
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5422GMX-20 02-20-2020
Gebrauchsanleitung
XPP-5422GMX
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgf‰ltig durch bevor Sie Ihre Nightstick XPP-
5422GMX Eigensichere Duale Taschenlampe Mit Zweifach-Magnet verwenden.
Die Anleitung enth‰lt wichtige Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen.
DIE XPP-5422GMX TASCHENLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ITS 16.0067X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AA Alkaline
2575
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
I M 1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
Bayco Products, Inc. XPP-5422GMX
Wylie, TX 75098
640 S. Sanden Blvd.
INMETRO
Segurança
NCC
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
15.0286 X
KAPAZITƑTS-EINSCHRƑNKUNGEN - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
Der Kapazit‰tswert, der an den beiden Magneten und an der Seitenklammer
gemessen wird ¸berschreitet 3pF f¸r die Gruppe IIC. Der Endnutzer muss ¸ber die
Tauglichkeit des Ger‰tes f¸r den jeweiligen Einsatzbereich selbst entscheiden.
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWƑHRLEISTET
yWarnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht wiederauadbaren
Batterien wie unten aufgelistet.
yWarnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederauadbare AA Batterien mit diesem
Licht zu verwenden.
yWarnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb eines
explosions-gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entammung in der gef‰hrlichen
Atmosph‰re zu verhindern. Diese Manahme darf nur in einem Umfeld
vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yWarnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschlielich
Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91 Batterien.
yWarnhinweis: Um eine Entammung in einer explosions-gef‰hrdeten
Atmosph‰re zu verhindern, tauschen Sie AA Batterien nur in einem Umfeld aus,
das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yWarnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es
neue nicht wiederauadbare Batterien mit gebrauchten nicht wiederauadbaren
Batterien, oder Batterien von unterschiedlichen Herstellern zu vermischen.
yWarnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit
beeintr‰chtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
yF¸r Ihre persˆnliche Sicherheit ¸berpr¸fen Sie stets die Einstufung jedes
bekanntlicherweise gef‰hrlichen oder mˆglicherweise gef‰hrlichen Standortes,
an dem die Taschenlampe verwended werden soll.
BATTERIE INSTALLATION
WARNHINWEIS: Die einzigen AA Batterien, die zur Benutzung mit dieser
Taschenlampe zur Bewahrung der Eigensicherheits-Einstufung der XPP-
5422GMX zertiziert sind, sind die Duracell PC1500, Energizer EN91 der
Energizer L91 Batterien.
yVerwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AA Batterien mit dieser
Taschenlampe.
yVerwenden Sie keine wiederauadbaren Batterien mit mit dieser Taschenlampe.
Warnhinweis: Vermeiden Sie das ÷ffnen des Lampenglases innerhalb
eines explosions-gef‰hrdeten Umfeldes, um eine Entammung in der
gef‰hrlichen Atmosph‰re zu verhindern. Diese Manahme darf nur in
einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungef‰hrlich ist.
yLockern Sie die Schraubensicherung an der Seite des Lampenglases.
ANMERKUNG: Vermeiden Sie es die Schraubensicherung vˆllig zu beseitigen.
Das vollst‰ndige Entfernen ist nicht notwendig und kann das Gewinde
besch‰digen. Die Schraube muss lediglich soweit gelockert werden, um das
÷ffnen des Lampenglases zu ermˆglichen.
ySchrauben Sie das Lampenglas vom Geh‰use entgegen dem Uhrzeigersinn
ab.
yStellen Sie die Lampe auf den Kopf und sch¸tteln Sie sie vorsichtig, um den
Reektor/ Batterienhalter zu entfernen. Lassen Sie den Reektor/Batterienhalter
in Ihre Hand gleiten. WARNHINWEIS: Fassen Sie die Ober‰che des Reektors
nicht mit Ihren Fingern an. Auf diese Weise kann die Ober‰che des Reektors
besch‰digt werden.
yVerwendung von 3 ñ AA Duracell PC1500, Energizer EN91 der Energizer L91
Batterien (stellen Sie sicher, dass beide Batterien von der gleichen Art sind),
installieren Sie die Batterien in der Lampe und achten Sie dabei darauf, dass das
positive Ende der Batterien zum Lampenglas zeigt.
yRichten Sie den Reektor/ Batterienhalter so aus, dass die Schalter am Halter
mit den Schaltern am Geh‰use in einer Linie ausgerichtet sind. Setzen Sie den
Reektor/ Batterienhalter vorsichtig wieder in das Geh‰use der Taschenlampe
ein bis er komplett verankert ist. WARNHINWEIS: Achten Sie darauf die
Ober‰che des Reektors nicht mit den Fingern zu ber¸hren. Auf diese Weise
kann die Ober‰che des Reektors besch‰digt werden.
ySetzen Sie das Lampenglas ein, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn
auf das Geh‰use aufschrauben.
yZiehen sie die Schraubensicherung fest an. VORSICHT: ziehen Sie sie nicht zu
fest an. Auf diese Weise kann das Gewinde besch‰digt und die Eigensicherheit
der Lampe beeintr‰chtigt werden.
INBETRIEBSETZUNG
Die XPP-5422GMX TASCHENLAMPE HAT VIER SEPARATE
BELEUCHTUNGS-MODI:
BLINKLICHT MODUS
Dr¸cken Sie leicht auf den Schalter am Ende der Taschenlampe, um das
Blinklicht zu bet‰tigen. Lassen Sie den Schalter wieder los, um das Licht
auszuschalten.
DAUERLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den Schalter am Ende der Taschenlampe bis es klickt und lassen
Sie ihn los, um das Dauerlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den Schalter erneut kurz,
um das Licht auszuschalten.
FLUTLICHT MODUS
Dr¸cken Sie den unteren Schalter an der Seite der Taschenlampe bis es klickt
und lassen Sie ihn los, um das Flutlicht zu bet‰tigen. Dr¸cken Sie den unteren
Seitenschalter erneut, um das Licht auszuschalten.
DUALER BELEUCHTUNGS-MODUS
Der duale Beleuchtungs-Modus ermˆglicht es dem Benutzer das Dauerlicht
und Flutlicht gleichzeitug einzuschalten. Dr¸cken Sie den oberen Schalter an der
Seite der Taschenlampe bis es klickt und lassen Sie ihn los, um das Dauerlicht zu
bet‰tigen. Dann dr¸cken Sie kurz den unteren Seitenschalter, um das Flutlicht zu
aktivieren. Nun sind sowohl das Dauerlicht als auch das Flutlicht beide gleichzeitig
an. Dr¸cken Sie sowohl den oberen und unteren Seitenschalter kurz, um das Licht
auszuschalten.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche
Garantie dafür, dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder
Materialienschäden aufweist. Die befristete lebenslängliche Garantie beinhaltet
LEDs (Leuchtdioden), Gehäuse und Lichtscheiben. Wiederauadbare Batterien,
Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene Zubehör haben eine Garantie von
2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaleir Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung,
Missbrauch, fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon
ausgeschlossen. Wir reparieren oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt
wird. Dies ist die einzige Gewährleistung, inklusive jeglicher Gewährleistung der
allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den bestimmten Zweck dieses
Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum
Kaufnachweis auf.