Nintendo 3DS WAP-002(EUR) User manual

Charging Cradle + AC Adapter
Ladestation + Netzteil
Station de recharge + Bloc d’alimentation
Oplaadstation + voeding
Base de recarga + Bloque de alimentación
Base de Recarga + Carregador
Stand ricarica e blocco alimentatore
Laddningsdocka + nätadapter
Dockingstation + strømforsyning
Lataustelakka + Muuntaja
Ladedokk + strømforsyning
Подставка для подзарядки + Блок питания
INSTRUCTION BOOKLET • BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI • BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG • OHJEKIRJA
INSTRUKSJONSHEFTE • ИНСТРУКЦИЯ
MAA-CTR-A-CAKA-EUR-C1
PRINTED IN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
Deutschland:
Nintendo of Europe GmbH
Nintendo Center, 63760 Großostheim
www.nintendo.de
Österreich:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Rennbahn Allee 1, A-5412 Puch/Salzburg
Schweiz/Suisse/Svizzera :
Waldmeier AG
Neustrasse 50, CH-4623 Neuendorf
France :
Nintendo France SARL
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l’Oise,
95031 Cergy-Pontoise Cedex
www.nintendo.fr
Nederland:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
www.nintendo.nl
België/Belgique, Luxemburg/Luxembourg :
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch
Frankrijklei 33, B-2000 Antwerpen
www.nintendo.be
España:
Nintendo Ibérica, S.A., C/Azalea, 1- Edificio D
Miniparc 1- El Soto de la Moraleja
28109 Alcobendas (Madrid)
www.nintendo.es
Portugal:
Nintendo Ibérica S.A.
Avenida D. João II 1.12.02, EdifícioAdamastor,
Torre B, Piso 5 – C, 1990-077 Lisboa, Portugal
www.nintendo.pt
Italia:
Nintendo of Europe GmbH
Sede Secondaria Italiana
Palazzo Tiglio
Via Torri Bianche, 6
20871 Vimercate (Monza e Brianza)
www.nintendo.it
Sverige:
Sweden
www.nintendo.se
Danmark:
Denmark
www.nintendo.dk
Suomi:
Amo Oy, PL 740 (Ansatie 5), 01741 Vantaa
www.nintendo.fi
Norge:
Norway
Inkognitogaten 33A, 0256 Oslo, Norway
Россия:
www.nintendo.ru
Официальные дистрибьютеры в России:
ООО «НД Видеоигры», 127083, г. Москва,
Петровско-Разумовская аллея, д.10, корп.1.
ООО «ИТ-ИМПЕКС», 143989, Московская область,
г. Железнодорожный, ул. Маяковского, д. 4
South Africa:
The Core Building
1 Sandton Drive, Sandton, 2196
Email: [email protected].za
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite C4

3
[1110/EUR/CTR-A]
Thank you for selecting these Nintendo 3DS™ accessories.
Merci d’avoir choisi ces accessoires Nintendo 3DS™.
IMPORTANT: Before using the charging cradle or AC adapter, please read this Instruction Booklet carefully.
Keep this Instruction Booklet for future reference. Please also read the Nintendo 3DS Operations Manual.
WICHTIG: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Ladestation oder des Netzteils sorgfältig diese Bedienungs-
anleitung durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf.Bitte lesen Sie außerdem
die Nintendo 3DS-Bedienungsanleitung.
IMPORTANT : veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser la station de recharge ou le
bloc d’alimentation. Conservez ce document pour vous y référer ultérieurement. Veuillez également lire le
mode d’emploi Nintendo 3DS.
BELANGRIJK: lees deze handleiding goed door voordat je het oplaadstation of de voeding in gebruikt neemt.
Bewaar deze handleiding zodat je er in de toekomst dingen in op kunt zoeken. Lees ook de handleiding van
het Nintendo 3DS-systeem.
IMPORTANTE: Antes de utilizar la base de recarga o el bloque de alimentación, lee detenidamente este
manual. Guárdalo como referencia y consulta también el manual de instrucciones de la consola Nintendo 3DS.
IMPORTANTE: Antes de utilizar a base de recarga ou o carregador,leia este manual de instruções cuidadosamente.
Guarde este manual de instruções para referência futura.Leia também, por favor, o manual de instruções da
Nintendo 3DS.
IMPORTANTE: prima di usare lo stand ricarica e il blocco alimentatore, leggere attentamente questo manuale
di istruzioni. Conservare questo manuale come riferimento. Leggere anche il manuale di istruzioni della
console Nintendo 3DS.
VIKTIGT! Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder laddningsdockan eller nätadaptern.
Spara den här bruksanvisningen för framtida bruk. Läs även bruksanvisningen till Nintendo 3DS.
VIGTIGT: Inden du tager din dockingstation eller strømforsyning i brug, bedes du læse denne instruktionsbog
grundigt. Gem denne instruktionsbog til senere brug. Læs venligst også Nintendo 3DS betjeningsmanualen.
VIKTIG: Vennligst les dette instruksjonsheftet nøye før du bruker ladedokken eller strømforsyningen.Ta vare
på instruksjonsheftet, slik at du kan slå opp i det senere.Vennligst les Nintendo 3DS-brukerhåndboken også.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen kuin käytät lataustelakkaa tai muuntajaa. Säilytä tämä
ohjekirja tulevaa käyttöä varten. Lue myös Nintendo 3DS -käyttöopas.
ВАЖНО! Прежде чем пользоваться подставкой для подзарядки или блоком питания, просим
внимательно ознакомиться с этой инструкцией. Сохраните этот буклет для использования в
дальнейшем. Также ознакомьтесь с руководством пользователя Nintendo 3DS.
Trademarks are property of their respective owners.
Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nintendo 3DS est une marque de Nintendo.
© 2011 Nintendo.
Contents / Sommaire
English 4
Deutsch 9
Français 18
Nederlands 28
Español 36
Português 42
Italiano 47
Svenska 54
Dansk 59
Suomi 64
Norsk 69
Русский 74
This seal is your assurance that
Nintendo has reviewed this product
and that it has met our standards
for excellence in workmanship,
reliability and entertainment
value. Always look for this
seal when buying games and
accessories to ensure complete
compatibility with your Nintendo
Product.
Ce sceau est votre assurance que
Nintendo a approuvé ce produit et
qu’il est conforme aux normes
d’excellence en matière de
fabrication, de fiabilité et
surtout, de qualité. Recherchez
ce sceau lorsque vous achetez
des jeux ou des accessoires pour
assurer une totale compatibilité
avec vos produits Nintendo.
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 2

54
The following items are included in this box:
•Instruction Booklet 1
•Nintendo 3DS AC Adapter (WAP-002(EUR)) 1
•Nintendo 3DS Charging Cradle (CTR-007) 1
Open this flap to charge your system while using accessories which require
a direct line of sight to the card, such as the Pokéwalker.
AC Adapter Connector
Insert the DC connector plug of the AC adapter here.
Connector Terminal
1. Box Contents / Part Names
Please read the following important health and safety information before using this
charging cradle or AC adapter. Users should also refer to the important health and
safety information contained in the Nintendo 3DS Operations Manual.
The use of these products by children should only be allowed with the full supervision
of a parent or legal guardian.
•Do not disassemble or try to repair the charging cradle or AC adapter.
•Do not damage the charging cradle or AC adapter.
•Do not expose the charging cradle or AC adapter to excessive physical shock such
as dropping them or treading on them.
•Do not use damaged products.If you notice any damage to the Nintendo 3DS™ system
(CTR-001(EUR)), charging cradle (CTR-007) or AC adapter (WAP-002(EUR)), or
any unusual sounds, smells or smoke emanating from them, turn off the power to
the system, remove the AC plug from the plug socket, remove the system from the
charging cradle and contact the Nintendo Service Centre.
•If the external flexible cable or cord of this product becomes damaged, it should
be replaced by the Nintendo Service Centre in order to avoid any potential hazards.
•Do not spill liquids on the charging cradle or AC adapter or insert any foreign
materials into them.This can lead to fire, electric shocks and/or malfunctions. If the
products come into contact with liquids or if any foreign materials are inserted into
them, discontinue use immediately and contact the Nintendo Service Centre.
•This AC adapter can be used with the following:
– Nintendo 3DS system (CTR-001(EUR))
– Nintendo 3DS charging cradle (CTR-007)
– Nintendo DSi™ system (TWL-001(EUR))
– Nintendo DSi™ XL system (UTL-001(EUR))
Using the AC adapter with an incompatible unit can cause fire, battery leakage,
combustion, explosion or electric shocks.
WARNING
2. Health and Safety Information
•This charging cradle can only be used with a Nintendo 3DS system. Do not use it
with any other system.
•Do not dispose of the charging cradle or AC adapter in a fire. When disposing of
them, follow appropriate local guidelines and regulations.
•Do not expose the charging cradle or AC adapter to heat and heat sources such as
heaters or stoves,and try not to expose them to direct sunlight for extended periods
of time.
•Do not use or store the charging cradle or AC adapter in very humid environments
or in places with high levels of dust or soot.
•This product is compatible with any 230-voltAC wall socket. Be sure to connect the
AC adapter to the correct voltage.
•Do not use the AC adapter if the cable or plug is damaged.
•Keep the AC plug clean by wiping it with a dry cloth.
•Do not plug too many devices into plug sockets or multi-plug adapters, and do not
connect multiple multi-plugs together.
•Be sure to plug in and remove the AC adapter properly.
•Do not place the charging cradle or AC adapter within easy reach of young children
or pets, or in places where there is a risk they could fall into their reach.
•For your safety, do not touch the charging cradle orAC adapter while charging during
a thunderstorm. Doing so could lead to electrocution from conducted lighting.
•Do not touch the terminals of the charging cradle with any foreign materials
or metal objects. Doing so can lead to fire, electrocution, short-circuits and/or
malfunctions.
•If the charging cradle or AC adapter get dirty, wipe the exterior clean with a soft,
slightly damp cloth (use water only). Do not clean with paint thinner, alcohol or any
other solvent.
•TheAC adapter should be regularly examined for damage to the cord, plug enclosure
and other parts.
•The AC adapter is for indoor use only.
•Do not place the charging cradle or AC adapter directly in front of air-conditioning
units or in areas which experience sudden changes in temperature and/or are
subject to condensation.
•Should the charging cradle or adapter become exhausted, please do not dispose of
them in your general waste. Instead,please dispose of them separately in accordance
with your local recycling laws and regulations.Waste electrical and electronic equip-
ment may contain hazardous substances,which, if not treated properly, can be harm-
ful to the environment and human health. For more information on the separate
collection systems for waste electrical and electronic equipment that are available
for consumers,free of charge,near you, please contact your local municipal authority.
The products will then be treated in an environmentally sound manner at a licensed
recycling plant and their components will be recovered, recycled or reused in the
most efficient way possible, in compliance with the requirements of the
Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (2002/96/EC) of
27 January 2003.
CAREFUL USAGE
ENGLISH
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 4

76
The charging cradle allows you to recharge your Nintendo 3DS system quickly and
easily.
3. How to Use the Charging Cradle
Charging cradle
DC plug (logo
facing upwards)
Recharge LED
(charging)
AC plug
AC Adapter
Insert the AC adapter plug into the plug socket and gently push until
it is fully inserted.
The AC adapter should be plugged into an easily accessible socket that is near
the equipment to be charged.
The recharge LED on the system should light up to show that the system is
recharging. The recharge LED will go dark when recharging is complete.
3
When recharging is complete...
Remove the AC adapter plug from the plug socket and take the Nintendo 3DS system
off of the charging cradle.
Note: If you play a game while the system is recharging, the recharge LED may not always turn
off once charging has completed. This is not a malfunction.
Warranty (South Africa) [0511/RSA-A]
CONSUMER WARRANTY
This warranty covers Nintendo accessories for use with Nintendo consoles (the “Product”), sup-
plied by Nintendo of Europe GmbH (“Nintendo”).
Subject to the terms and exclusions below, Nintendo warrants to the original consumer purchasing
the Product (“you”) that, for a period of 12 months from the date of the purchase of the Product
by you, the Product will be free from defects in materials and workmanship.
To make a valid claim under this warranty, you must notify Nintendo of the defect in the Product
within 12 months of the date of the purchase of the Product by you and you must return the Product
to Nintendo within 30 days of notifying Nintendo of that defect. If, having inspected the Product,
Nintendo accepts that the Product is defective, Nintendo will (at its sole discretion) without charge
either repair or replace the part causing the defect or replace the Product or, provided that the Pro-
duct is returned within 6 (six) months of purchase, at the discretion of the consumer, either repair
or replace the part causing the defect, or replace the Product or refund the purchase price.
This warranty does not affect your statutory rights which you may have as the
purchaser of consumer goods.
EXCLUSIONS
This warranty does not cover:
• software, games, Nintendo consoles (whether or not included with the Product at the time of
purchase);
• accessories, peripherals or other items that are intended for use with the Product but are not manu-
factured by or for Nintendo (whether or not included with the Product at the time of purchase);
• the Product if it was purchased outside South Africa;
• the Product if it has been resold, or used for rental or commercial purposes;
• defects in the Product that are caused by accidental damage, your and/or any third party’s negli-
gence, unreasonable use,modification, use with products not supplied, licensed or authorised for
use with the Product by Nintendo (including, but not limited to, non-licensed game enhance-
ments, copier devices, adapters, power supplies or non-licensed accessories), computer viruses or
connecting to the internet or other forms of electronic communication, use of the Product other-
wise than in accordance with the instructions in the respective Nintendo Operations Manual or
any other instructions provided with the Product, or any other cause unrelated to defects in ma-
terial and workmanship;
• defects in the Product that are caused by the use of faulty, damaged or leaking batteries or bat-
tery packs, or any other use of batteries or battery packs not in accordance with the instructions
in the respective Nintendo Operations Manual or Instruction Booklet;
• gradual decrease over time in the capacity and performance of batteries and battery packs for
Nintendo consoles (including NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003, CTR-003);
• the Product if it has been opened, modified or repaired by any person or company other than
Nintendo or its authorised partners or it has its serial number altered, defaced or removed; or
• loss of any data that has been loaded onto or stored on the Product by any person or company
other than Nintendo or its authorised partners.
HOW TO MAKE A CLAIM
To notify Nintendo of a defect covered by this warranty, please contact:
Nintendo Service Centre, Core Warehouse, Block E, Wingfield Park
Geertsema Street, Jet Park 1459
Telephone: 011 535 9250
Calls to this number are charged at national rates for customers in South Africa and international
rates for international customers – please obtain permission from the person responsible for the
bill before calling.
Before sending the Product to the Nintendo Service Centre, you should remove or delete any private
or confidential files or data.You accept and agree that Nintendo will not be responsible for any loss,
deletion or corruption of your files or data that have not been deleted or removed. Nintendo strongly
recommends that you make a back up copy of any data that you do not remove or delete.
When sending the Product to the Nintendo Service Centre, please:
1. use the original packaging where possible;
12-MONTH WARRANTY – NINTENDO ACCESSORIES
Place the Nintendo 3DS system
on top of the charging cradle.
Note: Place the front edge of the system into the
cradle first. Starting from the back or sides may
not allow the system to sit correctly in the cradle,
and using excessive force to correctly position the
system in such cases may cause damage.
2Place starting from front edge
Connect the DC connector plug to the charging cradle.
Note:
•Be sure the DC connector plug is the right way up before inserting it into the charging
cradle to avoid damaging either the DC connector plug or charging cradle.
•Be sure to place the charging cradle on a level surface.
1
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 6

98
Folgende Komponenten sind in dieser Verpackung enthalten:
•Bedienungsanleitung 1
•Nintendo 3DS-Netzteil (WAP-002(EUR)) 1
•Nintendo 3DS-Ladestation (CTR-007) 1
Klappen Sie dieses Element nach hinten, um Ihr System aufzuladen, während
Sie Zubehör verwenden, das eine direkteVerbindung zur Karte benötigt, wie
beispielsweise der Pokéwalker.
Netzteil-Anschlussbuchse
Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzteils hier ein.
Anschlussbuchse für das Nintendo 3DS-System
1. Inhalt und Bezeichnungen
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieser Ladestation oder dieses Netzteils sorgfältig
die folgenden wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsinformationen. Bitte lesen Sie
außerdem die wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsinformationen, die Sie in der
Nintendo 3DS-Bedienungsanleitung finden.
Die Verwendung dieser Produkte durch Kinder sollte nur unter Aufsicht eines Elternteils
oder Erziehungsberechtigten erfolgen.
•Zerlegen Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht und versuchen Sie nicht, es zu
reparieren.
•Beschädigen Sie nicht die Ladestation oder das Netzteil.
•Setzen Sie die Ladestation oder das Netzteil keinen extremen Stößen aus, lassen Sie
sie also nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
•Verwenden Sie keine beschädigten Geräte.Wenn Sie einen Schaden am Nintendo 3DS™-
System(CTR-001(EUR)),an derLadestation (CTR-007) oder am Netzteil (WAP-002(EUR))
feststellen oder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch davon ausgehen,
schalten Sie das System aus, entfernen Sie den Netzteilstecker aus der Steckdose,
entfernen Sie das System von der Ladestation und setzen Sie sich mit der Nintendo
Konsumentenberatung in Verbindung.
•Sollte das äußere, biegsame Kabel des Produkts beschädigt sein, kontaktieren Sie
die Nintendo Konsumentenberatung,um Informationen über Ersatzteile zu erhalten.
Um mögliche Gefahren zu vermeiden, versuchen Sie bitte nicht, das Netzteil selbst
zu reparieren.
•Setzen Sie die Ladestation oder das Netzteil keinen Flüssigkeiten aus und stecken
Sie keine Objekte in die Produkte, die nicht zu ihnen gehören. Dies kann sonst zu
Feuer, elektrischen Schlägen und weiteren Fehlfunktionen führen. Sollten die Pro-
dukte mit Flüssigkeiten in Berührung kommen oder wurden Objekte hineingesteckt,
beenden Sie sofort die Verwendung und setzen Sie sich mit der Nintendo Konsu-
mentenberatung in Verbindung.
WARNUNG
2. Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
DEUTSCH
2. provide a description of the defect;
3. attach a copy of your proof of purchase, ensuring that it contains the date of purchase of the
Product; and
4. ensure that it is received by Nintendo within 30 days of the original notification of a qualifying defect.
If the above 12 months warranty period has expired at the time the defect is discovered or if the
defect is not covered by this warranty, Nintendo may still be prepared to repair or replace the part
causing the defect or replace the Product (at its sole discretion). For further information about this
and, in particular, the details of any charges for such services, please contact:
Nintendo Service Centre
Telephone: 011 535 9250
Calls to this number are charged at national rates for customers in South Africa and international
rates for international customers – please obtain permission from the person responsible for the
bill before calling.
Contact information South Africa [0511/RSA]
Callour games hotlinefor assistance onall Nintendo published/distributed software,hardware
and accessories.Our dedicatedgames counselors can answer all your gameplay questions, of-
fering hints,tips and strategies to ensure that you get the most from your Nintendo products.
To call the hotline, dial*
+27 11 535 9224
(* Calls from a landline within the South Africa are charged at the standard national rate
offered by the caller’s network provider. Charges may vary for calls made using a mobile
phone.
Please obtain permission from the person responsible for paying the bill before calling.)
Lines are open Monday to Friday from 09:00 to 16:00 **.
(** Charges are correct at time of printing but are subject to change without prior notice.)
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 8

1110
•Dieses Netzteil kann mit den folgenden Geräten verwendet werden:
– Nintendo 3DS-System (CTR-001(EUR))
– Nintendo 3DS-Ladestation (CTR-007)
– Nintendo DSi™-System (TWL-001(EUR))
– Nintendo DSi™ XL-System (UTL-001(EUR))
Die Verwendung des Netzteils mit einem inkompatiblen System kann zu Feuer,
dem Austritt von Flüssigkeit aus dem Batteriepack, zu einer Entzündung, einer
Explosion oder zu einem elektrischen Schlag führen.
•Diese Ladestation ist für den ausschließlichen Gebrauch mit einem Nintendo 3DS-
System vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit einem anderen System.
•Die Ladestation oder das Netzteil sollten nicht im Feuer entsorgt werden.Folgen Sie
den örtlichen Vorschriften und Richtlinien, wenn die Geräte entsorgt werden müssen.
•Setzen Sie die Ladestation oder das Netzteil keiner großen Hitze sowie keinen Hitze-
quellen, wie Heizgeräte oder Öfen, aus und setzen Sie die Geräte möglichst nicht
über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus.
•Verwenden Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht an Orten mit hoher Feuch-
tigkeit oder einer hohen Staub- oder Rußkonzentration oder bewahren Sie sie nicht
an solchen Orten auf.
•Dieses Gerät ist für jede 230-Volt-Steckdose geeignet.Verwenden Sie das Netzteil
nur mit der richtigen Voltzahl.
•Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt ist.
•Halten Sie den Netzteilstecker sauber, indem Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab-
wischen.
•Stecken Sie nicht zu viele Netzstecker in eine einzelne Steckdose bzw. in einen ein-
zelnen Mehrfachstecker-Adapter und vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker-
Adapter miteinander zu verknüpfen.
•Stellen Sie sicher, dass Sie das Netzteil richtig einstecken und entfernen.
•Bewahren Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht in Reichweite kleiner Kinder
oder Haustieren auf bzw. an für sie erreichbaren Orten.
•Berühren Sie aus Sicherheitsgründen die Ladestation oder das Netzteil nicht, wenn
das System während eines Gewitters geladen wird.Andernfalls kann es zu tödlichen
Stromschlägen durch weitergeleitete Blitze kommen.
•Berühren Sie die Kontakte der Ladestation nicht mit Metallobjekten oder Objekten,
die nicht zur Ladestation gehören. Dies kann zu Feuer, tödlichen Stromschlägen,
einem Kurzschluss und/oder Fehlfunktionen führen.
•Sollte die Ladestation oder das Netzteil verschmutzen, reinigen Sie das Äußere der
Geräte mit einem weichen, feuchten Tuch (zur Reinigung bitte nur Wasser verwen-
den). Verwenden Sie zum Reinigen keinen Verdünner, keinen Alkohol und keine an-
deren Lösungsmittel.
•Das Netzteil sollte regelmäßig auf Schäden an Kabel und Steckverbindungen sowie
an sonstigen Bestandteilen geprüft werden.
•Das Netzteil sollte nur im Haus verwendet werden.
•Bewahren Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht direkt vor dem Gebläse einer
Klimaanlage oder an Orten mit stark schwankenden Temperaturen und/oder Kondens-
wasserbildung auf.
•Bitte werfen Sie Altgeräte nicht in den normalen Hausmüll. Folgen Sie stattdessen
bitte bei der separaten Entsorgung dieser Produkte den in Ihrem Land vorgeschrie-
benen Richtlinien. Elektro- und Elektronik-Altgeräte können gefährliche Substanzen
enthalten, die, sofern sie nicht sachgemäß behandelt werden, schädlich für die Um-
welt und die menschliche Gesundheit sein können. Um mehr Informationen über
die jeweiligen Rücknahmestellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in Ihrer Nähe
zu erhalten, die jedem Verbraucher kostenfrei zur Verfügung stehen, kontaktieren
Sie bitte die zuständige städtische Behörde. Die Produkte werden in einer zugelas-
senen Recyclinganlage umweltverträglich entsorgt und ihre Bestandteile
werden unter Einhaltung der Auflagen durch die Richtlinie 2002/96/EG
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte auf die bestmögliche Weise wieder-
hergestellt, wiederverwertet oder wiederverwendet.
VORSICHTIGER GEBRAUCH
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 10

1312
Mithilfe der Ladestation können Sie Ihr Nintendo 3DS-System schnell und einfach
wieder aufladen.
3. Verwendung der Ladestation
Ladestation
Gleichstromstecker
(Logo muss nach
oben zeigen.)
Ladeanzeige
(Ladevorgang läuft)
Netzteilstecker
Netzteil
Stecken Sie den Netzteilstecker mit leichtem Druck vollständig in die
Steckdose.
Das Netzteil sollte in eine Steckdose gesteckt werden, die leicht zugänglich ist
und sich in unmittelbarer Umgebung des aufzuladenden Geräts befindet. Die
Ladeanzeige am System sollte leuchten. So wird angezeigt, dass sich das System
im Aufladeprozess befindet. Die Ladeanzeige erlischt, wenn der Aufladeprozess
abgeschlossen ist.
3
Sobald der Aufladeprozess abgeschlossen ist...
Entfernen Sie den Netzteilstecker aus der Steckdose und entnehmen Sie das
Nintendo 3DS-System der Ladestation.
Hinweis: Sollten Sie einen Softwaretitel spielen, während das System auflädt, leuchtet die Lade-
anzeige möglicherweise auch nach dem abgeschlossenen Ladevorgang weiterhin auf. Hierbei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Gewährleistung Deutschland/Österreich/Schweiz [0511/GER-A]
Diese Gewährleistung umfasst von der Nintendo of Europe GmbH („Nintendo“) geliefertes Nintendo Zube-
hör zur Verwendung mit Nintendo-Systemen (das „Produkt“).
Nintendo gewährleistet dem Erstkäufer des Produkts („Sie“/„Ihnen“) nach Maßgabe der folgenden Bedin-
gungen für die Dauer von 12 Monaten ab dem Kaufdatum die Freiheit des Produktes von Material- undVer-
arbeitungsfehlern.
UmAnsprüche aufgrund dieser Gewährleistung wirksam geltend zu machen, müssenSie Nintendo innerhalb
von 12 Monaten nach dem Kaufdatum über den Fehler des Produkts informieren und das Produkt innerhalb
von 30 Kalendertagen nach dieser Information an Nintendo zurücksenden. Stellt Nintendo nach Überprüfung
des Produkts fest, dass das Produkt fehlerhaft ist, wird Nintendo nach eigenem Ermessen entweder den feh-
lerhaften Teil reparieren oder ersetzen oder das ganze Produkt kostenlos ersetzen.
Diese Herstellergewährleistung lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als
Verbraucher gegenüber dem Verkäufer zustehen können, unberührt.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
Diese Gewährleistung umfasst nicht:
• Software, Spiele, Nintendo-Systeme (unabhängig davon, ob diese zum Zeitpunkt des Kaufs dem Produkt
beigefügt oder in diesem inbegriffen waren oder nicht);
• Zubehör, Peripheriegeräte oder andere Artikel, die zum Gebrauch mit dem Produkt bestimmt sind, aber
nicht von oder für Nintendo hergestellt werden (unabhängig davon, ob diese Artikel zum Zeitpunkt des
Kaufs dem Produkt beigefügt waren oder nicht);
• Produkte, die außerhalb des EuropäischenWirtschaftsraums und außerhalb der Schweiz gekauft wurden;
• Produkte, die weiterverkauft oder für Miet- oder wirtschaftliche Zwecke benutzt wurden;
• Fehler des Produkts, die verursacht wurden durch Unfallschäden, Ihre eigene Fahrlässigkeit und/oder die
Fahrlässigkeit eines Dritten, unsachgemäßen Gebrauch,Veränderungen, Gebrauch im Zusammenhang mit
Produkten, die nicht von Nintendo geliefert, lizenziert oder autorisiert wurden (einschließlich z. B.nicht li-
zenzierter Spielerweiterungen, Kopierlaufwerke, Anschlüsse, Netzteile oder nicht lizenzierten Zubehörs),
Computerviren, Internetverbindungen oder andere Formen der elektronischen Kommunikation, Gebrauch,
der nicht den Instruktionen der jeweiligen Nintendo Bedienungsanleitung oder anderen, dem Produkt bei-
liegenden Anleitungen entspricht, sowie durch jeden anderen Grund, der kein Material- oder Verarbei-
tungsfehler ist;
• Fehler des Produkts, die verursacht werden durch die Verwendung von mangelhaften, schadhaften oder
undichten Batterien oder Batteriepacks, oder durch die Nutzung von Batterien oder Batteriepacks, die
nicht den Anleitungen in der jeweiligen Nintendo Bedienungsanleitung entsprechen;
• eine sich im Laufe der Zeit allmählich einstellende Abnahme der Leistung von Batterien oder Batteriepacks
für Nintendo-Systeme (einschließlich NTR-003, USG-003,TWL-003, UTL-003, CTR-003) ist kein Mangel am
Material und in der Verarbeitung und wird daher von dieser Gewährleistung nicht erfasst;
• Produkte, die durch andere Personen oder Unternehmen als Nintendo oder deren autorisierte Partner ge-
öffnet, verändert oder repariert wurden oder deren Seriennummer geändert, entstellt oder entfernt wurde;
• den Verlust von Daten, die durch andere Personen oder Unternehmen als Nintendo oder deren autorisierte
Partner auf das Produkt geladen oder auf diesem gespeichert wurden.
GELTENDMACHEN VON ANSPRÜCHEN
Bei einer Funktionsstörung des Produkts führen Sie bitte zunächst eine Fehlersuche durch.
Die Fehlersuche kann sowohl online als auch telefonisch über unsere Konsumentenberatung durchgeführt
werden.
Nach der Fehleranalyse werden Sie über alle Schritte informiert, die im Falle einer Reparatur notwendig sind.
Um Nintendo über einen von dieser Gewährleistung erfassten Fehler zu informieren, kontaktieren Sie bitte:
NUR FÜR DEUTSCHLAND:
Online:
www.nintendo.de
Bitte wählen Sie dort im Kundenservice-Bereich für Ihr Nintendo-Produkt den Link „Fehlersuche“ aus.
Telefonisch:
Konsumentenberatung
Tel. 01803 – 18 18 00
(0,09 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis: 0,42 € pro Minute)*
NUR FÜR SCHWEIZ:
Tel. +41 (0) 62 387 98 39 (Technischer Support)*
Tel. +41 (0) 62 387 98 18 (Konsumentenberatung)*
12-MONATIGE HERSTELLERGEWÄHRLEISTUNG – NINTENDO ZUBEHÖR
Legen Sie das Nintendo 3DS-System
auf die Ladestation
Hinweis: Legen Sie das System mit der Vorderkante
zuerst in die Ladestation.Wenn Sie das System mit
den Seite oder der Rückseite zuerst einlegen, ist das
System möglicherweise nicht korrekt in der Lade-
station positioniert. Wird nun Gewalt ausgeübt,
um das System korrekt zu positionieren, kann es
Schaden nehmen.
2Legen Sie das System mit der
Vorderkante zuerst ein.
Stecken Sie den Gleichstromstecker in die Ladestation.
Hinweis:
•Stellen Sie sicher, dass der Gleichstromstecker mit der richtigen Seite nach oben zeigt,
bevor Sie ihn mit dem Anschluss der Ladestation verbinden, um Schaden an Gleichstrom-
stecker und Ladestation zu vermeiden.
•Achten Sie darauf, dass sich die Ladestation auf einer ebenen Oberfläche befindet.
1
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 12

1514
NUR FÜR ÖSTERREICH:
Tel. +43 (0) 662 88921 30
(aus dem österreichischen Festnetz. Für Anrufe aus Mobilfunknetzen können abweichende Tarife gelten.)*
* Bitte holen Sie vor dem Anruf das Einverständnis des Gebührenzahlers ein.
Beachten Sie bitte Folgendes, wenn Sie ein Produkt an das Nintendo Service Center schicken:
Bitte entfernen oder löschen Sie alle privaten oder vertraulichen Dateien oder Daten, bevor Sie Ihr Produkt an
das Nintendo Service Center schicken. Sie willigen hiermit ein, dass Nintendo oder deren autori-
sierte Partner für den Verlust,die Löschung oder Zerstörung Ihrer Dateien oder Daten, die
nicht gelöscht oder entfernt wurden, nicht verantwortlich sind. Wir empfehlen Ihnen dringend,
eine Sicherungskopie jeglicher Daten, die Sie nicht entfernen oder löschen, anzufertigen.
Wenn Sie ein Produkt an ein Nintendo Service Center schicken:
1. nutzen Sie bitte die Originalverpackung, falls möglich;
2. fügen Sie bitte eine Beschreibung des Fehlers bei;
3. fügen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei, auf dem das Kaufdatum ausgewiesen ist und
4. stellen Sie sicher, dass das Produkt innerhalb von 30 Kalendertagen, nachdem Sie Nintendo über einen
von dieser Gewährleistung erfassten Fehler informiert haben, bei Nintendo eingeht.
Wird der Fehler erst nachAblauf der 12-monatigen Herstellergewährleistung entdeckt oder ist der Fehler nicht
durch diese Gewährleistung gedeckt, könnte Nintendo oder deren autorisierte Partner trotzdem bereit sein,
den fehlerhaften Teil nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen oder das Produkt zu ersetzen.
Für weitere Informationen hierzu, insbesondere zu etwaigen Kosten, wenden Sie sich bitte an die Nintendo
Konsumentenberatung unter der oben genannten Telefonnummer. Bitte holen Sie vor dem Anruf das Einver-
ständnis des Gebührenzahlers ein.
Kontaktinformation Deutschland [1011/GER-NOE]
NUR FÜR DEUTSCHLAND
Für allgemeine und technische Fragen rund um Nintendo stehen wir Ihnen gerne per eMail
oder telefonisch zur Verfügung. Sie erreichen unsere Konsumentenberatung per eMail
€/Minute aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Minute). Die Hotline ist montags bis
freitags von 13 bis 17 Uhr erreichbar.
Zusätzlich zur Live-Hotline haben wir noch weitere Service-Angebote,die 24 Stunden täglich
genutzt werden können:
Kundenservice Online: Ob technische Daten, Infos zu original Nintendo-Zubehör und
Ersatzteilen, Erklärung der diversenAnschlussmöglichkeiten der Nintendo-Geräte und Hilfe
bei der Durchführung einer Fehlersuche – Informationen dazu und selbstverständlich vieles
mehr erfährt man unter www.nintendo.de.
Nintendo Fax-Abruf: Mit einem Faxgerät können hier schriftliche Tipps und Spielehilfen
zu vielen Nintendo-Titeln abgerufen werden.Genauere Informationen zum Fax-Abruf gibt
es auf den Kundenservice-Seiten von www.nintendo.de oder bei der Nintendo Konsumenten-
beratung.
SERVICE
SERVICE 24:7
Kontaktinformation Österreich [0311/GER-STA]
NUR FÜR ÖSTERREICH
Bei Spielefragen und allgemeinen Nintendo-Themen hilft die Hotline gerne weiter.
Erreichbar montags bis freitags von 13 bis 17 Uhr unter der Rufnummer
0662/876348*.
Bei der Servicehotline gibt es unter der Rufnummer
0662 – 88921 – 30*
von Montag bis Donnerstag (7 bis 16 Uhr) und Freitags (7 bis 12 Uhr) Antworten zu
Fragen rundum die Reparatur von Nintendo-Produkten
* (Entgeltfrei mit Ausnahme der üblichen Telefongebühren in Österreich)
NINTENDO ONLINE CLUB für österreichische Nintendo-Fans:
– Community, Foren von und für Nintendo-Fans, persönliche Homepage,
Gästebuch, Mail Client, u.v.m.
– Brandheiße News rund um Nintendo
– Tolle Gewinnspiele
– Download-Archiv (Handybilder, Wallpapers, Screensaver...)
– exklusiver ClubShop
– Club Events
– persönliche Clubkarte www.nintendoclub.at
Kontaktinformation Schweiz [0311/GER-WALD]
NUR FÜR SCHWEIZ
PROBLEME BEI DER INSTALLATION?
Bei Installationsproblemen und technischen Fragen hilft Dir unser Support-Team gerne
weiter. Das Support-Team erreichst Du unter der folgenden Telefonnummer:
062 387 98 39 (aus dem Schweizer Festnetz)
Mo – Fr 08.30 – 12.00 / 13.00 – 17.00
support@waldmeier.ch
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 14

1716
Gewährleistung Belgien/Luxemburg [0511/NBE-GER-A]
Diese Gewährleistung umfasst von der Nintendo Benelux B.V. („Nintendo“) geliefertes Nintendo Zubehör zur
Verwendung mit Nintendo-Systemen (das „Produkt“).
Nach Maßgabe der nachstehenden Bedingungen gewährleistet Nintendo dem Erstkäufer des Produkts
(„Sie“/„Ihnen“), für die Dauer von 12 Monaten ab dem Kaufdatum, die Freiheit des Produktes von Mate-
rial- und Verarbeitungsfehlern.
UmAnsprüche aufgrund dieser Gewährleistung wirksam geltend zu machen, müssen Sie Nintendo innerhalb von
12 Monaten nach dem Kaufdatum über den Fehler des Produkts informieren und das Produkt innerhalb von
30 Kalendertagen nach dieser Information an Nintendo zurücksenden. Stellt Nintendo nach Überprüfung des
Produkts fest, dass das Produkt fehlerhaft ist, wird Nintendo nach eigenem Ermessen entweder den fehler-
haften Teil kostenlos reparieren oder ersetzen oder das ganze Produkt kostenlos ersetzen.
Diese Herstellergewährleistung lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als
Käufer von Konsumgütern zustehen können, unberührt.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
Diese Gewährleistung umfasst nicht:
• Software, Spiele, Nintendo-Systeme (unabhängig davon, ob diese zum Zeitpunkt des Kaufs dem Produkt
beigefügt oder in diesem inbegriffen waren oder nicht);
• Zubehör, Peripheriegeräte oder andereArtikel, die zum Gebrauch mit dem Produkt bestimmt sind, aber
nicht von oder für Nintendo hergestellt werden (unabhängig davon, ob dieseArtikel zum Zeitpunkt des
Kaufs dem Produkt beigefügt waren oder nicht);
• Produkte, die außerhalb des EuropäischenWirtschaftsraums und der Schweiz gekauft wurden;
• Produkte, die weiterverkauft oder für Miet- oder andere wirtschaftliche Zwecke benutzt wurden;
• Fehler des Produkts, die verursacht wurden durch Unfallschäden, Ihre eigene Fahrlässigkeit und/oder die
Fahrlässigkeit eines Dritten, unsachgemäßen Gebrauch,Veränderungen, Gebrauch im Zusammenhang mit
Produkten, die nicht von Nintendo geliefert, lizenziert oder für den Gebrauch mit dem Produkt autorisiert
wurden (einschließlich, ohne darauf beschränkt zu sein, nicht lizenzierter Spielerweiterungen, Kopierlauf-
werke, Anschlüsse, Netzteile oder nicht lizenzierten Zubehörs), Computerviren, Internetverbindungen oder
andere Formen der elektronischen Kommunikation, Gebrauch, der nicht den Instruktionen der jeweiligen
Nintendo Bedienungsanleitung oder anderen, dem Produkt beiliegenden Anleitungen entspricht, sowie
durch jeden anderen Grund, der nicht in Zusammenhang mit etwaigen Material- oder Verarbeitungsfeh-
lern steht;
• Fehler des Produkts, die verursacht werden durch die Verwendung von mangelhaften, schadhaften oder
undichten Batterien oder Batteriepacks, oder durch die Nutzung von Batterien oder Batteriepacks, die
nicht den Anleitungen in der jeweiligen Nintendo Bedienungsanleitung entsprechen;
• eine sich im Laufe der Zeit allmählich einstellende Abnahme der Leistung von Batterien und Batterie-
packs für das Produkt (einschließlich NTR-003, USG-003,TWL-003, UTL-003, CTR-003) (dies ist weder
ein Mangel am Material noch ein Verarbeitungsfehler);
• Produkte, die durch andere Personen oder Unternehmen als Nintendo oder deren autorisierte Partner geöff-
net, verändert oder repariert wurden oder deren Seriennummer geändert, entstellt oder entfernt wurde;
• den Verlust von Daten, die durch andere Personen oder Unternehmen als Nintendo oder deren autori-
sierte Partner auf das Produkt geladen oder auf diesem gespeichert wurden.
GELTENDMACHEN VON ANSPRÜCHEN
Im Falle eines Mangels, welcher unter diese Gewährleistung fällt, kontaktieren Sie bitte:
Nintendo Benelux B.V. – Kundenservice
Frankrijklei 33, 2000 Antwerpen, Belgien
Tel.: +32 3 – 224 76 83 (Auslandstarif)
(von Montags bis Freitags – von 09:00 Uhr bis 12:30 Uhr und von 13:30 Uhr bis 17:00 Uhr)
(Anrufe aus dem belgischen Festnetz werden vom gewählten Telefonanbieter zum Inlandtarif berechnet. Für
Anrufe aus Mobilfunknetzen können abweichende Tarife gelten. Anrufe, welche aus einem anderen Land als
Belgien getätigt werden, werden vom gewählten Telefonanbieter zum Auslandstarif berechnet. Bitte holen
Sie vor Anrufen des Kundenservices das Einverständnis der Person, welcher der Anruf berechnet wird, ein).
Beachten Sie bitte Folgendes, wenn Sie ein Produkt an den Nintendo Kundenservice schicken:
Bitte entfernen oder löschen Sie alle privaten oder vertraulichen Dateien oder Daten, bevor Sie Ihr Produkt an den
Nintendo Kundenservice schicken. Sie willigen hiermit ein. Sie willigen hiermit ein, dass Nintendo oder deren
autorisierte Partner für den Verlust, die Löschung oder Zerstörung Ihrer Dateien oder Daten, die nicht ge-
löscht oder entfernt wurden, nicht verantwortlich sind.Wir empfehlen Ihnen dringend, eine Sicherungskopie
jeglicher Daten, die Sie nicht entfernen oder löschen, anzufertigen.
12-MONATIGE HERSTELLERGEWÄHRLEISTUNG – NINTENDO ZUBEHÖR
Wenn Sie ein Produkt an den Nintendo Kundenservice schicken:
1. senden Sie das Produkt, falls möglich, in seiner Originalverpackung zurück;
2. fügen Sie bitte eine Beschreibung des Mangels bei;
3. fügen Sie eine Kopie des Kaufbelegs, welcher das Datum des Produktkaufs aufzeigt, hinzu; und
4. vergewissern Sie sich, dass das Produkt innerhalb von 30 Tagen ab der Mitteilung des Mangels bei
Nintendo eingeht.
Wird der Fehler erst nach Ablauf der 12-monatigen Herstellergewährleistung entdeckt oder ist der Fehler
nicht durch diese Gewährleistung gedeckt, kann Nintendo trotzdem bereit sein, den fehlerhaftenTeil zu re-
parieren oder zu ersetzen oder das Produkt zu ersetzen. Für weitere Informationen hierzu, insbesondere
zu etwaigen Kosten bezüglich solcher Dienstleistungen, jedoch nicht nur, wenden Sie sich bitte an den
Nintendo Kundenservice unter der oben genannten Telefonnummer. Bitte holen Sie vor Anrufen des Kun-
denservices das Einverständnis der Person, welcher der Anruf berechnet wird, ein.
Kontaktinformation Belgien/Luxemburg [0311/GER-NBE]
FRAGEN ZU UNSEREN PRODUKTEN?
DANN KONTAKTIEREN SIE DEN
NINTENDO HELPDESK!
Wie sehr Spiele auch Spaß machen können, jedes Spiel verliert ganz schnell seinen Reiz,
wenn man nicht weiterkommt. Zum Glück braucht dieses Patt gar nicht lange zu dauern.
Rufen Sie einfach den Nintendo Helpdesk an!
NUR FÜR BELGIEN
0900 - 10800 (0,45 Euro pro Min.)
Die Nintendo Spielberater sind von Montag bis Freitag erreichbar zwischen 9:00 und 12:30
und 13:30 und 17:00 Uhr.
Zusätzliche Informationen über Nintendo und die neuesten Produkte finden Sie unter:
www.nintendo.be
NUR FÜR LUXEMBURG
Bitte senden Sie Ihre Anfragen an:
Nintendo Benelux – Helpdesk
Frankrijklei 33
2000 Antwerpen – Belgien
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 16

1918
Les éléments suivants sont inclus dans cette boîte :
•Mode d’emploi 1
•Bloc d’alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) 1
•Station de recharge Nintendo 3DS (CTR-007) 1
Ouvrez ce volet pour recharger votre console tout en utilisant des accessoires
nécessitant un accès direct à la carte de jeu, tels que le Pokéwalker.
Connecteur du bloc d’alimentation
Insérez ici la prise courant continu (CC) du bloc d’alimentation.
Connecteur de la station
1. Contenu / Noms des éléments
Veuillez lire attentivement les informations suivantes sur la santé et la sécurité avant
d’utiliser la station de recharge ou le bloc d’alimentation. Il est également conseillé
de lire les informations sur la santé et la sécurité contenues dans le mode d’emploi
Nintendo 3DS.
L’utilisation de ces produits par un enfant doit se faire sous la surveillance d’un parent
ou d’un tuteur légal.
•N’essayez pas de démonter ou de réparer la station de recharge ou le bloc
d’alimentation.
•N’endommagez pas la station de recharge ou le bloc d’alimentation.
•N’exposez pas la station de recharge ou le bloc d’alimentation à des chocs excessifs,
notamment en les laissant tomber ou en marchant dessus.
•N’utilisez pas de produits endommagés.Si vous constatez le moindre dommage sur
la console Nintendo 3DS™ (CTR-001(EUR)), la station de recharge (CTR-007) ou le
bloc d’alimentation (WAP-002(EUR)), ainsi que tout bruit,odeur ou fumée suspects
en émanant, éteignez la console, débranchez le bloc d’alimentation de la prise
murale, retirez la console de la station de recharge et contactez le service
consommateurs Nintendo.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service
consommateurs Nintendo pour éviter tout accident.
AVERTISSEMENT
2. Informations sur la santé et la sécurité
FRANÇAIS
•Évitez de mettre la station de recharge ou le bloc d’alimentation en contact avec
des liquides et n’y insérez aucun corps étranger. Des incendies, des chocs électriques
ou un dysfonctionnement pourraient en résulter. Si les produits entrent en contact
avec des liquides ou si un corps étranger y pénètre, arrêtez de les utiliser immédiate-
ment et contactez le service consommateurs Nintendo.
•Ce bloc d’alimentation est compatible avec :
– Console Nintendo 3DS (CTR-001(EUR))
– Station de recharge Nintendo 3DS (CTR-007)
– Console Nintendo DSi™ (TWL-001(EUR))
– Console Nintendo DSi™ XL (UTL-001(EUR))
L’utilisation du bloc d’alimentation avec un produit non compatible peut entraîner
des incendies, des chocs électriques, des fuites de la batterie ainsi que sa combustion
ou son explosion.
•Cette station de recharge ne peut être utilisée qu’avec une console Nintendo 3DS.
Ne l’utilisez avec aucune autre console.
•Ne jetez pas la station de recharge ou le bloc d’alimentation au feu. Si vous souhaitez
vousen débarrasser,veuillez lesjeter enrespectant les règles en vigueurdans votrepays.
•N’exposez pas la station de recharge ou le bloc d’alimentation à des sources de
chaleur comme des radiateurs et évitez de les exposer directement à la lumière du
soleil pendant une période prolongée.
•N’utilisez pas et n’entreposez pas la station de recharge et le bloc d’alimentation
dans des endroits excessivement humides, poussiéreux ou exposés à la suie.
•Ce produit est compatible avec toute prise murale standard de 230 volts.Assurez-
vous de brancher le bloc d’alimentation sur une prise au voltage adéquat.
•N’utilisez pas le bloc d’alimentation si son cordon est endommagé.
•Maintenez la prise CA propre en la nettoyant à l’aide d’un chiffon sec.
•Ne branchez pas trop d’appareils simultanément sur une même prise ou sur une
multiprise et ne branchez pas plusieurs multiprises entre elles.
•Assurez-vous de toujours brancher et débrancher le bloc d’alimentation correctement.
•Ne laissez pas la station de recharge ou le bloc d’alimentation à la portée des plus
jeunes enfants ou d’animaux domestiques ni dans des endroits qui pourraient leur
être accessibles.
•Pour votre sécurité, ne touchez pas la station de recharge ou le bloc d’alimentation
alors que la batterie se recharge durant un orage.Il y a un risque de choc électrique
lié à la foudre.
•Ne touchez pas les bornes de la station de recharge avec un corps étranger ou un
objet métallique. Cela risquerait de causer des incendies, des électrocutions, des
courts-circuits ou des dysfonctionnements.
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 18

2120
•Si la station de recharge ou le bloc d’alimentation sont sales, nettoyez-les à l’aide
d’un chiffon doux et légèrement humide (n’utilisez que de l’eau). N’utilisez pas de
diluant pour peinture, d’alcool, ni tout autre solvant.
•Examinez régulièrement le bloc d’alimentation et assurez-vous que le cordon, la
prise ou toute autre partie ne sont pas endommagés.
•Le bloc d’alimentation ne doit être utilisé qu’en intérieur.
•Ne placez pas la station de recharge ou le bloc d’alimentation directement en face
de climatiseurs ni dans des endroits sujets à de brusques changements de tempéra-
ture ou à la condensation.
•Si la station de recharge ou le bloc d’alimentation sont hors d’usage, ne les jetez
pas avec les ordures ménagères. Jetez-les séparément en respectant les règles en
vigueur dans votre pays.Les déchets d’équipements électriques et électroniques peuvent
contenir des substances dangereuses qui, si elles ne sont pas traitées de manière
appropriée,sont susceptibles de nuire à l’environnement et à la santé des personnes.
Pour plus d’informations sur la collecte gratuite et sélective des équipements
électriques et électroniques disponible dans votre commune, veuillez contacter les
collectivités locales. Les produits seront traités d’une manière respectueuse de
l’environnement dans une installation autorisée, et leurs composants
seront récupérés, recyclés ou réutilisés de la manière la plus efficace
possible, en accord avec les exigences de la directive 2002/96/CE du
Parlement européen datée du 27 janvier 2003 relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
La station de recharge vous permet de recharger la batterie de votre console
Nintendo 3DS simplement et rapidement.
Branchez la prise CC dans la station de recharge.
NOTES :
•Assurez-vous que la prise CC est orientée dans la bonne direction avant de l’insérer dans
la station de recharge pour éviter de les endommager.
•Assurez-vous que la station de recharge est posée sur une surface plane.
3. Utilisation de la station de recharge
1
Branchez la prise du bloc d’alimentation dans une prise murale standard
230 V et assurez-vous qu’elle est insérée correctement.
Le bloc d’alimentation doit être branché dans une prise murale facile d’accès,
à proximité de l’appareil à recharger.
Le témoin de charge de la console s’allume pour montrer que la batterie est
en train d’être rechargée. Il s’éteint une fois que la recharge est terminée.
3
Une fois que la batterie est rechargée...
Débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale et retirez la console
Nintendo 3DS de la station de recharge.
NOTE : si vous utilisez un logiciel pendant que la batterie se recharge, il se peut que le témoin
de charge reste allumé une fois la recharge terminée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Station de recharge
Prise CC
(logo vers le haut)
Témoin de
charge (en charge)
Prise CA
Bloc d’alimentation
Placez la console Nintendo 3DS
sur la station de recharge.
NOTE : veillez à placer l’avant de la console en
premier. Si vous placez d’abord l’arrière ou l’un
des côtés de la console, celle-ci pourrait ne pas se
positionner correctement dans la station de re-
charge, et forcer pour ajuster sa position pourrait
endommager du matériel.
2Placez d’abord l’avant
de la console
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 20

2322
• un affaiblissement progressif dans le temps de la capacité et des performances des piles ou des batteries re-
chargeables destinées à être utilisées avec le Produit (notamment NTR-003, USG-003, TWL-003, UTL-003,
CTR-003) (pour éviter tout doute, il est précisé que cet affaiblissement ne constitue pas un défaut de maté-
riaux ou de fabrication du Produit) ;
• tout Produit ouvert, modifié ou réparé par une autre personne ou une autre entité que Nintendo ou ses
partenaires agréés, ou bien dont le numéro de série a été modifié, altéré ou supprimé ;
• les pertes de données qui auraient été chargées ou stockées dans le Produit par une autre personne ou
une autre entité que Nintendo ou ses partenaires agréés.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Afin d’informer Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter :
www.nintendo-sav.fr
ou
SAV Nintendo
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l’Oise – 95031 Cergy-Pontoise Cedex
Tél. : 01 34 35 46 01
Les appels effectués depuis la France sont facturés au coût d’un appel national par le fournisseur d’accès uti-
lisé pour effectuer l’appel. Les appels effectués depuis un autre pays que la France sont facturés au coût d’un
appel international par le fournisseur d’accès utilisé pour effectuer l’appel. Veuillez obtenir l’autorisation de
la personne à qui sera facturé l’appel avant de contacter le SAV.
Avant d’adresser votre Produit au SAV Nintendo, vous devez retirer ou supprimer tous les fichiers et données
à caractère privé ou confidentiel de votre Produit. Vous acceptez et reconnaissez que Nintendo ne pourra en
aucun cas être tenu responsable de toute perte, destruction ou altération de vos fichiers ou données que
vous n’auriez pas retirés ou supprimés. Nintendo vous recommande de faire une copie de sauvegarde de tou-
tes les données que vous n’auriez pas retirées ou supprimées.
Lors de l’envoi du Produit au SAV Nintendo, merci de suivre la procédure suivante :
1. utiliser l’emballage d’origine dans la mesure du possible ;
2. inclure une description du défaut ;
3. joindre à votre envoi une copie de votre preuve d’achat en veillant à ce qu’elle indique la date d’achat du
Produit.
Si les 12 mois de la période de garantie se sont déjà écoulés au moment où le défaut est découvert ou si le
défaut n’est pas couvert par la présente garantie, Nintendo, à sa seule discrétion, pourra néanmoins être dis-
posé à réparer ou à remplacer la pièce défectueuse ou remplacer le Produit. Pour plus d’informations à ce
propos, en particulier en ce qui concerne les détails des coûts pour ces services, merci de bien vouloir con-
tacter :
SAV Nintendo
www.nintendo-sav.fr
Nous contacter (France) [0511/FRA-NFR]
Vous voulez en savoir plus, appelez-nous !
7/7 jours – 24/24 heures
Par courrier : NINTENDO France
Service Consommateurs
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l’Oise
95031 Cergy-Pontoise Cedex
* 0,34 € la minute plus surcoût éventuel selon opérateur
VOUS AVEZ UNE QUESTION ?
SEULEMENT DEPUIS LA FRANCE MÉTROPOLITAINE
Garantie (France) [0511/NFR-A]
GARANTIE CONSOMMATEUR
La présente garantie couvre les accessoires destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo (le « Produit »),
fournis par Nintendo France (« Nintendo »).
Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat effectué par le consommateur initial (« vous »),
Nintendo vous garantit que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à la date de
votre achat, selon les termes et conditions des présentes.
Pour faire valoir la garantie, si le Produit s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériaux ou de fabri-
cation au cours de la période de garantie, vous devez retourner le Produit à Nintendo dans les 12 mois qui
suivent la date d’achat initial. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnaît que le Produit est défectu-
eux, Nintendo procédera gratuitement (à son entière discrétion) à la réparation ou au remplacement de la
pièce défectueuse ou au remplacement du Produit.
La présente garantie n’affecte pas les droits dont vous disposez en tant qu’acheteur de
biens de consommation et notamment les droits en vertu desquels le vendeur auprès duquel
le consommateur a acheté le Produit reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L-211-4, L-211-5 et L-211-12
du Code de la consommation et 1641 à 1649 du Code civil français.
À ce titre, vous disposez des droits suivants vis-à-vis du vendeur du Produit :
Article L.211-4 du Code de la consommation
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L.211-5 du Code de la consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques fai-
tes par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consommation
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 al. 1 du Code civil
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à comp-
ter de la découverte du vice.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas :
• les logiciels, jeux ou consoles Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d’achat) ;
• les accessoires, périphériques et autres éléments destinés à être utilisés avec le Produit mais qui ne sont
pas fabriqués par ou pour Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d’achat) ;
• tout Produit acheté en dehors de l’EEE ou de la Suisse ;
• tout Produit d’occasion ou utilisé à des fins commerciales ou de location ;
• les défauts du Produit résultant d’un dommage accidentel, de votre négligenceet/ou celle de tout tiers,
d’une utilisationdéraisonnable, d’une modification, d’une utilisation avec des produits non distribués, non
licenciés ou non autorisés par Nintendo (y compris, sans que cette liste soit limitative, les enrichissements
non autorisés de jeux, les appareils de copie, adaptateurs, blocs d’alimentation ou autres accessoires non
licenciés par Nintendo), de virus informatiques ou de connexions à Internet ou tout autre mode de com-
munication électronique, de l’utilisation du Produit autrement qu’en conformité avec le mode d’emploi
Nintendo correspondant ou toutes autres instructions jointes au Produit, ou résultant de toute autre cause
sans aucun rapport avec un défaut de matériaux ou de fabrication ;
• les défauts du Produit causés par l’utilisation de piles ou batteries défectueuses, endommagées ou fuyant,
ou l’utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans le mode d’emploi
ou le livret d’instructions Nintendo correspondant ;
GARANTIE DE 12 MOIS – ACCESSOIRES DES CONSOLES NINTENDO
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 22

2524
Lors de l’envoi du Produit au service clientèle, merci de suivre la procédure suivante :
1. utiliser l’emballage d’origine dans la mesure du possible ;
2. inclure une description du défaut ;
3. joindre à votre envoi une copie de votre preuve d’achat en veillant à ce qu’elle indique la date d’achat du
Produit ; et
4. vous assurer que le Produit soit bien reçu par Nintendo dans les 30 jours qui suivent la notification du défaut à
Nintendo.
Si les 12 mois de la période de garantie du fabricant se sont déjà écoulés au moment où le défaut est décou-
vert ou si le défaut n’est pas couvert par la présente garantie, Nintendo pourra néanmoins être disposé à
réparer ou remplacer le Produit. Pour plus d’informations à ce propos, en particulier en ce qui concerne les dé-
tails des frais liés à ce service, merci de bien vouloir contacter le service clientèle en composant le numéro de
téléphone mentionné ci-dessus.Veuillez obtenir l’autorisation de la personne à qui sera facturé l’appel avant
de contacter Nintendo.
Nous contacter (Belgique et Luxembourg) [0311/FRA-NBE]
SEULEMENT DEPUIS LA BELGIQUE
ET LE LUXEMBOURG
DES QUESTIONS SUR UN JEU NINTENDO ?
APPELLE LE NINTENDO HELPDESK !
Aussi géant soit un jeu, c’est tout de suite un peu moins drôle quand tu te retrouves bloqué.
Pour t’éviter ce genre de mésaventure il n’y a qu’une chose à faire : appelle le Nintendo
Helpdesk !
Belgique :
0900 - 10800 (0,45 euro par min.)
Les conseillers Nintendo sont disponibles du lundi au vendredi, entre 9 h et 12h30
et 13h30 et 17 h.
Les dernières informations sur Nintendo et ses produits sont disponibles sur le site :
www.nintendo.be
Luxembourg :
Vous pouvez contacter notre assistance par courrier. Veuillez envoyer
vos questions à l’adresse suivante :
Nintendo Benelux – Helpdesk
Frankrijklei 33
2000 Anvers, Belgique
Garantie (Belgique et Luxembourg) [0511/NBE-FRA-A]
La présente garantie couvre les accessoires destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo (le « Produit »),
fournis par Nintendo Benelux B.V. (« Nintendo »).
Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat effectué par le consommateur initial (« vous »),
Nintendo vous garantit contre tout défaut de matériaux et/ou de fabrication du Produit selon les termes et con-
ditions des présentes.
Pour faire valoir la garantie, vous devez notifier à Nintendo le défaut affectant le Produit dans les 12 mois sui-
vant la date d’achat et retourner le produit à Nintendo dans les 30 jours qui suivent la notification de ce dé-
faut à Nintendo. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnaît que le Produit est défectueux, Nintendo
procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement de la pièce défectueuse ou au rem-
placement du Produit sans aucuns frais.
La présente garantie du fabricant n’affecte pas les droits légaux que vous pourriez invoquer
en tant qu’acheteur de biens de consommation.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas :
• les logiciels, jeux ou consoles Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d’achat) ;
• les accessoires, périphériques et autres éléments destinés à être utilisés avec le Produit mais qui ne sont pas
fabriqués par ou pour Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d’achat) ;
• tout Produit acheté en dehors de l’EEE ou de la Suisse ;
• tout Produit d’occasion ou utilisé à des fins commerciales ou de location ;
• les défauts du Produit résultant d’un dommage accidentel, de votre négligence et/ou celle de tout tiers,
d’une utilisation déraisonnable, d’une modification, d’une utilisation avec des produits non distribués, non
licenciés ou non autorisés par Nintendo pour être utilisés en combinaison avec le Produit (y compris,
sans y être limité, les enrichissements de jeux non licenciés, les appareils de copie adaptateurs, blocs
d’alimentation ou autres accessoires non licenciés par Nintendo), de virus informatiques ou de connexi-
ons à Internet ou toute autre forme de communication électronique, de l’utilisation du Produit autre-
ment qu’en conformité avec le mode d’emploi Nintendo correspondant ou toutes autres instructions
jointes au Produit, ou résultant de toute autre cause sans aucun rapport avec un défaut de matériaux ou de
fabrication ;
• les défauts du Produit causés par l’utilisation de piles ou batteries défectueuses, endommagées ou fuyant, ou
l’utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans le mode d’emploi ou
le livret d’instructions Nintendo correspondant ;
• un affaiblissement progressif dans le temps de la capacité et des performances des piles ou des batteries re-
chargeables destinées à être utilisées avec le Produit (notamment NTR-003, USG-003,TWL-003, UTL-003,
CTR-003) (pour éviter tout doute, il est précisé que cet affaiblissement ne constitue pas un défaut de maté-
riaux ou de fabrication du Produit) ;
• tout Produit ouvert, modifié ou réparé par une personne ou entité autre que Nintendo ou ses partenaires
agréés, ou bien dont le numéro de série a été modifié, altéré ou supprimé ;
• les pertes de données qui auraient été chargées ou stockées dans le Produit par une personne ou entité
autre que Nintendo ou ses partenaires agréés.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Afin d’informer Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter :
Nintendo Benelux B.V. – Service clientèle
Frankrijklei, 33, 2000 Anvers, Belgique
Tél. : +32 – (0)3 – 224 76 83
(du lundi au vendredi, de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h)
(Les appels effectués depuis un poste fixe en Belgique sont facturés au coût d’un appel national par le fournisseur
d’accès utilisé pour effectuer l’appel. Les tarifs peuvent être différents pour les appels effectués depuis un
mobile. Les appels effectués depuis l’étranger sont facturés au coût d’un appel international par le fournisseur
d’accès utilisé pour effectuer l’appel.Veuillez obtenir l’autorisation de la personne à qui sera facturé l’appel
avant de contacter Nintendo.)
Avant d’adresser votre Produit au service clientèle, vous devez retirer ou supprimer tous les fichiers et données à
caractère privé ou confidentiel de votre Produit. Vous acceptez et reconnaissez que Nintendo ne pourra en
aucun cas être tenu responsable de toute perte, destruction ou altération de vos fichiers ou données que vous
n’auriez pas retirés ou supprimés. Nintendo vous recommande de faire une copie de sauvegarde de toutes les
données que vous n’auriez pas retirées ou supprimées.
GARANTIE DU FABRICANT DE 12 MOIS – ACCESSOIRES NINTENDO
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 24

2726
Garantie (Suisse) [0511/CH-FRA-A]
La présente garantie couvre les accessoires destinés à être utilisés avec les consoles Nintendo (le « Produit
»), fournis par Nintendo of Europe GmbH (« Nintendo »).
Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat effectué par le consommateur initial (« vous »),
Nintendo vous garantit que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à la date de
votre achat, selon les termes et conditions des présentes.
Pour faire valoir la garantie, si le Produit s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériaux ou de fabri-
cation au cours de la période de garantie, vous devez notifier à Nintendo le défaut affectant le Produit dans
les 12 mois qui suivent la date d’achat et retourner le produit à Nintendo dans les 30 jours qui suivent la no-
tification de ce défaut à Nintendo. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnaît que le Produit est dé-
fectueux, Nintendo procédera gratuitement (à son entière discrétion) à la réparation ou au remplacement de
la pièce défectueuse ou au remplacement du Produit.
La présente garantie du fabricant n’affecte pas les droits de garantie légaux dont vous pou-
vez disposer en tant que consommateur à l’encontre du vendeur.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas :
• les logiciels, jeux ou consoles Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d’achat) ;
• les accessoires, périphériques et autres éléments destinés à être utilisés avec le Produit mais qui ne sont
pas fabriqués par ou pour Nintendo (inclus ou non avec le Produit à la date d’achat) ;
• tout Produit acheté en dehors de l’EEE ou de la Suisse ;
• tout Produit d’occasion ou utilisé à des fins commerciales ou de location ;
• les défauts du Produit résultant d’un dommage accidentel, de votre négligence et/ou celle de tout tiers,
d’une utilisation déraisonnable, d’une modification, d’une utilisation avec des produits non distribués, non
licenciés ou non autorisés par Nintendo (y compris, sans que cette liste soit limitative, les enrichissements
non autorisés de jeux, les appareils de copie, adaptateurs, blocs d’alimentation ou autres accessoires non
licenciés par Nintendo), de virus informatiques ou de connexions à Internet ou tout autre mode de com-
munication électronique, de l’utilisation du Produit autrement qu’en conformité avec le mode d’emploi
Nintendo correspondant ou toutes autres instructions jointes au Produit, ou résultant de toute autre cause
sans aucun rapport avec un défaut de matériaux ou de fabrication ;
• les défauts du Produit causés par l’utilisation de piles ou batteries défectueuses, endommagées ou fuyant,
ou l’utilisation de toutes piles ou batteries non conformes aux instructions figurant dans le mode d’emploi
ou le livret d’instructions Nintendo correspondant ;
• un affaiblissement progressif dans le temps de la capacité et des performances des piles ou des batteries
rechargeables destinées à être utilisées avec le Produit (notamment NTR-003, USG-003,TWL-003, UTL-003,
CTR-003) (pour éviter tout doute, il est précisé que cet affaiblissement ne constitue pas un défaut de ma-
tériaux ou de fabrication du Produit) ;
• tout Produit ouvert, modifié ou réparé par une autre personne ou une autre entité que Nintendo ou ses par-
tenaires agréés, ou bien dont le numéro de série a été modifié, altéré ou supprimé ;
• les pertes de données qui auraient été chargées ou stockées dans le Produit par une autre personne ou
une autre entité que Nintendo ou ses partenaires agréés.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Afin d’informer Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie, merci de contacter :
Tél. : +41 (0)62 387 98 39 (support technique Suisse)*
Tél. : +41 (0)62 387 98 18 (conseils aux consommateurs)*
*Veuillez obtenir, préalablement à l’appel, l’autorisation de la personne à qui il sera facturé.
Avant d’adresser votre Produit au support technique Suisse, vous devez retirer ou supprimer tous les fichiers
et données à caractère privé ou confidentiel de votre Produit. Vous acceptez et reconnaissez que Nintendo ne
pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte, destruction ou altération de vos fichiers ou don-
nées que vous n’auriez pas retirés ou supprimés. Nintendo vous recommande de faire une copie de sauve-
garde de toutes les données que vous n’auriez pas retirées ou supprimées.
Lors de l’envoi du Produit au support technique Suisse, merci de suivre la procédure suivante :
1. utiliser l’emballage d’origine dans la mesure du possible ;
2. inclure une description du défaut ;
3. joindre à votre envoi une copie de votre preuve d’achat en veillant à ce qu’elle indique la date d’achat du
Produit ;
4. veiller à ce que le produit parvienne à Nintendo dans les 30 jours qui suivent le moment où vous avez in-
formé Nintendo d’un défaut couvert par la présente garantie.
GARANTIE DU FABRICANT DE 12 MOIS – ACCESSOIRES DES CONSOLES NINTENDO
Si les 12 mois de la période de garantie du fabricant se sont déjà écoulés au moment où le défaut est découvert
ou si le défaut n’est pas couvert par la présente garantie, Nintendo, à sa seule discrétion, pourra néanmoins être
disposé à réparer ou remplacer la pièce défectueuse ou à remplacer le Produit. Pour plus d’informations à ce
propos, en particulier en ce qui concerne les détails des coûts pour ces services, merci de bien vouloir contacter
le service Nintendo conseils aux consommateurs, en composant le numéro de téléphone mentionné ci-dessus.
Veuillez obtenir, préalablement à l’appel, l’autorisation de la personne à qui il sera facturé.
Nous contacter (Suisse) [0311/FRA-WALD]
SEULEMENT DEPUIS LA SUISSE
DES PROBLÈMES D’INSTALLATION ?
SUPPORT TECHNIQUE SUISSE
En cas de problèmes d’installation et pour toute question technique, notre équipe
de support se tient volontiers à ta disposition. Tu peux joindre l’équipe de support au nu-
méro suivant :
062 387 98 39
Lu – Ve 08h30 – 12h00 / 13h00 – 17h00
support@waldmeier.ch
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 26

2928
Deze verpakking bevat de onderstaande onderdelen:
•Handleiding 1
•Nintendo 3DS-voeding (WAP-002(EUR)) 1
•Nintendo 3DS-oplaadstation (CTR-007) 1
Open dit klepje om je systeem op te laden terwijl je accessoires gebruikt
waarbij je de Game Card in het zicht moet houden, zoals de Pokéwalker.
Voedingsaansluiting
Steek hier de voedingsstekker van de voeding in.
Oplaadaansluiting
1. Verpakkingsinhoud / onderdelen
Lees de onderstaande belangrijke gezondheids- en veiligheidsinformatie voor je
gebruikt maakt van het oplaadstation of de voeding. Lees ook de belangrijke gezond-
heids- en veiligheidsinformatie in de handleiding van het Nintendo 3DS-systeem.
Kinderen mogen deze producten alleen gebruiken onder toezicht van een ouder of
voogd.
•Haal het oplaadstation of de voeding niet uit elkaar en probeer ze niet te repareren.
•Beschadig het oplaadstation of de voeding niet.
•Stel het oplaadstation of de voeding niet bloot aan overmatige fysieke schokken.
Laat ze niet op de grond vallen en ga er niet op staan.
•Gebruik geen beschadigde producten. Als je ziet dat het Nintendo 3DS™-systeem
(CTR-001(EUR)), het oplaadstation (CTR-007) of de voeding (WAP-002(EUR)) is
beschadigd of dat er ongebruikelijke geluiden, geuren of rook uit komen, zet het
systeem dan uit, verwijder de voeding uit het stopcontact, haal het systeem uit het
oplaadstation en neem contact op met de technische dienst van Nintendo.
•Als de externe, flexibele kabel of het snoer van dit product beschadigd raakt, moet
het beschadigde onderdeel vervangen worden door de technische dienst om
mogelijke gevaarlijke situaties te voorkomen.
WAARSCHUWING
2. Gezondheids- en veiligheidsinformatie
NEDERLANDS
•Mors geen vloeistoffen op het oplaadstation of op de voeding en steek er geen
vreemde materialen in. Dit leidt mogelijk tot brand, elektrische schokken en/of
storingen. Indien de producten in aanraking zijn gekomen met vloeistoffen of er
vreemde materialen in zijn gestoken, gebruik ze dan meteen niet meer en neem
contact op met de technische dienst van Nintendo.
•Deze voeding is te gebruiken met de onderstaande producten:
– Nintendo 3DS-systeem (CTR-001(EUR))
– Nintendo 3DS-oplaadstation (CTR-007)
– Nintendo DSi™-systeem (TWL-001(EUR))
– Nintendo DSi™ XL-systeem (UTL-001(EUR))
Het gebruik van de voeding met een product waar de voeding niet voor bedoeld
is, leidt mogelijk tot brand, lekkende batterijen, ontbranding, ontploffing of elek-
trische schokken.
•Dit oplaadstation is alleen te gebruiken met een Nintendo 3DS-systeem. Gebruik
het oplaadstation niet met andere systemen.
•Gooi het oplaadstation of de voeding niet in een vuur als je ze weggooit. Volg de
plaatselijk geldende regels en voorschriften als je deze producten wilt weggooien.
•Stel het oplaadstation of de voeding niet bloot aan hitte of warmtebronnen, zoals
kachels of fornuizen. Voorkom ook dat ze lange periodes worden blootgesteld aan
direct zonlicht.
•Gebruik het oplaadstation of de voeding niet in erg vochtige omgevingen of op
plaatsen waar veel stof of as is. Bewaar deze producten ook niet op zulke plaatsen.
•Dit product is gemaakt voor gebruik met een stopcontact van 230 volt. Zorg dat je
de voeding altijd aansluit op het juiste voltage.
•Gebruik de voeding niet als de kabel of de stekker beschadigd is.
•Maak de voedingsstekker schoon door hem met een droge doek schoon te vegen.
•Sluit niet teveel apparaten aan op een stekkerdoos of multistekker en sluit nooit
meerdere multistekkers op elkaar aan.
•Zorg dat je de voeding correct aansluit en weer verwijdert.
•Houd het oplaadstation en de voeding buiten bereik van kinderen of huisdieren en
bewaar ze niet op plaatsen waar het risico bestaat dat kinderen of huisdieren bij de
producten kunnen komen.
•Raak voor je eigen veiligheid het oplaadstation of de voeding niet aan als je ze
gebruikt tijdens een onweersbui. Dit leidt mogelijk tot elektrocutie door een
afgeleide blikseminslag.
•Raak de aansluitingen van het oplaadstation niet aan met vreemde materialen of
metalen voorwerpen. Dit leidt mogelijk tot brand, elektrocutie, kortsluiting en/of
storingen.
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 28

3130
Met het oplaadstation kun je snel en eenvoudig je Nintendo 3DS-systeem opladen.
Steek de voedingsstekker in het oplaadstation.
Opmerkingen:
•Zorg dat de voedingsstekker in de juiste richting wijst voordat je hem in het oplaadstation
steekt. Zo voorkom je dat je de voedingsstekker of het oplaadstation beschadigt.
•Zorg dat het oplaadstation altijd op een plat oppervlak staat.
3. Het oplaadstation gebruiken
1
Steek de AC-stekker in het stopcontact en duw voorzichtig aan tot de
stekker geheel in het stopcontact zit.
Steek de voeding in een eenvoudig bereikbaar stopcontact, dicht bij het apparaat
dat je wilt opladen.
Het oplaadlampje op het systeem licht op om aan te geven dat het systeem
wordt opgeladen. Het oplaadlampje gaat uit als het opladen is voltooid.
3
Wanneer het opladen is voltooid...
Trek de AC-stekker uit het stopcontact en haal het Nintendo 3DS-systeem uit het
oplaadstation.
Opmerking: Als je het systeem gebruikt terwijl het wordt opgeladen, gaat het oplaadlampje niet
altijd uit wanneer het opladen voltooid is. Dit is geen storing.
Oplaadstation
Voedingsstekker
(logo wijst omhoog)
Oplaadlampje
(aan het opladen)
AC-stekker
Voeding
•Als het oplaadstation of de voeding vies zijn geworden, veeg je ze schoon met een
zachte, licht vochtige doek (gebruik alleen water). Maak de producten niet schoon
met verfverdunner, alcohol of andere oplosmiddelen.
•Controleer de voeding regelmatig op schade aan het snoer, de stekker en andere
onderdelen.
•De voeding is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
•Plaats het oplaadstation of de voeding niet recht voor een airconditioner of in
omgevingen waar plotselinge veranderingen van temperatuur plaatsvinden en/of
waar de producten bloot kunnen staan aan condens.
•Gooi het oplaadstation of de voeding aan het eind van hun levenscyclus niet bij het
normale huisafval. Volg altijd de plaatselijk geldende regels en voorschriften voor
recyclen op. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat mogelijk
schadelijke stoffen. Deze stoffen zijn mogelijk slecht voor het milieu en de gezond-
heid indien ze niet op de juiste manier worden verwerkt. Neem contact op met
je gemeente voor meer informatie over bij jou in de buurt beschikbare, gratis
ophaalsystemen voor elektrisch en elektronisch afval. De producten worden verwerkt
volgens de geldende milieunormen in een daartoe bevoegde recycle-
fabriek. De onderdelen worden op de meest efficiënte manier ver-
wijderd, gerecycled of hergebruikt in overeenstemming met de Richtlijn
Betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur
(2002/96/EC) van 27 januari 2003.
Zorgvuldig gebruik
Plaats het Nintendo 3DS-systeem
in het oplaadstation.
Opmerking: plaats eerst de voorkant van het
systeem in het oplaadstation.Als je met de achter-
of zijkanten begint, past het systeem mogelijk niet
goed in het oplaadstation.Als je teveel kracht ge-
bruikt om het systeem op de juiste wijze te plaat-
sen, kan dat schade veroorzaken.
2Plaats de voorkant eerst
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 30

3332
Garantie (Nederland) [0511/NNL-A]
CONSUMENTENGARANTIE
Deze garantie heeft betrekking op Nintendo-accessoires voor gebruik met Nintendo-systemen (het “Product”),
geleverd door Nintendo Benelux B.V. (“Nintendo”).
Behoudens onderstaande voorwaarden en uitzonderingen, garandeert Nintendo de eerste consumentkoper
(“u”) dat het Product, gedurende een periode van 12 maanden na de datum van aanschaf, vrij zal zijn van
gebreken in materiaal en fabricage.
In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient u Nintendo binnen 12 maanden na de eerste aan-
koop schriftelijk te informeren en dient het Product binnen 30 dagen daarna door Nintendo te zijn ontvangen.
Indien Nintendo,na inspectie van het Product, aanvaardt dat het Product gebrekkig is, zal Nintendo, naar vrije
keuze, het onderdeel van het Product dat gebrekkig is kosteloos repareren of vervangen, of het Product zelf
kosteloos vervangen.
Deze garantie doet op geen enkele wijze afbreuk aan enige wettelijke garantierechten die u
als koper van consumptiegoederen heeft.
UITZONDERINGEN
Deze garantie is niet van toepassing op:
• software, spellen, Nintendo-systemen (al dan niet bij aanschaf meegeleverd met het Product);
• accessoires, randapparatuur of andere onderdelen die zijn bedoeld voor gebruik in combinatie met het Product,
maar niet door of voor Nintendo zijn gefabriceerd (al dan niet bij aanschaf meegeleverd met het Product);
• Producten die buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland zijn aangeschaft;
• tweedehands en gehuurde Producten of Producten die voor commerciële doeleinden worden gebruikt;
• gebreken die zijn veroorzaakt door accidentele schade, uw nalatigheid en/of de nalatigheid van een
derde, onverantwoordelijk gebruik,wijzigingen /aanpassingen,gebruik in combinatie met producten die niet
afkomstig zijn van Nintendo, waarvoor door Nintendo geen licentie is verleend of waarvoor Nintendo geen
goedkeuring voor gebruik met het Product heeft gegeven (waaronder, doch niet beperkt tot, spelaccessoires,
kopieerapparaten, adapters, voedingen of accessoires waarvoor geen licentie is verleend), computervirussen
of verbindingen met het internet of andere vormen van elektronische communicatie, dan wel door gebruik
van het Product dat niet in overeenstemming is met de instructies in de betreffende Nintendo-handleiding
of enige andere gebruiksinstructies meegeleverd met het Product, of elke andere oorzaak die niet direct
verband houdt met gebreken in het materiaal of de fabricage;
• gebreken die zijn veroorzaakt door gebruik van defecte, beschadigde of lekkende batterijen, of door elk
ander gebruik van batterijen dat niet in overeenstemming is met de betreffende Nintendo-handleiding;
• een geleidelijke daling van de capaciteit van batterijen voor Nintendo-systemen (waaronder NTR-003,
USG-003,TWL-003, UTL-003, CTR-003) over een bepaalde tijdsperiode (dit is geen gebrek in het materiaal
of de fabricage);
• Producten die zijn geopend, gewijzigd of gerepareerd door anderen dan Nintendo of haar geautoriseerde
partners, of waarvan het serienummer is gewijzigd, onleesbaar is gemaakt of is verwijderd;
• verlies van data die door anderen dan Nintendo of haar geautoriseerde partners op het Product zijn gezet of
opgeslagen.
BEROEP OP DE GARANTIE
In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient contact te worden opgenomen met:
Nintendo Benelux B.V. – klantendienst
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein, telefoon: 030 - 609 71 66
(van maandag t/m vrijdag, tussen 9.00 en 17.00 uur)
Voor telefoongesprekken via een vaste telefoonaansluiting wordt het nationale tarief van de telefoonaanbieder
in rekening gebracht. De kosten van een gesprek via een mobiele telefoon kunnen afwijken. Consumenten die
bellen van buiten Nederland, telefoneren tegen het internationale tarief van de telefoonaanbieder. Vraag voor
u belt toestemming aan de persoon die de telefoonrekening betaalt.
Voordat het Product aan Nintendo wordt toegezonden, dient u persoonlijke of vertrouwelijke bestanden of data
te verwijderen. U zult begrijpen dat Nintendo niet verantwoordelijk is voor verlies, verwijdering of corruptie van
uw bestanden of data die niet zijn verwijderd. Nintendo raadt u dringend aan om een back-upkopie te maken
van alle data die niet zijn verwijderd, voordat het Product wordt toegezonden.
Wanneer het Product aan Nintendo wordt toegezonden, let dan op het volgende:
1. voeg de originele verpakking bij, indien mogelijk;
2. voeg een omschrijving bij van het gebrek;
3. stuur een kopie mee van het originele aankoopbewijs, waaruit de datum van aanschaf blijkt; en
4. zorg dat het Product binnen 30 dagen na de eerste melding van het gebrek aan Nintendo door Nintendo is
ontvangen.
12 MAANDEN GARANTIE – NINTENDO-ACCESSOIRES
Indien de garantieperiode van 12 maanden is verstreken op het moment dat het gebrek wordt ontdekt of
indien het gebrek niet onder deze garantie valt, dan kan Nintendo naar vrije keuze besluiten het Product (of het
onderdeel dat het gebrek veroorzaakt) te repareren of vervangen.Voor meer informatie, in het bijzonder met
betrekking tot de daarvoor geldende kosten, kan contact worden opgenomen met de klantendienst van Nintendo
via het bovenstaande telefoonnummer.Vraag voor u belt toestemming aan de persoon die de telefoonrekening
betaalt.
Contactgegevens (Nederland) [0311/NNL]
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af.
Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk!
Nederland:
0909-0490444 (0,45 euro per min.)
De Nintendo-speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 9:00 en 17:00 uur.
Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je online:
www.nintendo.nl
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 32

3534
Garantie (België) [0511/NBE-NL-A]
Deze garantie heeft betrekking op Nintendo-accessoires voor gebruik met Nintendo-systemen (het “Product”),
geleverd door Nintendo Benelux B.V. (“Nintendo”).
Behoudens onderstaande voorwaarden en uitzonderingen, garandeert Nintendo de eerste consumentkoper
(“u”) dat het Product, gedurende een periode van 12 maanden na de datum van aanschaf, vrij zal zijn van
gebreken in materiaal en fabricage.
In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient u Nintendo binnen 12 maanden na de eerste aankoop
door u schriftelijk te informeren en dient het Product binnen 30 dagen daarna door Nintendo te zijn ontvangen.
Indien Nintendo, na inspectie van het Product, aanvaardt dat het Product gebrekkig is, zal Nintendo naar eigen
keuze het onderdeel van het Product dat gebrekkig is kosteloos repareren of vervangen, of het Product zelf
kosteloos vervangen.
Deze fabrieksgarantie doet op geen enkele wijze afbreuk aan enige wettelijke garantierechten
die u als koper van consumptiegoederen heeft.
UITZONDERINGEN
Deze garantie is niet van toepassing op:
• software, spellen, Nintendo-systemen (al dan niet bij aanschaf meegeleverd met het Product);
• accessoires, randapparatuur of andere onderdelen die zijn bedoeld voor gebruik in combinatie met het
Product, maar niet door of voor Nintendo zijn gefabriceerd (al dan niet bij aanschaf meegeleverd met het
Product);
• Producten die buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland zijn aangeschaft;
• tweedehands en gehuurde Producten of Producten die voor commerciële doeleinden worden gebruikt;
• gebreken die zijn veroorzaakt door accidentele schade, uw nalatigheid en/of de nalatigheid van een
derde, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen/aanpassingen, gebruik in combinatie met producten die
niet afkomstig zijn van of waarvoor geen licentie of goedkeuring werd gegeven door Nintendo om te wor-
den gebruikt met het Product (waaronder, zonder hiertoe te zijn beperkt, spelaccessoires, kopieerappara-
ten, adapters, voedingen of accessoires waarvoor geen licentie is verleend), computervirussen of
verbindingen met het internet of andere vormen van elektronische communicatie, dan wel door gebruik
van het Product dat niet in overeenstemming is met de instructies in de betreffende Nintendo-handleiding
of enige andere gebruiksinstructies meegeleverd met het Product, of elke andere oorzaak die niet direct
verband houdt met gebreken in het materiaal of de fabricage;
• gebreken die zijn veroorzaakt door gebruik van defecte, beschadigde of lekkende batterijen, of door elk
ander gebruik van batterijen dat niet in overeenstemming is met de betreffende Nintendo-handleiding;
• een geleidelijke daling van de capaciteit en prestaties van batterijen voor Nintendo-systemen (waaronder
NTR-003, USG-003,TWL-003, UTL-003, CTR-003) over een bepaalde tijdsperiode (dit is geen gebrek in het
materiaal of de fabricage);
• Producten die zijn geopend, gewijzigd of gerepareerd door anderen dan Nintendo of haar geautoriseerde
partners, of waarvan het serienummer is gewijzigd, onleesbaar is gemaakt of is verwijderd;
• verlies van data die door anderen dan Nintendo of haar geautoriseerde partners op het Product zijn gezet
of opgeslagen.
BEROEP OP DE GARANTIE
In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient contact te worden opgenomen met:
Nintendo Benelux B.V. – klantendienst
Frankrijklei 33, 2000 Antwerpen
Tel.: 03-224 76 83
(van maandag t/m vrijdag, van 9:00 tot 12:30 en van 13:30 tot 17:00 uur)
(Voor telefoongesprekken via een vaste telefoonaansluiting in België wordt het nationale tarief van de tele-
foonaanbieder in rekening gebracht. De kosten van een gesprek via een mobiele telefoon kunnen afwijken.
Consumenten die bellen van buiten België, telefoneren tegen het internationale tarief van de telefoonaanbie-
der.Vraag voor u belt toestemming aan de persoon die de telefoonrekening betaalt.)
Voordat het Product aan Nintendo wordt toegezonden, dient u persoonlijke of vertrouwelijke bestanden of
data te verwijderen. U begrijpt en aanvaardt dat Nintendo niet verantwoordelijk is voor verlies, verwijdering
of corruptie van uw bestanden of data die niet zijn verwijderd. Nintendo raadt u dringend aan om een back-
upkopie te maken van alle data die niet zijn verwijderd, voordat het Product wordt toegezonden.
Wanneer het Product aan Nintendo wordt toegezonden, let dan op het volgende:
1. voeg de originele verpakking bij, indien mogelijk;
2. voeg een omschrijving bij van het gebrek;
3. stuur een kopie mee van het originele aankoopbewijs, waaruit de datum van aanschaf blijkt; en
4. zorg dat het Product binnen 30 dagen na de eerste melding van het gebrek aan Nintendo door Nintendo
is ontvangen.
12 MAANDEN FABRIEKSGARANTIE – NINTENDO-ACCESSOIRES
Indien de fabrieksgarantieperiode van 12 maanden is verstreken op het moment dat het gebrek wordt ont-
dekt of indien het gebrek niet onder deze garantie valt, dan kan Nintendo alsnog bereid worden gevonden
om het Product (of het onderdeel dat het gebrek veroorzaakt) te repareren of vervangen.Voor meer informa-
tie, in het bijzonder met betrekking tot de daarvoor geldende kosten, kan contact worden opgenomen met de
klantendienst van Nintendo via het bovenstaande telefoonnummer. Vraag voor u belt toestemming aan de
persoon die de telefoonrekening betaalt.
Contactgegevens (België) [0311/NL-NBE]
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af.
Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk!
België:
0900-10800 (0,45 euro per min.)
De Nintendo-speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 9:00 en 12:30
en 13:30 en 17:00 uur.
Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je online op:
www.nintendo.be
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 34

3736
En la caja se incluyen los siguientes objetos:
•Manual de instrucciones 1
•Bloque de alimentación de Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) 1
•Base de Nintendo 3DS (CTR-007) 1
Abre esta pestaña para cargar la consola cuando estés utilizando accesorios
que tengan que estar frente a la tarjeta, como el Pokéwalker.
Conector del bloque de alimentación
Aquí se inserta el conector CC del bloque de alimentación.
Terminal de conexión
1. Contenido de la caja y componentes
Lee esta información antes de usar la base de recarga o el bloque de alimentación.
Asimismo consulta la información importante sobre salud y seguridad del manual de
instrucciones de Nintendo 3DS.
Los niños no deberán utilizar estos productos sin la estrecha supervisión de un padre
o tutor legal.
•No desmontes ni intentes reparar la base de recarga ni el bloque de alimentación.
•No dañes la base de recarga ni el bloque de alimentación.
•Evita que la base de recarga y el bloque de alimentación sufran golpes, como al
caer al suelo o al pisarlos.
•No uses productos dañados. Si detectas cualquier daño, sonido u olor extraños en
la consola Nintendo 3DS™ (CTR-001(EUR)), en la base de recarga (CTR-007) o en el
bloque de alimentación (WAP-002(EUR)), o ves que sale humo de los mismos, apaga
la consola, desenchufa el bloque de alimentación de la toma de corriente de la
pared, saca la consola de la base de recarga y ponte en contacto con el Servicio de
Atención al Consumidor de Nintendo.
•Si el cable o la unión flexible del cable de este producto resultasen dañados,deberán
ser reparados por el Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo para evitar
situaciones de peligro.
ADVERTENCIA
2. Información sobre salud y seguridad
ESPAÑOL
•No derrames líquidos ni introduzcas ningún objeto extraño en la base de recarga ni
en el bloque de alimentación. Podría provocar fuego, descargas eléctricas o el mal
funcionamiento de estos productos. Si algún líquido entra en contacto con estos
productos, o si se inserta algún objeto extraño en ellos, deja de usarlos inmediata-
mente y ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo.
•Este bloque de alimentación puede utilizarse con:
– Nintendo 3DS (CTR-001(EUR))
– Base de Nintendo 3DS (CTR-007)
– Nintendo DSi™ (TWL-001(EUR))
– Nintendo DSi™ XL (UTL-001(EUR))
Usar el bloque de alimentación con aparatos que no sean compatibles podría pro-
vocar fuego, fugas, combustión o explosión de la batería o descargas eléctricas.
•La base de recarga solo puede utilizarse con consolas Nintendo 3DS. No la uses con
ninguna otra consola.
•No arrojes al fuego ni la base de recarga ni el bloque de alimentación. Para desha-
certe de estos productos, sigue la normativa vigente en tu lugar de residencia.
•Mantén alejados la base de recarga y el bloque de alimentación de fuentes de calor
como radiadores o fuegos de cocina y no los dejes expuestos a la luz directa del sol
durante largos periodos de tiempo.
•No utilices ni guardes la base de recarga ni el bloque de alimentación en lugares
muy húmedos o en aquellos en los que haya mucho polvo u hollín.
•El bloque de alimentación es compatible con cualquier toma de corriente de 230 V.
Asegúrate de usarlo con el voltaje adecuado.
•No utilices el bloque de alimentación si detectas desperfectos en el cable,el conector
o las clavijas.
•Limpia a menudo las clavijas del bloque de alimentación con un trapo seco.
•No conectes demasiados aparatos a una misma toma de corriente o a una misma
regleta, ni conectes varias regletas juntas.
•Asegúrate de enchufar y desenchufar correctamente el bloque de alimentación.
•No dejes la base de recarga ni el bloque de alimentación en lugares de fácil acceso
para niños pequeños o animales de compañía, ni en lugares donde se puedan caer
y quedar al alcance de ellos.
•Por tu propia seguridad, no toques la base de recarga ni el bloque de alimentación
si hay una tormenta mientras estás cargando la consola. Podría provocar electrocución
a consecuencia de un rayo.
•No toques los terminales de la base de recarga con materiales extraños u objetos
metálicos. Podría causar su combustión, provocar electrocución o cortocircuitos o
desperfectos.
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 36

3938
La base de recarga te permite recargar tu consola Nintendo 3DS de una forma
rápida y fácil.
Inserta el conector CC del bloque de alimentación en la base de
Nintendo 3DS
Notas:
•Asegúrate de que el conector CC tenga el logotipo mirando hacia arriba antes de insertarlo
en el conector del bloque de alimentación para no dañar ninguno de los dos.
•Asegúrate de colocar la base de recarga sobre una superficie plana y estable.
3. Cómo utilizar la base de recarga
1
Enchufa el bloque de alimentación en la toma de corriente y empuja
suavemente hasta que las clavijas estén bien insertadas
El bloque de alimentación debe conectarse a una toma de corriente de fácil
acceso y que se encuentre cerca del dispositivo que se va a cargar.
El indicador de recarga de la consola se encenderá para indicar que la consola
se está cargando y se apagará cuando la recarga haya finalizado.
3
Una vez finalizada la recarga
Desenchufa el bloque de alimentación de la toma de corriente y saca la consola
Nintendo 3DS de la base.
Nota: El indicador de recarga podría permanecer encendido después de haberse cargado la consola
si hay algún programa en uso. Esto no es un defecto de la consola.
Base
Conector CC
(logotipo hacia
arriba)
Indicador de
recarga (cargando)
Clavijas de conexión
a la red CA
Bloque de
alimentación
•Si se ensucian la base de recarga o el bloque de alimentación, límpialos con un trapo
suave ligeramente humedecido (usa solo agua). No utilices diluyentes ni disolventes
de pintura, alcohol ni cualquier otro tipo de disolvente o producto abrasivo.
•Revisa periódicamente el cable,las clavijas y el revestimiento del bloque de alimen-
tación para detectar a tiempo cualquier posible desperfecto.
•El bloque de alimentación debe utilizarse exclusivamente en interiores.
•No coloques la base de recarga ni el bloque de alimentación delante de aparatos
de aire acondicionado, áreas expuestas a cambios bruscos de temperatura o áreas
donde se condense fácilmente la humedad.
•Cuando quieras deshacerte de la base de recarga o del bloque de alimentación, no lo
hagas tirándolos al cubo de basura. En su lugar, elimínalos por separado siguiendo la
normativa de reciclado aplicable en tu lugar de residencia. Los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas que, de no recibir
un tratamiento adecuado,podrían dañar el medio ambiente y la salud de las personas.
Para obtener información sobre los sistemas gratuitos de recogida selectiva de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos que puedas tener disponibles cerca
de tu casa, ponte en contacto con las autoridades de tu municipio. Estos productos
recibirán un tratamiento respetuoso con el medio ambiente en una
planta de reciclado autorizada, y sus componentes serán valorizados,
reciclados o reutilizados de la manera más eficaz posible, de acuerdo
con los requisitos establecidos en la Directiva sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (2002/96/CE) del 27 de enero de 2003.
TRATAR CON CUIDADO
Coloca la consola Nintendo 3DS
en la base de recarga
Nota: Encaja primero la parte delantera de la
consola en la base. Si encajas primero la parte
trasera o los laterales, la consola no entrará bien.
Si fuerzas la consola, podrías causar daños.
2Encaja primero la parte delantera
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 38
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nintendo Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Hama
Hama FC15 Metal operating instructions

SUNER POWER
SUNER POWER BC-12W-Pro user manual

Audio Technica
Audio Technica SpectraPulse chg001 instruction manual

GTS
GTS HCH-3060-CHG Operation manual

Schumacher
Schumacher SC-6500A SpeedCharge owner's manual

Parkside
Parkside ULG 17 A1 Operation and safety notes translation of the original instructions