
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-9854XL-16
Manual de Instrucción
NSR-9854XL
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSR-9854XL!
POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el 9854XL. Ellas
incluyen información importante sobre la seguridad y la operación. Esté
seguro de cargar al 9854XL por completo antes del primero uso. La batería
es cargado por completo cuando la luz es verde.
ADVERTENCIAS
yLas baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso
inadecuado puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
yNO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto
en ambientes explosivos, cerca de líquidos inamables, o donde se
requiere la iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.
yNO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos
cuando hay un riesgo de que líquidos inamables entren en contacto con
la linterna.
yLa luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños,
NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente
inamable mientras esté en uso.
yNo deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el
interior de los vehículos cuando hace calor.
yNo exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la
batería se moje.
yNo guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un
cortocircuito.
ySuspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor
raro, se siente caliente, cambia de color, cambia de forma o parece
anormal de alguna manera.
yMantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
yCarga por completo el 9854XL antes del uso o si la batería es nueva o
no ha sido usado por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido
es aproximadamente 6 horas.
EL USO DIARIO
yUtilice únicamente el cable USB del Nighstick ya incluido, la batería y
el adaptador de AC o DC. Para obtener mayor rendimiento, cargue el
9854XL cuando el brillo de la linterna comience a disminuir.
yConecte el cable USB en el adaptador de corriente AC o DC.
yCon la linterna hacia arriba, retire la tapa del puerto USB de goma y
conecte el micro USB en el puerto micro USB de las linternas.
yEl indicador LED cambia a rojo constante indicando que el 9854XL está
insertado correctamente en el cargador y está cargando. El indicador
LED permanence rojo hasta que la batería es cargada por completo.
Cuando completamente cargado, el indicador LED se iluminará en verde.
yEl tiempo total de para cargar completamente el 9854XL varía en
función de la carga restante en la batería.
SOPORTE DE LA BATERIA CR-123
El soporte de la batería CR-123 convierte el 9854XL de Litio-ion
recargable en una batería de litio para el funcionamiento no recargable.
Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos
apuntando en la dirección de la echa. NOTA: La linterna no se puede
cargar con el soporte de la CR-123 instalado.
OPERACIÓN
El 9854XL tiene siete modos de luz: linterna momentánea, linterna de
brillo completo, linterna de brillo medio, linterna de brillo bajo, reector de
doble luz y estroboscopio. El 9854XL tiene dos interruptores en la linterna y
un interruptor de cola-casquillo que proporciona acceso a todos los modos.
Linterna de Modo Momentáneo
Presione ligeramente la parte superior elevada del interruptor trasero (sin
hacer clic para encender la linterna) para el funcionamiento momentáneo.
Suelte el interruptor para apagar la luz.
Encendido Constante
Presione completamente la parte superior elevada del interruptor
trasero hasta que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo.
Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Seleccione el Nivel de Brillo
Presione y mantenga presionada la parte superior elevada del interruptor
trasero. El ciclo de luz será de alta a media a baja, y luego de vuelta otra
vez a un ritmo de aproximadamente un modo por segundo. La luz seguirá
en ciclo de arriba a abajo a través de los distintos modos, siempre y cuando
el interruptor se mantenga presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo
deseado, simplemente suelte el interruptor y la luz permanecerá en ese
modo de brillo. Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Reector
Presione el botón de la parte hueca del interruptor trasero hasta que
haga clic y suelte para el modo de reector. Presione y suelte el interruptor
de nuevo para apagar la luz.
Doble Luz
La Doble Luz permite al usuario activar tanto la linterna (en cualquier
nivel de brillo) y el Reector, al mismo tiempo. Primero, seleccione el nivel
de brillo adecuado de la linterna usando las indicaciones anteriores. A
continuación presione y suelte el interruptor inferior para activar el reector.
Tanto la Linterna como el Reector están encendidos. Presione y suelte los
interruptores superiores e inferiores para apagar la luz.
Función Estroboscópica
Desde el modo de apagado o de cualquier modo, rápidamente haga
doble clic en la parte superior elevada del interruptor trasero para activar la
función estroboscópica funcionando en su brillo máximo. Presione y suelte
cualquiera de los interruptores para apagar la luz.
BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
GARANTÍA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos
de fabricación y materiales durante la vida del comprador original. La
garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes.
Las baterías recargables, cargadores, interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el
comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están
excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y
daños causados por rayos.
En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier
productonose ajusta a lagarantía,el único y exclusivo recursodelcomprador
original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad única y exclusiva, será
por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o reemplazar el
producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada. El comprador
original deberá seguir las instrucciones a continuación para calicar para
un producto de reparación o reemplazo. Esta es la única garantía, expresa
o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para
un propósito particular.
EN NINGÚN CASO, BAYCO PRODUCTS, INC. O SUS AFILIADOS
O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O DE CUALQUIER
TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA
SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRA MANERA. LA
RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS
CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD,
ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.
Si este producto se utiliza para nes de alquiler, el plazo de garantía se
reduce a 90 días desde la fecha de compra.
RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU.
Devuelva el producto al lugar de compra para todos los asuntos
relacionados con la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto
con el Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de