
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSP-4616B-17
Instruction Manual
NSP-4616B
US Patent 9,713,217
THANK YOU FOR SELECTING THE NIGHTSTICK NSP-4616B!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using this product. They include
important safety and operation information.
WARNINGS
yNOT FOR USE ABOVE HAZARDOUS LOCATIONS
yDO NOT use in explosive atmospheres, near ammable liquids, or where
explosion proof lamps are required.
yDO NOT use in the proximity of vehicles or equipment when there is a risk
of ammable liquids coming into contact with the ashlight.
yDO NOT expose the batteries to water or salt water, or allow the batteries
to get wet.
yDO NOT store the batteries with metallic objects that may cause a short
circuit.
yImmediately discontinue use of the batteries if they emit an unusual smell,
feel hot, change color, change shape or appear abnormal in any way.
yKeep out of the reach of children.
INSTALLING BATTERIES
yUnscrew the battery compartment door on the back of the headlamp.
yInsert the batteries per the outline inside the battery compartment.
Observe the correct polarity of the batteries.
yClose the battery door and fasten the battery compartment door screw.
yThe headlamp is now ready for use.
OPERATION
Two switches on the front of the headlamp control all functions.
SPOTLIGHT SWITCH
yFirst Press = spotlight high-brightness
ySecond Press = spotlight low-brightness
yThird Press = off
FLOODLIGHT SWITCH
yFirst Press = oodlight high-brightness
ySecond Press = oodlight low-brightness
yThird Press = off
DUAL-LIGHT MODE
yPress each switch one time to turn on both lights in high-brightness mode.
yTo shut down Dual-Light mode, press each switch two more times until
each light turns off.
WARRANTY
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in
workmanship and materials for the original purchaser’s lifetime. The Limited
Lifetime Warranty includes the LEDs, housing and lenses. Rechargeable
batteries, chargers, switches, electronics and included accessories are
warranted for a period of two years with proof of purchase. Normal wear and
failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty installation and
lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine it to be
defective. This is the only warranty, expressed or implied, including any
warranty of merchantability or tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.nightstick.com/nightstick-
product-support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
NSP-4616B
MERCI D’AVOIR CHOISI LA LAMPE FRONTALE NIGHTSTICK
NSP-4616B!
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Elles comprennent
des informations importantes liées à la sécurité et à l’utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENTS
yNE PAS UTILISER AU-DESSUS D’ENDROITS DANGEREUX.
yNE PAS utiliser ce produit dans une atmosphère explosive, à proximité
de liquides inammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage
antidéagrant.
yNE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou d’équipement
quand des liquides inammables pourraient entrer en contact avec la lampe
torche.
yNE PAS exposer les batteries à l’eau ou à l’eau salée, et ne pas laisser
les batteries se mouiller.
yNE PAS ranger les batteries à proximité d’objets métalliques qui pourraient
causer un court-circuit.
yArrêtez immédiatement d’utiliser les batteries si elles émettent une odeur
inhabituelle, sont brûlantes au toucher, changent de forme, ou en cas de
toute autre anomalie.
yNe pas laisser pas à la portée des enfants
INSTALLATION DES PILES
yDévissez le couvercle du compartiment de la batterie à l’arrière du
projecteur.
yInsérez les piles par le contour à l’intérieur du compartiment à piles.
Respectez la polarité des piles.
yFermez la porte de la batterie et serrez la vis de la porte du compartiment
à piles.
yLe projecteur est maintenant prêt à être utilisé.
FONCTIONNEMENT
Deux interrupteurs à l’avant de la lampe frontale contrôlent toutes les
fonctions.
BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT
yAppuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité
yAppuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité
yAppuyer trois fois : éteindre la lumière
BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE
yAppuyer une fois : faisceau large à haute luminosité
yAppuyer deux fois : faisceau large à basse luminosité
yAppuyer trois fois : éteindre la lumière
MODE D’ÉCLAIRAGE DOUBLE
yAppuyer une seule fois sur chaque interrupteur pour allumer les deux
éclairages dans le mode haute luminosité.
yPour éteindre le mode d’éclairage double, appuyer deux autre fois sur
chaque interrupteur jusqu’à ce que chaque éclairage s’éteigne.