles:Jusqu’à20m(respecterlesrecommandationsindiquéessurles
logiquesdecommandepourlasectionminimumetletypedecâbles)n
Température ambiante de fonctionnement:-20÷50°CnUtilisation
en atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive:Nonn
Montage:verticalaumurnIndice de protection: IP44nDimensions
/ poids:89x65h37mm/120g
Déclaration de conformité
SelonlaDirective89/336/CEE
Numéro373/KS100
Date:05/02/2003Contrôletechnique:0
LesoussignéLuigiParo,déclarequeleproduit:
Nomduproducteur:NiceS.p.a.
Adresse:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustigné-ODERZO-ITALIE
Modèle:KS100
estconformeauxconditionsessentiellesrequisesparlaDirective
2004/108/CEsurlacompatibilitéélectromagnétique.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AdministrateurDélégué)
Avertissements
• L’installation,l’essaidefonctionnementetlamiseenservicedesauto-
matismespourportesetportailsdoiventêtreeffectuésparduper-
sonnelqualifiéetexpérimentéquidevrasechargerd’établirlesessais
prévusenfonctiondesrisquesprésentsetdevérifierlerespectdece
quiestprévuparleslois,lesnormesetlesréglementations.
• Nicenerépondpasdesdommagesrésultantd’uneutilisationimpropre
duproduit,différentedecellequiestprévuedanscemanuel.
• Lesmatériauxdel’emballagedoiventêtremisaurebutdansleplein
respectdesnormeslocales.
• ÉviterquelesélecteurKS100puisseêtreimmergédansl’eauoudans
d’autressubstancesliquides.Sidessubstancesliquidesontpénétré
àl’intérieurdudispositif,déconnecterimmédiatementl’alimentation
électriqueets’adresserauserviceaprès-venteNice;l’utilisationdudis-
positifdanscesconditionspeutconstituerdessituationsdedanger.
• Nepasconserverlesélecteuràproximitédesourcesdechaleurni
l’exposeràdesflammes;cesactionspeuventl’endommageretêtre
lacausedeproblèmesdefonctionnement,incendieousituationsde
danger.
Description et application
LesélecteuràcléKS100,àdeuxpositions,permetlacommandedupor-
tailsansl’utilisationdel’émetteurradio;ilestmunid’éclairageinternepour
enpermettrel’utilisationmêmedansl’obscurité.
Suivantlesensderotationdelaclé,ilexistedeuxcommandesassociées:
“OPEN”et“STOP”;puislaclérevientenpositioncentralerappeléepar
unressort.LesélecteuràcléKS100peutêtreutiliséexclusivementen
associationavecdeslogiquesdecommandeMhouse.
Installation
Attention:touteslesopérationsd’installationdoiventêtreeffectuées
aprèsavoircoupélecourantdel’installation;encasd’emploidebatterie
tamponPR1,ilfaudraladébrancher.
Recommandations : veillerànepasendommagerlejointtorique(fig.
4)[A].
Mettrelesélecteursurlapositionvoulueenrespectantlesindications
suivantes:
• vvrifiersilasurfacedefixationestsuffisammentcompacteetsielle
permetlafixationaumoyendesvisetdeschevillesfournies;sinéces-
saire,utiliserd’autressystèmesdifixation.
• Surlepointdefixationchoisi,prévoirunegainepourlepassagedes
câbles.
1.Retirerlavitreantérieure(Fig.1).
2.Pourséparerlefondduboîtier,tournerlacléettirerenenfilantundoigt
dansletrouprévuàl’arrièrepourlepassagedescâbles(Fig.2).
3.Tracerlespointsdeperçageenutilisantlefondcommegabarit.Percer
lemuravecuneperceuseàpercussionmunied’unforetde5mmety
introduireleschevillesde5mmfournies.
4.Fairepasserlescâblesélectriquesdanslestrousprévus(casserles
préperçageschoisis):voirFig.3.
5.Fixerlefondàl’aidedesviscorrespondantes,defaçonàcequele
troudufondcoincideaveclasortiedescâbles(Fig.4).Deuxvisde
fixationautotaraudeusessontégalementfourniespourunefixationsur
unesurfacededensitédifférente.
6.RelierlescâblesélectriquesauxbornescorrespondantesOPENet
STOP(Fig.5).Iln’estpasnécessairederespecterunequelconque
polarité.Pourfaciliterlesopérations,vouspouvezretirerlesbornes,
effectuerlesbranchementspuisremonterlesbornes(Fig.5).
7.Pourmonterleboîtier[B]delaFig.6surlefond,tournerlaclé,et
aprèsl’avoirposé,remettrelacléenpositioncentrale;fixerensuite
leboîtier[B]aveclesdeuxvis[C];pourfinir,placerlecadre[D]en
exerçantunelégèrepressionpourlefermer.
8.LesélecteurKS100estconçupourêtrereliédirectementauxbornes
correspondantesOPENetSTOPprévuessurlacentraledecom-
mande(Fig.7);danscecasnonplus,iln’estpasnécessairederes-
pecterlapolarité.
Reconnaissance du dispositif
SilesélecteurKS100enremplaceunautreous’ilaétéconnecté“en
parallèle”àunsélecteurexistantdéjà,laphasedereconnaissancen’est
pasnécessaire;pourplusdedétails,voiraussilechapitre“Ajoutouenlè-
vementdedispositifs”danslemanueld’instructionsdelalogiquede
commande.Quandparcontredesdispositifsconnectésàl’entréeSTOP
sontajoutésouenlevés,ilfautrefairelaprocéduredereconnaissancede
FRANÇAIS
ceedasfollows:
1.Powerthecontrolunitandcheckwhetherthe“STOP”LED[E]shown
inFig.8ison;inthiscasetherecognitionprocedureisnotnecessary.
2. Onthecontrolunit,presstheP2button[F]showninFig.8foratleast
threeseconds,thenreleasethebutton.
3.Waitafewsecondsuntilthecontrolunithascompletedthedevice
recognitionprocedure.
4. Whentherecognitionprocedurehasbeencompleted,theP2LED[G]
Fig.8willgooff.IftheLEDflashesitmeansthatsomethingiswrong.
Checking the operation of the device
Withthecontrolunitpowered,makesurethatthenightlightison.Check
thattheOPENcommandisgivenwhenthekeyisturnedclockwise,and
thattheSTOPcommandisgivenwhenthekeyisturnedcounter-clock-
wise.TheOPENinputmayhavedifferentfunctionsdependingonhowitis
programmedinthecontrolunit;seethe“AdvancedAdjustments”chapter
inthecontrolunit’sinstructionsmanual.
Testing
Warning:afteraddingorreplacinganydevicesconnectedtothe“STOP”
input,intheeventthatanysafetydevicesarealsoconnectedtothisinput,
youneedtotesttheentireautomationsystemagainfollowingtheinstruc-
tionsfoundintherelevantinstallationmanualsunderthe“Testingand
set-up”chapter.
Technical characteristics
KS100isproducedbyNiceS.p.a.(TV)I.NiceS.p.a.,inordertoimproveitsprod-
ucts,reservestherighttomodifytheirtechnicalcharacteristicsatanytimewithout
priornotice.Inanycase,themanufacturerguaranteestheirfunctionalityandfitness
fortheintendedpurposes.
Note:allthetechnicalcharacteristicsrefertoatemperatureof20°C.
nType:Key-operateddoubleswitchsuitableforcontrolofautomatic
gatesanddoors.IlluminatedfornightoperationnTechnology adopted:
Activationprotectedbyalock,theinsertionandclockwiseturningofthe
keycausestheclosingofacontact,thecounter-clockwiseturningofthe
keycausestheclosingofthesecondcontact;spring-loadedforreturn
ofkeytothecentrepositionnTamper-proof:Theselectorswitchcan
beopenedonlybyinsertingthekeyandturningitineitherdirectionn
Security lock:Keywith450differentkeynumbersnPower supply/
contacts:Thedevicecanonlybeconnectedtothe“OPEN”and“STOP”
terminalsonthecontrolunitsforgateautomationproducedbyMhouse,
towhichitsendsthecontrolsignalsandbywhichitisenergizedfornight
illuminationnMaximum cable length:Upto20m(observethewarn-
ingsinthecontrolunitsregardingminimumgaugeandtypeofcables)n
Ambient operating temperature:-20÷50°CnUse in acid, saline
or potentially explosive atmosphere:NonMounting:Vertical,wall-
mountednProtection class:IP44nDimensions / weight:89x65h
37mm/120g
Declaration of Conformity
InaccordancewithDirective89/336/EEC
Number373/KS100
Date:05/02/2003Revision:0
TheundersignedLuigiParo,herebydeclaresthattheproduct:
Manufacturer’sname:NiceS.p.a.
Address:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Model:KS100
ComplieswiththeessentialrequirementsofDirective2004/108/ECon
electromagneticcompatibility.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(Managingdirector)
ENGLISH
7 8
F
G
E
5
6
1
2
B
4
A
C
C
D
3
Service Après Vente France
Encasdepanne,mercidecontacterobligatoirement
notreServiceAprèsVentepartéléphoneau
ouparemail:
Nice-services@Nicefrance.fr
Mercidenepasretournerleproduitenmagasin.
Dział Obsługi Klienta Polsce
tel. +48 22 759 40 00
mhouse@mhouse.pl
After Sales Service
Italy and Rest of the World
assistenza@mhouse.com
(0,118 € TTC/min)
FR -Instructionsetavertissementspour
l’installationetl’utilisation
EN -Instructionsandwarningsforinstallation
anduse
IT - Istruzioniedavvertenzeperl’installazione
el’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjii
użytkowania
DE -Installierungs-undGebrauchsanleitungen
undHinweise
ES -Instruccionesyadvertenciasparala
instalaciónyeluso
NL -Aanwijzingenenaanbevelin-
genvoorinstallatieengebruik
Key-operated selector
KS100
IS0021A01MM17-12-2013

Warnings
• Theinstallation,testingandset-upofautomationdevicesfordoors
andgatesmustbeperformedbyqualifiedandexperiencedpersonnel
whomustalsodeterminethetypeoftestsrequiredbasedontherisks
involved,andensurethatlaws,standardsandregulationsinforceare
compliedwith.
• Nicedisclaimsresponsibilityforanydamageresultingfromimproper
useoftheproduct;theonlyuseauthorizedbythemanufactureristhe
onedescribedinthismanual.
• Thepackagingmaterialsmustbedisposedofincompliancewiththe
regulationslocallyinforce.
• TheKS100key-operatedselectorswitchmustnotbeimmersedin
wateroranyotherliquidsubstances.Ifliquidsubstancesshouldpen-
etrateinsidethedevice,disconnectthepowersupplyimmediatelyand
callNicecustomerservice;usingthecomponentunderthesecondi-
tionscouldbehazardous.
• Donotplacetheselectorswitchnearheatsourcesorexposeitto
openflames;thiscoulddamagethedeviceandcausemalfunctions,
firehazardsorotherdangers.
Description and Intended Use
TheKS100key-operatedtwo-positionselectorswitchenablesgatecon-
trolwithoutusingtheradiotransmitter.Itisequippedwithinternallightfor
useinthedark.
Therearetwocommands,whichdependonthedirectioninwhichthe
keyisturned:“OPEN”and“STOP”;thenthekey,whichisspringload-
ed,returnstothecentreposition.TheKS100key-operatedtwo-position
selectorswitchmayonlybeusedincombinationwithMhousecontrol
units.
Installation
Warning:disconnectthepowersupplytothesystembeforeperforming
anyinstallationoperations;ifthesystemisequippedwithaPR1buffer
battery,thelattermustbedisconnected.
Notice: Takecarenottodamagetheo-ringfeatured(fig.4)[A].
Observethefollowingdirectionswhenchoosingthepositionoftheselec-
torswitch:
• Makesurethatthemountingsurfaceissufficientlycompact,enabling
thedevicetobemountedusingthescrewsandanchorsprovided;if
necessary,youcanuseothersuitablefasteningsystems.
• Aconduitforthewiresmustbeprovidedattheintendedinstallation
point.
1.Removetheglassfront(Fig.1).
2.Toseparatethebottomfromtheshell,turnthekeyandpullwithafin-
gerinsertedintheholeatthebackforthepassageofthewires(Fig.2).
3.Markthedrillingpointsusingthebottomasreference.Drilltheholesin
thewallusingahammerdrillfittedwitha5mmbitandinsertthe5mm
screwanchorsprovided.
4.Threadtheelectricalcablesthroughtheholesprovided(breakthose
required):seeFig.3.
5.Securethebottomusingthecorrespondingscrews,andmakesure
thattheholeinthebottommatchestheoutletforthewires(Fig.4).
Twoself-tappingscrewsarealsoprovidedforsecuringonadifferent
densitysurface.
6.ConnecttheelectricalcablestotheappropriateOPENandSTOP
(Fig.5).terminalsasshownbelow.Itisnotnecessarytoobserveany
polarity.Tofacilitatetheaboveoperationsyoucanremovethetermi-
nals,maketheconnectionsandthenreinserttheterminals.
7.Toinsertshell[B]ofFig.6onthebottomyouneedtoturnthekey.
Afteryouhaveinsertedit,turnthekeybacktothecentreposition.
Secureshell[B]usingthetwoscrews[C].Finallyinserttheframe[D],
pressingitgentlytocloseit.
8.TheKS100selectorswitchisdesignedtobeconnecteddirectlytothe
correspondingOPENandSTOPterminalsinthecontrolunit(Fig.7);
alsointhiscaseitisnotnecessarytoobserveanypolarity.
Device Recognition
IftheKS100selectorswitchisusedtoreplaceapre-existingone,orhas
beenconnected“inparallel”toanexistingone,norecognitionprocedure
needstobecarriedout.Forfurtherinformation,pleaserefertothechap-
tertitled“AdditionorRemovalofDevices”inthecontrolunit’sinstructions
manual.However,ifyouaddorremovedevicesconnectedtotheSTOP
input,therecognitionprocedurehastobecarriedout.Inthiscasepro-
2.Sullacentrale,premereetenerepremutoperalmenotresecondiil
tastoP2[F]diFig.8;poirilasciareiltasto.
3.Attenderealcunisecondichelacentralefiniscal’apprendimentodei
dispositivi
4.Alterminedell’apprendimentoilLEDP2[G]diFig.8sidevespegnere.
SeilLEDlampeggiasignificachec’èqualcheerrore.
Verifica del funzionamento
Conlacentraledicomandoalimentata,verificarechelalucediillumina-
zionenotturnasiaaccesa;verificarechegirandolachiaveinsensoorario
vengadatoilcomandodiOPENechegirandolachiaveinsensoantio-
rariovengadatouncomandodiSTOP.L’ingressoOPENpuòaverefun-
zionidiverse,dipendedacom’èprogrammatonellacentraledicomando,
vedereancheilCap.“Regolazioniavanzate”nelmanualediistruzionidella
centrale.
Collaudo
Attenzione:seall’ingresso“STOP”sonocollegatianchedispositividi
sicurezza,dopoaveraggiuntoorimossodispositivicollegatiall’ingresso
“STOP”ènecessarioeseguirenuovamenteilcollaudodell’interaauto-
mazionesecondoquantoprevistoneirelativimanualidiinstallazionenel
capitolo“Collaudoemessainservizio”.
Caratteristiche tecniche
KS100èprodottodaNiceS.p.a.(TV)I.Alloscopodimigliorareiprodotti,Nice
S.p.a.siriservaildirittodimodificarelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomento
esenzapreavviso,garantendocomunquefunzionalitàedestinazioned’usopreviste.
Nota:tuttelecaratteristichetecnichesonoriferiteallatemperaturadi20°C.
nTipologia:Doppiointerruttoreconazionamentoachiaveadattoal
comandodiautomatismipercancellieportoniautomatici.Disponedi
illuminazioneperl’usonotturnonTecnologia adottata:Azionamento
protettodaserratura,l’inserimentoelarotazionedellachiaveinsenso
orarioprovocalachiusuradiuncontatto,larotazioneinsensoantiorario
provocalachiusuradelsecondocontatto,inognicasounamollariporta
lachiaveinposizionecentralenAntieffrazione:Ilselettorepuòessere
apertosolodopol’inserimentodellechiaveelarotazioneinunodeidue
sensinSicurezza serratura:Chiavecon450diversecifraturenAli-
mentazione/contatti:Ildispositivopuòesserecollegatosoloaimorsetti
“OPEN”e“STOP”dellecentraliperautomazioneMhouseallequaliinviai
segnalidicomandoedallequalipreleval’alimentazioneelettricaperl’illu-
minazionenotturnanLunghezza massima cavi:Finoa20m(rispettare
leavvertenzeriportatesullecentralidicomandoperquantoriguardala
sezioneminimaediltipodicavi)nTemperatura ambientale di funzio-
namento:-20÷50°CnUtilizzo in atmosfera acida, salina o poten-
zialmente esplosiva:NonMontaggio:VerticaleaparetenGrado di
protezione: IP44nDimensioni / peso:89x65h37mm/120g
Dichiarazione di conformità
SecondolaDirettiva89/336/CEE
Numero373/KS100
Data:05/02/2003Revisione:0
IlsottoscrittoLuigiParo,dichiaracheilprodotto:
Nomeproduttore:NiceS.p.a.
Indirizzo:ViaPezzaAlta13,31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Modello:KS100
SoddisfairequisitiessenzialidellaDirettiva2004/108/CEsullacompatibi-
litàelettromagnetica.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AmministratoreDelegato)
Avvertenze
• L’installazione,ilcollaudoelamessainserviziodelleautomazioni
perporteecancellideveessereeseguitadapersonalequalificatoed
espertochedovràfarsicaricodistabilireleproveprevisteinfunzione
deirischipresenti;ediverificareilrispettodiquantoprevistodaleggi,
normativeeregolamenti.
• Nicenonrispondedeidannirisultantidaunusoimpropriodelprodot-
to;diversodaquantoprevistonelpresentemanuale.
• Ilmaterialedell’imballaggiodeveesseresmaltitonelpienorispettodella
normativalocale.
• EvitarecheilselettoreKS100possavenirimmersoinacquaoaltre
sostanzeliquide.Qualorasostanzeliquidesianopenetrateall’interno
deldispositivo,scollegareimmediatamentel’alimentazioneelettricae
rivolgersialservizioassistenzaNice;l’usodelcomponenteintalicondi-
zionipuòcausaresituazionidipericolo.
• Nontenereilselettorevicinoafortifontidicalorenéesporloafiamme;
taliazionipossonodanneggiarloedesserecausadimalfunzionamenti,
incendioosituazionidipericolo
Descrizione e destinazione d’uso
IlselettoreachiaveKS100,adueposizioni,consenteilcomandodelcan-
cellosenzal’utilizzodeltrasmettitoreradio;èdotatodiilluminazioneinter-
naperconsentirel’usoanchealbuio.
Inbasealsensodirotazionedellachiavesonoassociatiduecomandi:
“OPEN”e“STOP”;poilachiaveritornainposizionecentraleconuna
molla.IlselettoreachiaveKS100puòessereusatoesclusivamentein
abbinamentoconcentralidicomandoMhouse.
Installazione
Attenzione:tutteleoperazionidiinstallazionevannoeseguiteinassenza
ditensioneall’impianto;nelcasosiapresentelabatteriatamponePR1,è
necessarioscollegarla.
Avvertenze: Attenzioneanondanneggiarel’oringpresente(fig.4)[A].
Sceglierelaposizionedelselettorerispettandoleseguentiprescrizioni:
• Verificarechelasuperficiedifissaggiosiaadeguatamentecompattae
consentailfissaggiotramitevitietasselliindotazione,eventualmente
utilizzarealtrisistemidifissaggio.
• Nelpuntodifissaggioprevistodeveesserciuntuboperilpassaggio
deicavi.
1.Rimuovereilvetrinofrontale(Fig.1).
2.Perseparareilfondodalgusciooccorregirarelachiaveetirareaiutan-
dosiconunditoinfilatonelforodipassaggiocaviposteriore(Fig.2).
3.Tracciareipuntidiforaturautilizzandoilfondocomeriferimento.Forare
ilmuroconuntrapanoapercussioneepuntada5mm;inserirviitas-
sellida5mmindotazione.
4.Farpassareicavielettriciattraversoiforipredisposti(romperequelli
desiderati):vederefig.3.
5.Fissareilfondoconlerelativeviti,facendoinmodocheilforosulfondo
corrispondaall’uscitacavi(Fig.4).Indotazionesonopresentianche2
vitiautofilettantiperfissaggiosuunasuperficididiversadensità.
6.CollegareicavielettricinegliappositimorsettiOPENeSTOP(Fig.5).
Nonènecessariorispettarealcunapolarità.Alfinedifacilitareleope-
razionièpossibilerimuovereimorsetti,effettuareicollegamentiepoi
inserirlinuovamente.
7.Perinserireilguscio[B]diFig.6sulfondooccorregirarelachiavee
dopoaverloinseritoriportarelachiaveinposizionecentrale;poifissare
ilguscio[B]conledueviti[C]einfineinserirelacorNice[D]chiuden-
dolaconlievepressione.
8.IlselettoreKS100èpredispostoperesserecollegatodirettamente
aicorrispondentimorsettiOPENeSTOPdellacentraledicomando
(Fig.7);ancheinquestocasononènecessariorispettarealcunapolari-
tà.
Apprendimento del dispositivo
SeilselettoreKS100vieneusatoinsostituzioneoppureseèstatocol-
legato“inparallelo”adunogiàesistentenonènecessarialafasedi
apprendimento;perulterioriinformazionivedereancheilCap.“Aggiunta
orimozionedispositivi”nelmanualediistruzionidellacentrale.Quando
invecevengonoaggiuntiorimossidispositivicollegatiall’ingressoSTOPè
necessariorifarel’apprendimentonelseguentemodo:
1.Darealimentazioneallacentraledicomandoeverificareseilled
“STOP”[E]diFig.8èacceso,inquestocasolafasediapprendimento
nonènecessaria.
ITALIANO
Istruzioni originali
lamanièresuivante:
1.AlimenterlalogiquedecommandeetvérifiersilaLED“STOP”[E]dela
Fig.8estallumée,danscecas,laphasedereconnaissancen’estpas
nécessaire.
2.Surlalogiquedecommande,presseretmaintenirenfoncéependant
aumoinstroissecondeslatoucheP2[F]delaFig.8puislarelâcher.
3.Attendrequelquessecondesquelalogiquedecommandeterminela
reconnaissancedesdispositifs.
4.Àlafindelareconnaissance,laLEDP2[G]delaFig.8doits’éteindre.
SilaLEDclignote,celasignifiequ’ilyauneerreur.
Vérification du fonctionnement
Aveclalogiquedecommandealimentée,vérifierquel’éclairagenocturne
estallumé;vérifierquelarotationdelaclédanslesensdesaiguillesd’une
montredonneunecommanded’OPENetquelarotationdanslesens
contrairedonneunecommandedeSTOP.L’entréeOPENpeutavoirdes
fonctionsdifférentes,celadépenddecommentelleestprogramméedans
lalogiquedecommande,voirégalementlechapitre“Réglagesavancés”
danslemanueld’instructionselalogiquedecommande.
Essai de fonctionnement
Attention:siàl’entrée“STOP”sontconnectéségalementdesdisposi-
tifsdesécurité,aprèsavoirajoutéouenlevédesdispositifsconnectésà
l’entrée“STOP”,ilfauteffectuerdenouveaul’essaidetoutl’automatisme
suivantlaprocédureprévuedanslesmanuelsd’installation,auchapitre
“Essaidefonctionnementetmiseenservice”.
Caractéristiques techniques
KS100estproduitparNiceS.p.a.(TV)I.
Danslebutd’améliorerlesproduits,Nice
S.p.a.seréserveledroitd’enmodifieràtoutmomentetsanspréavislescaractéristiques
techniques,engarantissantdanstouslescaslebonfonctionnementetletyped’utili-
sationprévus.
N.B.:touteslescaractéristiquestechniquesseréfèrentàlatempératurede20°C.
Typologie:Doubleinterrupteuravecactionnementàcléadaptéàlacom-
manded’automatismespourportailsetportesautomatiques.Dispose
d’éclairagepourl’usagenocturnenTechnologie adoptée:Actionne-
mentprotégéparserrure,l’insertionetlarotationdelaclédanslesens
desaiguillesd’unemontreprovoquelafermetured’uncontact,larotation
danslesenscontraireprovoquelafermeturedusecondcontact,dans
touslescas,unressortramènelacléenpositioncentralenAnti-effrac-
tion: Lesélecteurnepeutêtreouvertqu’aprèsl’introductiondelacléetla
rotationdansl’undesdeuxsensnSécurité serrure:Cléavec450chif-
frementdifférentsnAlimentation/contacts:Ledispositifnepeutêtre
connectéqu’auxbornes“OPEN”et“STOP”deslogiquesdecommande
Mhouseauxquellesilenvoielessignauxdecommandeetprélèvel’ali-
mentationélectriquepourl’éclairagenocturnenLongueur maximum
câbles:Jusqu’à20m(respecterlesrecommandationsindiquéessurles
logiquesdecommandepourlasectionminimumetletypedecâbles)n
Température ambiante de fonctionnement:-20÷50°CnUtilisation
en atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive:Nonn
Montage:verticalaumurnIndice de protection: IP44nDimensions
/ poids:89x65h37mm/120g
Déclaration de conformité
SelonlaDirective89/336/CEE
Numéro373/KS100
Date:05/02/2003Contrôletechnique:0
LesoussignéLuigiParo,déclarequeleproduit:
Nomduproducteur:NiceS.p.a.
Adresse:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustigné-ODERZO-ITALIE
Modèle:KS100
estconformeauxconditionsessentiellesrequisesparlaDirective
2004/108/CEsurlacompatibilitéélectromagnétique.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AdministrateurDélégué)
Avertissements
• L’installation,l’essaidefonctionnementetlamiseenservicedesauto-
matismespourportesetportailsdoiventêtreeffectuésparduper-
sonnelqualifiéetexpérimentéquidevrasechargerd’établirlesessais
prévusenfonctiondesrisquesprésentsetdevérifierlerespectdece
quiestprévuparleslois,lesnormesetlesréglementations.
• Nicenerépondpasdesdommagesrésultantd’uneutilisationimpropre
duproduit,différentedecellequiestprévuedanscemanuel.
• Lesmatériauxdel’emballagedoiventêtremisaurebutdansleplein
respectdesnormeslocales.
• ÉviterquelesélecteurKS100puisseêtreimmergédansl’eauoudans
d’autressubstancesliquides.Sidessubstancesliquidesontpénétré
àl’intérieurdudispositif,déconnecterimmédiatementl’alimentation
électriqueets’adresserauserviceaprès-venteNice;l’utilisationdudis-
positifdanscesconditionspeutconstituerdessituationsdedanger.
• Nepasconserverlesélecteuràproximitédesourcesdechaleurni
l’exposeràdesflammes;cesactionspeuventl’endommageretêtre
lacausedeproblèmesdefonctionnement,incendieousituationsde
danger.
Description et application
LesélecteuràcléKS100,àdeuxpositions,permetlacommandedupor-
tailsansl’utilisationdel’émetteurradio;ilestmunid’éclairageinternepour
enpermettrel’utilisationmêmedansl’obscurité.
Suivantlesensderotationdelaclé,ilexistedeuxcommandesassociées:
“OPEN”et“STOP”;puislaclérevientenpositioncentralerappeléepar
unressort.LesélecteuràcléKS100peutêtreutiliséexclusivementen
associationavecdeslogiquesdecommandeMhouse.
Installation
Attention:touteslesopérationsd’installationdoiventêtreeffectuées
aprèsavoircoupélecourantdel’installation;encasd’emploidebatterie
tamponPR1,ilfaudraladébrancher.
Recommandations : veillerànepasendommagerlejointtorique(fig.
4)[A].
Mettrelesélecteursurlapositionvoulueenrespectantlesindications
suivantes:
• vvrifiersilasurfacedefixationestsuffisammentcompacteetsielle
permetlafixationaumoyendesvisetdeschevillesfournies;sinéces-
saire,utiliserd’autressystèmesdifixation.
• Surlepointdefixationchoisi,prévoirunegainepourlepassagedes
câbles.
1.Retirerlavitreantérieure(Fig.1).
2.Pourséparerlefondduboîtier,tournerlacléettirerenenfilantundoigt
dansletrouprévuàl’arrièrepourlepassagedescâbles(Fig.2).
3.Tracerlespointsdeperçageenutilisantlefondcommegabarit.Percer
lemuravecuneperceuseàpercussionmunied’unforetde5mmety
introduireleschevillesde5mmfournies.
4.Fairepasserlescâblesélectriquesdanslestrousprévus(casserles
préperçageschoisis):voirFig.3.
5.Fixerlefondàl’aidedesviscorrespondantes,defaçonàcequele
troudufondcoincideaveclasortiedescâbles(Fig.4).Deuxvisde
fixationautotaraudeusessontégalementfourniespourunefixationsur
unesurfacededensitédifférente.
6.RelierlescâblesélectriquesauxbornescorrespondantesOPENet
STOP(Fig.5).Iln’estpasnécessairederespecterunequelconque
polarité.Pourfaciliterlesopérations,vouspouvezretirerlesbornes,
effectuerlesbranchementspuisremonterlesbornes(Fig.5).
7.Pourmonterleboîtier[B]delaFig.6surlefond,tournerlaclé,et
aprèsl’avoirposé,remettrelacléenpositioncentrale;fixerensuite
leboîtier[B]aveclesdeuxvis[C];pourfinir,placerlecadre[D]en
exerçantunelégèrepressionpourlefermer.
8.LesélecteurKS100estconçupourêtrereliédirectementauxbornes
correspondantesOPENetSTOPprévuessurlacentraledecom-
mande(Fig.7);danscecasnonplus,iln’estpasnécessairederes-
pecterlapolarité.
Reconnaissance du dispositif
SilesélecteurKS100enremplaceunautreous’ilaétéconnecté“en
parallèle”àunsélecteurexistantdéjà,laphasedereconnaissancen’est
pasnécessaire;pourplusdedétails,voiraussilechapitre“Ajoutouenlè-
vementdedispositifs”danslemanueld’instructionsdelalogiquede
commande.Quandparcontredesdispositifsconnectésàl’entréeSTOP
sontajoutésouenlevés,ilfautrefairelaprocéduredereconnaissancede
FRANÇAIS
ceedasfollows:
1.Powerthecontrolunitandcheckwhetherthe“STOP”LED[E]shown
inFig.8ison;inthiscasetherecognitionprocedureisnotnecessary.
2. Onthecontrolunit,presstheP2button[F]showninFig.8foratleast
threeseconds,thenreleasethebutton.
3.Waitafewsecondsuntilthecontrolunithascompletedthedevice
recognitionprocedure.
4. Whentherecognitionprocedurehasbeencompleted,theP2LED[G]
Fig.8willgooff.IftheLEDflashesitmeansthatsomethingiswrong.
Checking the operation of the device
Withthecontrolunitpowered,makesurethatthenightlightison.Check
thattheOPENcommandisgivenwhenthekeyisturnedclockwise,and
thattheSTOPcommandisgivenwhenthekeyisturnedcounter-clock-
wise.TheOPENinputmayhavedifferentfunctionsdependingonhowitis
programmedinthecontrolunit;seethe“AdvancedAdjustments”chapter
inthecontrolunit’sinstructionsmanual.
Testing
Warning:afteraddingorreplacinganydevicesconnectedtothe“STOP”
input,intheeventthatanysafetydevicesarealsoconnectedtothisinput,
youneedtotesttheentireautomationsystemagainfollowingtheinstruc-
tionsfoundintherelevantinstallationmanualsunderthe“Testingand
set-up”chapter.
Technical characteristics
KS100isproducedbyNiceS.p.a.(TV)I.NiceS.p.a.,inordertoimproveitsprod-
ucts,reservestherighttomodifytheirtechnicalcharacteristicsatanytimewithout
priornotice.Inanycase,themanufacturerguaranteestheirfunctionalityandfitness
fortheintendedpurposes.
Note:allthetechnicalcharacteristicsrefertoatemperatureof20°C.
nType:Key-operateddoubleswitchsuitableforcontrolofautomatic
gatesanddoors.IlluminatedfornightoperationnTechnology adopted:
Activationprotectedbyalock,theinsertionandclockwiseturningofthe
keycausestheclosingofacontact,thecounter-clockwiseturningofthe
keycausestheclosingofthesecondcontact;spring-loadedforreturn
ofkeytothecentrepositionnTamper-proof:Theselectorswitchcan
beopenedonlybyinsertingthekeyandturningitineitherdirectionn
Security lock:Keywith450differentkeynumbersnPower supply/
contacts:Thedevicecanonlybeconnectedtothe“OPEN”and“STOP”
terminalsonthecontrolunitsforgateautomationproducedbyMhouse,
towhichitsendsthecontrolsignalsandbywhichitisenergizedfornight
illuminationnMaximum cable length:Upto20m(observethewarn-
ingsinthecontrolunitsregardingminimumgaugeandtypeofcables)n
Ambient operating temperature:-20÷50°CnUse in acid, saline
or potentially explosive atmosphere:NonMounting:Vertical,wall-
mountednProtection class:IP44nDimensions / weight:89x65h
37mm/120g
Declaration of Conformity
InaccordancewithDirective89/336/EEC
Number373/KS100
Date:05/02/2003Revision:0
TheundersignedLuigiParo,herebydeclaresthattheproduct:
Manufacturer’sname:NiceS.p.a.
Address:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Model:KS100
ComplieswiththeessentialrequirementsofDirective2004/108/ECon
electromagneticcompatibility.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(Managingdirector)
ENGLISH
7 8
F
G
E
5
6
1
2
B
4
A
C
C
D
3
Service Après Vente France
Encasdepanne,mercidecontacterobligatoirement
notreServiceAprèsVentepartéléphoneau
ouparemail:
Nice-services@Nicefrance.fr
Mercidenepasretournerleproduitenmagasin.
Dział Obsługi Klienta Polsce
tel. +48 22 759 40 00
mhouse@mhouse.pl
After Sales Service
Italy and Rest of the World
assistenza@mhouse.com
(0,118 € TTC/min)
FR -Instructionsetavertissementspour
l’installationetl’utilisation
EN -Instructionsandwarningsforinstallation
anduse
IT - Istruzioniedavvertenzeperl’installazione
el’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjii
użytkowania
DE -Installierungs-undGebrauchsanleitungen
undHinweise
ES -Instruccionesyadvertenciasparala
instalaciónyeluso
NL -Aanwijzingenenaanbevelin-
genvoorinstallatieengebruik
Key-operated selector
KS100
IS0021A01MM17-12-2013

Warnings
• Theinstallation,testingandset-upofautomationdevicesfordoors
andgatesmustbeperformedbyqualifiedandexperiencedpersonnel
whomustalsodeterminethetypeoftestsrequiredbasedontherisks
involved,andensurethatlaws,standardsandregulationsinforceare
compliedwith.
• Nicedisclaimsresponsibilityforanydamageresultingfromimproper
useoftheproduct;theonlyuseauthorizedbythemanufactureristhe
onedescribedinthismanual.
• Thepackagingmaterialsmustbedisposedofincompliancewiththe
regulationslocallyinforce.
• TheKS100key-operatedselectorswitchmustnotbeimmersedin
wateroranyotherliquidsubstances.Ifliquidsubstancesshouldpen-
etrateinsidethedevice,disconnectthepowersupplyimmediatelyand
callNicecustomerservice;usingthecomponentunderthesecondi-
tionscouldbehazardous.
• Donotplacetheselectorswitchnearheatsourcesorexposeitto
openflames;thiscoulddamagethedeviceandcausemalfunctions,
firehazardsorotherdangers.
Description and Intended Use
TheKS100key-operatedtwo-positionselectorswitchenablesgatecon-
trolwithoutusingtheradiotransmitter.Itisequippedwithinternallightfor
useinthedark.
Therearetwocommands,whichdependonthedirectioninwhichthe
keyisturned:“OPEN”and“STOP”;thenthekey,whichisspringload-
ed,returnstothecentreposition.TheKS100key-operatedtwo-position
selectorswitchmayonlybeusedincombinationwithMhousecontrol
units.
Installation
Warning:disconnectthepowersupplytothesystembeforeperforming
anyinstallationoperations;ifthesystemisequippedwithaPR1buffer
battery,thelattermustbedisconnected.
Notice: Takecarenottodamagetheo-ringfeatured(fig.4)[A].
Observethefollowingdirectionswhenchoosingthepositionoftheselec-
torswitch:
• Makesurethatthemountingsurfaceissufficientlycompact,enabling
thedevicetobemountedusingthescrewsandanchorsprovided;if
necessary,youcanuseothersuitablefasteningsystems.
• Aconduitforthewiresmustbeprovidedattheintendedinstallation
point.
1.Removetheglassfront(Fig.1).
2.Toseparatethebottomfromtheshell,turnthekeyandpullwithafin-
gerinsertedintheholeatthebackforthepassageofthewires(Fig.2).
3.Markthedrillingpointsusingthebottomasreference.Drilltheholesin
thewallusingahammerdrillfittedwitha5mmbitandinsertthe5mm
screwanchorsprovided.
4.Threadtheelectricalcablesthroughtheholesprovided(breakthose
required):seeFig.3.
5.Securethebottomusingthecorrespondingscrews,andmakesure
thattheholeinthebottommatchestheoutletforthewires(Fig.4).
Twoself-tappingscrewsarealsoprovidedforsecuringonadifferent
densitysurface.
6.ConnecttheelectricalcablestotheappropriateOPENandSTOP
(Fig.5).terminalsasshownbelow.Itisnotnecessarytoobserveany
polarity.Tofacilitatetheaboveoperationsyoucanremovethetermi-
nals,maketheconnectionsandthenreinserttheterminals.
7.Toinsertshell[B]ofFig.6onthebottomyouneedtoturnthekey.
Afteryouhaveinsertedit,turnthekeybacktothecentreposition.
Secureshell[B]usingthetwoscrews[C].Finallyinserttheframe[D],
pressingitgentlytocloseit.
8.TheKS100selectorswitchisdesignedtobeconnecteddirectlytothe
correspondingOPENandSTOPterminalsinthecontrolunit(Fig.7);
alsointhiscaseitisnotnecessarytoobserveanypolarity.
Device Recognition
IftheKS100selectorswitchisusedtoreplaceapre-existingone,orhas
beenconnected“inparallel”toanexistingone,norecognitionprocedure
needstobecarriedout.Forfurtherinformation,pleaserefertothechap-
tertitled“AdditionorRemovalofDevices”inthecontrolunit’sinstructions
manual.However,ifyouaddorremovedevicesconnectedtotheSTOP
input,therecognitionprocedurehastobecarriedout.Inthiscasepro-
2.Sullacentrale,premereetenerepremutoperalmenotresecondiil
tastoP2[F]diFig.8;poirilasciareiltasto.
3.Attenderealcunisecondichelacentralefiniscal’apprendimentodei
dispositivi
4.Alterminedell’apprendimentoilLEDP2[G]diFig.8sidevespegnere.
SeilLEDlampeggiasignificachec’èqualcheerrore.
Verifica del funzionamento
Conlacentraledicomandoalimentata,verificarechelalucediillumina-
zionenotturnasiaaccesa;verificarechegirandolachiaveinsensoorario
vengadatoilcomandodiOPENechegirandolachiaveinsensoantio-
rariovengadatouncomandodiSTOP.L’ingressoOPENpuòaverefun-
zionidiverse,dipendedacom’èprogrammatonellacentraledicomando,
vedereancheilCap.“Regolazioniavanzate”nelmanualediistruzionidella
centrale.
Collaudo
Attenzione:seall’ingresso“STOP”sonocollegatianchedispositividi
sicurezza,dopoaveraggiuntoorimossodispositivicollegatiall’ingresso
“STOP”ènecessarioeseguirenuovamenteilcollaudodell’interaauto-
mazionesecondoquantoprevistoneirelativimanualidiinstallazionenel
capitolo“Collaudoemessainservizio”.
Caratteristiche tecniche
KS100èprodottodaNiceS.p.a.(TV)I.Alloscopodimigliorareiprodotti,Nice
S.p.a.siriservaildirittodimodificarelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomento
esenzapreavviso,garantendocomunquefunzionalitàedestinazioned’usopreviste.
Nota:tuttelecaratteristichetecnichesonoriferiteallatemperaturadi20°C.
nTipologia:Doppiointerruttoreconazionamentoachiaveadattoal
comandodiautomatismipercancellieportoniautomatici.Disponedi
illuminazioneperl’usonotturnonTecnologia adottata:Azionamento
protettodaserratura,l’inserimentoelarotazionedellachiaveinsenso
orarioprovocalachiusuradiuncontatto,larotazioneinsensoantiorario
provocalachiusuradelsecondocontatto,inognicasounamollariporta
lachiaveinposizionecentralenAntieffrazione:Ilselettorepuòessere
apertosolodopol’inserimentodellechiaveelarotazioneinunodeidue
sensinSicurezza serratura:Chiavecon450diversecifraturenAli-
mentazione/contatti:Ildispositivopuòesserecollegatosoloaimorsetti
“OPEN”e“STOP”dellecentraliperautomazioneMhouseallequaliinviai
segnalidicomandoedallequalipreleval’alimentazioneelettricaperl’illu-
minazionenotturnanLunghezza massima cavi:Finoa20m(rispettare
leavvertenzeriportatesullecentralidicomandoperquantoriguardala
sezioneminimaediltipodicavi)nTemperatura ambientale di funzio-
namento:-20÷50°CnUtilizzo in atmosfera acida, salina o poten-
zialmente esplosiva:NonMontaggio:VerticaleaparetenGrado di
protezione: IP44nDimensioni / peso:89x65h37mm/120g
Dichiarazione di conformità
SecondolaDirettiva89/336/CEE
Numero373/KS100
Data:05/02/2003Revisione:0
IlsottoscrittoLuigiParo,dichiaracheilprodotto:
Nomeproduttore:NiceS.p.a.
Indirizzo:ViaPezzaAlta13,31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Modello:KS100
SoddisfairequisitiessenzialidellaDirettiva2004/108/CEsullacompatibi-
litàelettromagnetica.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AmministratoreDelegato)
Avvertenze
• L’installazione,ilcollaudoelamessainserviziodelleautomazioni
perporteecancellideveessereeseguitadapersonalequalificatoed
espertochedovràfarsicaricodistabilireleproveprevisteinfunzione
deirischipresenti;ediverificareilrispettodiquantoprevistodaleggi,
normativeeregolamenti.
• Nicenonrispondedeidannirisultantidaunusoimpropriodelprodot-
to;diversodaquantoprevistonelpresentemanuale.
• Ilmaterialedell’imballaggiodeveesseresmaltitonelpienorispettodella
normativalocale.
• EvitarecheilselettoreKS100possavenirimmersoinacquaoaltre
sostanzeliquide.Qualorasostanzeliquidesianopenetrateall’interno
deldispositivo,scollegareimmediatamentel’alimentazioneelettricae
rivolgersialservizioassistenzaNice;l’usodelcomponenteintalicondi-
zionipuòcausaresituazionidipericolo.
• Nontenereilselettorevicinoafortifontidicalorenéesporloafiamme;
taliazionipossonodanneggiarloedesserecausadimalfunzionamenti,
incendioosituazionidipericolo
Descrizione e destinazione d’uso
IlselettoreachiaveKS100,adueposizioni,consenteilcomandodelcan-
cellosenzal’utilizzodeltrasmettitoreradio;èdotatodiilluminazioneinter-
naperconsentirel’usoanchealbuio.
Inbasealsensodirotazionedellachiavesonoassociatiduecomandi:
“OPEN”e“STOP”;poilachiaveritornainposizionecentraleconuna
molla.IlselettoreachiaveKS100puòessereusatoesclusivamentein
abbinamentoconcentralidicomandoMhouse.
Installazione
Attenzione:tutteleoperazionidiinstallazionevannoeseguiteinassenza
ditensioneall’impianto;nelcasosiapresentelabatteriatamponePR1,è
necessarioscollegarla.
Avvertenze: Attenzioneanondanneggiarel’oringpresente(fig.4)[A].
Sceglierelaposizionedelselettorerispettandoleseguentiprescrizioni:
• Verificarechelasuperficiedifissaggiosiaadeguatamentecompattae
consentailfissaggiotramitevitietasselliindotazione,eventualmente
utilizzarealtrisistemidifissaggio.
• Nelpuntodifissaggioprevistodeveesserciuntuboperilpassaggio
deicavi.
1.Rimuovereilvetrinofrontale(Fig.1).
2.Perseparareilfondodalgusciooccorregirarelachiaveetirareaiutan-
dosiconunditoinfilatonelforodipassaggiocaviposteriore(Fig.2).
3.Tracciareipuntidiforaturautilizzandoilfondocomeriferimento.Forare
ilmuroconuntrapanoapercussioneepuntada5mm;inserirviitas-
sellida5mmindotazione.
4.Farpassareicavielettriciattraversoiforipredisposti(romperequelli
desiderati):vederefig.3.
5.Fissareilfondoconlerelativeviti,facendoinmodocheilforosulfondo
corrispondaall’uscitacavi(Fig.4).Indotazionesonopresentianche2
vitiautofilettantiperfissaggiosuunasuperficididiversadensità.
6.CollegareicavielettricinegliappositimorsettiOPENeSTOP(Fig.5).
Nonènecessariorispettarealcunapolarità.Alfinedifacilitareleope-
razionièpossibilerimuovereimorsetti,effettuareicollegamentiepoi
inserirlinuovamente.
7.Perinserireilguscio[B]diFig.6sulfondooccorregirarelachiavee
dopoaverloinseritoriportarelachiaveinposizionecentrale;poifissare
ilguscio[B]conledueviti[C]einfineinserirelacorNice[D]chiuden-
dolaconlievepressione.
8.IlselettoreKS100èpredispostoperesserecollegatodirettamente
aicorrispondentimorsettiOPENeSTOPdellacentraledicomando
(Fig.7);ancheinquestocasononènecessariorispettarealcunapolari-
tà.
Apprendimento del dispositivo
SeilselettoreKS100vieneusatoinsostituzioneoppureseèstatocol-
legato“inparallelo”adunogiàesistentenonènecessarialafasedi
apprendimento;perulterioriinformazionivedereancheilCap.“Aggiunta
orimozionedispositivi”nelmanualediistruzionidellacentrale.Quando
invecevengonoaggiuntiorimossidispositivicollegatiall’ingressoSTOPè
necessariorifarel’apprendimentonelseguentemodo:
1.Darealimentazioneallacentraledicomandoeverificareseilled
“STOP”[E]diFig.8èacceso,inquestocasolafasediapprendimento
nonènecessaria.
ITALIANO
Istruzioni originali
lamanièresuivante:
1.AlimenterlalogiquedecommandeetvérifiersilaLED“STOP”[E]dela
Fig.8estallumée,danscecas,laphasedereconnaissancen’estpas
nécessaire.
2.Surlalogiquedecommande,presseretmaintenirenfoncéependant
aumoinstroissecondeslatoucheP2[F]delaFig.8puislarelâcher.
3.Attendrequelquessecondesquelalogiquedecommandeterminela
reconnaissancedesdispositifs.
4.Àlafindelareconnaissance,laLEDP2[G]delaFig.8doits’éteindre.
SilaLEDclignote,celasignifiequ’ilyauneerreur.
Vérification du fonctionnement
Aveclalogiquedecommandealimentée,vérifierquel’éclairagenocturne
estallumé;vérifierquelarotationdelaclédanslesensdesaiguillesd’une
montredonneunecommanded’OPENetquelarotationdanslesens
contrairedonneunecommandedeSTOP.L’entréeOPENpeutavoirdes
fonctionsdifférentes,celadépenddecommentelleestprogramméedans
lalogiquedecommande,voirégalementlechapitre“Réglagesavancés”
danslemanueld’instructionselalogiquedecommande.
Essai de fonctionnement
Attention:siàl’entrée“STOP”sontconnectéségalementdesdisposi-
tifsdesécurité,aprèsavoirajoutéouenlevédesdispositifsconnectésà
l’entrée“STOP”,ilfauteffectuerdenouveaul’essaidetoutl’automatisme
suivantlaprocédureprévuedanslesmanuelsd’installation,auchapitre
“Essaidefonctionnementetmiseenservice”.
Caractéristiques techniques
KS100estproduitparNiceS.p.a.(TV)I.
Danslebutd’améliorerlesproduits,Nice
S.p.a.seréserveledroitd’enmodifieràtoutmomentetsanspréavislescaractéristiques
techniques,engarantissantdanstouslescaslebonfonctionnementetletyped’utili-
sationprévus.
N.B.:touteslescaractéristiquestechniquesseréfèrentàlatempératurede20°C.
Typologie:Doubleinterrupteuravecactionnementàcléadaptéàlacom-
manded’automatismespourportailsetportesautomatiques.Dispose
d’éclairagepourl’usagenocturnenTechnologie adoptée:Actionne-
mentprotégéparserrure,l’insertionetlarotationdelaclédanslesens
desaiguillesd’unemontreprovoquelafermetured’uncontact,larotation
danslesenscontraireprovoquelafermeturedusecondcontact,dans
touslescas,unressortramènelacléenpositioncentralenAnti-effrac-
tion: Lesélecteurnepeutêtreouvertqu’aprèsl’introductiondelacléetla
rotationdansl’undesdeuxsensnSécurité serrure:Cléavec450chif-
frementdifférentsnAlimentation/contacts:Ledispositifnepeutêtre
connectéqu’auxbornes“OPEN”et“STOP”deslogiquesdecommande
Mhouseauxquellesilenvoielessignauxdecommandeetprélèvel’ali-
mentationélectriquepourl’éclairagenocturnenLongueur maximum
câbles:Jusqu’à20m(respecterlesrecommandationsindiquéessurles
logiquesdecommandepourlasectionminimumetletypedecâbles)n
Température ambiante de fonctionnement:-20÷50°CnUtilisation
en atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive:Nonn
Montage:verticalaumurnIndice de protection: IP44nDimensions
/ poids:89x65h37mm/120g
Déclaration de conformité
SelonlaDirective89/336/CEE
Numéro373/KS100
Date:05/02/2003Contrôletechnique:0
LesoussignéLuigiParo,déclarequeleproduit:
Nomduproducteur:NiceS.p.a.
Adresse:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustigné-ODERZO-ITALIE
Modèle:KS100
estconformeauxconditionsessentiellesrequisesparlaDirective
2004/108/CEsurlacompatibilitéélectromagnétique.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AdministrateurDélégué)
Avertissements
• L’installation,l’essaidefonctionnementetlamiseenservicedesauto-
matismespourportesetportailsdoiventêtreeffectuésparduper-
sonnelqualifiéetexpérimentéquidevrasechargerd’établirlesessais
prévusenfonctiondesrisquesprésentsetdevérifierlerespectdece
quiestprévuparleslois,lesnormesetlesréglementations.
• Nicenerépondpasdesdommagesrésultantd’uneutilisationimpropre
duproduit,différentedecellequiestprévuedanscemanuel.
• Lesmatériauxdel’emballagedoiventêtremisaurebutdansleplein
respectdesnormeslocales.
• ÉviterquelesélecteurKS100puisseêtreimmergédansl’eauoudans
d’autressubstancesliquides.Sidessubstancesliquidesontpénétré
àl’intérieurdudispositif,déconnecterimmédiatementl’alimentation
électriqueets’adresserauserviceaprès-venteNice;l’utilisationdudis-
positifdanscesconditionspeutconstituerdessituationsdedanger.
• Nepasconserverlesélecteuràproximitédesourcesdechaleurni
l’exposeràdesflammes;cesactionspeuventl’endommageretêtre
lacausedeproblèmesdefonctionnement,incendieousituationsde
danger.
Description et application
LesélecteuràcléKS100,àdeuxpositions,permetlacommandedupor-
tailsansl’utilisationdel’émetteurradio;ilestmunid’éclairageinternepour
enpermettrel’utilisationmêmedansl’obscurité.
Suivantlesensderotationdelaclé,ilexistedeuxcommandesassociées:
“OPEN”et“STOP”;puislaclérevientenpositioncentralerappeléepar
unressort.LesélecteuràcléKS100peutêtreutiliséexclusivementen
associationavecdeslogiquesdecommandeMhouse.
Installation
Attention:touteslesopérationsd’installationdoiventêtreeffectuées
aprèsavoircoupélecourantdel’installation;encasd’emploidebatterie
tamponPR1,ilfaudraladébrancher.
Recommandations : veillerànepasendommagerlejointtorique(fig.
4)[A].
Mettrelesélecteursurlapositionvoulueenrespectantlesindications
suivantes:
• vvrifiersilasurfacedefixationestsuffisammentcompacteetsielle
permetlafixationaumoyendesvisetdeschevillesfournies;sinéces-
saire,utiliserd’autressystèmesdifixation.
• Surlepointdefixationchoisi,prévoirunegainepourlepassagedes
câbles.
1.Retirerlavitreantérieure(Fig.1).
2.Pourséparerlefondduboîtier,tournerlacléettirerenenfilantundoigt
dansletrouprévuàl’arrièrepourlepassagedescâbles(Fig.2).
3.Tracerlespointsdeperçageenutilisantlefondcommegabarit.Percer
lemuravecuneperceuseàpercussionmunied’unforetde5mmety
introduireleschevillesde5mmfournies.
4.Fairepasserlescâblesélectriquesdanslestrousprévus(casserles
préperçageschoisis):voirFig.3.
5.Fixerlefondàl’aidedesviscorrespondantes,defaçonàcequele
troudufondcoincideaveclasortiedescâbles(Fig.4).Deuxvisde
fixationautotaraudeusessontégalementfourniespourunefixationsur
unesurfacededensitédifférente.
6.RelierlescâblesélectriquesauxbornescorrespondantesOPENet
STOP(Fig.5).Iln’estpasnécessairederespecterunequelconque
polarité.Pourfaciliterlesopérations,vouspouvezretirerlesbornes,
effectuerlesbranchementspuisremonterlesbornes(Fig.5).
7.Pourmonterleboîtier[B]delaFig.6surlefond,tournerlaclé,et
aprèsl’avoirposé,remettrelacléenpositioncentrale;fixerensuite
leboîtier[B]aveclesdeuxvis[C];pourfinir,placerlecadre[D]en
exerçantunelégèrepressionpourlefermer.
8.LesélecteurKS100estconçupourêtrereliédirectementauxbornes
correspondantesOPENetSTOPprévuessurlacentraledecom-
mande(Fig.7);danscecasnonplus,iln’estpasnécessairederes-
pecterlapolarité.
Reconnaissance du dispositif
SilesélecteurKS100enremplaceunautreous’ilaétéconnecté“en
parallèle”àunsélecteurexistantdéjà,laphasedereconnaissancen’est
pasnécessaire;pourplusdedétails,voiraussilechapitre“Ajoutouenlè-
vementdedispositifs”danslemanueld’instructionsdelalogiquede
commande.Quandparcontredesdispositifsconnectésàl’entréeSTOP
sontajoutésouenlevés,ilfautrefairelaprocéduredereconnaissancede
FRANÇAIS
ceedasfollows:
1.Powerthecontrolunitandcheckwhetherthe“STOP”LED[E]shown
inFig.8ison;inthiscasetherecognitionprocedureisnotnecessary.
2. Onthecontrolunit,presstheP2button[F]showninFig.8foratleast
threeseconds,thenreleasethebutton.
3.Waitafewsecondsuntilthecontrolunithascompletedthedevice
recognitionprocedure.
4. Whentherecognitionprocedurehasbeencompleted,theP2LED[G]
Fig.8willgooff.IftheLEDflashesitmeansthatsomethingiswrong.
Checking the operation of the device
Withthecontrolunitpowered,makesurethatthenightlightison.Check
thattheOPENcommandisgivenwhenthekeyisturnedclockwise,and
thattheSTOPcommandisgivenwhenthekeyisturnedcounter-clock-
wise.TheOPENinputmayhavedifferentfunctionsdependingonhowitis
programmedinthecontrolunit;seethe“AdvancedAdjustments”chapter
inthecontrolunit’sinstructionsmanual.
Testing
Warning:afteraddingorreplacinganydevicesconnectedtothe“STOP”
input,intheeventthatanysafetydevicesarealsoconnectedtothisinput,
youneedtotesttheentireautomationsystemagainfollowingtheinstruc-
tionsfoundintherelevantinstallationmanualsunderthe“Testingand
set-up”chapter.
Technical characteristics
KS100isproducedbyNiceS.p.a.(TV)I.NiceS.p.a.,inordertoimproveitsprod-
ucts,reservestherighttomodifytheirtechnicalcharacteristicsatanytimewithout
priornotice.Inanycase,themanufacturerguaranteestheirfunctionalityandfitness
fortheintendedpurposes.
Note:allthetechnicalcharacteristicsrefertoatemperatureof20°C.
nType:Key-operateddoubleswitchsuitableforcontrolofautomatic
gatesanddoors.IlluminatedfornightoperationnTechnology adopted:
Activationprotectedbyalock,theinsertionandclockwiseturningofthe
keycausestheclosingofacontact,thecounter-clockwiseturningofthe
keycausestheclosingofthesecondcontact;spring-loadedforreturn
ofkeytothecentrepositionnTamper-proof:Theselectorswitchcan
beopenedonlybyinsertingthekeyandturningitineitherdirectionn
Security lock:Keywith450differentkeynumbersnPower supply/
contacts:Thedevicecanonlybeconnectedtothe“OPEN”and“STOP”
terminalsonthecontrolunitsforgateautomationproducedbyMhouse,
towhichitsendsthecontrolsignalsandbywhichitisenergizedfornight
illuminationnMaximum cable length:Upto20m(observethewarn-
ingsinthecontrolunitsregardingminimumgaugeandtypeofcables)n
Ambient operating temperature:-20÷50°CnUse in acid, saline
or potentially explosive atmosphere:NonMounting:Vertical,wall-
mountednProtection class:IP44nDimensions / weight:89x65h
37mm/120g
Declaration of Conformity
InaccordancewithDirective89/336/EEC
Number373/KS100
Date:05/02/2003Revision:0
TheundersignedLuigiParo,herebydeclaresthattheproduct:
Manufacturer’sname:NiceS.p.a.
Address:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Model:KS100
ComplieswiththeessentialrequirementsofDirective2004/108/ECon
electromagneticcompatibility.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(Managingdirector)
ENGLISH
7 8
F
G
E
5
6
1
2
B
4
A
C
C
D
3
Service Après Vente France
Encasdepanne,mercidecontacterobligatoirement
notreServiceAprèsVentepartéléphoneau
ouparemail:
Nice-services@Nicefrance.fr
Mercidenepasretournerleproduitenmagasin.
Dział Obsługi Klienta Polsce
tel. +48 22 759 40 00
mhouse@mhouse.pl
After Sales Service
Italy and Rest of the World
assistenza@mhouse.com
(0,118 € TTC/min)
FR -Instructionsetavertissementspour
l’installationetl’utilisation
EN -Instructionsandwarningsforinstallation
anduse
IT - Istruzioniedavvertenzeperl’installazione
el’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjii
użytkowania
DE -Installierungs-undGebrauchsanleitungen
undHinweise
ES -Instruccionesyadvertenciasparala
instalaciónyeluso
NL -Aanwijzingenenaanbevelin-
genvoorinstallatieengebruik
Key-operated selector
KS100
IS0021A01MM17-12-2013

Warnings
• Theinstallation,testingandset-upofautomationdevicesfordoors
andgatesmustbeperformedbyqualifiedandexperiencedpersonnel
whomustalsodeterminethetypeoftestsrequiredbasedontherisks
involved,andensurethatlaws,standardsandregulationsinforceare
compliedwith.
• Nicedisclaimsresponsibilityforanydamageresultingfromimproper
useoftheproduct;theonlyuseauthorizedbythemanufactureristhe
onedescribedinthismanual.
• Thepackagingmaterialsmustbedisposedofincompliancewiththe
regulationslocallyinforce.
• TheKS100key-operatedselectorswitchmustnotbeimmersedin
wateroranyotherliquidsubstances.Ifliquidsubstancesshouldpen-
etrateinsidethedevice,disconnectthepowersupplyimmediatelyand
callNicecustomerservice;usingthecomponentunderthesecondi-
tionscouldbehazardous.
• Donotplacetheselectorswitchnearheatsourcesorexposeitto
openflames;thiscoulddamagethedeviceandcausemalfunctions,
firehazardsorotherdangers.
Description and Intended Use
TheKS100key-operatedtwo-positionselectorswitchenablesgatecon-
trolwithoutusingtheradiotransmitter.Itisequippedwithinternallightfor
useinthedark.
Therearetwocommands,whichdependonthedirectioninwhichthe
keyisturned:“OPEN”and“STOP”;thenthekey,whichisspringload-
ed,returnstothecentreposition.TheKS100key-operatedtwo-position
selectorswitchmayonlybeusedincombinationwithMhousecontrol
units.
Installation
Warning:disconnectthepowersupplytothesystembeforeperforming
anyinstallationoperations;ifthesystemisequippedwithaPR1buffer
battery,thelattermustbedisconnected.
Notice: Takecarenottodamagetheo-ringfeatured(fig.4)[A].
Observethefollowingdirectionswhenchoosingthepositionoftheselec-
torswitch:
• Makesurethatthemountingsurfaceissufficientlycompact,enabling
thedevicetobemountedusingthescrewsandanchorsprovided;if
necessary,youcanuseothersuitablefasteningsystems.
• Aconduitforthewiresmustbeprovidedattheintendedinstallation
point.
1.Removetheglassfront(Fig.1).
2.Toseparatethebottomfromtheshell,turnthekeyandpullwithafin-
gerinsertedintheholeatthebackforthepassageofthewires(Fig.2).
3.Markthedrillingpointsusingthebottomasreference.Drilltheholesin
thewallusingahammerdrillfittedwitha5mmbitandinsertthe5mm
screwanchorsprovided.
4.Threadtheelectricalcablesthroughtheholesprovided(breakthose
required):seeFig.3.
5.Securethebottomusingthecorrespondingscrews,andmakesure
thattheholeinthebottommatchestheoutletforthewires(Fig.4).
Twoself-tappingscrewsarealsoprovidedforsecuringonadifferent
densitysurface.
6.ConnecttheelectricalcablestotheappropriateOPENandSTOP
(Fig.5).terminalsasshownbelow.Itisnotnecessarytoobserveany
polarity.Tofacilitatetheaboveoperationsyoucanremovethetermi-
nals,maketheconnectionsandthenreinserttheterminals.
7.Toinsertshell[B]ofFig.6onthebottomyouneedtoturnthekey.
Afteryouhaveinsertedit,turnthekeybacktothecentreposition.
Secureshell[B]usingthetwoscrews[C].Finallyinserttheframe[D],
pressingitgentlytocloseit.
8.TheKS100selectorswitchisdesignedtobeconnecteddirectlytothe
correspondingOPENandSTOPterminalsinthecontrolunit(Fig.7);
alsointhiscaseitisnotnecessarytoobserveanypolarity.
Device Recognition
IftheKS100selectorswitchisusedtoreplaceapre-existingone,orhas
beenconnected“inparallel”toanexistingone,norecognitionprocedure
needstobecarriedout.Forfurtherinformation,pleaserefertothechap-
tertitled“AdditionorRemovalofDevices”inthecontrolunit’sinstructions
manual.However,ifyouaddorremovedevicesconnectedtotheSTOP
input,therecognitionprocedurehastobecarriedout.Inthiscasepro-
2.Sullacentrale,premereetenerepremutoperalmenotresecondiil
tastoP2[F]diFig.8;poirilasciareiltasto.
3.Attenderealcunisecondichelacentralefiniscal’apprendimentodei
dispositivi
4.Alterminedell’apprendimentoilLEDP2[G]diFig.8sidevespegnere.
SeilLEDlampeggiasignificachec’èqualcheerrore.
Verifica del funzionamento
Conlacentraledicomandoalimentata,verificarechelalucediillumina-
zionenotturnasiaaccesa;verificarechegirandolachiaveinsensoorario
vengadatoilcomandodiOPENechegirandolachiaveinsensoantio-
rariovengadatouncomandodiSTOP.L’ingressoOPENpuòaverefun-
zionidiverse,dipendedacom’èprogrammatonellacentraledicomando,
vedereancheilCap.“Regolazioniavanzate”nelmanualediistruzionidella
centrale.
Collaudo
Attenzione:seall’ingresso“STOP”sonocollegatianchedispositividi
sicurezza,dopoaveraggiuntoorimossodispositivicollegatiall’ingresso
“STOP”ènecessarioeseguirenuovamenteilcollaudodell’interaauto-
mazionesecondoquantoprevistoneirelativimanualidiinstallazionenel
capitolo“Collaudoemessainservizio”.
Caratteristiche tecniche
KS100èprodottodaNiceS.p.a.(TV)I.Alloscopodimigliorareiprodotti,Nice
S.p.a.siriservaildirittodimodificarelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomento
esenzapreavviso,garantendocomunquefunzionalitàedestinazioned’usopreviste.
Nota:tuttelecaratteristichetecnichesonoriferiteallatemperaturadi20°C.
nTipologia:Doppiointerruttoreconazionamentoachiaveadattoal
comandodiautomatismipercancellieportoniautomatici.Disponedi
illuminazioneperl’usonotturnonTecnologia adottata:Azionamento
protettodaserratura,l’inserimentoelarotazionedellachiaveinsenso
orarioprovocalachiusuradiuncontatto,larotazioneinsensoantiorario
provocalachiusuradelsecondocontatto,inognicasounamollariporta
lachiaveinposizionecentralenAntieffrazione:Ilselettorepuòessere
apertosolodopol’inserimentodellechiaveelarotazioneinunodeidue
sensinSicurezza serratura:Chiavecon450diversecifraturenAli-
mentazione/contatti:Ildispositivopuòesserecollegatosoloaimorsetti
“OPEN”e“STOP”dellecentraliperautomazioneMhouseallequaliinviai
segnalidicomandoedallequalipreleval’alimentazioneelettricaperl’illu-
minazionenotturnanLunghezza massima cavi:Finoa20m(rispettare
leavvertenzeriportatesullecentralidicomandoperquantoriguardala
sezioneminimaediltipodicavi)nTemperatura ambientale di funzio-
namento:-20÷50°CnUtilizzo in atmosfera acida, salina o poten-
zialmente esplosiva:NonMontaggio:VerticaleaparetenGrado di
protezione: IP44nDimensioni / peso:89x65h37mm/120g
Dichiarazione di conformità
SecondolaDirettiva89/336/CEE
Numero373/KS100
Data:05/02/2003Revisione:0
IlsottoscrittoLuigiParo,dichiaracheilprodotto:
Nomeproduttore:NiceS.p.a.
Indirizzo:ViaPezzaAlta13,31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Modello:KS100
SoddisfairequisitiessenzialidellaDirettiva2004/108/CEsullacompatibi-
litàelettromagnetica.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AmministratoreDelegato)
Avvertenze
• L’installazione,ilcollaudoelamessainserviziodelleautomazioni
perporteecancellideveessereeseguitadapersonalequalificatoed
espertochedovràfarsicaricodistabilireleproveprevisteinfunzione
deirischipresenti;ediverificareilrispettodiquantoprevistodaleggi,
normativeeregolamenti.
• Nicenonrispondedeidannirisultantidaunusoimpropriodelprodot-
to;diversodaquantoprevistonelpresentemanuale.
• Ilmaterialedell’imballaggiodeveesseresmaltitonelpienorispettodella
normativalocale.
• EvitarecheilselettoreKS100possavenirimmersoinacquaoaltre
sostanzeliquide.Qualorasostanzeliquidesianopenetrateall’interno
deldispositivo,scollegareimmediatamentel’alimentazioneelettricae
rivolgersialservizioassistenzaNice;l’usodelcomponenteintalicondi-
zionipuòcausaresituazionidipericolo.
• Nontenereilselettorevicinoafortifontidicalorenéesporloafiamme;
taliazionipossonodanneggiarloedesserecausadimalfunzionamenti,
incendioosituazionidipericolo
Descrizione e destinazione d’uso
IlselettoreachiaveKS100,adueposizioni,consenteilcomandodelcan-
cellosenzal’utilizzodeltrasmettitoreradio;èdotatodiilluminazioneinter-
naperconsentirel’usoanchealbuio.
Inbasealsensodirotazionedellachiavesonoassociatiduecomandi:
“OPEN”e“STOP”;poilachiaveritornainposizionecentraleconuna
molla.IlselettoreachiaveKS100puòessereusatoesclusivamentein
abbinamentoconcentralidicomandoMhouse.
Installazione
Attenzione:tutteleoperazionidiinstallazionevannoeseguiteinassenza
ditensioneall’impianto;nelcasosiapresentelabatteriatamponePR1,è
necessarioscollegarla.
Avvertenze: Attenzioneanondanneggiarel’oringpresente(fig.4)[A].
Sceglierelaposizionedelselettorerispettandoleseguentiprescrizioni:
• Verificarechelasuperficiedifissaggiosiaadeguatamentecompattae
consentailfissaggiotramitevitietasselliindotazione,eventualmente
utilizzarealtrisistemidifissaggio.
• Nelpuntodifissaggioprevistodeveesserciuntuboperilpassaggio
deicavi.
1.Rimuovereilvetrinofrontale(Fig.1).
2.Perseparareilfondodalgusciooccorregirarelachiaveetirareaiutan-
dosiconunditoinfilatonelforodipassaggiocaviposteriore(Fig.2).
3.Tracciareipuntidiforaturautilizzandoilfondocomeriferimento.Forare
ilmuroconuntrapanoapercussioneepuntada5mm;inserirviitas-
sellida5mmindotazione.
4.Farpassareicavielettriciattraversoiforipredisposti(romperequelli
desiderati):vederefig.3.
5.Fissareilfondoconlerelativeviti,facendoinmodocheilforosulfondo
corrispondaall’uscitacavi(Fig.4).Indotazionesonopresentianche2
vitiautofilettantiperfissaggiosuunasuperficididiversadensità.
6.CollegareicavielettricinegliappositimorsettiOPENeSTOP(Fig.5).
Nonènecessariorispettarealcunapolarità.Alfinedifacilitareleope-
razionièpossibilerimuovereimorsetti,effettuareicollegamentiepoi
inserirlinuovamente.
7.Perinserireilguscio[B]diFig.6sulfondooccorregirarelachiavee
dopoaverloinseritoriportarelachiaveinposizionecentrale;poifissare
ilguscio[B]conledueviti[C]einfineinserirelacorNice[D]chiuden-
dolaconlievepressione.
8.IlselettoreKS100èpredispostoperesserecollegatodirettamente
aicorrispondentimorsettiOPENeSTOPdellacentraledicomando
(Fig.7);ancheinquestocasononènecessariorispettarealcunapolari-
tà.
Apprendimento del dispositivo
SeilselettoreKS100vieneusatoinsostituzioneoppureseèstatocol-
legato“inparallelo”adunogiàesistentenonènecessarialafasedi
apprendimento;perulterioriinformazionivedereancheilCap.“Aggiunta
orimozionedispositivi”nelmanualediistruzionidellacentrale.Quando
invecevengonoaggiuntiorimossidispositivicollegatiall’ingressoSTOPè
necessariorifarel’apprendimentonelseguentemodo:
1.Darealimentazioneallacentraledicomandoeverificareseilled
“STOP”[E]diFig.8èacceso,inquestocasolafasediapprendimento
nonènecessaria.
ITALIANO
Istruzioni originali
lamanièresuivante:
1.AlimenterlalogiquedecommandeetvérifiersilaLED“STOP”[E]dela
Fig.8estallumée,danscecas,laphasedereconnaissancen’estpas
nécessaire.
2.Surlalogiquedecommande,presseretmaintenirenfoncéependant
aumoinstroissecondeslatoucheP2[F]delaFig.8puislarelâcher.
3.Attendrequelquessecondesquelalogiquedecommandeterminela
reconnaissancedesdispositifs.
4.Àlafindelareconnaissance,laLEDP2[G]delaFig.8doits’éteindre.
SilaLEDclignote,celasignifiequ’ilyauneerreur.
Vérification du fonctionnement
Aveclalogiquedecommandealimentée,vérifierquel’éclairagenocturne
estallumé;vérifierquelarotationdelaclédanslesensdesaiguillesd’une
montredonneunecommanded’OPENetquelarotationdanslesens
contrairedonneunecommandedeSTOP.L’entréeOPENpeutavoirdes
fonctionsdifférentes,celadépenddecommentelleestprogramméedans
lalogiquedecommande,voirégalementlechapitre“Réglagesavancés”
danslemanueld’instructionselalogiquedecommande.
Essai de fonctionnement
Attention:siàl’entrée“STOP”sontconnectéségalementdesdisposi-
tifsdesécurité,aprèsavoirajoutéouenlevédesdispositifsconnectésà
l’entrée“STOP”,ilfauteffectuerdenouveaul’essaidetoutl’automatisme
suivantlaprocédureprévuedanslesmanuelsd’installation,auchapitre
“Essaidefonctionnementetmiseenservice”.
Caractéristiques techniques
KS100estproduitparNiceS.p.a.(TV)I.
Danslebutd’améliorerlesproduits,Nice
S.p.a.seréserveledroitd’enmodifieràtoutmomentetsanspréavislescaractéristiques
techniques,engarantissantdanstouslescaslebonfonctionnementetletyped’utili-
sationprévus.
N.B.:touteslescaractéristiquestechniquesseréfèrentàlatempératurede20°C.
Typologie:Doubleinterrupteuravecactionnementàcléadaptéàlacom-
manded’automatismespourportailsetportesautomatiques.Dispose
d’éclairagepourl’usagenocturnenTechnologie adoptée:Actionne-
mentprotégéparserrure,l’insertionetlarotationdelaclédanslesens
desaiguillesd’unemontreprovoquelafermetured’uncontact,larotation
danslesenscontraireprovoquelafermeturedusecondcontact,dans
touslescas,unressortramènelacléenpositioncentralenAnti-effrac-
tion: Lesélecteurnepeutêtreouvertqu’aprèsl’introductiondelacléetla
rotationdansl’undesdeuxsensnSécurité serrure:Cléavec450chif-
frementdifférentsnAlimentation/contacts:Ledispositifnepeutêtre
connectéqu’auxbornes“OPEN”et“STOP”deslogiquesdecommande
Mhouseauxquellesilenvoielessignauxdecommandeetprélèvel’ali-
mentationélectriquepourl’éclairagenocturnenLongueur maximum
câbles:Jusqu’à20m(respecterlesrecommandationsindiquéessurles
logiquesdecommandepourlasectionminimumetletypedecâbles)n
Température ambiante de fonctionnement:-20÷50°CnUtilisation
en atmosphère acide, saline ou potentiellement explosive:Nonn
Montage:verticalaumurnIndice de protection: IP44nDimensions
/ poids:89x65h37mm/120g
Déclaration de conformité
SelonlaDirective89/336/CEE
Numéro373/KS100
Date:05/02/2003Contrôletechnique:0
LesoussignéLuigiParo,déclarequeleproduit:
Nomduproducteur:NiceS.p.a.
Adresse:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustigné-ODERZO-ITALIE
Modèle:KS100
estconformeauxconditionsessentiellesrequisesparlaDirective
2004/108/CEsurlacompatibilitéélectromagnétique.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(AdministrateurDélégué)
Avertissements
• L’installation,l’essaidefonctionnementetlamiseenservicedesauto-
matismespourportesetportailsdoiventêtreeffectuésparduper-
sonnelqualifiéetexpérimentéquidevrasechargerd’établirlesessais
prévusenfonctiondesrisquesprésentsetdevérifierlerespectdece
quiestprévuparleslois,lesnormesetlesréglementations.
• Nicenerépondpasdesdommagesrésultantd’uneutilisationimpropre
duproduit,différentedecellequiestprévuedanscemanuel.
• Lesmatériauxdel’emballagedoiventêtremisaurebutdansleplein
respectdesnormeslocales.
• ÉviterquelesélecteurKS100puisseêtreimmergédansl’eauoudans
d’autressubstancesliquides.Sidessubstancesliquidesontpénétré
àl’intérieurdudispositif,déconnecterimmédiatementl’alimentation
électriqueets’adresserauserviceaprès-venteNice;l’utilisationdudis-
positifdanscesconditionspeutconstituerdessituationsdedanger.
• Nepasconserverlesélecteuràproximitédesourcesdechaleurni
l’exposeràdesflammes;cesactionspeuventl’endommageretêtre
lacausedeproblèmesdefonctionnement,incendieousituationsde
danger.
Description et application
LesélecteuràcléKS100,àdeuxpositions,permetlacommandedupor-
tailsansl’utilisationdel’émetteurradio;ilestmunid’éclairageinternepour
enpermettrel’utilisationmêmedansl’obscurité.
Suivantlesensderotationdelaclé,ilexistedeuxcommandesassociées:
“OPEN”et“STOP”;puislaclérevientenpositioncentralerappeléepar
unressort.LesélecteuràcléKS100peutêtreutiliséexclusivementen
associationavecdeslogiquesdecommandeMhouse.
Installation
Attention:touteslesopérationsd’installationdoiventêtreeffectuées
aprèsavoircoupélecourantdel’installation;encasd’emploidebatterie
tamponPR1,ilfaudraladébrancher.
Recommandations : veillerànepasendommagerlejointtorique(fig.
4)[A].
Mettrelesélecteursurlapositionvoulueenrespectantlesindications
suivantes:
• vvrifiersilasurfacedefixationestsuffisammentcompacteetsielle
permetlafixationaumoyendesvisetdeschevillesfournies;sinéces-
saire,utiliserd’autressystèmesdifixation.
• Surlepointdefixationchoisi,prévoirunegainepourlepassagedes
câbles.
1.Retirerlavitreantérieure(Fig.1).
2.Pourséparerlefondduboîtier,tournerlacléettirerenenfilantundoigt
dansletrouprévuàl’arrièrepourlepassagedescâbles(Fig.2).
3.Tracerlespointsdeperçageenutilisantlefondcommegabarit.Percer
lemuravecuneperceuseàpercussionmunied’unforetde5mmety
introduireleschevillesde5mmfournies.
4.Fairepasserlescâblesélectriquesdanslestrousprévus(casserles
préperçageschoisis):voirFig.3.
5.Fixerlefondàl’aidedesviscorrespondantes,defaçonàcequele
troudufondcoincideaveclasortiedescâbles(Fig.4).Deuxvisde
fixationautotaraudeusessontégalementfourniespourunefixationsur
unesurfacededensitédifférente.
6.RelierlescâblesélectriquesauxbornescorrespondantesOPENet
STOP(Fig.5).Iln’estpasnécessairederespecterunequelconque
polarité.Pourfaciliterlesopérations,vouspouvezretirerlesbornes,
effectuerlesbranchementspuisremonterlesbornes(Fig.5).
7.Pourmonterleboîtier[B]delaFig.6surlefond,tournerlaclé,et
aprèsl’avoirposé,remettrelacléenpositioncentrale;fixerensuite
leboîtier[B]aveclesdeuxvis[C];pourfinir,placerlecadre[D]en
exerçantunelégèrepressionpourlefermer.
8.LesélecteurKS100estconçupourêtrereliédirectementauxbornes
correspondantesOPENetSTOPprévuessurlacentraledecom-
mande(Fig.7);danscecasnonplus,iln’estpasnécessairederes-
pecterlapolarité.
Reconnaissance du dispositif
SilesélecteurKS100enremplaceunautreous’ilaétéconnecté“en
parallèle”àunsélecteurexistantdéjà,laphasedereconnaissancen’est
pasnécessaire;pourplusdedétails,voiraussilechapitre“Ajoutouenlè-
vementdedispositifs”danslemanueld’instructionsdelalogiquede
commande.Quandparcontredesdispositifsconnectésàl’entréeSTOP
sontajoutésouenlevés,ilfautrefairelaprocéduredereconnaissancede
FRANÇAIS
ceedasfollows:
1.Powerthecontrolunitandcheckwhetherthe“STOP”LED[E]shown
inFig.8ison;inthiscasetherecognitionprocedureisnotnecessary.
2. Onthecontrolunit,presstheP2button[F]showninFig.8foratleast
threeseconds,thenreleasethebutton.
3.Waitafewsecondsuntilthecontrolunithascompletedthedevice
recognitionprocedure.
4. Whentherecognitionprocedurehasbeencompleted,theP2LED[G]
Fig.8willgooff.IftheLEDflashesitmeansthatsomethingiswrong.
Checking the operation of the device
Withthecontrolunitpowered,makesurethatthenightlightison.Check
thattheOPENcommandisgivenwhenthekeyisturnedclockwise,and
thattheSTOPcommandisgivenwhenthekeyisturnedcounter-clock-
wise.TheOPENinputmayhavedifferentfunctionsdependingonhowitis
programmedinthecontrolunit;seethe“AdvancedAdjustments”chapter
inthecontrolunit’sinstructionsmanual.
Testing
Warning:afteraddingorreplacinganydevicesconnectedtothe“STOP”
input,intheeventthatanysafetydevicesarealsoconnectedtothisinput,
youneedtotesttheentireautomationsystemagainfollowingtheinstruc-
tionsfoundintherelevantinstallationmanualsunderthe“Testingand
set-up”chapter.
Technical characteristics
KS100isproducedbyNiceS.p.a.(TV)I.NiceS.p.a.,inordertoimproveitsprod-
ucts,reservestherighttomodifytheirtechnicalcharacteristicsatanytimewithout
priornotice.Inanycase,themanufacturerguaranteestheirfunctionalityandfitness
fortheintendedpurposes.
Note:allthetechnicalcharacteristicsrefertoatemperatureof20°C.
nType:Key-operateddoubleswitchsuitableforcontrolofautomatic
gatesanddoors.IlluminatedfornightoperationnTechnology adopted:
Activationprotectedbyalock,theinsertionandclockwiseturningofthe
keycausestheclosingofacontact,thecounter-clockwiseturningofthe
keycausestheclosingofthesecondcontact;spring-loadedforreturn
ofkeytothecentrepositionnTamper-proof:Theselectorswitchcan
beopenedonlybyinsertingthekeyandturningitineitherdirectionn
Security lock:Keywith450differentkeynumbersnPower supply/
contacts:Thedevicecanonlybeconnectedtothe“OPEN”and“STOP”
terminalsonthecontrolunitsforgateautomationproducedbyMhouse,
towhichitsendsthecontrolsignalsandbywhichitisenergizedfornight
illuminationnMaximum cable length:Upto20m(observethewarn-
ingsinthecontrolunitsregardingminimumgaugeandtypeofcables)n
Ambient operating temperature:-20÷50°CnUse in acid, saline
or potentially explosive atmosphere:NonMounting:Vertical,wall-
mountednProtection class:IP44nDimensions / weight:89x65h
37mm/120g
Declaration of Conformity
InaccordancewithDirective89/336/EEC
Number373/KS100
Date:05/02/2003Revision:0
TheundersignedLuigiParo,herebydeclaresthattheproduct:
Manufacturer’sname:NiceS.p.a.
Address:ViaPezzaAlta13,
31046Z.I.Rustignè-ODERZO-ITALY
Model:KS100
ComplieswiththeessentialrequirementsofDirective2004/108/ECon
electromagneticcompatibility.
ODERZO,09-12-2010 LuigiParo(Managingdirector)
ENGLISH
7 8
F
G
E
5
6
1
2
B
4
A
C
C
D
3
Service Après Vente France
Encasdepanne,mercidecontacterobligatoirement
notreServiceAprèsVentepartéléphoneau
ouparemail:
Nice-services@Nicefrance.fr
Mercidenepasretournerleproduitenmagasin.
Dział Obsługi Klienta Polsce
tel. +48 22 759 40 00
mhouse@mhouse.pl
After Sales Service
Italy and Rest of the World
assistenza@mhouse.com
(0,118 € TTC/min)
FR -Instructionsetavertissementspour
l’installationetl’utilisation
EN -Instructionsandwarningsforinstallation
anduse
IT - Istruzioniedavvertenzeperl’installazione
el’uso
PL -Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjii
użytkowania
DE -Installierungs-undGebrauchsanleitungen
undHinweise
ES -Instruccionesyadvertenciasparala
instalaciónyeluso
NL -Aanwijzingenenaanbevelin-
genvoorinstallatieengebruik
Key-operated selector
KS100
IS0021A01MM17-12-2013
Table of contents
Other Nice Lock manuals