Nikon Coolpix L100 User manual

Fi Tietoja COOLPIX L100 -kameran Käyttöohjeesta
Laiteohjelman version päivityksen vuoksi Käyttöohjeen ja Pikaoppaan sisältöön tehdään seuraavat lisäykset ja muutokset.
COOLPIX L100 -kamerassa voidaan käyttää ladattavia EN-MH2 Ni-MH (nikkelimetallihydridi) -akkuja. Kameraan tarvitaan
neljä akkua. EN-MH2-akut voidaan ladata MH-73-akkulaturilla (saatavana erikseen).
Yhteensopivat paristot (Käyttöohjeen sivu 14 ja Pikaoppaan sivu 5)
Tässä kamerassa voidaan käyttää seuraavia R6/AA-kokoisia paristoja.
Neljä LR6/L40-alkaliparistoa (toimitetaan kameran mukana)
Neljä FR6/L91-litiumparistoa
Neljä ladattavaa EN-MH2 Ni-MH (nikkelimetallihydridi) -akkua
BLadattavia EN-MH2 Ni-MH -akkuja koskevia huomautuksia
Jos käytät COOLPIX L100 -kamerassa EN-MH2-akkuja, lataa kaikki neljä akkua samanaikaisesti MH-73-
akkulaturilla. Älä sekoita keskenään akkuja, joissa on erisuuruinen varaus.
Ladattavia EN-MH1 Ni-MH -akkuja ei voida käyttää.
Paristotyyppi (Käyttöohjeen sivu 111)
Varmista, että kamera näyttää paristojen oikean varaustason (sivu 20). Tee tämä määrittämällä kameran
paristotyyppiasetus (löytyy asetusvalikosta) kameraan asetettujen paristojen tyypin mukaiseksi.
Asetus Kuvaus
Alkali (oletusasetus) LR6/L40 (AA-koko) -alkaliparistot
COOLPIX (Ni-MH) Ladattavat Nikon EN-MH2 Ni-MH (nikkelimetallihydridi) -akut
Litium FR6/L91 (AA-koko) -litiumparistot
Lisätietoja asetusvalikon näyttämisestä on sivulla 92.
Lisävarusteet (Käyttöohjeen sivu 115)
Akkulaturi / ladattavat akut* MH-73-akkulaturi (mukana toimitetaan neljä ladattavaa EN-MH2 Ni-MH -akkua)
Ladattavat vara-akut: neljä ladattavaa EN-MH2 Ni-MH -akkua (1 kpl EN-MH2-B4)
•
•
* Käytä MH-73-akkulaturia ainoastaan EN-MH2-akkujen lataamiseen.
Kuvien mahdollinen lukumäärä (paristojen kesto) (Käyttöohjeen sivu 129)
Noin 350 kuvaa (alkaliparistoja käytettäessä)
Noin 900 kuvaa (litiumparistoja käytettäessä)
Noin 600 kuvaa (EN-MH2-akkuja käytettäessä)
Vain Nikonin valmistamat elektroniset lisävarusteet (kuten akkulaturit, akut ja verkkolaitteet), jotka Nikon on sertifioinut
käytettäviksi erityisesti tämän Nikon-digitaalikameran kanssa, on testattu niin, että niiden voidaan taata toimivan toimintaan ja
turvallisuuteen liittyvien vaatimusten mukaisesti tämän elektronisen laitteen kanssa.
Lue huolellisesti ennen ladattavien akkujen ja akkulaturin käyttöä MH-73-akkulaturin mukana toimitetussa Käyttöohjeessa
kuvatut turvaohjeet ja toimi niiden mukaisesti.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Nl Informatie over gebruikshandleiding voor COOLPIX L100
Met de upgrade van de rmwareversie wordt de volgende inhoud toegevoegd aan of gewijzigd in de gebruikshandleiding
en de snelhandleiding.
De COOLPIX L100 kan werken op de oplaadbare NiMH-batterijen (nikkelmetaalhydride) EN-MH2. Er zijn vier batterijen
nodig. De batterijen EN-MH2 kunnen worden opgeladen met de batterijlader MH-73 (apart leverbaar).
Batterijen (pagina 14 in de gebruikshandleiding en pagina 5 in de snelhandleiding)
In deze camera kunnen de volgende batterijen van het type R6/AA worden gebruikt.
Vier LR6/L40-alkalinebatterijen (batterijen meegeleverd)
Vier FR6/L91-lithiumbatterijen
Vier oplaadbare NiMH-batterijen (nikkelmetaalhydride) EN-MH2
BOpmerkingen over de oplaadbare NiMH-batterijen (nikkelmetaalhydride) EN-MH2
Bij gebruik van batterijen EN-MH2 met de COOLPIX L100 laadt u de batterijen met vier tegelijk op met behulp
van batterijlader MH-73. Gebruik ook geen batterijen met een verschillende resterende lading door elkaar.
Oplaadbare NiMH-batterijen EN-MH1 kunnen niet worden gebruikt.
Batterijtype (pagina 111 in de gebruikshandleiding)
U kunt ervoor zorgen dat de camera het juiste voedingsniveau van de batterijen aangeeft (pagina 20), door de
instelling voor het batterijtype van de camera (in het setup-menu) in te stellen op de batterijen die in de camera zijn
geplaatst.
Instelling Beschrijving
Alkaline (standaardinstelling) LR6/L40-alkalinebatterijen (AA-type)
COOLPIX (NiMH) Oplaadbare Nikon-NiMH-batterijen (nikkelmetaalhydride) EN-MH2
Lithium FR6/L91 (AA-type) lithiumbatterijen
Voor meer informatie over het weergeven van het setup-menu raadpleegt u pagina 92.
Optionele accessoires (pagina 115 in de gebruikshandleiding)
Batterijlader/
oplaadbare batterijen*
Batterijlader MH-73 (inclusief vier oplaadbare NiMH-batterijen EN-MH2)
Oplaadbare vervangingsbatterijen: vier oplaadbare EN-MH2 NiMH-batterijen
(één set EN-MH2-B4)
•
•
* Gebruik de MH-73 niet voor het opladen van andere batterijen dan EN-MH2.
Aantal mogelijke opnamen (levensduur batterij) (pagina 129 in de gebruikshandleiding)
Circa 350 opnamen (bij gebruik van alkalinebatterijen)
Circa 900 opnamen (bij gebruik van lithiumbatterijen)
Circa 600 opnamen (bij gebruik van de EN-MH2)
Alleen elektronische accessoires van het merk Nikon, zoals batterijladers, batterijen en lichtnetadapters, die door Nikon speciaal
zijn gecerticeerd voor gebruik met deze digitale camera van Nikon, zijn ontwikkeld om binnen de operationele eisen en
veiligheidseisen van deze elektronische circuits te werken en zijn met het oog daarop getest en goedgekeurd.
Lees, voordat u gebruik gaat maken van de oplaadbare batterijen en batterijlader, de sectie“Voor uw veiligheid” in de gebruiks-
handleiding die is meegeleverd met de batterijlader MH-73 zorgvuldig door en gebruik deze op correcte wijze.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
De Über das COOLPIX L100 Benutzerhandbuch
Durch die Aktualisierung der Firmware-Version werden die folgenden Inhalte zum Benutzerhandbuch und Schnellstart
hinzugefügt bzw. geändert.
Die COOLPIX L100 kann mit EN-MH2 Ni-MH(Nickel-Metallhydrid)-Akkus betrieben werden. Es sind vier erforderlich.
Die EN-MH2-Akkus können mit dem Akkuladegerät MH-73 (optionales Zubehör) geladen werden.
Verwendb are Akku- /Batteriet ypen (Seite 14 im Benu tze rhandbu ch und Seite 5 im
Schnellstart)
Für die Kamera können die folgenden R6/AA-Akkus bzw. Batterien verwendet werden:
Vier LR6/L40-Alkalibatterien (im Lieferumfang enthalten)
Vier FR6/L91 Lithium-Batterien
Vier EN-MH2 Ni-MH(Nickel-Metallhydrid)-Akkus
BHinweise zu EN-MH2 Ni-MH-Akkus
Bei Verwendung von EN-MH2-Akkus mit der COOLPIX L100 sollten mit dem Akkuladegerät MH-73 alle
vier Akkus zusammen aufgeladen werden. Mischen Sie darüber hinaus keine Akkus mit unterschiedlichen
Ladezuständen.
EN-MH1 Ni-MH-Akkus können nicht verwendet werden.
Akku-/Batterietyp (Seite 111 im Benutzerhandbuch)
Um sicher zu gehen, dass die Kamera den richtigen Akku-/Batteriestand (Seite 20) anzeigt, wählen Sie für die
Einstellung des Akku-/Batterietyps (im Systemmenü) dieselbe Sorte, wie die gerade verwendete.
Einstellung Beschreibung
Alkaline (Standardeinstellung) LR6/L40-Alkalibatterien (AA)
COOLPIX (Ni-MH) EN-MH2 Ni-MH(Nickel-Metallhydrid)-Akkus von Nikon
Lithium FR6/L91 Lithium-Batterien (AA)
Zum Anzeigen des Systemmenüs siehe Seite 92.
Optionales Zubehör (Seite 115 im Benutzerhandbuch)
Akkuladegerät/Akkus* Akkuladegerät MH-73 (einschließlich vier EN-MH2 Ni-MH-Akkus)
Ersatzakkus: Vier EN-MH2 Ni-MH-Akkus (ein Set EN-MH2-B4)
•
•
* Verwenden Sie das Akkuladegerät MH-73 nicht zum Auaden anderer Akkus als EN-MH2.
Anzahl der möglichen Aufnahmen (Akkukapazität) (Seite 129 im Benutzerhandbuch)
Ca. 350 Aufnahmen (mit Alkalibatterien)
Ca. 900 Aufnahmen (mit Lithium-Batterien)
Ca. 600 Aufnahmen (mit EN-MH2-Akkus)
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-COOLPIX-Kamera ausgewiesen ist
(einschließlich Akkuladegeräte, Akkus und Netzadapter). Nur Original-Nikon-Zubehör entspricht den elektrischen
Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen einwandfreien Betrieb.
Bevor Sie die Akkus und das Akkuladegerät verwenden, lesen Sie bitte sorgfältig die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch
des Akkuladegeräts MH-73 und stellen Sie die korrekte Verwendung der Akkus und des Akkuladegeräts sicher.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
No Om brukerhåndboken for COOLPIX L100
Ved oppgradering av fastvareversjonen vil følgende innhold bli lagt til eller endret i brukerhåndboken og
hurtigstartveiledningen.
COOLPIX L100 kan brukes med EN-MH2 oppladbare Ni-MH-batterier (nikkelmetallhydrid). Det trengs fire batterier.
EN-MH2 kan lades med batteriladeren MH-73 (selges separat).
Anvendelige batterier (side 14 i brukerhåndboken og side 5 i hurtigstartveiledningen)
Dette kameraet bruker følgende R6/AA-batterier.
Fire LR6/L40 alkaliske batterier (batterier inkludert)
Fire FR6/L91-litiumbatterier
Fire EN-MH2 oppladbare Ni-MH-batterier (nikkelmetallhydrid)
BMerknader om EN-MH2 oppladbare Ni-MH-batterier
For å bruke EN-MH2-batterier med COOLPIX L100, bruk batteriladeren MH-73 til å lade alle re batteriene sam-
tidig. Ikke bland batterier som har ulik opplading.
EN-MH1 oppladbare Ni-MH-batterier kan ikke brukes.
Batteritype (side 111 i brukerhåndboken)
For å sikre at kameraet viser korrekt batterinivå (side 20), still inn kameraets batteritype (i oppsettmenyen), slik at det
passer til batteriene som er satt inn i kameraet.
Innstilling Beskrivelse
Alkalisk (standardinnstilling) LR6/L40 (AA) alkaliske batterier
COOLPIX (Ni-MH) Nikon EN-MH2 oppladbare Ni-MH-batterier (nikkelmetallhydrid)
Litium FR6/L91 (AA) litiumbatterier
Se side 92 for hvordan du viser oppsettmenyen.
Tilbehør (side 115 i brukerhåndboken)
Batterilader /
oppladbare batterier*
Batterilader MH-73 (inkluderer re EN-MH2 oppladbare Ni-MH-batterier)
Utskifting av oppladbare batterier: Fire EN-MH2 oppladbare Ni-MH-batterier
(Ett sett med EN-MH2-B4)
•
•
* Ikke bruk MH-73 til å lade opp andre batterier enn EN-MH2-batterier.
Antall mulige eksponeringer (batteriets levetid) (side 129 i brukerhåndboken)
Ca. 350 rammer (med alkaliske batterier)
Ca. 900 rammer (med litiumbatterier)
Ca. 600 rammer (med EN-MH2)
Bruk bare originalt elektronisk tilbehør fra Nikon (inkl. batteriladere, batterier og strømadaptere) som er spesisert Nikon for bruk
med dette digitale Nikon-kameraet. Dette er konstruert slik at det tilfredsstiller kravene til riktig og sikker bruk av de elektroniske
kretsene.
Les sikkerhetsinformasjonen i brukerhåndboken som følger med batteriladeren MH-73 grundig før du begynner å bruke de
oppladbare batteriene og batteriladeren.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Ru О Руководстве пользователя фотокамеры COOLPIX L100
При обновлении версии прошивки в Руководство пользователя и Краткое руководство вносятся следующие
изменения или дополнения.
Фотокамера COOLPIX L100 может работать на никель-металлогидридных (Ni-MH) аккумуляторных батареях
EN-MH2. Требуются четыре батареи. Батареи EN-MH2 можно заряжать с помощью зарядного устройства MH-73
(приобретается дополнительно).
Применимые батареи (стр. 14 в Руководстве пользователя и стр. 5 в Кратком руководстве)
В фотокамере используются следующие батареи типоразмера R6/AA.
Четыре щелочные батареи LR6/L40 (батареи входят в комплект поставки)
Четыре литиевые батареи FR6/L91
Четыре никель-металлогидридные (Ni-MH) аккумуляторные батареи EN-MH2
BНикель-металлогидридные (Ni-MH) аккумуляторные батареи EN-MH2. Примечание
Для использования батарей EN-MH2 с фотокамерой COOLPIX L100 заряжайте все четыре батареи
одновременно с помощью зарядного устройства MH-73. Кроме того, не используйте батареи с разным
уровнем заряда.
Никель-металлогидридные (Ni-MH) аккумуляторные батареи EN-MH1 использовать нельзя.
Тип батарей (стр. 111 в Руководстве пользователя)
Чтобы фотокамера правильно отображала уровень заряда батарей (стр. 20), выберите настройку типа
батарей фотокамеры (в меню режима настройки) в соответствии с типом батарей, установленных в фотокамере.
Настройка Описание
Щелочные
(настройка по умолчанию)
Щелочные батареи LR6/L40 (типоразмер AA)
COOLPIX (Ni-MH) Никель-металлогидридные (Ni-MH) аккумуляторные батареи Nikon
EN-MH2
Литиевые Литиевые батареи FR6/L91 (типоразмер AA)
Об отображении меню режима настройки см. стр. 92.
Дополнительные принадлежности (стр. 115 в Руководстве пользователя)
Зарядное устройство/
аккумуляторные батареи*
Зарядное устройство MH-73 (комплектуется четырьмя никель-металлогид-
ридными (Ni-MH) аккумуляторными батареями EN-MH2)
Сменные аккумуляторные батареи: четыре никель-металлогидридные
(Ni-MH) аккумуляторные батареи EN-MH2 (один комплект батарей EN-MH2-B4)
•
•
* Не используйте зарядное устройство MH-73 для зарядки батарей, отличных от батарей EN-MH2.
Число снятых кадров (ресурс работы батареи) (стр. 129 в Руководстве пользователя)
Примерно 350 кадров (при использовании щелочных батарей)
Примерно 900 кадров (при использовании литиевых батарей)
Примерно 600 кадров (при использовании батарей EN-MH2)
Только фирменные электронные принадлежности Nikon (в том числе зарядные устройства, батареи и сетевые блоки
питания), одобренные корпорацией Nikon специально для использования с данной моделью цифровой фотокамеры
Nikon, полностью соответствуют необходимым эксплуатационным параметрам и требованиям техники безопасности для
данной электронной схемы.
Перед использованием аккумуляторных батарей и зарядного устройства внимательно прочтите раздел "Меры
предосторожности" в Руководстве пользователя, входящем в комплект зарядного устройства MH-73, и применяйте их
надлежащим образом.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Pt Acerca do Manual do utilizador da COOLPIX L100
Com a actualização da versão de rmware, os conteúdos seguidamente indicados serão adicionados ou alterados no
Manual do utilizador e no Guia de início rápido.
A COOLPIX L100 pode funcionar com pilhas de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) recarregáveis EN-MH2. São necessárias
quatro. As pilhas EN-MH2 podem ser recarregadas utilizando o carregador de pilhas MH-73 (disponível em separado).
Pilhas aplicáveis (página 14 do Manual do utilizador e página 5 do Guia de início rápido)
Esta câmara utiliza as pilhas de tamanho R6/AA que se seguem.
Quatro pilhas alcalinas LR6/L40 (pilhas incluídas)
Quatro pilhas de lítio FR6/L91
Quatro pilhas de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) recarregáveis EN-MH2
BNotas sobre as pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH2
Para utilizar pilhas EN-MH2 com a COOLPIX L100, carregue as quatro pilhas ao mesmo tempo utilizando
o carregador de pilhas MH-73. Além disso, não combine pilhas com quantidade de carga diferente.
Não podem ser utilizadas pilhas de Ni-MH recarregáveis EN-MH1.
Tipo de pilha (página 111 do Manual do utilizador)
Para garantir que a câmara apresenta o nível correcto de carga das pilhas (página 20), congure a denição de
tipo de bateria da câmara (que se encontra no menu de conguração) de forma a corresponder ao tipo de pilhas
inseridas na câmara.
Denição Descrição
Alcalina (predenição) Pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA)
COOLPIX (Ni-MH) Pilhas de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) recarregáveis Nikon EN-MH2
Lítio Pilhas de lítio FR6/L91 (tamanho AA)
Para saber como visualizar o menu de conguração, consulte a página 92.
Acessórios opcionais (página 115 do Manual do utilizador)
Carregador de pilhas/
Pilhas recarregáveis*
Carregador de pilhas MH-73 (inclui quatro pilhas de Ni-MH recarregáveis
EN-MH2)
Pilhas recarregáveis de substituição: quatro pilhas de Ni-MH recarregáveis
EN-MH2 (um conjunto de EN-MH2-B4)
•
•
* Não utilize o MH-73 para carregar outras pilhas além das pilhas EN-MH2.
Número de exposições possíveis (duração das pilhas) (página 129 do Manual do utilizador)
Aprox. 350 fotograas (utilizando pilhas alcalinas)
Aprox. 900 fotograas (utilizando pilhas de lítio)
Aprox. 600 fotograas (utilizando as pilhas EN-MH2)
Apenas os acessórios electrónicos da marca Nikon (incluindo carregadores de pilhas, pilhas e adaptadores CA), certicados pela
Nikon especicamente para utilização com esta câmara digital Nikon, são concebidos e têm um funcionamento comprovado
dentro dos requisitos operacionais e de segurança destes circuitos electrónicos.
Antes de utilizar as pilhas recarregáveis e o carregador de pilhas, leia atentamente a secção "Para sua segurança" do Manual do
utilizador fornecido com o carregador de pilhas MH-73 e utilize-os correctamente.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Fr À propos du manuel d'utilisation du COOLPIX L100
Suite à la mise à jour de la version du rmware, le contenu suivant sera ajouté ou modié dans le manuel d'utilisation et
le guide de démarrage rapide.
Le COOLPIX L100 peut utiliser des piles rechargeables EN-MH2 au nickel-métal-hydrure (Ni-MH). Quatre piles sont
nécessaires. Les piles EN-MH2 peuvent être rechargées à l'aide du chargeur de piles MH-73 (disponible séparément).
Accumulateurs/piles applicables (page 14 du manuel d'utilisation et page 5 du guide de
démarrage rapide)
Cet appareil photo utilise les accumulateurs/piles suivant(e)s de type R6/AA.
Quatre piles alcalines LR6/L40 (fournies)
Quatre piles lithium FR6/L91
Quatre piles rechargeables EN-MH2 au nickel-métal-hydrure (Ni-MH)
BRemarques concernant les piles Ni-MH rechargeables EN-MH2
Lorsque vous utilisez les piles EN-MH2 avec le COOLPIX L100, rechargez les piles par quatre à l'aide du
chargeur de piles MH-73. Veillez en outre à ne pas associer des piles présentant une quantité de charge
restante diérente.
Vous ne pouvez pas utiliser les piles Ni-MH rechargeables EN-MH1.
Type d'accumulateur/pile (page 111 du manuel d'utilisation)
Pour vous assurer que l’appareil photo ache le niveau de charge correct (page 20), sélectionnez le type (consultable
dans le menu Conguration) correspondant aux accumulateurs/piles utilisé(e)s dans l'appareil photo.
Réglage Description
Alcaline (réglage par défaut) Piles alcalines LR6/L40 (de type AA)
COOLPIX (Ni-MH) Piles rechargeables Nikon EN-MH2 au nickel-métal-hydrure (Ni-MH)
Lithium Piles lithium FR6/L91 (de type AA)
Pour savoir comment acher le menu Conguration, voir page 92.
Accessoires optionnels (page 115 du manuel d'utilisation)
Chargeur de piles/Piles
rechargeables*
Chargeur de piles MH-73 (inclut quatre piles Ni-MH rechargeables EN-MH2)
Piles rechargeables de remplacement : quatre piles Ni-MH rechargeables EN-MH2
(un lot de EN-MH2-B4)
•
•
* N'utilisez pas le chargeur MH-73 pour recharger des piles autres que les EN-MH2.
Nombre d'expositions possible (autonomie de l'accumulateur) (page 129 du manuel
d'utilisation)
Environ 350 vues (avec les piles alcalines)
Environ 900 vues (avec les piles lithium)
Environ 600 vues (avec les piles EN-MH2)
Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant les chargeurs de piles, les piles et les adaptateurs secteur)
certiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont conçus et testés de manière à fonctionner selon
les conditions d'utilisation et de sécurité en matière de circuits électroniques.
Avant d'utiliser les piles rechargeables et le chargeur de piles, lisez entièrement la section « Pour votre sécurité » dans le manuel
d'utilisation fourni avec le chargeur de piles MH-73 et veillez à les utiliser correctement.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Sv Om handboken för COOLPIX L100
Vid uppgraderingen av den inbyggda programvaran läggs följande till eller ändras i användarhandboken och
snabbguiden:
Du kan använda uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier (nickelmetallhydrid) till COOLPIX L100. Fyra batterier
behövs. EN-MH2-batterierna kan laddas med batteriladdaren MH-73 (tillgänglig separat).
Batterier som kan användas (sidan 14 i användarhandboken och sidan 5 i snabbguiden)
R6/AA-batterier av följande storlek används i kameran:
Fyra alkaliska LR6/L40-batterier (batterierna medföljer)
Fyra FR6/L91-litiumbatterier
Fyra uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier (nickelmetallhydrid)
BInformation om uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier
Om du använder EN-MH2-batterier med COOLPIX L100 ska du ladda fyra batterier åt gången i batteriladdaren
MH-73. Blanda inte heller batterier med olika mycket laddning kvar.
Uppladdningsbara EN-MH1 Ni-MH-batterier kan inte användas.
Batterityp (sidan 111 i användarhandboken)
Ställ in vilken batterityp (se Inställningsmenyn) som används så att kameran säkert visar rätt batterinivå (sidan 20).
Inställning Beskrivning
Alkaliska (standardinställning) Alkaliska LR6/L40-batterier (AA-storlek)
COOLPIX (Ni-MH) Nikons uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier (nickelmetallhydrid)
Litium FR6/L91-litiumbatterier (AA-storlek)
Information om hur du visar Inställningsmenyn nns på sidan 92.
Extra tillbehör (sidan 115 i användarhandboken)
Batteriladdare/
uppladdningsbara batterier*
Batteriladdaren MH-73 (fyra uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier
medföljer)
Uppladdningsbara reservbatterier: Fyra uppladdningsbara EN-MH2
Ni-MH-batterier (en uppsättning EN-MH2-B4)
•
•
* Använd inte MH-73 för att ladda andra batterier än EN-MH2-batterier.
Antal möjliga exponeringar (batteriets livslängd) (sidan 129 i användarhandboken)
Cirka 350 bilder med alkaliska batterier
Cirka 900 bilder med litiumbatterier
Cirka 600 bilder med EN-MH2-batterier
Endast elektroniska tillbehör från Nikon (t.ex. batteriladdare, batterier och nätadaptrar) som har certifierats av Nikon för
användning med den här digitala Nikon-kameran, har utvecklats och testats för att fungera enligt de drifts- och säkerhetskrav
som gäller för den elektroniska kretsen.
Läs avsnittet om säkerhet i användarhandboken som medföljer batteriladdaren MH-73 noga innan du använder
uppladdningsbara batterier och batteriladdaren så att de används på rätt sätt.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Dk Om brugervejledningen til COOLPIX L100
Ved opgraderingen af rmwareversionen tilføjes eller ændres følgende indhold i brugervejledningen og Quick Start
Guide.
COOLPIX L100 kan bruge genopladelige EN-MH2 Ni-MH-batterier (nikkelmetal-hydrid). Der skal bruges re batterier. EN-
MH2 kan genoplades vha. batterilader MH-73, fås købes som ekstraudstyr.
Brugbare batterier (side 14 i brugervejledningen og side 5 i Quick Start Guide)
Dette kamera bruger følgende størrelse R6/AA-batterier.
Fire LR6/L40 alkaline-batterier (medfølger)
Fire FR6/L91-litiumbatterier
Fire genopladelige EN-MH2 Ni-MH-batterier (nikkelmetal-hydrid)
BBemærkninger vedrørende de genopladelige EN-MH2 Ni-MH-batterier
Ved brug af EN-MH2-batterier sammen med COOLPIX L100 oplades batterierne fire ad gangen med
batterilader MH-73. Bland ikke batterier medforskellig ladestyrke.
Genopladelige Ni-MH EN-MH1-batterier kan ikke anvendes.
Batteritype (side 111 i brugervejledningen)
For at sikre at kameraet viser det korrekte batteriniveau (side 20), skal du indstille kameraets batteritype
(i opsætningsmenuen), så den passer til de ba tterier, der er sat i kameraet.
Indstilling Beskrivelse
Alkaline (standardindstilling) LR6/L40 (AA-størrelse) alkaline-batterier
COOLPIX (Ni-MH) Genopladelige Nikon EN-MH2 Ni-MH-batterier (nikkelmetal-hydrid)
Litium FR6/L91 (AA-størrelse) litiumbatterier
Se side 92 vedrørende visningen af opsætningsmenuen.
Ekstraudstyr (side 115 i brugervejledningen)
Batterilader/
genopladelige batterier*
Batterilader MH-73 (re genopladelige EN-MH2 Ni-MH-batterier medfølger)
Genopladelige erstatningsbatterier: Fire genopladelige EN-MH2
Ni-MH-batterier (et sæt EN-MH2-B4)
•
•
* Brug ikke MH-73 til opladning af andre batterier end EN-MH2.
Antal mulige eksponeringer (batterilevetid) (side 129 i brugervejledningen)
Ca. 350 billeder (ved brug af alkaline-batterier)
Ca. 900 billeder (ved brug af litium-batterier)
Ca. 600 billeder (ved brug af EN-MH2)
Kun elektronisk tilbehør fra Nikon (deriblandt batteriladere, batterier og lysnetadaptere), som er godkendt af Nikon specielt til
brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet og godkendt til brug i henhold til drifts- og sikkerhedskravene til dette
elektroniske kredsløb.
Læs nøje “Oplysninger om sikkerhed”i den brugervejledning, der følger med batterilader MH-73, før du bruger de genopladelige
batterier og batteriladeren, og brug disse dele korrekt.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
It Il Manuale d'uso della COOLPIX L100
Con l'aggiornamento della versione rmware, i seguenti contenuti saranno aggiunti o modicati nel Manuale d'uso
e nella Guida Rapida.
La COOLPIX L100 funziona con batterie ricaricabili EN-MH2 Ni-MH (ibride al nichel-metallo). Sono necessarie quattro
batterie. Le batterie EN-MH2 possono essere ricaricate con il caricabatterie MH-73 (acquistabile separatamente).
Batterie utilizzabili (pagina 14 del Manuale d'uso e pagina 5 della Guida Rapida)
Questa fotocamera utilizza le seguenti batterie R6/AA.
Quattro batterie alcaline LR6/L40 (batterie fornite)
Quattro batterie al litio FR6/L91
Quattro batterie ricaricabili EN-MH2 Ni-MH (ibride al nichel-metallo)
BNote sulle batterie ricaricabili EN-MH2 Ni-MH
Per utilizzare le batterie EN-MH2 con la COOLPIX L100, caricare simultaneamente le quattro batterie nel
caricabatterie MH-73. Inoltre, non utilizzare insieme batterie con diverso livello di carica rimanente.
Non è possibile utilizzare batterie ricaricabili EN-MH1 Ni-MH.
Tipo batteria (pagina 111 del Manuale d'uso)
Per essere certi che la fotocamera indichi correttamente il livello batteria (pagina 20), specicare nell'impostazione
del tipo batteria della fotocamera (nel menu Impostazioni) il tipo di batterie inserite al momento nella fotocamera.
Impostazione Descrizione
Alcalina (impostazione predenita) Batterie alcaline LR6/L40 (AA)
COOLPIX (Ni-MH) Batterie ricaricabili Nikon EN-MH2 Ni-MH (ibride al nichel-metallo)
Litio Batterie al litio FR6/L91 (AA)
Per la modalità di visualizzazione del menu Impostazioni, vedere a pagina 92.
Accessori opzionali (pagina 115 del Manuale d'uso)
Caricabatterie/
Batterie ricaricabili*
Caricabatterie MH-73 (include quattro batterie ricaricabili EN-MH2 Ni-MH)
Batterie ricaricabili di sostituzione: quattro batterie ricaricabili EN-MH2 Ni-MH
(una confezione di EN-MH2-B4)
•
•
* Utilizzare il caricabatterie MH-73 per caricare esclusivamente batterie EN-MH2.
Numero di esposizioni possibili (durata della batteria) (pagina 129 del Manuale d'uso)
Circa 350 scatti (con batterie alcaline)
Circa 900 scatti (con batterie al litio)
Circa 600 scatti (con batterie EN-MH2)
Solo gli accessori elettronici Nikon (inclusi caricabatterie, batterie ed adattatori CA) specicamente certicati da Nikon per
l'utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e collaudati per l'uso nel rispetto dei requisiti funzionali e di
sicurezza degli specici circuiti elettronici.
Prima di utilizzare le batterie ricaricabili ed il caricabatterie, leggere attentamente le "Informazioni sulla sicurezza" contenute nel
Manuale d'uso del caricabatterie MH-73 ed utilizzare correttamente le batterie.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
En About COOLPIX L100 User's Manual
With the upgrade of the rmware version, the following contents will be added or changed in the User's Manual and the
Quick Start Guide.
The COOLPIX L100 can run on the EN-MH2 rechargeable Ni-MH (nickel metal hydride) batteries. Four are needed. The
EN-MH2 can be recharged using the Battery Charger MH-73 (available separately).
Applicable Batteries (Page 14 in the User's Manual and Page 5 in the Quick Start Guide)
This camera uses the following R6/AA-size batteries.
Four LR6/L40 alkaline batteries (batteries supplied)
Four FR6/L91 lithium batteries
Four EN-MH2 rechargeable Ni-MH (nickel metal hydride) batteries
BNotes on the EN-MH2 rechargeable Ni-MH batteries
To use the EN-MH2 batteries with the COOLPIX L100, charge all four batteries at the same time using the
Battery Charger MH-73. Also, do not mix batteries that have a dierent amount of charge remaining.
EN-MH1 rechargeable Ni-MH batteries cannot be used.
Battery Type (Page 111 in the User's Manual)
To ensure that the camera shows the correct battery level (page 20), set the camera's battery type setting (found in
the setup menu) to match the type of batteries inserted in the camera.
Setting Description
Alkaline (default setting) LR6/L40 (AA-size) alkaline batteries
COOLPIX (Ni-MH) Nikon EN-MH2 rechargeable Ni-MH (nickel metal hydride) batteries
Lithium FR6/L91 (AA-size) lithium batteries
For how to display the setup menu, see page 92.
Optional Accessories (Page 115 in the User's Manual)
Battery charger/
Rechargeable batteries*
Battery Charger MH-73 (includes four EN-MH2 rechargeable Ni-MH batteries)
Replacement rechargeable batteries: Four EN-MH2 rechargeable Ni-MH batteries
(One set of EN-MH2-B4)
•
•
* Do not use the MH-73 to charge any batteries other than EN-MH2 batteries.
Number of Exposures Possible (Battery life) (Page 129 in the User's Manual)
Approx. 350 frames (When using alkaline batteries)
Approx. 900 frames (When using lithium batteries)
Approx. 600 frames (When using the EN-MH2)
Only Nikon brand electronic accessories (including battery chargers, batteries and AC adapters) certied by Nikon specically for
use with this Nikon digital camera are engineered and proven to operate within the operational and safety requirements of this
electronic circuitry.
Before using the rechargeable batteries and battery charger, read "For Your Safety" described in the User's Manual supplied with
the Battery Charger MH-73 thoroughly and use them correctly.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
CT9E01 (N0)
6MM735N0-01
Es Acerca del Manual del usuario de la cámara COOLPIX L100
Con la actualización de la versión de rmware, se añadirán o modicarán los contenidos siguientes en el Manual del
usuario y en la Guía de inicio rápido.
La cámara COOLPIX L100 puede utilizar baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2. Se necesitan
cuatro. La pila EN-MH2 se puede recargar con el cargador de baterías MH-73 (disponible por separado).
Pilas aplicables (página 14 del Manual del usuario y página 5 de la Guía de inicio rápido)
Esta cámara utiliza los siguientes tamaños de pilas R6/AA.
Cuatro pilas alcalinas LR6/L40 (pilas suministradas)
Cuatro pilas de litio FR6/L91
Cuatro baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2
BObservaciones sobre las baterías recargables de níquel-hidruro metálico EN-MH2
Para utilizar baterías EN-MH2 con la COOLPIX L100, cargue cuatro baterías a la vez y utilice el cargador de
baterías MH-73. Asimismo, no mezcle baterías que tengan una cantidad de carga restante distinta.
No se pueden utilizar baterías recargables de níquel-hidruro metálico EN-MH1.
Tipo de batería (página 111 del Manual del usuario)
Con el n de garantizar que la cámara muestra el nivel correcto de carga de la batería o pila (página 20), congure el
ajuste del tipo de batería de la cámara (que se encuentra en el menú de conguración) para que coincida con el tipo
de baterías introducidas en la cámara.
Ajuste Descripción
Alcalina (ajuste
predeterminado)
Pilas alcalinas LR6/L40 (tamaño AA)
COOLPIX (Ni-MH) Baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2 de Nikon
Litio Pilas de litio FR6/L91 (tamaño AA)
Para obtener información sobre cómo mostrar el menú de conguración, consulte la página 92.
Accesorios opcionales (página 115 del Manual del usuario)
Cargador de baterías/
Baterías recargables*
Cargador de baterías MH-73 (incluye cuatro baterías recargables de níquel-hidruro
metálico EN-MH2)
Baterías recargables de sustitución: cuatro baterías recargables de níquelhidruro
metálico EN-MH2 (un juego de EN-MH2-B4)
•
•
* No utilice el MH-73 para cargar baterías distintas a EN-MH2.
Número de exposiciones posibles (duración de la batería) (página 129 del Manual del usuario)
Aprox. 350 fotogramas (al utilizar pilas alcalinas)
Aprox. 900 fotogramas (al utilizar pilas de litio)
Aprox. 600 fotogramas (al utilizar EN-MH2)
Solamente los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA),
certicados por Nikon para su uso especíco con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y vericados para que cumplan
con los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Antes de utilizar las baterías recargables y el cargador de baterías, lea detenidamente la sección "Seguridad" que aparece en el
Manual del usuario provisto con el cargador de baterías MH-73 y utilícelas correctamente.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•

Gr Πληροφορίες για το Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της COOLPIX L100
Με την αναβάθμιση της έκδοσης firmware, θα προστεθούν ή θα τροποποιηθούν τα παρακάτω περιεχόμενα στο
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης.
Η μηχανή COOLPIX L100 μπορεί να λειτουργήσει με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες EN-MH2 Ni-MH (νικελίου-υδριδίου
μετάλλου). Απαιτούνται τέσσερις μπαταρίες. Οι μπαταρίες EN-MH2 μπορούν να επαναφορτιστούν χρησιμοποιώντας το
φορτιστή μπαταρίας MH-73 (διατίθεται χωριστά).
Κατάλληλες μπαταρίες (σελίδα 14 στο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και σελίδα 5 στον Οδηγό
γρήγορης εκκίνησης)
Αυτή η μηχανή χρησιμοποιεί τις παρακάτω μπαταρίες R6 μεγέθους AA.
Τέσσερις αλκαλικές μπαταρίες LR6/L40 (περιλαμβάνονται)
Τέσσερις μπαταρίες λιθίου FR6/L91
Τέσσερις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες EN-MH2 Ni-MH (νικελίου-υδριδίου μετάλλου)
BΣημειώσεις για τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες EN-MH2 Ni-MH (νικελίου-υδριδίου μετάλλου)
Για να χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες EN-MH2 με τη μηχανή COOLPIX L100, φορτίστε ταυτόχρονα και τις
τέσσερις μπαταρίες χρησιμοποιώντας το Φορτιστή μπαταρίας MH-73. Επίσης, μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα
μπαταρίες με διαφορετικό επίπεδο φόρτισης.
Δεν είναι δυνατή η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών EN-MH1 Ni-MH (νικελίου-υδριδίου μετάλλου).
Τύπος μπαταρίας (σελίδα 111 στο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης)
Για να βεβαιωθείτε ότι η μηχανή εμφανίζει το σωστό επίπεδο φορτίου μπαταρίας (σελίδα 20), ορίστε τη ρύθμιση του
τύπου μπαταρίας της μηχανής (βρίσκεται στο μενού ρυθμίσεων) έτσι ώστε να συμφωνεί με τον τύπο μπαταριών που
έχουν τοποθετηθεί στη μηχανή.
Ρύθμιση Περιγραφή
Αλκαλ ική (προεπιλεγμένη
ρύθμιση)
Αλκαλικές μπαταρίες LR6/L40 (μέγεθος AA)
COOLPIX (Ni-MH) Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες EN-MH2 Ni-MH (νικελίου-υδριδίου μετάλλου) της
Nikon
Λιθίου Μπαταρίες λιθίου FR6/L91 (μέγεθος AA)
Για να δείτε πώς μπορείτε να εμφανίσετε το μενού ρυθμίσεων, ανατρέξτε στη σελίδα 92.
Προαιρετικά εξαρτήματα (σελίδα 115 στο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης)
Φορτιστής μπαταρίας/
Ε π α ν α φ ο ρ τ ι ζ ό μ ε ν ε ς
μπαταρίες*
Φορτιστής μπαταρίας MH-73 (περιλαμβάνει τέσσερις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
EN-MH2 Ni-MH)
Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες αντικατάστασης: Τέσσερις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες EN-MH2 Ni-MH (Ένα σετ EN-MH2-B4)
•
•
* Μην χρησιμοποιείτε τον MH-73 για να φορτίσετε άλλες μπαταρίες εκτός των μπαταριών EN-MH2.
Αριθμός στάσεων που απομένουν (Διάρκεια ζωής μπαταρίας) (σελίδα 129 στο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης)
Περίπου 350 λήψεις (με αλκαλικές μπαταρίες)
Περίπου 900 λήψεις (με μπαταρίες λιθίου)
Περίπου 600 λήψεις (με μπαταρίες EN-MH2)
Μόνο τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα της N ikon (συμπεριλαμβανομένων των φορτιστών μπαταρίας, των μπαταριών και των
μετασχηματιστών ρεύματος) που είναι πιστοποιημένα από τη Nikon ειδικά για τη συγκεκριμένη ψηφιακή μηχανή της Nikon έχουν
κατασκευαστεί και λειτουργούν αποδεδειγμένα στο πλαίσιο των λειτουργικών απαιτήσεων και των απαιτήσεων ασφαλείας αυτής
της ηλεκτρονικής διάταξης κυκλωμάτων.
Πριν από τη χρήση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών και του φορτιστή μπαταρίας, διαβάστε προσεκτικά και εφαρμόστε σωστά
τις οδηγίες της ενότητας "Για την ασφάλειά σας" που περιλαμβάνεται στο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, το οποίο παρέχεται με το
φορτιστή μπαταρίας MH-73.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Hu A COOLPIX L100 Használati útmutatóról
A rmware frissítéssel a Használati útmutató és a Gyorsismertető alábbi elemei bővültek vagy módosultak.
A COOLPIX L100 az EN-MH2 típusjelű Ni-MH (nikkel-fémhidrid) akkumulátorral is üzemeltethető. Négy darab szükséges.
Az EN-MH2 az MH-73 típusú akkumulátortöltővel (külön megvásárolható) tölthető.
Használható elemek/akkumulátorok (A Használati útmutató 14. oldalán és a Gyorsismertető 5.
oldalán)
A fényképezőgéppel az alábbi R6/AA méretű elemek/akkumulátorok használhatók.
Négy darab LR6/L40 típusú alkáli elem (az elemek mellékelve)
Négy darab FR6/L91 típusú lítium elem
Négy darab EN-MH2 típusú Ni-MH (nikkel-fémhidrid) akkumulátor
BMegjegyzések az EN-MH2 típusú Ni-MH akkumulátorokhoz
Ha a COOLPIX L100 fényképezőgépet EN-MH2 típusú akkumulátorokkal használja, töltésüket egyszerre végezze
MH-73 típusú akkumulátortöltővel. Ne használjon különböző töltöttségű akkumulátorokat.
EN-MH1 típusú Ni-MH akkumulátor nem használható.
Elem/akkumulátor típusa (A Használati útmutató 111. oldalán)
Ahhoz, hogy a fényképezőgép a megfelelő töltöttségi szintet mutassa (20. oldal), be kell állítania a benne használt
akkumulátor vagy elem típusát (a Beállítás menüben).
Beállítás Leírás
Alkáli (alapbeállítás) LR6/L40 (AA méretű) alkáli elemek
COOLPIX (Ni-MH) Nikon EN-MH2 Ni-MH (nikkel-fémhidrid) akkumulátor
Lítium FR6/L91 (AA méretű) lítium elemek
A Beállítás menü megjelenítéséhez lásd a 92. oldalt.
Külön megvásárolható tartozékok (a Használati útmutató 115. oldalán)
Akkumulátortöltő/
Akkumulátorok*
MH-73 típusú akkumulátortöltő (Négy darab EN-MH2 típusú Ni-MH akkumulátorral)
Újratölthető tartalékakkumulátorok: négy darab EN-MH2 típusú, újratölthető Ni-MH
akkumulátor (1 csomag EN-MH2-B4)
•
•
* MH-73 típusú töltővel kizárólag EN-MH2 akkumulátorok tölthetők, ne használja másra.
Lehetséges exponálások száma (elem-élettartam) (A Használati útmutató 129. oldalán)
Kb. 350 kép (alkáli elemekkel)
Kb. 900 kép (lítium elemekkel)
Kb. 600 kép (EN-MH2 típusú akkumulátorral)
A kamera elektronikus áramköreinek megfelelő működését csak Nikon tartozékok, a Nikon által jóváhagyott, Nikon digitális
fényképezőgépekhez tervezett és tesztelt töltők, akkumulátorok és hálózati tápegységek képesek biztosítani.
Az akkumulátorok és az akkumulátortöltő használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen az MH-73 típusú töltő Használati
útmutatójának„Az Ön biztonsága érdekében”című részét, és használja az egységeket megfelelően.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Et COOLPIX L100 kasutusjuhendist
Seoses püsivara versiooni uuendamisega toimub Kasutusjuhendi ja Kiirstardijuhendi järgmiste osade lisamine või
muutmine.
COOLPIX L100 töötab EN-MH2 taaslaetavate Ni-MH (nikkel-metallhüdriid) akudega. Neid on vaja neli. EN-MH2 akusid
saab laadida akulaadija MH-73 abil (saadaval eraldi).
Kasutatavad akud (Kasutusjuhendis lk 14 ja Kiirstardijuhendis lk 5)
See kaamera kasutab järgmisi R6/AA-suuruses akusid.
Neli LR6/L40 leelisakut (akud on kaasas)
Neli FR6/L91 liitiumakut
Neli EN-MH2 taaslaetavat Ni-MH (nikkel-metallhüdriid) akut
BMärkused EN-MH2 taaslaetavate Ni-MH akude kohta
Kui kasutate EN-MH2 akusid kaameraga COOLPIX L100, laadige akusid neljakaupa, kasutades selleks akulaadijat
MH-73. Samuti ärge kasutage koos erineva laetuse tasemega akusid.
EN-MH1 taaslaetavaid Ni-MH akusid ei saa kasutada.
Battery Type (Aku tüüp) (Kasutusjuhendis lk 111)
Selleks, et kaamera näitaks akude laetuse taset õigesti (lk 20), määrake kaamera akude tüübi seade (häälestusmenüüs),
mis sobib hetkel kaameras kasutatavate akude tüübiga.
Häälestus Kirjeldus
Alkaline (leelisaku)
(vaikeseade)
LR6/L40 (AA-suurus) leelisakud
COOLPIX (Ni-MH) Nikoni EN-MH2 taaslaetavad Ni-MH (nikkel-metallhüdriid) akud
Lithium (liitium) FR6/L91 (AA-suurus) liitiumakud
Häälestusmenüü kuvamise kohta vaadake teavet leheküljelt 92.
Lisatarvikud (Kasutusjuhendis lk 115)
Akulaadija/taaslaetavad
akud*
Akulaadija MH-73 (mahutab neli EN-MH2 taaslaetavat Ni-MH akut)
Taaslaetavate akude vahetamine: neli EN-MH2 taaslaetavat Ni-MH akut (üks
EN-MH2-B4 komplekt)
•
•
* Ärge laadige akulaadijaga MH-73 muid kui EN-MH2 akusid.
Võimalik särituste arv (aku eluiga) (Kasutusjuhendis lk 129)
Umbes 350 kaadrit (leelisakudega)
Umbes 900 kaadrit (liitiumakudega)
Umbes 600 kaadrit (EN-MH2 akudega)
Ainult Nikoni kaubamärgiga elektroonilised tarvikud (sealhulgas akulaadijad, akud ja vahelduvvooluadapterid), mis on Nikoni
poolt heaks kiidetud selle Nikoni digitaalkaameraga kasutamiseks, on kooskõlas kõnealusele elektroonilisele süsteemile esitatavate
kasutus- ja ohutusnõuetega.
Enne taaslaetavate akude ja akulaadija kasutamist lugege akulaadijaga MH-73 kaasas olnud kasutusjuhendi peatükki
„Ohutusnõuded” ning kasutage neid nõuetekohaselt.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Is Um COOLPIX L100 notendahandbókina
Eftirfarandi efni verður bætt við eða breytt í notendahandbókinni og stutta leiðarvísinum samhliða uppfærslu
fastbúnaðar.
Hægt er að knýja COOLPIX L100 með EN-MH2 Ni-MH (nikkelmálmhýdríð) hleðslurafhlöðum. Til þess þarf órar. Hægt er
að hlaða EN-MH2 með MH-73 hleðslutæki (fáanlegt sér).
Nothæfar rafhlöður (blaðsíða 14 í notendahandbókinni og blaðsíða 5 í stutta leiðarvísinum)
Þessi myndavél notar eftirfarandi rafhlöður af R6/AA-stærð.
Fjórar LR6/L40 alkaline-rafhlöður (rafhlöður fylgja með)
Fjórar FR6/L91 litíumrafhlöður
Fjórar EN-MH2 Ni-MH (nikkelmálmhýdríð) hleðslurafhlöður
BAthugasemdir um EN-MH2 Ni-MH hleðslurafhlöðurnar
Þegar EN-MH2 rafhlöður eru notaðar með COOLPIX L100 skal hlaða allar rafhlöðurnar órar í einu með MH-73
hleðslutækinu. Ekki nota saman rafhlöður sem hafa mismikla hleðslu.
Það er ekki hægt að nota EN-MH1 Ni-MH hleðslurafhlöður.
Gerð rafhlöðu (blaðsíða 111 í notendahandbókinni)
Til að tryggja að myndavélin birti réttar upplýsingar um hleðslu rafhlöðunnar (blaðsíða 20) skaltu velja stillingu fyrir
gerð rafhlöðunnar (í uppsetningarvalmyndinni) sem á við rafhlöðurnar sem eru í notkun.
Stilling Lýsing
Alkaline (upprunalegar
stillingar)
LR6/L40 (AA-stærð) alkaline-rafhlöður
COOLPIX (Ni-MH) Nikon EN-MH2 Ni-MH (nikkelmálmhýdríð) hleðslurafhlöður
Litíum FR6/L91 (AA-stærð) litíumrafhlöður
Upplýsingar um hvernig uppsetningarvalmyndin er kölluð fram eru á síðu 92.
Valbúnaður (blaðsíða 115 í notendahandbókinni)
Hleðslutæki/
hleðslurafhlöður*
MH-73 hleðslutæki (órar EN-MH2 Ni-MH hleðslurafhlöður fylgja með)
Skipt um hleðslurafhlöður: Fjórar EN-MH2 Ni-MH hleðslurafhlöður (einn pakki af
EN-MH2-B4)
•
•
* Ekki nota MH-73 til að hlaða aðrar rafhlöður en EN-MH2.
Fjöldi mynda sem hægt er að taka (ending rafhlöðu) (blaðsíða 129 í notendahandbókinni)
U.þ.b. 350 myndir (með alkaline-rafhlöðum)
U.þ.b. 900 myndir (með litíumrafhlöðum)
U.þ.b. 600 myndir (með EN-MH2)
Einungis aukabúnaður frá Nikon (þar á meðal hleðslutæki, rafhlöður og straumbreytar) sem Nikon hefur sérstaklega viðurkennt til
notkunar með stafrænum Nikon-myndavélum er þannig úr garði gerður að virka samkvæmt þeim vinnslu- og öryggiskröfum sem
gilda um þennan rafeindabúnað.
Áður en hleðslurafhlöðurnar og hleðslutækin eru tekin í notkun skal lesa „Öryggisatriði“ í notendahandbókinni sem fylgir með
MH-73 hleðslutækinu vandlega og fylgja leiðbeiningum um notkun.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Pl Informacje o instrukcji obsługi aparatu COOLPIX L100
Podczas aktualizacji wersji programu została dodana lub zmieniona następująca zawartość instrukcji obsługi i skróconej
instrukcji obsługi:
Aparat COOLPIX L100 może być zasilany dwoma akumulatorami NiMH (niklowo-wodorkowymi) EN-MH2. Wymagane są
cztery. Akumulatory EN-MH2 mogą być ponownie naładowane za pomocą ładowarki MH-73 (dostępnej osobno).
Odpowiednie akumulatory (str. 14 w instrukcji obsługi i str. 5 w skróconej instrukcji obsługi)
Aparat może być zasilany następującymi typami akumulatorów/baterii R6/AA.
Cztery baterie alkaliczne LR6/L40 (dołączone do zestawu)
Cztery baterie litowe FR6/L91
Cztery akumulatory/baterie Ni-MH (niklowo-wodorkowe) EN-MH2
BInformacje o używaniu akumulatorów Ni-MH (niklowo-wodorkowych) EN-MH2
Wykorzystanie akumulatorów EN-MH2 do zasilania aparatu COOLPIX L100 wymaga naładowania wszystkich
czterech akumulatorów jednocześnie za pomocą ładowarki MH-73. Nie należy łączyć akumulatorów, które są w
różnym stopniu naładowane.
Nie wolno używać akumulatorów Ni-MH (niklowo-wodorkowych) EN-MH1.
Typ baterii (str. 111 w instrukcji obsługi)
Aby się upewnić, że w aparacie jest wyświetlany poprawny poziom naładowania baterii/akumulatorów (str. 20),
wybierz w aparacie (w menu konguracji) typ baterii/akumulatorów zgodny z bateriami/akumulatorami obecnie
używanymi w aparacie.
Ustawienie Opis
Alkaliczna (ustawienie
domyślne)
LR6/L40 (typu AA) baterie alkaliczne
COOLPIX (Ni-MH) Akumulatory/baterie Ni-MH (niklowo-wodorkowe) EN-MH2
Litowa FR6/L91 (typu AA) Baterie litowe
Informacje o sposobie wyświetlenia menu konguracji znajdują się na str. 92.
Akcesoria dodatkowe (str. 115 w instrukcji obsługi)
Ładowarka/
akumulatory*
Ładowarka MH-73 (zawiera cztery akumulatory EN-MH2 Ni-MH (niklowo-wodorkowe))
Zapasowe akumulatory: cztery akumulatory Ni-MH (niklowo-wodorkowe) EN-MH2
(jeden zestaw EN-MH2-B4)
•
•
* Ładowarki MH-73 nie wolno używać do ładowania akumulatorów innych niż EN-MH2.
Liczba możliwych ekspozycji (czas działania akumulatora) (str. 129 w instrukcji obsługi)
Około 350 zdjęć w przypadku baterii alkalicznych
Około 900 zdjęć w przypadku baterii litowych
Około 600 zdjęć w przypadku akumulatorów EN-MH2
Tylko markowe akcesoria elektroniczne rmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory i zasilacze) mają odpowiednie certykaty
do stosowania w aparatach cyfrowych Nikon, co oznacza, że zostały skonstruowane i przetestowane pod k ątem spełniania
wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych stosowanych w aparatach
cyfrowych.
Przed użyciem akumulatorów i ładowarki należy zapoznać się z częścią„Informacje o bezpieczeństwie”, która znajduje się w
instrukcji obsługi dołączonej do ładowarki MH-73. Pamiętaj, aby stosować się do przedstawionych tam informacji.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Sk O návode na použitie COOLPIX L100
Po aktualizácii verzie rmvéru sa v návode na použitie a v stručnom návode na obsluhu doplní alebo zmení nasledujúci
obsah.
COOLPIX L100 pracuje s dobíjateľnými batériami EN-MH2 Ni-MH (nikel-metal-hydridové). Potrebujete štyri. Batérie
EN-MH2 sa dajú dobíjať v nabíjačke MH-73 (predávaná samostatne).
Vhodné batérie (strana 14 v Návode na použitie a strana 5 v Stručnom návode na obsluhu)
Do tohto fotoaparátu sa používajú nasledujúce batérie veľkosti R6/AA.
Štyri alkalické batérie LR6/L40 (batérie sú súčasťou dodávky)
Štyri lítiové batérie FR6/L91
Štyri dobíjateľné Ni-MH (nikel-metal-hydridové) batérie EN-MH2
BPoznámky ku dobíjateľným Ni-MH batériám EN-MH2
Ak chcete používať dobíjateľné batérie EN-MH2 s modelom COOLPIX L100, nabite všetky štyri batérie
v nabíjačke MH-73. Taktiež nepoužívajte batérie, ktorých zvyšná kapacita sa vzájomne líši.
Nie je možné použiť dobíjateľné Ni-MH batérie EN-MH1.
Typ batérie (strana 111 v Návode na použitie)
Aby fotoaparát zobrazoval správnu zvyšnú kapacitu batérie (strana 20), nastavte položku pre typ batérie (v ponuke
nastavení) podľa typu batérií, ktoré sú v zariadení vložené.
Nastavenie Opis
Alkaline (Alkalická) (predvolené
nastavenie)
Alkalické batérie LR6/L40 (veľkosť AA)
COOLPIX (Ni-MH) Dobíjateľné Ni-MH (nikel-metal-hydridové) batérie Nikon EN-MH2
Lithium (Lítiové) Lítiové batérie FR6/L91 (veľkosť AA)
Postup pre zobrazenie ponuky nastavení nájdete na strane 92.
Voliteľné príslušenstvo (strana 115 v Návode na použitie)
Nabíjačka batérií/
Dobíjateľné batérie*
Nabíjačka batérií MH-73 (balenie obsahuje štyri dobíjateľné Ni-MH batérie
EN-MH2)
Náhradné dobíjateľné batérie: Štyri dobíjateľné Ni-MH batérie EN-MH2 (súprava
batérií EN-MH2-B4)
•
•
* Nepoužívajte nabíjačku MH-73 na dobíjanie iných batérií než batérií EN-MH2.
Počet zhotovených snímok (výdrž batérie) (strana 129 v Návode na použitie)
Cca 350 snímok (pri použití alkalických batérií)
Cca 900 snímok (pri použití lítiových batérií)
Cca 600 snímok (pri použití batérií EN-MH2)
Spoločnosť Nikon certikovala značkové elektronické príslušenstvo (vrátane nabíjačiek, batérií a sieťových adaptérov striedavého
prúdu) pre použitie špeciálne s týmto digitálnym fotoaparátom, ktoré je vyrobené a overené, že pracuje v rámci prevádzkových a
bezpečnostných požiadaviek elektroniky tohto zariadenia.
Pred použitím dobíjateľných batérií a nabíjačky si pozorne prečítajte časť„Pre vašu bezpečnosť“ popísanú v Návode na použitie
nabíjačky MH-73 a batérie použite správne.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Lv Par COOLPIX L100 lietotāja rokasgrāmatu
Izmantojot aparatūras versijas jauninājumu, Lietotāja rokasgrāmatai un Īsajai darba sākšanas pamācībai tiks pievienots vai
mainīts šāds saturs.
COOLPIX L100 iespējams izmantot ar EN-MH2 uzlādējamajām Ni-MH (niķeļa metāla hidrīdu) baterijām/akumulatoriem.
Vajadzīgas četras baterijas/akumulatori. EN-MH2 var uzlādēt, izmantojot bateriju/akumulatora lādētāju MH-73 (iespējams
iegādāties atsevišķi).
Piemērotās baterijas/akumulatori (Lietotāja pamācības 14. lpp. un Īsās darba sākšanas
pamācības 5. lpp.)
Šajā kamerā izmanto šādas R6/AA izmēra baterijas/akumulatorus:
četras LR6/L40 sārma baterijas/akumulatori (baterijas/akumulatori iekļauti komplektācijā);
četras FR6/L91 litija baterijas/akumulatori;
četras EN-MH2 uzlādējamas Ni-MH (niķeļa metāla hidrīdu) baterijas/akumulatori.
BPiezīmes par EN-MH2 uzlādējamajām Ni-MH baterijām/akumulatoriem
Lai izmantotu EN-MH2 baterijas/akumulatorus kopā ar COOLPIX L100, vienlaicīgi uzlādējiet visas četras
baterijas, izmantojot bateriju lādētāju MH-73. Nejauciet kopā baterijas/akumulatorus ar dažādu uzlādes līmeni.
Nedrīkst izmantot EN-MH1 uzlādējamās Ni-MH baterijas/akumulatorus.
Bateriju/akumulatora veids (Lietotāja rokasgrāmatas 111.lpp.)
Lai nodrošinātu, ka kamerā tiek parādīts pareizs bateriju/akumulatora uzlādes līmenis (20. lpp.), iestatiet kameras
bateriju/akumulatora veida iestatījumu (atrodams iestatīšanas izvēlnē) atbilstoši kamerā ievietotajām baterijām/
akumulatoram.
Iestatījums Apraksts
Alkaline (Sārma)
(noklusējuma iestatījums)
LR6/L40 (AA izmēra) sārma baterijas/akumulatori
COOLPIX (Ni-MH) Nikon EN-MH2 uzlādējamās Ni-MH (niķeļa metāla hidrīdu) baterijas/akumulators
Lithium (Litija) FR6/L91 (AA izmēra) sārma baterijas/akumulatori
Informāciju par iestatīšanas izvēlnes attēlošanu skatiet 92. lappusē.
Izvēles piederumi (Lietotāja rokasgrāmatas 115. lpp.)
Bateriju/akumulatora
lādētājs/uzlādējamas
baterijas/akumulatori*
Bateriju/akumulatora lādētājs MH-73 (komplektācijā iekļautas četras EN-MH2
uzlādējamās Ni-MH baterijas/akumulatori)
Nomaināmas uzlādējamās baterijas: četras EN-MH2 uzlādējamas Ni-MH baterijas
(viens EN-MH2-B4 komplekts)
•
•
* Izmantojiet MH-73 tikai EN-MH2 bateriju/akumulatora lādēšanai.
Iespējamo ekspozīciju skaits (baterijas/akumulatora kalpošanas ilgums) (Lietotāja
rokasgrāmatas 129. lpp.)
Aptuveni 350 kadru (izmantojot sārma baterijas/akumulatoru)
Aptuveni 900 kadru (izmantojot litija baterijas/akumulatoru)
Aptuveni 600 kadru (izmantojot EN-MH2)
Tikai zīmola Nikon elektroniskie izvēles piederumi (tostarp bateriju/akumulatora lādētāji, baterijas/akumulatori un maiņstrāvas
adapteri), ko Nikon apstiprinājis tieši lietošanai ar šo digitālo kameru, ir izstrādāti un pārbaudīti darbam saskaņā ar šīs kameras
elektroshēmas darbības un drošības prasībām.
Pirms uzlādējamo bateriju/akumulatora un bateriju/akumulatora lādētāja izmantošanas rūpīgi izlasiet sadaļu “Jūsu drošībai”, kas
iekļauta bateriju/akumulatora lādētāja MH-73 Lietotāja rokasgrāmatā, un lietojiet to pareizi.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Ro Despre Manualul utilizatorului COOLPIX L100
La actualizarea versiunii programului rmware, în Manualul utilizatorului şi în Ghidul de start rapid vor adăugate sau
modicate următoarele informaţii.
COOLPIX L100 poate funcţiona cu baterii EN-MH2 reîncărcabile Ni-MH (nichel metal hidrid). Sunt necesare patru baterii.
EN-MH2 pot reîncărcate folosind încărcătorul MH-73 (comercializat separat).
Baterii recomandate (pagina 14 din Manualul utilizatorului şi pagina 5 din Ghidul de start
rapid)
Acest aparat utilizează următoarele baterii tip R6/AA.
Patru baterii alcaline LR6/L40 (bateriile sunt incluse)
Patru baterii cu litiu FR6/L91
Patru baterii EN-MH2 reîncărcabile Ni-MH (nichel metal hidrid)
BNote privind bateriile EN-MH2 reîncărcabile Ni-MH
Pentru a utiliza bateriile EN-MH2 cu aparatul COOLPIX L100, încărcaţi toate cele patru baterii simultan folosind
un încărcător MH-73. De asemenea, nu amestecaţi bateriile diferit încărcate.
Nu se pot utiliza baterii EN-MH1 reîncărcabile Ni-MH.
Tipul bateriilor (pagina 111 din Manualul utilizatorului)
Pentru a siguri că aparatul foto aşează nivelul corect al bateriei (pagina 20), deniţi tipul de baterie folosit cu
aparatul foto (din meniul de congurare) astfel încât acesta să corespundă cu tipul de baterii din aparatul foto.
Setare Descriere
Alcaline (setare implicită) Baterii alcaline LR6/L40 (tip AA)
COOLPIX (Ni-MH) Baterii Nikon EN-MH2 reîncărcabile Ni-MH (nichel metal hidrid)
Litiu Baterii cu litiu FR6/L91 (tip AA)
Pentru informaţii despre aşarea meniului de setare, consultaţi pagina 92.
Accesorii opţionale (pagina 115 din Manualul utilizatorului)
Încărcător baterii/Baterii
reîncărcabile*
Încărcător baterii MH-73 (include patru baterii EN-MH2 reîncărcabile Ni-MH)
Baterii reîncărcabile de schimb: patru baterii Ni-MH reîncărcabile EN-MH2 (un set
EN-MH2-B4).
•
•
* Nu utilizaţi încărcătorul MH-73 pentru a încărca alte baterii cu excepţia bateriilor EN-MH2.
Numărul de expuneri posibile (durata de viaţă a bateriei) (pagina 129 din Manualul
utilizatorului)
Cca. 350 de cadre (cu baterii alcaline)
Cca. 900 de cadre (cu baterii cu litiu)
Cca. 600 de cadre (cu baterii EN-MH2)
Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de baterii, bateriile şi adaptoarele de curent alternativ) special
certicate de Nikon pentru a utilizate cu acest aparat foto digital Nikon sunt proiectate şi funcţionează conform cerinţelor
operaţionale şi de siguranţă ale acestor sisteme electronice.
Înainte de a utiliza bateriile reîncărcabile şi încărcătorul pentru baterii, citiţi cu atenţie paragraful intitulat "Pentru siguranţa
dumneavoastră" din Manualul utilizatorului încărcătorului MH-73 şi respectaţi instrucţiunile.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Cz O návodu k obsluze COOLPIX L100
V souvislosti s novou verzí rmwaru bude v návodu k obsluze a ve stručném návodu k obsluze přidán nebo změněn
následující obsah.
Fotoaparát COOLPIX L100 lze provozovat s dobíjecími bateriemi EN-MH2 Ni-MH (niklmetalhydridové). Jsou zapotřebí
čtyři. Baterie EN-MH2 lze dobíjet nabíječkou MH-73 (k dispozici samostatně).
Použitelné baterie (strana 14 v návodu k obsluze a strana 5 ve stručném návodu k obsluze)
Tento fotoaparát používá následující baterie velikosti R6/AA.
Čtyři alkalické baterie LR6/L40 (baterie jsou součástí dodávky)
Čtyři lithiové baterie FR6/L91
Čtyři dobíjecí baterie EN-MH2 Ni-MH (niklmetalhydridové)
BPoznámky, které se týkají dobíjecích baterií EN-MH2 Ni-MH
Pokud s fotoaparátem COOLPIX L100 používáte baterie EN-MH2, nabíjejte čtyři najednou pomocí nabíječky
MH-73. Také nekombinujte baterie, které mají různou úroveň nabití.
Dobíjecí baterie EN-MH1 Ni-MH nelze používat.
Typ baterie (strana 111 v návodu k obsluze)
Pro zajištění správné indikace stavu baterie (strana 20) vyberte (v nabídce nastavení) typ baterie, který odpovídá
aktuálně používaným bateriím.
Nastavení Popis
Alkalická (výchozí nastavení) Alkalické baterie LR6/L40 (typ AA)
COOLPIX (Ni-MH) Dobíjecí baterie Nikon EN-MH2 Ni-MH (niklmetalhydridové)
Lithiová Lithiové baterie FR6/L91 (typ AA)
Informace o tom, jak zobrazit nabídku nastavení, viz stranu 92.
Volitelné příslušenství (strana 115 v návodu k obsluze)
Dobíjecí baterie/
nabíječka baterií*
Nabíječka baterií MH-73 (obsahuje čtyři dobíjecí baterie EN-MH2 Ni-MH)
Náhradní dobíjecí baterie: čtyři dobíjecí baterie EN-MH2 Ni-MH (sada baterií
EN-MH2-B4)
•
•
* Nepoužívejte nabíječku baterií MH-73 pro dobíjení jiných baterií než typu EN-MH2.
Počet možných snímků (výdrž baterie) (strana 129 v návodu k obsluze)
Přibližně 350 snímků (s alkalickými bateriemi)
Přibližně 900 snímků (s lithiovými bateriemi)
Přibližně 600 snímků (s bateriemi EN-MH2)
Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síťových adaptérů), certikované rmou Nikon pro použití
s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito
elektronickými obvody.
Než začnete používat dobíjecí baterie a nabíječku baterií, přečtěte si pozorně část „Pro vaši bezpečnost“ v návodu k obsluze
dodaném k nabíječce baterií MH-73 a pak je používejte správným způsobem.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Sl O navodilih za uporabo COOLPIX L100
Z nadgradnjo vdelane programske opreme bodo v navodilih za uporabo in kratkih navodilih dodane ali spremenjene
naslednje vsebine.
COOLPIX L100 lahko deluje na Ni-MH (nikelj metal hidrid) baterijah za polnjenje EN-MH2. Potrebne so štiri baterije.
Baterije EN-MH2 lahko polnite s pomočjo polnilnika baterij MH-73 (na voljo ločeno).
Uporabne baterije (stran 14 v navodilih za uporabo in stran 5 v kratkih navodilih)
Ta fotoaparat uporablja naslednje baterije velikosti R6/AA.
Štiri alkalne baterije LR6/L40 (baterije so priložene)
Štiri litijeve baterije FR6/L91
Štiri Ni-MH (nikelj metal hidrid) baterije za polnjenje EN-MH2
BOpombe o Ni-MH baterijah za polnjenje EN-MH2
Za uporabo baterij EN-MH2 skupaj s COOLPIX L100 napolnite vse štiri baterije istočasno s polnilnikom baterij
MH-73. Poleg tega ne smete mešati baterij, ki niso napolnjene do iste stopnje.
Ne uporabljajte Ni-MH baterij za polnjenje EN-MH1.
Vrsta baterije (stran 111 v navodilih za uporabo)
Če želite, da kamera prikazuje pravilno stanje baterij (stran 20) nastavite nastavitev tipa baterij za kamero
(v nastavitvenem meniju), da bo ustrezala vrsti baterij, ki jih vstavite v kamero.
Nastavitev Opis
Alkaline (alkalne – privzeta
nastavitev)
Alkalne baterije LR6/L40 (velikost AA)
COOLPIX (Ni-MH) Ni-MH (nikelj metal hidrid) baterije za polnjenje EN-MH2
Lithium (litijeve) Litijeve baterije FR6/L91 (velikosti AA)
Za prikazovanje nastavitvenega menija glejte stran 92.
Dodatna oprema (stran 115 v navodilih za uporabo)
Polnilnik baterij/baterije
za polnjenje*
Polnilnik baterij MH-73 (vključuje štiri Ni-MH baterije za polnjenje EN-MH2)
Nadomestne baterije za polnjenje: štiri nikelj-metalhalidne baterije za polnjenje
EN-MH2 (en komplet EN-MH2-B4)
•
•
* Polnilnika MH-73 ne uporabljajte za polnjenje baterij, ki niso EN-MH2.
Število možnih posnetkov (trajanje baterije) (stran 129 v navodilih za uporabo)
Pribl. 350 sličic (pri uporabi alkalnih baterij)
Pribl. 900 sličic (pri uporabi litijevih baterij)
Pribl. 600 sličic (kadar uporabljate EN-MH2)
Samo elektronski dodatki znamke Nikon (vključno s polnilniki baterij, baterijami in AC adapterji), ki jih potrdi družba Nikon, še
posebej za uporabo s to digitalno kamero družbe Nikon, so načrtovani in dokazano delujejo v delovnih in varnostnih pogojih tega
elektronskega vezja.
Pred uporabo baterij za polnjenje in polnilnika baterij, pozorno preberite del »Za vašo varnost«, ki je opisan v navodilih za uporabo,
dostavljenih s polnilnikom baterij MH-73, omenjene dele pa uporabite pravilno.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Lt Apie COOLPIX L100 naudojimo instrukciją
Atnaujinus aparatinės įrangos versiją, į naudojimo instrukciją ir darbo pradžios vadovą bus įtrauktas arba pakeistas toliau
nurodytas turinys.
COOLPIX L100 gali veikti su EN-MH2 įkraunamais Ni-MH (nikelio metalo hidrido) akumuliatoriais. Jų reikia keturių.
EN-MH2 galima įkrauti naudojant akumuliatorių kroviklį MH-73 (galima įsigyti atskirai).
Tinkami akumuliatoriai (14 psl. naudojimo instrukcijoje ir 5 psl. darbo pradžios vadove)
Šiame fotoaparate naudojami šie R6/AA dydžio akumuliatoriai.
Keturi LR6/L40 šarminiai akumuliatoriai (pridedami)
Keturi FR6/L91 ličio akumuliatoriai
Keturi EN-MH2 įkraunami Ni-MH (nikelio metalo hidroksido) akumuliatoriai
BPastabos dėl EN-MH2 įkraunamų Ni-MH akumuliatorių
Norėdami naudoti EN-MH2 akumuliatorius su COOLPIX L100, kraukite visus keturis akumuliatorius vienu metu
naudodami akumuliatorių kroviklį MH-73. Taip pat vienu metu nenaudokite skirtingai įkrautų akumuliatorių.
Įkraunamų Ni-MH akumuliatorių EN-MH1 naudoti negalima.
Akumuliatorių tipas (111 psl. naudojimo instrukcijoje)
Norėdami įsitikinti, kad fotoaparatas rodo teisingą akumuliatoriaus įkrovos lygį (20 psl.), nustatykite fotoaparato
akumuliatoriaus tipo parametrą (jį rasite nustatymų meniu), kad jis atitiktų į fotoaparatą įdėtų akumuliatorių tipą.
Nustatymas Aprašas
Alkaline (Šarminiai)
(numatytasis nustatymas)
LR6 / L40 (AA dydžio) šarminiai akumuliatoriai
COOLPIX (Ni-MH) „Nikon EN-MH2“ įkraunami Ni-MH (nikelio metalo hidrido) akumuliatoriai
Lithium (Ličio) FR6/L91 (AA dydžio) ličio akumuliatoriai
Apie tai kaip rodyti nustatymų meniu žr. 92 psl.
Pasirenkami priedai (115 psl. naudojimo instrukcijoje)
Akumuliatorių
kroviklis / įkraunami
akumuliatoriai*
Akumuliatorių kroviklis MH-73 (telpa keturi EN-MH2 įkraunami Ni-MH akumuliatoriai)
Pakaitiniai akumuliatoriai: keturi Ni-MH akumuliatoriai EN-MH2 (vienas EN-MH2-B4
rinkinys)
•
•
* Nenaudokite MH-73 kitiems, ne EN-MH2 akumuliatoriams įkrauti.
Likusių ekspozicijų skaičius (akumuliatoriaus naudojimo laikas) (129 psl. naudojimo
instrukcijoje)
Maždaug 350 kadrų (kai naudojami šarminiai akumuliatoriai)
Maždaug 900 kadrų (kai naudojami ličio akumuliatoriai)
Maždaug 600 kadrų (kai naudojami EN-MH2)
Tik „Nikon“ prekės ženklo elektroniniai priedai (įskaitant akumuliatorių kroviklius, akumuliatorius ir kintamosios srovės adapterius),
kuriuos „Nikon“ specialiai patvirtino kaip tinkamus naudoti su šiuo „Nikon“ skaitmeniniu fotoaparatu, yra sukonstruoti ir išbandyti,
atsižvelgiant į šios elektroninės schemos veikimo ir saugos reikalavimus.
Prieš naudodami įkraunamus akumuliatorius ir kroviklį, atidžiai perskaitykite skyrių„Jūsų saugumui”, esantį naudojimo instrukcijoje,
pateikiamoje su akumuliatorių krovikliu MH-73, ir tinkamai juos naudokite.
■
•
•
•
•
•
■
■
■
•
•
•
Other manuals for Coolpix L100
6
Other Nikon Digital Camera manuals

Nikon
Nikon Digital Camera User manual

Nikon
Nikon CoolPix S710 User manual

Nikon
Nikon VQA110AA User manual

Nikon
Nikon Coolpix L15 User manual

Nikon
Nikon CoolPix S600 User manual

Nikon
Nikon F80 - F 80 SLR Camera User manual

Nikon
Nikon D300 User manual

Nikon
Nikon CoolPix S8200 User manual

Nikon
Nikon CoolPix P7000 User manual

Nikon
Nikon D60 User manual

Nikon
Nikon CoolPix 3100 User manual

Nikon
Nikon CoolPix S6200 User manual

Nikon
Nikon 1 AW 1 User manual

Nikon
Nikon CoolPix S70 User manual

Nikon
Nikon Coolpix L830 User manual

Nikon
Nikon 9419 User manual

Nikon
Nikon 1 v3 User manual

Nikon
Nikon Lite Touch Zoom 70 W QD User manual

Nikon
Nikon D5200 User manual

Nikon
Nikon COOLPIX S6500 User manual