EN Instructions and warnings for installation and use
IT Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
FR Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL Instrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjiiużytkowania
NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
RU Инструкции и предупреждения по установке и использованию
SV Användnings- och installationsanvisningar och -föreskrifter
Pro-View
www.niceforyou.com
IS0562A00MM_15-02-2020
Nice S.p.A.
Via Callalta, 1
31046 Oderzo TV Italy
Multi-function interface
Pro-View: L'accessorio Pro-View è un dispositivo, che tramite la
comunicazioneWiFi,permettelacongurazionedeidispositiviNice
presenti nel catalogo Gate&Door. Interfaccia racchiude le funzioni dei
tradizionali strumenti O-View e OBox.
Permettedicomandare,congurareedeffettuareladiagnosticadei
seguenti prodotti:
– Centrali di comando con supporto al bus T4.
– Riceventi plugin della serie OXI, OX ed SMX.
– Telecomandi Era One, Era One BD ed Era Inti (utilizzanti protocolli
radio monodirezionali e bidirezionali).
– Memorie della serie BM.
– Card (MOCARD) e tag (HSB1) RFID usati nei reader della serie
Era (ETP).
Il prodotto può essere usato anche come “data logger” per salvare
all’interno della memoria dell’accessorio gli eventi presenti nel BUS T4.
Primadiprocedereconl’installazionedelprodotto,vericaredi:
– disporre di uno smartphone con sistema Android 6 (o successivi)
oppure di un iPhone con sistema iOS 11.0 (o successivi)
– averinstallatoeconguratosullosmartphoneosull'iPhonel'App
myNicePro, seguire le istruzioni contenute nel relativo libretto di
istruzione.
myNiceProrichiedeunaconnessionedatimobileperlaprimacon-
gurazione dell’accessorio.
Il kit comprende:
– accessorio Pro-View (1)
– cavo USB e carica batterie (2)
– cavo di connessione bus T4 (connettori RJ11) (3).
Descrizione dei componenti:
– presa USB (8)
– coperchio vano batterie (6)
– tasto RESET (9)
– LED stato Power (10) (normalmente verde)
– LED stato WiFi (11) (normalmente verde)
– LED stato radio \ T4 (12) (normalmente spento).
Comunicazione
Pro-View comunica direttamente con lo smartphone attraverso una
connessionedirettaWiFi.Questosignicachenonsarànecessario
l’utilizzo di un access point.
Alimentazione
Con cavo di alimentazione (g. 4): utilizzare il cavo di alimentazione
(2) fornito a corredo dell'accessorio e inserirlo nella presa di rete.
Si può usare il cavo USB per alimentare l’accessorio attraverso la
presaUSBdelPConotebook.Ilcollegamentotraiduedovràavvenire
in maniera diretta, l’uso di hub USB non è supportato.
Con connessione BUS T4 (g. 5): utilizzare il cavo T4 (3) fornito
a corredo dell’accessorio e inserirlo nella presa RJ11 (7) disponibile
dopo aver rimosso il tappo (4) dell’accessorio. Dall’altro lato, il cavo
T4,andràcollegatoallacentrale.
Attenzione: L'accessorio può funzionare anche con l’alimentazione
proveniente esclusivamente da batterie ricaricabili installate nell’appo-
sitoalloggiamento(g.1).
Inserimento e sostituzione delle pile
Batterie – 2x AA ricaricabili NiMh (non incluse). Sostituire le pile (6)
quando il LED stato Power (10) lampeggia con colore rosso, per to-
gliere il coperchio (5) del vano batterie utilizzare un cacciavite.
Accensione e spegnimento
Solo se alimentato con batterie e non alimentato esternamente,
il Pro-View può essere spento e riacceso. Per spegnere effettuare
due pressioni brevi ravvicinate del tasto RESET (9). Per accendere è
sufcienteunabrevepressionedeltastoRESET(9).
Installazione
Dopo aver correttamente alimentato l'accessorio Pro-View, viene
creata automaticamente una rete WiFi. Procedere come descritto
nell'App myNicePro. Quando l'accessorio Pro-View è associato i
LED stato Power (10) e stato WiFi (11) sono accesi con colore verde.
Errore generico
In presenza di malfunzionamenti i LED si possono illuminare o iniziano
a lampeggiare, contattare il Servizio Assistenza.
LED stato Power (10) acceso rosso: anomalia delle batterie o del
sistema.
LED stato WiFi (11) acceso rosso: anomalia modulo WiFi.
LED stato WiFi (11)rossolampeggiante:erroredicongurazione
dell’accessorio.
ITALIANO
Pro-View: Pro-View — это устройство, которое посредством соедине-
ния WiFi позволяет конфигурировать устройства Nice, присутствующие
в каталоге Gate&Door. Интерфейс содержит функции традиционных
инструментов O-View и OBox.
Pro-View позволяет управлять, настраивать и диагностировать следу-
ющие устройства:
–Блоки управления с поддержкой шины Т4.
–Приемники плагинов серии OXI, OX и SMX.
–Пульты дистанционного управления Era One, Era One BD и Era Inti
(использующие односторонние и двусторонние радиопротоколы).
–Память серии BM.
–Карту (MOCARD) и чип (HSB1) радиочастотной идентификации
(RFID), используемые в считывающих устройствах Era (ETP).
Pro-View также можно использовать в качестве «регистратора дан-
ных» для сохранения в памяти устройства событий, присутствующих
на шине T4.
Прежде чем приступить к установке продукта, убедитесь, что:
–у вас есть смартфон с Android 6 (или более поздней версией) или
iPhone с системой iOS 11.0 (или более поздней версии);
–вы установили и настроили приложение App myNicePro на смарт-
фоне или iPhone и выполнили инструкции, содержащиеся в соот-
ветствующем руководстве по эксплуатации.
myNicePro требует мобильной передачи данных для первой конфи-
гурации устройства.
В комплект входит:
–аксессуар Pro-View (1);
–USB-кабель и зарядное устройство (2)
–соединительный кабель шины Т4 (разъемы RJ11) (3).
Описание компонентов:
–USB-порт (8);
–крышка батарейного отсека (6);
–кнопка RESET / WPS (9);
–индикатор состояния питания (10) (обычно зеленый);
–индикатор состояния Wi-Fi (11) (обычно зеленый);
–светодиодный индикатор состояния радио \ T4 (12) (нормально
выключен).
Связь
Pro-View связывается напрямую со смартфоном через прямое сое-
динение WiFi. Это означает, что нет необходимости в использовании
точки доступа.
Блок питания
С кабелем питания (рис. 4): используйте кабель питания (2), постав-
ляемый с устройством, и вставьте его в сетевую розетку.
Кабель USB можно использовать для питания устройства через разъем
USB на ПК или ноутбуке. Соединение между ними должно осущест-
вляться напрямую, использование USB-концентраторов не поддержи-
вается.
С соединением посредством шины T4 (рис. 5): используйте кабель
T4 (3), поставляемый в комплекте с устройством, и вставьте его в
разъем RJ11 (7), доступный после снятия крышки (4) на устройстве. С
другой стороны к блоку управления должен быть подключен кабель T4.
Внимание! Устройство также может работать с питанием исключи-
тельно от аккумуляторных батарей, установленных в специальном
отсеке (рис. 1).
Установка и замена батареи
Батареи - 2 батарейки АА NiMh (не включены в комплект). Заменяйте
батареи (6) тогда, когда светодиодный индикатор состояния питания
(10) мигает красным, сняв крышку батарейного отсека (5) с помощью
отвертки.
Включение / выключение Pro-View
Только если он питается от батареи и не получает внешнего пита-
ния, Pro-View может быть выключен и снова включен. Чтобы выключить
устройство, нажмите кнопку RESET (9) два раза подряд. Чтобы вклю-
чить устройство, просто нажмите кнопку RESET (9).
Монтаж
После правильного включения аксессуара Pro-View будет автомати-
чески создана сеть Wi-Fi. Действуйте, как описано в приложении
myNicePro. Когда аксессуар Pro-View сопряжен, индикатор состояния
питания (10) и индикатор состояния Wi-Fi (11) светятся зеленым.
Общие ошибки
В случае неисправности светодиоды могут загореться или начать
мигать. В этом случае обратитесь в Службу технической поддержки.
Индикатор состояния питания (10) горит красным: неисправность
аккумулятора или системы.
Индикатор состояния Wi-Fi (11) горит красным: неисправность мо-
дуля Wi-Fi.
РУССКИЙ
Pro-View: The Pro-View accessory is a device, that through Wi-Fi
communication,allowsthecongurationofNice devices available on
Gate & Door catalogues. The interface includes the functions of the
traditional O-View and OBox.
Allowstocontrol,congureanddiagnosethefollowingproducts:
– Control units that support T4 bus;
– Plugin receivers (OXI, OX and SMX);
– Era One, Era One BD and Era Inti remote controls (with bidirec-
tional and monodirectional radio protocols);
– BM memories;
– RFID card (MOCARD) and tag (HSB1) used Era (ETP) reader.
Pro-View could be used as “data logger” to store, on the internal
memory of the accessory, the T4 events available on T4 BUS.
Before proceeding with the product’s installation, make sure that:
– you have a smartphone with Android 6 (or later versions) or an
iPhone with iOS 11.0 system (or later versions);
– youhaveinstalledandconguredthemyNicePro App on the
smartphone or iPhone, and followed the instructions contained in
the relative instruction manual.
myNiceProrequireamobiledataconnectionfortherstaccessory
conguration.
The kit includes:
– the Pro-View accessory (1);
– the USB cable and battery charger (2);
– T4 bus connection cable (RJ11 connector) (3).
Description of the components:
– USB port (8);
– battery compartment lid (6);
– RESET button (9);
– power status LED (10) (normally green);
– Wi-Fi status LED (11) (normally green);
– radio \ T4 status LED (12) (normally off).
Connection
Pro-View use a direct Wi-Fi connection with the smartphone. This
means that is not necessary to use an access point.
Power supply
With the power cable (Fig. 4): use the power cable (2) supplied with
the accessory and insert it into the power socket.
It is possible to connect the accessory, through the USB cable, to
a PC or notebook. The connection must be direct, USB hub is not
supported.
With T4 BUS connection (Fig. 5): use T4 cable (3) supplied with
the accessory and insert it on RJ11 socket (7) available if the cap is
removed (4) from the accessory. On the other side, T4 cable, must be
connected to the control unit.
Warning: Accessory it can also powered by rechargeable batteries
installedonthebatterycompartment(g.1).
Battery insertion and replacement
Batteries – 2 x AA rechargeable NiMh (not included). Replace the bat-
teries(6)whenthepowerstatusLED(10)ashesred,byremovingthe
battery compartment lid (5) with the aid of a screwdriver.
Switching the Pro-View on/off
Only if it is battery-powered and not powered externally can Pro-
View be switched off and on again. To switch the device off, press
theRESETbutton(9)brieytwiceinquicksuccession.Toswitchthe
deviceon,simplypresstheRESETbutton(9)briey.
Installation
After powering up the Pro-View accessory correctly, a Wi-Fi network
will be automatically created. Proceed as described of the myNice-
Pro App. When the Pro-View accessory is paired, the power status
LED (10) and the Wi-Fi status LED (11) are lit green.
Generic error
Intheeventofmalfunctions,theLEDscanlightuporstartashing.If
this happens, contact the Technical Assistance Service.
Power status LED (10) lit red: battery or system error.
Wi-Fi status LED (11) lit red: Wi-Fi module error.
Wi-Fi status LED (11)ashingred:accessorycongurationerror.
Radio \ T4 status LED (12) lit red: internal radio module error or
interface connection (T4, OXI, BM, RFID, NFC etc..).
ENGLISH
Pro-View:L’accessoirePro-Viewestundispositifquipermet,àtra-
verslacommunicationWiFi,lacongurationdesdispositifsNice pré-
sents dans le catalogue Gate&Door. L'interface contient les fonctions
traditionnelles des outils O-View et OBox.
Ilpermetdecommander,congureret effectuerle diagnostic des
produits suivants:
– Centrales de commande avec support au bus T4.
– Récepteurs plugin de la série OXI, OX et SMX.
– Télécommandes Era One, Era One BD et Era Inti (qui utilisent des
protocoles radio unidirectionnels et bidirectionnels).
– Mémoires de la série BM.
– Cartes (MOCARD) et badges (HSB1) RFID utilisés dans les lec-
teurs de la série Era (ETP).
Le produit peut aussi être utilisé comme enregistreur de données (data
logger) pour enregistrer dans la mémoire de l'accessoire les événe-
ments présents dans le BUS T4.
Avantdeprocéderàl’installationduproduit,s'assurerde:
– disposer d'un smartphone avec système Android 6 (ou versions
ultérieures) ou d'un iPhone avec système iOS 11.0 (ou versions
ultérieures)
– avoirinstalléetcongurél'Application myNicePro sur le smart-
phone ou sur l'iPhone, suivre les instructions fournies dans la no-
tice correspondante.
myNicePro exige une connexion de données mobile pour la première
congurationdel'accessoire.
Cekitcomprend:
– accessoire Pro-View (1)
– câble USB et chargeur batteries (2)
– câble de connexion bus T4 (connecteurs RJ11) (3).
Descriptiondescomposants:
– prise USB (8)
– couvercle logement batteries (6)
– touche RESET (9)
– LED état Power (10) (normalement vert)
– LED état WiFi (11) (normalement vert)
– LED état radio \ T4 (12) (normalement éteint).
Communication
Pro-View communique directement avec le smartphone via une
connexionWiFidirecte.Cecisigniequ'aucunpointd'accèsn'est
nécessaire.
Alimentation
Par câble d'alimentation (g. 4): utiliser le câble d'alimentation
(2) fourni avec l'accessoire et le brancher dans la prise du secteur.
Le câble USB peut être utilisé pour alimenter l'accessoire moyennant
la prise USB de l'ordinateur ou du notebook. La connexion entre les
deux devra être directe, l'utilisation de hub USB n'est pas supportée.
En cas de connexion BUS T4 (g. 5): utiliser le câble T4 (3) fourni
avec l'accessoire et le brancher dans la prise RJ11 (7) disponible
après avoir retiré l'embout (4) de l’accessoire. De l'autre côté, le câble
T4,devraêtreconnectéàlacentrale.
Attention: L’accessoire peut aussi fonctionner avec l'alimentation
provenant exclusivement de batteries rechargeables installées dans
leboîtierprévu(g.1).
Insertion et remplacement des piles
Batteries – 2x AA Rechargeable NiMh (non incluse). Changer les piles
(6) quand la LED état Power (10) clignote en rouge, pour retirer le
couvercle (5) du logement batteries, se servir d'un tournevis.
Allumage et extinction
Ce n'est que s'il n'est pas alimenté extérieurement mais par
batteries que l'accessoire Pro-View peut être éteint puis rallumé.
Pour éteindre, appuyer brièvement deux fois de suite sur la touche
RESET(9).Pourallumer,ilsuftd'appuyerbrièvementsurlatouche
RESET (9).
Installation
Après avoir correctement alimenté l'accessoire Pro-View, un réseau
WiFi est automatiquement créé. Procéder comme décrit dans l'Ap-
plication myNicePro. Quand l'accessoire Pro-View est associé, les
LED état Power (10) et état WiFi (11) sont allumées en vert.
Erreur générique
Encasdedysfonctionnement lesLEDs'allumentousemettentà
clignoter, contacter le Service après-vente.
LED état Power (10)alluméenrouge:anomaliedesbatteriesou
du système.
FRANÇAIS
Pro-View: El accesorio Pro-View es un dispositivo que mediante la co-
municaciónWiFipermitelaconguracióndelosdispositivosNice del
catálogo Gate&Door. La interfaz incluye las funciones de los instrumen-
tos tradicionales O-View y OBox.
Permiteelmando,laconguraciónylarealizacióndeldiagnósticodelos
siguientes productos:
– Centrales de mando con soporte al bus T4.
– Receptores plugin de la serie OXI, OX y SMX.
– Mandos a distancia Era One, Era One BD y Era Inti (que utilizan los
protocolos radio monodireccionales y bidireccionales).
– Memorias de la serie BM.
– Tarjetas (MOCARD) y etiquetas (HSB1) RFID utilizadas en los lectores
de la serie Era (ETP).
El producto se puede utilizar también como “data logger” para guardar
en la memoria del accesorio los eventos presentes en el BUS T4.
Antesdeprocederalainstalacióndelproducto,vericar:
– si se dispone de un smartphone con sistema Android 6 (o siguientes)
o un iPhone con sistema iOS 11.0 (o siguientes)
– sisehainstaladoyconguradoenelsmartphoneoeneliPhonela
App myNicePro; seguir las instrucciones del manual de instruc-
ciones.
myNicePro necesita una conexión de datos móviles para la primera
conguracióndelaccesorio.
El kit incluye:
– accesorio Pro-View (1)
– cable USB y cargador de baterías (2)
– cable de conexión bus T4 (conectores RJ11) (3).
Descripción de los componentes:
– entrada USB (8)
– tapa del alojamiento de las baterías (6)
– botón RESET (9)
– LED estado Power (10) (normalmente verde)
– LED estado WiFi (11) (normalmente verde)
– LED estado radio \ T4 (12) (normalmente apagado).
Comunicación
Pro-View se comunica directamente con el smartphone a través de
unaconexióndirectaWiFi.Estosignicaquenoseránecesarioeluso
de un access point.
Alimentación
Con cable de alimentación (g. 4): utilizar el cable de alimentación (2)
suministrado con el accesorio e introducirlo en la toma de red.
Se puede utilizar el cable USB para alimentar el accesorio a través de la
toma USB del PC o notebook. La conexión entre ambos deberá efec-
tuarse de manera directa. No es posible el uso de puertos USB.
Con conexión BUS T4 (g. 5): utilizar el cable T4 (3) suministrado con
el accesorio e introducirlo en la toma RJ11 (7) disponible después de qui-
tar el tapón (4) del accesorio. El cable T4 se debe conectar a la central.
Atención: El accesorio puede funcionar con la alimentación proveniente
exclusivamentedebateríasrecargablesinstaladasenelalojamiento(g.
1).
Introducción y sustitución de las pilas
Baterías – 2x AA recargables NiMh (no incluidas). Sustituir las pilas (6)
cuando el LED de estado Power (10) parpadee en rojo, para retirar la
tapa (5) del alojamiento de las baterías utilizando un destornillador.
Encendido y apagado
Sólo si está alimentado con baterías y no externamente Pro-View
puede ser apagado y reencendido. Para apagar, pulsar brevemente dos
veces el botón RESET (9). Para encender, pulsar brevemente una vez
el botón RESET (9).
Instalación
Una vez alimentado correctamente el accesorio Pro-View, se crea auto-
máticamente una red WiFi. Proceder como se indica en la App myNi-
cePro. Cuando el accesorio Pro-View está asociado, los LED de estado
Power (10) y estado WiFi (11) están encendidos en verde.
Error genérico
En presencia de defectos de funcionamiento, los LED pueden encen-
derse o ponerse intermitentes; en tal caso contactar con el servicio de
asistencia.
LED de estado Power (10) encendido en rojo: anomalía de las baterías
o del sistema.
LED de estado Wi (11) encendido en rojo: anomalía módulo WiFi.
LED de estado WiFi (11)rojointermitente:errordeconguracióndel
accesorio.
ESPAÑOL
Pro-View: Das Zubehör Pro-View ist eine Vorrichtung, mit dem mit-
telsWLAN-KommunikationdieKongurationderGerätevonNice aus
dem Katalog Gate&Doorkonguriertwerdenkönnen.DieSchnitt-
stelle enthält die Funktionen der traditionellen Tools O-View und OBox.
SieermöglichtdieSteuerung,KongurationundDiagnosederfol-
genden Produkte:
– Steuerungen, die T4-Bus unterstützen.
– Plugin-Empfänger der Serien OXI, OX und SMX.
– Fernbedienungen Era One, Era One BD und Era Inti (mit monodi-
rektionalen und bidirektionalen Funkprotokollen).
– Speicher der Serie BM.
– In den Lesegeräten der Serie Era (ETP) verwendete RFID-Karten
(MOCARD) und RFID-Tag (HSB1).
Das Gerät kann auch als „Datenlogger“ verwendet werden, um die
im T4-Bus vorhandenen Ereignisse im Speicher des Zubehörs zu
speichern.
Vor der Installation des Produkts sicherstellen, dass:
– ein Smartphone mit Android 6 (oder neuer) oder ein iPhone mit
iOS 11.0 (oder neuer) zur Verfügung steht
– auf dem Smartphone oder dem iPhone die App myNicePro in-
stalliert ist; dazu die Anweisungen der entsprechenden Anleitung
befolgen.
Für die Erstkonguration des Zubehörs benötigt myNicePro eine
mobile Datenverbindung.
Im Lieferumfang enthalten:
– Vorrichtung Pro-View (1)
– USB-Kabel und Ladegerät (2)
– Verbindungskabel für T4-Bus (Steckverbinder RJ11) (3).
Beschreibung der Teile:
– USB-Steckplatz (8)
– Abdeckung Batteriefach (6)
– RESET-Taste (9)
– Status-LED Power (10) (normalerweise grün)
– Status-LED WiFi (11) (normalerweise grün)
– Status-LED Funk \ T4 (12) (normalerweise grün).
Kommunikation
Pro-View kommuniziert über WLAN-Verbindung direkt mit dem
Smartphone. Das bedeutet, dass kein Access Point benötigt wird.
Versorgung
Mit Stromkabel (Abb. 4): Das mit dem Zubehör gelieferte Stromka-
bel (2) in die Netzsteckdose einstecken.
Das Zubehör kann auch mit einem USB-Kabel an die USB-Buchse
des PC oder Notebooks angeschlossen werden. Die Verbindung
muss direkt sein, die Verwendung von USB-Hubs wird nicht unter-
stützt.
Mit T4-Bus Verbindung (Abb. 5): Das mit dem Zubehör mitgelieferte
Kabel T4 (3) verwenden und es in die Buchse RJ11 (7) einstecken,
die nach Abnahme der Kappe (4) des Zubehörs zugänglich ist. Das
andere Ende des Kabels T4 wird an die Steuerung angeschlossen.
Achtung: Das Zubehör kann auch ausschließlich über die im Bat-
teriefach installierten wiederauadbaren Batterien versorgt werden
(Abb. 1).
Einlegen und Auswechseln der Batterien
Batterien – 2x AA Rechargeable NiMh (nicht enthalten). Die Batterien
(6) wechseln, wenn die Status-LED für Power (10) rot blinkt. Die Ab-
deckung (5) des Batteriefachs mit einem Schraubendreher entfernen.
Ein- und Ausschalten
Pro-View kann nur bei Batterieversorgung und nicht bei externer
Versorgung aus- und wieder eingeschaltet werden. Zum Ausschalten
die RESET-Taste (9) kurz hintereinander zweimal drücken. Zum Ein-
schalten die RESET-Taste (9) einmal kurz drücken.
Installation
Nachdem die Vorrichtung Pro-View korrekt versorgt wurde, wird au-
tomatisch ein WiFi-Netz erstellt. Vorgehen, wie in der App myNice-
Pro. Wenn die Vorrichtung Pro-View verknüpft ist, leuchten die
Status-LEDs für Power (10) und WiFi (11) grün.
Allgemeiner Fehler
Bei Fehlfunktionen könnten sich die LEDs einschalten oder blinken;
bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
Status-LED Power (10) leuchtet rot: Störung der Batterie oder des
Systems.
Status-LED WiFi (11) leuchtet rot: Störung WiFi-Modul.
Status-LED WiFi (11)blinktrot:KongurationsfehlerdesZubehörs.
DEUTSCH
Pro-View:UrządzeniedodatkowePro-Viewtourządzenie,którepoprzez
komunikacjęWiFiumożliwiakonguracjęurządzeńNiceznajdującychsię
w katalogu Gate&Door.Interfejszawierafunkcjetradycyjnychnarzędzi
O-View i OBox.
Umożliwiasterowanie,konguracjęidokonywaniediagnostykinastępu-
jącychproduktów:
– CentralesterującezobsługąmagistraliT4.
– Odbiorniki wtykowe serii OXI, OX i SMX.
– Piloty zdalnego sterowania Era One, Era One BD i Era Inti (wykorzystu-
jącejednokierunkoweidwukierunkoweprotokołyradiowe).
– PamięciseriiBM.
– Karty (MOCARD) i znaczniki (HSB1) RFID stosowane w czytnikach
serii Era (ETP).
Produktmożebyćrównieżużywanyjako„rejestratordanych”dozapi-
sywaniazdarzeńobecnychwmagistraliBUST4wpamięciurządzenia
dodatkowego.
Przedprzystąpieniemdoinstalacjiproduktunależysprawdzić:
– czyjestdostępnysmartfonzsystememAndroid6(lubkolejnymi)lub
iPhone z systemem iOS 11.0 (lub kolejnymi)
– czydokonanoinstalacjiikonguracjiAplikacji myNicePro w smar-
fronielubiPhonie.Postępowaćzgodniezewskazówkamizamieszczo-
nymi w odpowiedniej instrukcji.
DopierwszejkonguracjiurządzeniadodatkowegomyNicePro wymaga
mobilnegopołączeniadanych.
Zestaw zawiera:
– urządzeniedodatkowePro-View(1)
– kabelUSBiładowarkę(2)
– kabelpołączeniowymagistraliT4(złączaRJ11)(3).
Opis elementów:
– gniazdo USB (8)
– pokrywa komory baterii (6)
– przycisk KASUJ/WPS (9)
– dioda stanu Zasilania (10) (w normalnych warunkach zielona)
– dioda stanu WiFi (11) (w normalnych warunkach zielona)
– dioda LED stanu radia \ T4 (12) (w normalnych warunkach zgaszona).
Komunikacja
Pro-View komunikuje się bezpośrednio ze smartfonem poprzez bez-
pośredniepołączenieWiFi.Oznaczato,żeniebędziekonieczneużycie
punktudostępu.
Zasilanie
Z kablem zasilającym (rys. 4): użyćkablazasilającego(2)dostarczo-
negozurządzeniemdodatkowymiumieścićkabelwgnieździesieciowym.
ZapomocąkablaUSBmożnazasilaćurządzeniedodatkowezapomocą
gniazdaUSBkomputeralubnotebooka.Połączeniemusibyćwykonane
bezpośrednio,użyciehubUSBniejestmożliwe.
Przy połączeniu BUS T4 (rys. 5): użyćkablaT4(3)dostarczonegoz
urządzeniemdodatkowymiwsunąćgodogniazdaRJ11(7)dostępnego
powyjęciuzatyczki(4)zurządzeniadodatkowego.Zdrugiejstrony,kabel
T4zostaniepodłączonydocentralisterującej.
Uwaga:Urządzeniedodatkowemożerównieżwspółpracowaćzzasila-
niempochodzącymwyłączniezładowanychbateriizainstalowanychw
specjalnej obudowie (rys. 1).
Wkładanie i wymiana baterii
Baterie–2xAARechargeableNiMh(niezałączone).Wymieniaćbaterie(6)
wtedy,gdydiodastanuZasilania(10)migawkolorzeczerwonym,użyć
wkrętaka,abyzdjąćpokrywę(5)komorybaterii.
Włączanie i wyłączanie
WłączanieiwyłączaniePro-Viewjestmożliwewyłącznie w razie zasila-
nia bateriami, a nie zzewnątrz.Abywyłączyć,należydwukrotnienaci-
snąćprzyciskKASUJ(9).Abywłączyć,wystarczyjednokrotnienacisnąć
przycisk KASUJ (9).
Instalacja
PoprawidłowympodłączeniuurządzeniadodatkowegoPro-Viewdoza-
silaniazostanieautomatycznieutworzonasiećWiFi.Postępowaćzgodnie
z opisem w Aplikacji myNicePro.GdyurządzeniedodatkowePro-View
jestprzypisane,diodystanuZasilania(10)istanuWiFi(11)świecąwko-
lorze zielonym.
Błąd ogólny
W razie nieprawidłowego funkcjonowania może nastąpić zaświecenie
diodlubmogąonezacząćmigać.NależysięskontaktowaćzSerwisem
Technicznym.
Dioda stanu Zasilania (10)świecina czerwono: anomaliabateriilub
systemu.
POLSKI
Pro-View: Het accessoire Pro-View is een apparaat, waarmee door
middel van WiFi-communicatie de Nice-apparaten uit de catalogus Ga-
te&Doorkunnenwordengecongureerd.Deinterfaceomvatdefuncties
van de traditionele instrumenten O-View en OBox.
Hiermeekunnendevolgendeproductenwordenbediend,gecongu-
reerd en kan er diagnostiek worden uitgevoerd:
– Besturingseenheden met ondersteuning van bus T4.
– Plug-in ontvangers van de serie OXI, OX en SMX.
– Afstandsbedieningen Era One, Era One BD en Era Inti (die gebruik-
maken van unidirectionele en bidirectionele protocollen).
– Geheugens van de serie BM.
– RFID-kaarten (MOCARD) en -tags (HSB1) die gebruikt worden in de
lezers van de serie Era (ETP).
Het product kan ook worden gebruikt als “datalogger” om de gebeur-
tenissen in BUS T4 op te slaan in het geheugen van het accessoire.
Voor u verdergaat met de installatie van het product dient u te contro-
leren of u:
– beschikt over een smartphone met Android 6-systeem (of hoger) of
een iPhone met iOS 11.0-systeem (of hoger)
– op de smartphone of op de iPhone de App myNicePro heeft ge-
installeerd. Volg de instructies op die u terugvindt in het betreffende
instructieboekje.
Voor myNicePro is een mobiele gegevensverbinding nodig voor de eer-
steconguratievanhetaccessoire.
De kit bevat:
– Pro-View accessoire (1)
– USBkabelenbatteroplader(2)
– Verbindingskabel bus T4 (connectors RJ11) (3).
Beschrvingvandeonderdelen:
– USB-aansluiting (8)
– dekselbattervak(6)
– RESET toets (9)
– LED power status (10) (normaal groen)
– LEDwistatus(11)(normaalgroen)
– LED radiostatus \ T4 (12) (normaal uit).
Communicatie
Pro-View communiceert rechtstreeks met de smartphone door middel
van een directe WiFi-verbinding. Dit betekent dat het gebruik van een
accesspoint niet nodig is.
Voeding
Met voedingskabel (afb. 4): gebruik de meegeleverde voedingskabel
(2) en steek hem in het stopcontact.
U kunt de USB-kabel gebruiken om het accessoire van stroom te voor-
zien via de USB-aansluiting van de pc of notebook. De aansluiting tussen
detweeapparatenmoetrechtstreekszn,hetgebruikvanUSB-hubs
wordt niet ondersteund.
Met BUS T4-aansluiting (afb. 5): gebruik de meegeleverde kabel T4 (3)
en steek deze in de aansluiting RJ11 (7) die zichtbaar is nadat u de dop
(4)vanhetaccessoireheeftverwderd.Hetandereuiteindevandekabel
T4 moet worden aangesloten op de besturingseenheid.
Let op: Het accessoire werkt ook op stroom die uitsluitend afkomstig
isvanoplaadbarebatteren,dieinhetbattervakzngeplaatst(afb.1).
Plaatsen en vervangen van de batteren
Batteren-2xAAoplaadbaarNiMh(nietbgeleverd).Vervangdebatte-
ren(6)alleenalsdeLEDvandepowerstatus(10)roodknippert.Gebruik
eenschroevendraaieromhetdeksel(5)vanhetbattervakteverwderen.
In- en uitschakelen
Alleen als h wordt gevoed door batteren en niet extern wordt ge-
voed, kan de Pro-View worden uitgeschakeld en weer ingeschakeld. Om
het apparaat uit te schakelen drukt u twee keer snel achter elkaar op de
toets RESET (9). Om het apparaat in te schakelen drukt u een keer kort
op de toets RESET (9).
Installatie
Nadat u het accessoire Pro-View goed heeft aangesloten op de voeding,
wordterautomatischeenwinetwerkgecreëerd.Gaverdervolgensde
beschrvingindeApp myNicePro. Wanneer het accessoire Pro-View
isaangeslotengaandeledspowerstatus(10)enwistatus(11),aan
met een groen licht.
Algemene fout
Alserstoringenznkunnendeledsaangaanofgaanknipperen.Neem
contact op met de servicedienst.
LED power status (10)roodlichtaan:storingvandebatterenofvan
het systeem.
Pro-View: Tillbehöret Pro-View är en anordning som via WiFi-kommu-
nikationmöjliggörkongurationenavanordningarnaNicesomnns
i katalogen Gate&Door. Gränssnittet inkluderar funktionerna för de
traditionella instrumenten O-View och OBox.
Meddennaanordninggårdetattstyra,kongureraochutföradiagnos
av följande produkter:
– Styrenheter som stöder bus T4.
– Pluginmottagare i serie OXI, OX och SMX.
– Fjärrkontroller Era One, Era One BD och Era Inti (som använder
enkel- och dubbelriktade radioprotokoll).
– Minnen i serie BM.
– RFID-kort (MOCARD) och RFID-etikett (HSB1) som används i lä-
sarna i serie Era (ETP).
Produkten kan även användas som ”dataloggare” för att i tillbehörets
minne spara eventuella händelser som förekommer i BUS T4.
Innan installationen av produkten påbörjas, säkerställ att:
– du har en smarttelefon med system Android 6 (eller senare) eller en
Iphonetelefon med system IOS 11.0 (eller senare)
– duharinstalleratochkongureratappen myNicePro i smartte-
lefonen eller Iphonetelefonen. Följ instruktionerna i motsvarande
instruktionshandbok.
myNiceProkräverenmobildataanslutningfördenförstakongura-
tionen av tillbehöret.
Satsen innehåller:
– tillbehöret Pro-View (1)
– USB-kabel och batteriladdare (2)
– anslutningskabel för bus T4 (RJ11-kontakter) (3).
Beskrivning av komponenterna:
– USB-uttag (8)
– batteriutrymmets lock (6)
– knapp RESET (9)
– lysdiod för strömstatus (10) (vanligtvis grön)
– lysdiod för WiFi-status (11) (vanligtvis grön)
– lysdiod för status hos radio\T4 (12) (vanligtvis släckt).
Kommunikation
Pro-View kommunicerar direkt med smarttelefonen via en direkt Wi-
Fi-anslutning. Detta betyder att det inte är nödvändigt att använda
en åtkomstpunkt.
Strömförsörjning
Med elkabel (g. 4): använd elkabeln (2) som medföljer tillbehöret
och sätt in den i eluttaget.
Det går att använda USB-kabeln för att mata tillbehöret via datorns
eller den bärbara datorns USB-uttag. Anslutningen mellan dessa två
ska vara direkt. Användning av USB-hub stöds inte.
Med anslutning BUS T4 (g. 5): använd T4-kabeln (3) som medföl-
jer tillbehöret och sätt in den i RJ11-uttaget (7) som blir tillgängligt efter
att tillbehörets lock (4) har tagits bort. Den andra änden av T4-kabeln
ska anslutas till styrenheten.
Observera! Tillbehöret kan även fungera när det matas av de upp-
laddningsbarabatteriernasomnnsibatteriutrymmet(g.1).
Insättning och utbyte av batterierna
Batterier – 2 st. uppladdningsbara AA-batterier NiMh (medföljer inte).
Byt ut batterierna (6) när lysdioden för strömstatus (10) blinkar med
rött sken. Använd en skruvmejsel för att ta bort batteriutrymmets lock
(5).
Tillslag och avstängning
Pro-View kan stängas av och slås till igen endast om det matas
med batterierna (inte av en extern strömkälla). Tryck snabbt två
gånger på knappen RESET (9) för att stänga av. Tryck snabbt en gång
på knappen RESET (9) att slå till.
Installation
När tillbehöret Pro-View matas korrekt skapas ett WiFi-nätverk au-
tomatiskt. Följ anvisningarna i appen myNicePro. När tillbehöret
Pro-View är förknippat lyser lysdioderna för strömstatus (10) och Wi-
Fi-status (11) med grönt sken.
Generiskt fel
Vid funktionsfel kan lysdioderna tändas eller börja blinka. Kontakta
kundservice.
Lysdiod för strömstatus (10) lyser med rött sken: fel i batterierna
eller systemet.
Lysdiod för WiFi-status (11) lyser med rött sken: fel i WiFi-modulen.
Lysdiod för WiFi-status (11)blinkarmerröttsken:kongurationsfel
hos tillbehöret.
NEDERLANDS SVENSKA
3
2
1
2
1
5
4
6
8
7
9
10 11
12
1 2
3