Niko 352-08440 User manual

PM352-08440R16322 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu NL
352-08440 / 352-08441 / 352-08442 / 352-08455 / 352-08456 / 352-08457
1
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar de handleiding zorgvuldig
voor later gebruik.
1. BESCHRIJVING
Ditiseenflexibeleenenergie-efficiënte ledspotmet een sobere vormgeving.De spotis geschikt voor buitengebruik.
Dankzij het homogene lichteffect zorgt de spot in alle omstandigheden voor een hoogwaardige verlichting.
Deze handleiding geldt voor de volgende spots:
referentie kleur nominaal vermogen
352-08440 white 15 W
352-08441 black
352-08442 alu
352-08455 white 30 W
352-08456 black
352-08457 alu
Deze spot is ook verkrijgbaar met ingebouwde PIR-melder (zie referentienummers 352-0132x en 352-0133x).
2. GEBRUIK
Deze spot is geschikt voor wandmontage in buitenomgevingen. Behoud een veilige afstand van 20 cm met het
plafond (30 cm bij montage in een binnenhoek).
De lichtbron van deze armatuur kan niet vervangen worden. Aan het einde van de levensloop van de lichtbron
zal de volledige armatuur vervangen moeten worden.
3. MONTAGE
1. Kies de montageplaats voor de spot. Boor het boorgat voor de schroef die de spot zal dragen. Deze bevindt
zich bovenaan de kop van de spot in het midden. Druk de bijgeleverde plug in het boorgat en draai de
bijgeleverde schroef in de plug.
2. Draai de kop van de spot 180° in de servicepositie (zie fig. 1a).
3. Draai de schroef onderaan het toestel los en schuif de afdekking naar beneden (zie fig. 1b).
4. Haak het toestel over de reeds bevestigde schroef (zie fig. 1c). Als je tevreden bent met de positie van de
spot, teken je de boorgaten voor de twee overige schroeven op de wand (zie fig. 1d). Haak het toestel van
de wand, boor de boorgaten en steek de bijgeleverde pluggen in de gaten.
5. Steek de voedingskabel door de kabeldoorvoer aan de achterzijde van de spot (zie fig. 1e).
6.
Haak het toestel opnieuw over de middelste schroef en schroef de twee bijgeleverde schroeven in de
pluggen (zie fig. 1d).
7. Sluit de draden aan volgens het aansluitschema (zie fig. 2 en § 4).
8. Schuif de afdekking opnieuw naar boven.
9. Draai de kop van de spot 180° terug (bedrijfspositie).
De kop van de spot kan zowel in horizontale als in verticale richting 10° gedraaid worden. Let erop dat je de kop
niet meer dan 4° van de horizontale as laat afwijken zodat de warmte zich niet aan één kant kan concentreren.
In de servicepositie mag de spot niet aangeschakeld zijn.
4. BEDRADING
Sluit de melder aan volgens het aansluitschema in fig. 2.
Stroomgeleider L
Nulgeleider N
Aarding
L
N
LNL’
5. STORINGEN VERHELPEN
Storing Oplossing
De schakeluitgang schakelt niet. • Controleer de verlichting en de zekering
6. TECHNISCHE GEGEVENS
Referentie 352 - 08440 / 352-08441 /
352-08442
352 - 08455 / 352-08456 /
352-08457
Afmetingen in mm 170 x 292 x 212
Materiaal spotenkap metaal/kunststof
Lamptype COB led
Nominaal vermogen 15 W 30 W
Nominale spanning 230 – 240V, 50/60Hz
Arbeidsfactor > 0,6
Lichtsterkte 1000 lm 2000 lm
Lichtefficiëntie 67 lm/W
Kleurtemperatuur 4000 K
Beschermingsklasse Beschermingsklasse II
Beschermingsgraad IP55
Omgevingstemperatuur -20 – 40 °C
Markering CE-gemarkeerd
7. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de geldende voorschriften.
• Deze handleiding moet aan de gebruiker worden overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische
installatie worden gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. Bijkomende exemplaren
zijn verkrijgbaar via de website of supportdienst van Niko. Op de Niko website is altijd de meest recente
handleiding van het product terug te vinden.
• Tijdens de installatie moet rekening gehouden worden met (niet-limitatieve lijst):
- de geldende wetten, normen en reglementen.
- de stand van de techniek op het moment van de installatie.
- deze handleiding die alleen algemene bepalingen vermeldt en moet worden gelezen in het kader van
elke specifieke installatie.
- de regels van goed vakmanschap.
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en verordeningen. Indien van toepassing, vind je
de EU-verklaring van overeenstemming met betrekking tot dit product op www.niko.eu.
8. NIKO SUPPORT
Heb je twijfel? Of wil je het product omruilen in geval van een eventueel defect? Neem dan contact op met je
groothandel of de Niko supportdienst:
• België: +32 3 778 90 80
• Nederland: +31 880 15 96 10
Contactgegevens en meer informatie vind je op www.niko.eu onder de rubriek “Hulp en advies”.
9. GARANTIEBEPALINGEN
• De garantietermijn bedraagt vier jaar vanaf leveringsdatum. Als leveringsdatum geldt de factuurdatum van
aankoop van het product door de consument. Als er geen factuur voorhanden is, geldt de productiedatum.
• De consument is verplicht Niko schriftelijk te informeren over het gebrek aan overeenstemming, en dit uiterlijk
binnen de twee maanden na vaststelling.
• In geval van een gebrek aan overeenstemming heeft de consument enkel recht op een kosteloze herstelling
of vervanging van het product, wat door Niko bepaald wordt.
• Niko is niet verantwoordelijk voor een defect of schade als gevolg van een foutieve installatie, oneigenlijk of
onachtzaam gebruik, een verkeerde bediening, transformatie van het product, onderhoud in strijd met de
onderhoudsvoorschriften of een externe oorzaak zoals vochtschade of schade door overspanning.
•
De dwingende bepalingen in denationale wetgeving over deverkoop van consumptiegoederen en debescherming
van consumenten in landen waar Niko rechtstreeks of via zuster- of dochtervennootschappen, filialen,
distributeurs, agenten of vaste vertegenwoordigers verkoopt, hebben voorrang op bovenstaande bepalingen.
Dit product mag u niet bij het ongesorteerd afval gooien. Breng uw afgedankt product naar een containerpark of een erkend
verzamelpunt. Net als producenten en importeurs speelt ook u een belangrijke rol in de bevordering van sortering,recycling
en hergebruik van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking te kunnen financieren,
heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs van dit product).

FR nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu PM352-08440R16322
352-08440 / 352-08441 / 352-08442 / 352-08455 / 352-08456 / 352-08457
2
Veuillez lire le manuel entièrement avant l’installation et la mise en service. Veuillez conserver ce
mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
1. DESCRIPTION
Il s'agit d'un spot à LED flexible et peu gourmand en énergie de conception sobre. Le spot convient pour une
utilisation à l'extérieur. Grâce à la luminosité homogène, le spot assure un éclairage optimal quelles que soient
les conditions.
Ce mode d'emploi s'applique aux spots suivants :
référence couleur puissance nominale
352-08440 white 15 W
352-08441 black
352-08442 alu
352-08455 white 30 W
352-08456 black
352-08457 alu
Ce spot est également disponible avec détecteur PIR intégré (voir codes de référence 352-0132x et 352-0133x).
2. UTILISATION
Ce spot convient pour un montage mural à l'extérieur. Maintenez une distance de sécurité de 20 cm entre le
spot et le plafond (30 cm en cas de montage dans un angle intérieur).
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de sa
vie), le luminaire entier doit être remplacé.
3. MONTAGE
1. Choisissez l'endroit où vous souhaitez monter le spot. Forez un trou pour la vis qui portera le spot. Celle-ci
se trouve en haut de la tête du spot, au milieu. Insérez la cheville fournie dans le trou et vissez la vis fournie
dans la cheville.
2. Tournez la tête du spot à 180° dans la position de service (voir fig. 1a).
3. Dévissez la vis située sous l'appareil et faites glisser le cache vers le bas (voir fig. 1b).
4. Accrochez l'appareil sur la vis déjà fixée (voir fig. 1c). Si vous êtes satisfait de la position du spot, marquez
les emplacements où forer les deux vis restantes dans le mur (voir fig. 1d). Retirez l'appareil du mur, forez
les trous et insérez les chevilles fournies dans les trous.
5. Insérez le câble d'alimentation dans le passe-câble à l'arrière du spot (voir fig. 1e).
6.
Accrochez à nouveau l'appareil sur la vis du milieu et vissez les deux vis fournies dans les chevilles (voir fig. 1d).
7. Connectez les fils selon le schéma de raccordement (voir fig. 2 et § 4)
8. Faites glisser le cache vers le haut.
9. Tournez à nouveau la tête du spot à 180° (position de fonctionnement).
La tête du spot peut être inclinée de 10° tant à l'horizontale qu'à la verticale. Veillez à ce que la tête ne dévie
pas de plus de 4° de l'axe horizontal afin que la chaleur ne se concentre pas sur un seul côté. En position de
service, le spot ne peut pas être allumé.
4. CÂBLAGE
Connectez le détecteur selon le schéma de raccordement de la fig. 2.
Conducteur de courant L
Conducteur neutre N
Mise à la terre
L
N
LNL’
5. REMÉDIER AUX PANNES
Panne Solution
La sortie de commutation ne
commute pas. • Contrôlez l'éclairage et le fusible
6. DONNÉES TECHNIQUES
Référence 352 - 08440 / 352-08441 /
352-08442
352 - 08455 / 352-08456 /
352-08457
Dimensions en mm 170 x 292 x 212
Matériau cache du spot Métal/plastique
Type de lampe LED COB
Puissance nominale 15 W 30 W
Tension nominale 230 – 240V, 50/60Hz
Facteur de travail > 0,6
Intensité lumineuse 1000 lm 2000 lm
Rendement lumineux 67 lm/W
Température de la couleur 4000 K
Classe de protection Classe de protection II
Degré de protection IP55
Température ambiante -20 – 40 °C
Marquage Marquage CE
7. MISES EN GARDE CONCERNANT L‘INSTALLATION
• L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans le respect des prescriptions en vigueur.
• Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au dossier de l’installation électrique et
être remis aux nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus
sur le site web ou auprès du service support de Niko.
• Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative):
- les lois, les normes et les réglementations en vigueur.
- l’état de la technique au moment de l’installation.
- ce mode d’emploi qui stipule uniquement des dispositions générales et doit être lu dans le cadre de
toute installation spécifique.
- les règles de l’art.
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements européens applicables. Le cas échéant,vous
trouverez la déclaration UE de conformité relative à ce produit sur le site www.niko.eu.
8. SUPPORT DE NIKO
En cas de doute ou si vous voulez échanger le produit en cas de défaut éventuel, veuillez prendre contact avec
votre grossiste ou avec le service support de Niko:
• Belgique: +32 3 778 90 80
• France: +33 820 20 66 25
Vous trouverez les coordonnées et de plus amples informations sur le site www.niko.eu, sous la rubrique
“Aide et conseils”.
9. DISPOSITIONS DE GARANTIE
• Le délai de garantie est de quatre ans à partir de la date de livraison. La date de la facture d’achat par le
consommateur est considérée comme la date de livraison. En l’absence de facture, la date de fabrication
est valable.
• Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum
de deux mois après constatation.
• En cas de défaut de conformité, le consommateur peut uniquement prétendre à la réparation gratuite ou
au remplacement gratuit du produit, selon l’avis de Niko.
• Niko ne peut être tenu pour responsable d’un défaut ou de dégâts résultant d’une installation fautive, d’une
utilisation impropreou négligente,d’unecommande erronée, d’unetransformation du produit, d’unentretien
contraire aux consignes d’entretien ou d’une cause externe telle que de l’humidité ou une surtension.
• Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de biens de consommation
et à la protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par
l’intermédiaire d’entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d’agents ou de représentants
fixes, prévalent sur les dispositions susmentionnées.
Ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets non triés.Apportez vos équipements obsolètes électriques et électroniques
à un point de collecte agréé. Tout comme les producteurs et importateurs, vous jouez un rôle important dans le triage,
le recyclage et la réutilisation des appareils électriques et électroniques.Afin de pouvoir financer la collecte et le traitement
écologique, les autorités imposent dans certains cas une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce
produit).
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER

PM352-08440R16322 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu DE
352-08440 / 352-08441 / 352-08442 / 352-08455 / 352-08456 / 352-08457
3
Handbuch vor Montage und Inbetriebnahme vollständig durchlesen.Bewahren Sie dieses Handbuch
sorgfältig für einen späteren Gebrauch auf.
1. BESCHREIBUNG
Dies ist ein flexibler und energieeffizienter LED-Strahler in nüchternem Design. Der Strahler ist geeignet für den
Außenbereich Dank des homogenen Lichteffekts sorgt der Strahler unter allen Umständen für eine hochwertige
Beleuchtung.
Dieses Handbuch gilt für die folgenden Strahler:
Artikelnummer Farbe Nennleistung
352-08440 Weiß 15 W
352-08441 Schwarz
352-08442 Aluminium
352-08455 Weiß 30 W
352-08456 Schwarz
352-08457 Aluminium
Dieser Strahler ist auch ohne integrierten PIR-Melder erhältlich (siehe Referenznummern 352-0132x und
352-0133x).
2. VERWENDUNG
Dieser Strahler ist geeignet für die Wandmontage im Außenbereich. Halten Sie einen Sicherheitsabstand von
20 cm zur Decke (30 cm bei Montage im Inneneck).
Die Lichtquelle dieser Armatur kann nicht ersetzt werden. Am Ende des Lebenszyklus dieser Lichtquelle muss
die gesamte Armatur ersetzt werden.
3. MONTAGE
1. Wählen Sie den Montageort für den Strahler aus. Bohren Sie das Bohrloch für die Schraube, die den Strahler
tragen wird. Diese befindet sich oben auf dem Kopf in der Mitte des Strahlers. Drücken Sie den mitgelieferten
Dübel in das Bohrloch und drehen Sie die mitgelieferte Schraube in den Dübel.
2. Drehen Sie den Kopf des Strahlers um 180° in die Serviceposition (siehe Abb. 1a).
3. Lösen Sie die Schraube unter dem Gerät und schieben Sie die Abdeckung nach unten (siehe Abb. 1b).
4. Haken Sie das Gerät über die bereits befestigte Schraube (siehe Abb. 1c). Wenn Sie mit der Position des
Strahlers zufrieden sind, markieren Sie die Bohrlöcher für die zwei übrigen Schrauben an der Wand (siehe
Abb. 1d). Haken Sie das Gerät von der Wand, bohren Sie die Bohrlöcher und stecken Sie die mitgelieferten
Dübel in die Löcher.
5. Stecken Sie das Stromkabel durch den Kabeldurchgang auf der Rückseite des Strahlers (siehe Abb. 1e).
6. Haken Sie das Gerät wieder über die mittlere Schraube und schrauben Sie die zwei mitgelieferten Schrauben
in die Dübel (siehe Abb. 1d).
7. Schließen Sie die Drähte nach dem Anschlussplan (siehe Abb. 2 und § 4).
8. Schieben Sie die Abdeckung wieder nach oben.
9. Drehen Sie den Kopf des Strahler um 180° zurück (Betriebsposition).
Der Kopf des Strahlers kann sowohl in horizontaler als auch in vertikaler Richtung um 10° gedreht werden.
Achten Sie darauf, dass der Kopf nicht mehr als 4° von der horizontalen Achse abweicht, sodass die Wärme
sich nicht auf einer Seite konzentrieren kann. In der Serviceposition darf der Strahler nicht eingeschaltet sein.
4. VERDRAHTUNG
Schließen Sie den Bewegungsmelder nach dem Anschlussplan in Abb. 2 an.
Stromführender Leiter L
Neutralleiter N
Erdung
L
N
LNL’
5. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Lösung
Der Schaltausgang schaltet nicht. • Überprüfen Sie die Beleuchtung und die Sicherung
6. TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 352 - 08440 / 352-08441 /
352-08442
352 - 08455 / 352-08456 /
352-08457
Abmessungen Ø in mm 170 x 292 x 212
Material Strahlerschirm Metall/Kunststoff
Leuchtmittel COB LED
Nennleistung 15 W 30 W
Nennspannung 230 – 240V, 50/60Hz
Leistungsfaktor > 0,6
Lichtstärke 1000 lm 2000 lm
Lichtausbeute 67 lm/W
Farbtemperatur 4000 K
Schutzklasse Schutzklasse II
Schutzart IP55
Umgebungstemperatur -20 – 40 °C
Kennzeichnung CE-Kennzeichnung
7. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
•
Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden
Vorschriften ausgeführt werden.
•
DieseGebrauchsanleitungmuss demBenutzerausgehändigt werden.DieGebrauchsanleitungist denUnterlagen
der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden.
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Internetseiten von Niko oder über den Kundendienst von Niko.
• Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:
- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
-
die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur
allgemein gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.
- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die für dieses Produkt
zutreffende EU-Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www.niko.eu.
8. NIKO UNTERSTÜTZUNG
Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches
haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder
wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.niko.eu in der Rubrik “Unterstützung und Beratung”.
9. GARANTIEBEDINGUNGEN
•
Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum
zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das
Produktionsdatum.
• Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten
nach dessen Feststellung zu informieren.
•
Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts.
Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.
•
Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht
bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des
Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus
äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.
•
Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und
zum Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko
direkt oder über seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über
feste Vertreter verkauft.
Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Haus- bzw. Restmüll entsorgt werden. Das zu entsorgende Gerät muss zu
einer Mülldeponie oder einer Sondermüllsammelstelle gebracht werden. Neben den Herstellern und Importeuren haben
auch Sie alsVerbraucher eineVerantwortung bei der Mülltrennung,dem Recycling und derWiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Geräten die entsorgt werden sollen. Um die Entsorgung und Verarbeitung finanzieren zu können, hat
die Regierung in bestimmten Fällen einen Recycling-Beitrag festgelegt, der im Kaufpreis dieses Produktes enthalten ist.

EN nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu PM352-08440R16322
352-08440 / 352-08441 / 352-08442 / 352-08455 / 352-08456 / 352-08457
4
Read the complete manual before carrying out the installation and activating the system. Keep the
manual for future reference.
1. DESCRIPTION
This is an adaptable and energy-efficient LED spot with a clean design. The spot is suitable for outdoor use.
With its homogeneous lighting effect, the spot ensures superior lighting in all conditions.
This manual applies to the following spots:
reference colour nominal power
352-08440 white 15 W
352-08441 black
352-08442 alu
352-08455 white 30 W
352-08456 black
352-08457 alu
This spot is also available with a built-in PIR sensor (see reference numbers 352-0132x and 352-0133x).
2. USE
This spot is suitable for wall mounting outdoors. Keep a safe distance of 20 cm from the ceiling (30 cm when
mounting in an internal corner).
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole
luminaire shall be replaced.
3. MOUNTING
1. Choose the mounting site for the spot. Drill the hole for the screw carrying the spot, located in the middle
on top of the spot. Press the included plug into the drill hole and insert the included screw into the plug.
2. Turn the head of the spot 180° into the service position (see fig. 1a).
3. Unscrew the screw at the bottom of the device and slide the cover downward (see Fig. 1b).
4. Hook the device over the mounted screw (see Fig. 1c). If you're happy with the spot's position, draw two
drilling holes on the wall for the two others screws (see Fig. 1d). Unhook the device from the wall, drill the
holes and insert the included plugs into the holes.
5. Insert the power supply cable through the cable inlet at the back of the spot (see Fig. 1e).
6. Place the device over the middle screw and insert the two included screws into the plugs (see Fig. 1d).
7. Connect the wires as shown in the wiring diagram (see fig. 2 and § 4).
8. Slide the cover back up.
9. Reverse the head of the spot with 180° (operating position).
The head of the spot can be rotated 10°, both horizontally and vertically. Never deviate the head more than 4° from
the horizontal axis to prevent heat concentration on one side.The spot may not be turned on in service position.
4. WIRING
Connect the detector as shown in the wiring diagram in fig. 2.
Conductor L
Neutral conductor N
Earthing
L
N
LNL’
5. TROUBLESHOOTING
Malfunction Solution
The switch output does not switch.
• Check the lighting and the fuse.
6. TECHNICAL DATA
Reference 352 - 08440 / 352-08441 /
352-08442
352 - 08455 / 352-08456 /
352-08457
Dimensions in mm 170 x 292 x 212
Lampshade material metal/plastic
Lamp type COB LED
Nominal power 15 W 30 W
Nominal voltage 230 – 240V, 50/60Hz
Power factor > 0,6
Light intensity 1000 lm 2000 lm
Light efficiency 67 lm/W
Colour temperature 4000 K
Protection class Protection class II
Protection degree IP55
Ambient temperature -20 – 40 °C
Marking CE marked
7. WARNINGS REGARDING INSTALLATION
•
The installation should be carried out by a registered installer and in compliance with the statutory regulations.
• This user manual should be presented to the user. It should be included in the electrical installation file,
and it should be passed on to any new owners. Additional copies are available on the Niko website or via
the Niko support service.
• During installation, the following should be taken into account (non-exhaustive list):
- the statutory laws, standards and regulations.
- the technology currently available at the time of installation.
- this user manual, which only states general regulations and should therefore be read within the scope
of each specific installation.
- the rules of proper workmanship.
This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations. If applicable, you can find
the EU declaration of conformity regarding this product at www.niko.eu.
8. NIKO SUPPORT
In case of doubt or for the specific exchange procedure in case of a possible defect, contact the Niko support
service in Belgium at +32 3 778 90 80 or your wholesaler/installer. Contact details and more information can
be found at www.niko.eu under the “Help and advice” section.
9. GUARANTEE PROVISIONS
• The period of guarantee is four years from the date of delivery. The delivery date is the invoice date of
purchase of the product by the consumer. If there is no invoice, the date of production applies.
•
The consumer is obliged to inform Niko in writing about the non-conformity, within two months after
stating the defect.
• In case of a non-conformity, the consumer only has the right to a product repair or replacement free of
charge, which shall be decided by Niko.
• Niko shall not be held liable for a defect or damage resulting from incorrect installation, improper or careless
use,incorrectoperation, transformation of theproduct,maintenance thatdoesnot adhereto themaintenance
instructions or an external cause, such as damage due to moisture or overvoltage.
• The compulsory regulations of the national legislation concerning the sale of consumer goods and the
protection of the consumer in the countries where Niko sells, directly or via sister companies, subsidiaries,
chainstores, distributors, agents orpermanentsales representatives, take priorityover theabove-mentioned
rules and regulations.
Do not dump this product with the unsorted waste. Bring it to a recognised waste collection point.Together with producers
and importers, you have an important role to play in the advancement of sorting,recycling and reusing discarded electrical
and electronic appliances. In order to finance the waste collection and processing, the government levies a recycling
contribution in some cases (included in the purchase price of this product).

PM352-08440R16322 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu SK
352-08440 / 352-08441 / 352-08442 / 352-08455 / 352-08456 / 352-08457
5
Pred vykonaním inštalácie a aktivácie systému si prečítajte celý návod. Návod uschovajte pre
budúce použitie.
1. OPIS
Toto je nastaviteľná a úsporná LED bodová lampa s čistým dizajnom. Táto bodová lampa je vhodná na použitie
v exteriéri. Táto bodová lampa Vám zaručí perfektné a rovnomerné osvetlenie za akýchkoľvek podmienok.
Tento návod je platný pre nasledujúce bodové lampy:
katalógové číslo farba menovitý výkon
352-08440 white (biela) 15 W
352-08441 black (čierna)
352-08442 alu (hliníková)
352-08455 white (biela) 30 W
352-08456 black (čierna)
352-08457 alu (hliníková)
Táto bodová lampa je taktiež dostupná aj so zabudovaným PIR snímačom (viď. katalógové čísla 352-0132x
a 352-0133x)
2. POUŽITIE
Táto bodová lampa je vhodná na montáž na exteriérové steny. Udržujte bezpečnú 20 centimetrovú vzdialenosť
od stropu (30 centimetrov pri montáži do rohu).
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je možné vymeniť. Keď svetelný zdroj dosiahne koniec svojej životnosti, je
potrebné vymeniť celé svietidlo.
3. MONTÁŽ
1. Vyberte vhodné miesto pre montáž bodovej lampy. Vyvŕtajte otvor pre nosnú skrutku bodovej lampy (táto
skrutka je umiestnená uprostred hornej časti bodovej lampy). Zatlačte pribalenú rozperku do vyvŕtaného
otvoru, potom do tejto rozperky vložte pribalenú skrutku.
2. Otočte hlavicou bodovej lampy o 180°, čím ju uvediete do polohy na vykonanie údržby (viď. obr. 1a).
3. Odskrutkujte skrutku nachádzajúcu sa v spodnej časti zariadenia a odsuňte kryt smerom nadol (viď. obr. 1b).
4. Zaveste zariadenie na namontovanú skrutku (viď. obr. 1c). Ak sa Vám páči poloha bodovej lampy, tak na
stenu zaznačte ďalšie dve miesta, kde budú vyvŕtané otvory pre ďalšie dve skrutky (viď. obr. 1d). Zveste
zariadenie zo steny, vyvŕtajte otvory a vložte do nich pribalené rozperky.
5. Napájací kábel prevlečte cez káblový prívod na zadnej strane bodovej lampy (viď. obr. 1e).
6. Znovu zaveste zariadenie na stredovú skrutku a vložte ďalšie dve pribalené skrutky do rozperiek (viď. obr. 1d).
7. Zapojte káble podľa schémy zapojenia (viď. obr. 2 a takisto aj § 4).
8. Kryt zasuňte naspäť nahor.
9. Otočte hlavicu bodovej lampy o 180° (do prevádzkovej polohy).
Hlavicu bodovej lampy môžete otočiť o 10° (horizontálne aj vertikálne). Nikdy neotáčajte hlavicu o viac ako 4°
od horizontálnej osi, aby nedošlo k hromadeniu tepla na jednej strane. Bodová lampa nesmie byť zapnutá, ak
je v poloha určenej na vykonanie údržby.
4. KABELÁŽ
Zapojte detektor podľa schémy zapojenia na obr. 2.
Vodič L
Nulový vodič N
Uzemnenie
L
N
LNL’
5. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Porucha Riešenie
Výstup spínača nespína. • Skontrolujte osvetlenie a poistku.
6. TECHNICKÉ ÚDAJE
Referencie 352 - 08440 / 352-08441 /
352-08442
352 - 08455 / 352-08456 /
352-08457
Rozmery v mm 170 x 292 x 212
Materiál tienidla kov/plast
Typ svietidla COB LED
Menovitý výkon 15 W 30 W.
Menovité napätie 230 – 240V, 50/60Hz
Účinník > 0,6
Intenzita osvetlenia 1000 lm 2000 lm
Svetelná účinnosť 67 lm/W
„Teplota“ farby 4000 K
Trieda ochrany Trieda ochrany II
Stupeň ochrany IP55
Okolitá teplota -20 – 40 °C
Označenie CE označenie
7. PRÁVNE UPOZORNENIA
• Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný odborník v súlade s platnými predpismi.
• Tento návod musí byť odovzdaný užívateľovi. Musí byť súčasťou dokumentácie o elektrickej inštalácii a musí
byť odovzdaný každému novému užívateľovi. Ďalšie kópie návodu sú dostupné na web stránke Niko alebo cez
služby zákazníkom. Najnovší návod na inštaláciu tohto výrobku je k dispozícii na internetových stránkach Niko.
• Počas inštalácie je potrebné brať do úvahy nasledovné (neobmedzuje sa iba na nasledovný zoznam):
- aktuálne zákony, normy a vyhlášky.
- aktuálny stav technológie v čase inštalácie.
-
tentonávod, ktorý obsahuje ibavšeobecné pravidlá, je potrebnépoužiť s ohľadom na špecifikákaždej inštalácie.
- pravidlá správnej inštalácie.
Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia. V prípade potreby nájdete príslušné EÚ
vyhlásenie o zhode na www.niko.eu.
8. NIKO TECHNICKÁ PODPORA
Ak máte otázky, obráťte sa na zastúpenie firmy Niko (Slovenská republika: +421 2 63 825 155) alebo váš
veľkoobchod. Ďalšie informácie a kontakty nájdete na stránke www.niko.eu v sekcii “Pomoc a podpora”.
9. ZÁRUČNÉ PODMIENKY
• Záručná doba je štyri roky od dátumu dodávky. Za dátum dodávky sa považuje dátum fakturácie alebo
vydania iného daňového dokladu zákazníkovi. Ak takýto doklad nie je k dispozícii, platí dátum výroby.
• Zákazník je povinný písomnou formou informovať Niko o poruche do dvoch mesiacov od jej objavenia.
• V prípade poruchy výrobku má zákazník nárok na bezplatnú opravu alebo výmenu (na základe posúdenia
firmy Niko).
• Niko nenesie zodpovednosť za poruchu alebo poškodenie spôsobené nesprávnou inštaláciou, nesprávnym
alebo nedbalým použitím, prepravou výrobku, nesprávnou údržbou, alebo vonkajšími vplyvmi ako sú
zvýšená vlhkosť či prepätie.
• Záväzné zákony národnej legislatívy, týkajúce sa predaja tovaru a ochrany zákazníka platné v krajinách,
kde sa predávajú výrobky Niko, priamo alebo cez sesterské či dcérske spoločnosti, reťazce, distribútorov,
agentov alebo stálych predajných zástupcov, sú nadriadené vyššie uvedeným pravidlám a nariadeniam.
Vyradený výrobok nevhadzujte do netriedeného odpadu. Prineste ho do oficiálnej zberne odpadu. Spoločne s výrobcami
a importérmi máte dôležitú úlohu v rozvoji triedenia, recyklácie a opätovného použitia vyradených elektrických a
elektronických prístrojov.

TECH nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu PM352-08440R16322
352-08440 / 352-08441 / 352-08442 / 352-08455 / 352-08456 / 352-08457
6
Rubber
Fig./Abb./Obr. 1
1a 1b
Rubber
1c
Rubber
1e
Screw *2
1d
292 mm
170 mm 212 mm
83 mm
170 mm
Fig./Abb./Obr. 2 Fig./Abb./Obr. 3
292 mm
170 mm 212 mm
83 mm
170 mm
L
N
NL
Fig./Abb./Obr. 3
-
/
+
1
80
1
50
1
20
-
1
50
3
0
-
30
-
1
20
60
-60
90
-90
0
c
d
/
kl
m
0
°
/
1
80°
0
0
1
1
00
0
0
0
0
0
0
00
20
2
0
0
0
00
30
3
0
0
00
40
0
0
500
0
600
0
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Work Light manuals by other brands

DVA
DVA Blue Electric 36128 manual

Milwaukee
Milwaukee M12 T LED Original instructions

Toparc
Toparc SUNCOLOR 5 Translation of the original instructions

Larson Electronics
Larson Electronics L810 instruction manual

IVT
IVT PL-828 instruction manual

NightSearcher
NightSearcher Kanga Star 2.2K instruction manual