manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Night Stick
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Night Stick 4620 User manual

Night Stick 4620 User manual

BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
Model 4620 / 4622 Flashlight Instructions
Multiple Patents Pending
INS-4620-12
CAUTION: DO NOT use in explosive atmospheres, near flammable liquids,
or where explosion proof lamps are required
DO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk of flammable
liquids coming into contact with the hand-lamp
CAUTION: For Light Duty Use Only
WARNING: NOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
Thank you for purchasing this Nightstick flashlight.Save these instructions.
Please read these instructions before using your flashlight.
INSTALLING BATTERIES
1. Remove the battery compartment cap located on the bottom of the flashlight. Unscrew
the cap by using a coin or similar shaped tool by inserting the coin into the cap slot
and rotating counter-clockwise until the cap separates from the flashlight body.
2. Insert the batteries as shown in the illustration. Observe the correct polarity of the
batteries.
3. Insert the battery cap back into the light and tighten the cap using the coin, turn in a
clockwise direction.
4. The flashlight is now ready for use.
BATTERY NOTES
Batteries may lose power when stored for long periods.
Alkaline batteries can leak and cause corrosion if stored for long periods. Always
remove batteries if the light will be unused for extended periods.
Batteries should be stored between 68-78°F (20-25°C)
SAFETY
CAUTION BRIGHT LED RADIATION: AVOID DIRECT EYE EXPOSURE. The light is a
Class 2 LED product per IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
Do not use this FLASHLIGHT in explosive or hazardous areas.
O-RING MAINTENANCE
1. O-rings should be cleaned with a soft clean cloth to insure that the sealing area is free
of dirt, dust or foreign matter that could destroy the waterproof seal.
2. Apply a light coat of clear silicone grease on the O-ring to extend the life of the O-ring.
OPERATION
Both models have two body switches that control the flashlight and the floodlight. The
flashlight and floodlight functions can be operated independently and together.
1. The upper switch controls the flashlight. Lightly press the switch for momentary
flashlight operation. For constant on,press the switch until it clicks. Press again for
off.
2. The lower switch controls the floodlight. Press for full power. Press again for half-
power. Press again to turn off.
3. For dual-light (flashlight & floodlight) operation, press the flashlight and the floodlight
buttons.
IMPACT BUMPERS & CLIP MAGNET
Install the orange impact bumpers on the top and bottom of the flashlight. The closed
bumper goes on the bottom of the flashlight.
For hands-free lighting attach the clip-magnet to the flashlight body.
WARRANTY
Limited Lifetime Warranty
Product is warranted to be free from defects in workmanship and materials for the
lifetime of the original owner. Includes the housing, lenses, electronics and switches.
Batteries, normal wear and abuse are excluded.
Not Covered
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses,including damage
to property. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may notapply to you. This
warranty gives you specific legal rights, which may vary from state to state.
Warranty Claims - USA
Contact Bayco for USA warranty claims. Call 800-233-2155 or email
[email protected] and Bayco Customer Service will provide a Return Goods
Authorization (RGA) to facilitate rapid warranty action. After receiving the RGA, send the
product (shipping prepaid) to BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098.
Include a dated proof of purchase and a brief description of the defect with your name,
address and phone number. Your product will either be repaired or replaced at the option
of Bayco and returned as soon as practical, but no later than 45 days after being
received by Bayco.
Warranty questions and international claims
If you live outside the USA or have questions about this warranty or an inquiry about
other Bayco products contact BAYCO • 640 S. SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS • 75098
or call 800-233-2155
Instructions Modèle Lampe de poche 4620/4622
Brevets multiples en attente
ATTENTION: NE PAS utiliser des lampes dans des atmosphères explosives, à proximité
de liquides inflammables, ou lorsque l'épreuve des explosions sont nécessaires
NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou d'équipement quand il ya un risque de
liquides inflammables d'entrer en contact avec la main-lampe
ATTENTION: Pour Light Duty Utilisez uniquement
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER POUR CI-DESSUS DES ENDROITS
DANGEREUX
Merci d'avoir acheté cette lampe de poche Nightstick. Conservez ces instructions.
S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre lampe de poche.
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sur le bas de la lampe de poche.
Dévisser le bouchon à l'aide d'une pièce ou un outil similaire en forme par l'insertion
de la pièce dans la fente capuchon et en rotation anti-horaire jusqu'à ce que le
bouchon se sépare du corps lampe de poche.
2. Insérez les piles comme indiqué dans l'illustration. Respectez la polarité des piles.
3. Insérez le capuchon de la pile de retour dans la lumière et serrer le bouchon à l'aide
de la pièce, tournant le sens horaire.
4. La lampe de poche est maintenant prêt à l'emploi.
REMARQUES SUR LA BATTERIE
Les batteries peuvent perdre de la puissance lorsqu'il est stocké pendant de longues
périodes.
Les piles alcalines peuvent fuir et provoquer la corrosion s'il est stocké pendant de
longues périodes. Toujours retirer les piles si la lumière ne sera pas utilisée pendant
de longues périodes.
BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
Les piles doivent être conservés entre 20-25 ° C
SÉCURITÉ
ATTENTION rayonnement lumineux LED: Evitez toute exposition directe. La
lumière est un produit de classe 2 LED par IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
Ne pas utiliser cette lampe de poche dans les zones explosives ou dangereuses.
FONCTIONNEMENT
Les deux modèles disposent de deux interrupteurs du corps qui contrôlentla lampe de
poche et le projecteur. Les fonctions et lampe de poche projecteur peutêtre utilisé
indépendamment ou ensemble.
1. Le commutateur supérieur contrôle la lampe de poche. Appuyez légèrement sur
l'interrupteur pour le fonctionnement torche momentanée.Pour constante, appuyez
sur l'interrupteur jusqu'à ce qu'un déclic. Appuyez à nouveau pour la désactiver.
2. Le commutateur inférieur contrôle du projecteur. Appuyez sur pour la pleine
puissance. Appuyez à nouveau pendant une demi-puissance.Appuyez à nouveau
pour l'éteindre.
3. Pour double-lumière (lampe de poche et projecteur) opération, appuyez sur la lampe
de poche et les boutons du projecteur.
4.
PARE-CHOCS D'IMPACT ET AIMANT CLIP
Installer les pare-chocs d'impact orange sur le dessus et le bas de la lampe de poche. Le
pare-chocs fermée continue le fond de la lampe torche.
Pour éclairage mains libres attacher le clip-aimant pour le corps lampe de poche.
GARANTIE
Garantie à vie limitée
Le produit est garanti exempt de défauts de fabrication et de matériaux pour la durée de
vie du propriétaire original. Comprend le boîtier, les lentilles, l'électronique et les
commutateurs. Les piles rechargeables et de chargeurs sont garantis pour une période
de deux ans. Batteries primaires, l'usure normale et les abus sont exclus ..
Utilisation du produit- si ce produit est utilisé à des fins de location, la période de
garantie est réduite à 90 jours à compter de la date d'achat.
Non couvert
La garantie ne couvre pas l'usure normale et les dommages se déchirer ou
cosmétiques. La garantie ne couvre pas les dommages survenus en cours
d'expédition ou des échecs qui sont causés par des accidents, abus, mauvaise
installation et les dégâts de la foudre.
Les dommages indirects, fortuits ou frais accessoires, y compris les dommages à la
propriété. Certains états ne permettentpas l'exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou consécutifs, la limitation ou exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier d'Etat à
Etat.
Cette garantie ne s'applique pas à certains produits Bayco professionnelle qui
bénéficient d'une garantie spécifique unique pour ces produits.
Réclamations de garantie - Amérique du Nord
Contactez Bayco pour les réclamations de garantie Etats-Unis. Appelez 800-233-2155
ou par courriel [email protected] et service clientèle Bayco fournira une
autorisation de retour (RGA) pour faciliter l'action de garantie rapide. Après avoir reçu le
RGA, envoyer le produit (port payé) à BAYCO • 640 BOUL S. SANDEN • WYLIE, TEXAS
75098 •. Inclure une preuve d'achat datée et une brève description de la défectuosité
avec votre nom, adresse et numéro de téléphone. Votre produit sera soit réparé ou
remplacé au choix de Bayco et retourné dès que possible, mais au plus tard 45 jours
après avoir été reçu par Bayco.
Questions de Garantie – International Reclaimations
Si vous résidez hors des Etats-Unis ou avez des questions concernant cette garantie ou
une enquête sur d'autres produits Bayco BAYCO contact • 640 S. SANDEN BLVD •
WYLIE, TEXAS 75098 • ou appelez le 00 1 +469.326.9400.
Modelo 4620/4622 Instrucciones de Linterna
Múltiples patentes pendientes
PRECAUCIÓN: NO utilice en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inflamables, o
donde las lámparas a prueba de explosión son necesarios
NO utilice en la proximidad de los vehículos o equipos cuando hay un riesgo de líquidos
inflamables entren en contacto con la mano lámpara
PRECAUCIÓN: Para uso exclusivo del servicio ligero
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO POR ENCIMA DE ZONAS PELIGROSAS
Gracias por comprar esta linterna porra. Guarde estas instrucciones.
Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la linterna.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Quite la tapa del compartimiento de la batería situado en la parte inferior de la
linterna. Desenrosque la tapa con una moneda o una herramienta en forma similar
por la inserción de la moneda en la ranura de la tapa y la rotación de las agujas del
reloj hasta que la tapa se separa del cuerpo de la linterna.
2. Inserte las pilas como se muestra en la ilustración. Observe la polaridad correcta de
las pilas.
3. Inserte la tapa de la batería de nuevo a la luz y apriete la tapa con la moneda,
girando hacia la derecha.
4. La linterna ya está listo para su uso.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA
Las baterías pueden perder el poder cuando se almacena por largos períodos.
Las pilas alcalinas pueden tener fugas y causar corrosión si se almacena por largos
períodos. Siempre quite las baterías si la luz se vaya a utilizar durante períodos
prolongados.
Las baterías deben ser almacenados entre 20-25 º C
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN BRILLANTE LA RADIACIÓN LED: evite la exposición directa. La luz
es un dispositivo LED de Clase 2 según IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
No use esta linterna en las zonas explosivas o peligrosas.
FUNCIONAMIENTO
Ambos modelos tienen dos interruptores que controlan el cuerpo de la linterna y el
proyector. Las funciones de la linterna y lámpara de alta intensidad pueden funcionar de
forma independiente y en conjunto.
1. El interruptor superior controla la linterna. Presione ligeramente el interruptor para el
funcionamiento linterna momentánea. Por constante, pulse el interruptor hasta que
haga clic. Presione de nuevo por fuera.
2. El interruptor inferior controla el proyector. Pulse para acceder a la máxima
potencia. Presione de nuevo por medio de energía. Presione de nuevo para apagar.
3. De doble luz (linterna y lámpara de alta intensidad) la operación, presione la linterna
y los botones de lámpara de alta intensidad.
TOPES DE IMPACTO Y CLIP DEL IMÁN
Instale los topes de impacto de color naranja en la parte superior e inferior de la linterna.
El parachoques cerrada va en la parte inferior de la linterna.
Para la iluminación de manos libres colocar el clip de imán en el cuerpo de la linterna
GARANTIA
Garantía Limitada de Por Vida
Producto está garantizado de estar libre de defectos de fabricación y materiales durante
la vida útil del dueño original. Incluye el alojamiento, las lentes, aparatos electrónicos y
los interruptores. Las baterías recargables y cargadores estángarantizados por un
período de dos años. Las baterías primarias, el desgaste normal y el abuso son
excluidos ..
Uso del producto - Si este producto se utiliza para fines de alquiler, el plazo de garantía
se reduce a 90 días desde la fecha de compra.
No Está Cubierto
La garantía no cubre el desgaste normal y los daños desgarro o cosméticos. La
garantía no cubre los daños producidos por el transporte o fallas causadas por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daño de relámpago.
El daño emergente, daños accidentales o gastos corrientes, incluido el daño a la
propiedad. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión puede no aplicarse
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, que pueden variar de
estado a estado.
Esta garantía no se aplica a ciertos productos Bayco profesionales que cuentan con
una garantía específica exclusiva de los productos.
Las Reclamaciones de Garantía - América del Norte
Contacto Bayco para las reclamaciones de garantía EE.UU.. Llame al 800-233-2155 o
por correo electrónico y servicio cs@baycoproducts.com Bayco Cliente proporcionará un
número de Autorización de Retorno (RGA) para facilitar la acción de garantía rápido.
Después de recibir la RGA, envíe el producto (portes pagados) a BAYCO • 640 S. BLVD
SANDEN • Wylie, Texas • 75098. Incluir una prueba de compra y una breve descripción
del defecto con su nombre, dirección y número de teléfono. Su producto podrá ser
reparado o reemplazado a opción del Bayco y regresó tan pronto como sea posible, pero
a más tardar 45 días después de ser recibida por Bayco.
Preguntas y Reclamaciones de Garantía Internacional
Si usted vive fuera de los EE.UU. o tiene alguna pregunta sobre esta garantía o de una
investigación acerca de otros productos Bayco contacto BAYCO • 640 S. SANDEN
BLVD • Wylie, Texas • 75098 o llame al 00 1 +469.326.9400.

This manual suits for next models

1

Other Night Stick Flashlight manuals

Night Stick XPR-5572RM User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5572RM User manual

Night Stick MT-210 User manual

Night Stick

Night Stick MT-210 User manual

Night Stick TAC-550 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-550 User manual

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick XPP-5420BA User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5420BA User manual

Night Stick 017398804714 User manual

Night Stick

Night Stick 017398804714 User manual

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick XPR-5542 User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5542 User manual

Night Stick MT-200 User manual

Night Stick

Night Stick MT-200 User manual

Night Stick XPR-5522GMX User manual

Night Stick

Night Stick XPR-5522GMX User manual

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-460XL-K01 User manual

Night Stick NSR-9854XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9854XL User manual

Night Stick TAC-300B-K01 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-300B-K01 User manual

Night Stick XPP-5422GXL User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422GXL User manual

Night Stick TAC-400 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-400 User manual

Night Stick TAC-400B User manual

Night Stick

Night Stick TAC-400B User manual

Night Stick TAC-300B-K01 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-300B-K01 User manual

Night Stick USB-588XL User manual

Night Stick

Night Stick USB-588XL User manual

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick

Night Stick XPP-5422B User manual

Night Stick Intrant XPR-5568RX User manual

Night Stick

Night Stick Intrant XPR-5568RX User manual

Night Stick TAC-450 User manual

Night Stick

Night Stick TAC-450 User manual

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick

Night Stick NSR-9924XL User manual

Night Stick XPR-9864 User manual

Night Stick

Night Stick XPR-9864 User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

OTC CTPWM-0802 owner's manual

OTC

OTC CTPWM-0802 owner's manual

Pelican 7600 quick start guide

Pelican

Pelican 7600 quick start guide

Makita ML120 operating instructions

Makita

Makita ML120 operating instructions

ESAB PT-38 instruction manual

ESAB

ESAB PT-38 instruction manual

HOMEY's PROFJOB L2 Manual & warranty

HOMEY's

HOMEY's PROFJOB L2 Manual & warranty

STL Trigger-Beam LED Flashlight instruction manual

STL

STL Trigger-Beam LED Flashlight instruction manual

MICA IL-80 ATEX quick start guide

MICA

MICA IL-80 ATEX quick start guide

Police Force PFT6F52 instruction manual

Police Force

Police Force PFT6F52 instruction manual

Pelican 3410 Series operating instructions

Pelican

Pelican 3410 Series operating instructions

TTS Easi-Torch EL00101 user guide

TTS

TTS Easi-Torch EL00101 user guide

Silverline 456996 quick start guide

Silverline

Silverline 456996 quick start guide

ring RIT1030 instructions

ring

ring RIT1030 instructions

Hitachi UB 18DAL instruction manual

Hitachi

Hitachi UB 18DAL instruction manual

PowerTac MARK I LUMINATOR user manual

PowerTac

PowerTac MARK I LUMINATOR user manual

Nextorch GT6A-RL Operator's manual

Nextorch

Nextorch GT6A-RL Operator's manual

PNI F420 user manual

PNI

PNI F420 user manual

Cateye AMPP 100 HL-EL041RC manual

Cateye

Cateye AMPP 100 HL-EL041RC manual

PELI 9410L LED quick start guide

PELI

PELI 9410L LED quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.