Nintendo RED-007 User manual

New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Charging Cradle • Instruction Booklet
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Ladestation • Bedienungsanleitung
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Station de recharge • Mode d'emploi
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Oplaadstation • Handleiding
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Base de recarga • Manual de instrucciones
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Base de Recarga • Manual de Instruções
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Stand ricarica • Manuale di istruzioni
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL
Подставка для подзарядки • Инструкция
UK and Ireland:
Nintendo UK
PO Box 952, Portsmouth, PO6 9DY
www.nintendo.co.uk
South Africa:
Nintendo Service Centre
Core Warehouse, Block E, Wingfield Park
Geertsema Street, Jet Park 1459
Telephone: +2711390 7002
Deutschland:
Nintendo of Europe GmbH
Nintendo Center, 63760 Großostheim
www.nintendo.de
Österreich:
Nintendo Austria,
Zweigniederlassung der
Nintendo of Europe GmbH, Deutschland
Liebermannstraße F04 301
campus21 – Businesspark Wien Süd
2345 Brunn am Gebirge, Österreich
Schweiz/Suisse/Svizzera:
Nintendo Schweiz,
Schweizer Zweigniederlassung, Baden,
der Nintendo of Europe GmbH,
Großostheim
Täfernstrasse 1 (Gate 1)
5405 Dättwil
Schweiz
France:
Nintendo France SARL
Immeuble « Le Montaigne » –
6 bd de l'Oise,
95031 Cergy-Pontoise Cedex
www.nintendo.fr
Nederland:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
www.nintendo.nl
België/Belgique,
Luxemburg/Luxembourg:
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch
Frankrijklei 31-33, 2000 Antwerpen
www.nintendo.be
España:
Nintendo Ibérica, S.A., C/Azalea,
1-Edificio D
Miniparc 1-El Soto de la Moraleja
28109 Alcobendas (Madrid)
www.nintendo.es
Portugal:
Nintendo Ibérica, S.A. –
Sucursal em Portugal
Avenida D. João II 1.12.02,
Edifício Adamastor,
Torre B, Piso 5 – C, 1990-077 Lisboa,
Portugal
www.nintendo.pt
Italia:
Nintendo of Europe GmbH
Sede Secondaria Italiana
Palazzo Tiglio
Via Torri Bianche, 6
20871 Vimercate (Monza e Brianza)
www.nintendo.it
Россия:
OОО «Нинтендо РУ»
г. Москва, Павелецкая пл.,
д. 2, стр.3
www.nintendo.ru
MAA-KTR-A-CD-EUR-C0

3
Thank you for selecting this accessory. / Merci d'avoir choisi cet accessoire.
Trademarks are property of their respective owners.
Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Nintendo 3DS est une marque de Nintendo.
© 2014 Nintendo Co., Ltd.
This seal is your assurance that Nintendo
has reviewed this product and that it
has met our standards for excellence
in workmanship, reliability and enter-
tainment value. Always look for this
seal when buying games and accessories
to ensure complete compatibility with your
Nintendo Product.
Ce sceau est votre assurance que Nintendo a approuvé
ce produit et qu'il est conforme aux normes d'excellence
en matière de fabrication, de fiabilité et surtout, de qualité.
Recherchez ce sceau lorsque vous achetez des jeux ou des
accessoires pour assurer une totale compatibilité avec vos
produits Nintendo.
[0612/EUR/A]
Contents / Contenu
English ..........................................................3
Deutsch .........................................................6
Français ........................................................11
Nederlands .....................................................15
Español .........................................................18
Português ......................................................21
Italiano.........................................................24
Русский ........................................................27
ENGLISH
IMPORTANT: Please read this instruction booklet before use. Adults should read this
booklet for children. Please also read the New Nintendo 3DS™ / New Nintendo 3DS XL
Operations Manual.
Nintendo may amend or update manuals from time to time. For the latest version of
the manual, please visit http://docs.nintendo-europe.com/
Contents
Instruction Booklet .............................................................1
New Nintendo 3DS charging cradle (KTR-007).....................................1
OR
New Nintendo 3DS XL charging cradle (RED-007)..................................1
•The New Nintendo 3DS charging cradle is designed for use with a New Nintendo 3DS
system (KTR-001). Do not use it with any other device.
•The New Nintendo 3DS XL charging cradle is designed for use with
a New Nintendo 3DS XL system (RED-001). Do not use it with any other device.
•In order to use the charging cradle to charge a New Nintendo 3DS/
New Nintendo 3DS XL system, you will also need a Nintendo 3DS AC adapter
(WAP-002(UKV)/WAP-002(EUR)), sold separately.
XXXXXXXImportant Health and Safety Information
•Do not disassemble or try to repair this accessory.
•Do not expose this accessory to high temperatures or to excessive physical shock.
•Do not drop this accessory in water or handle it with wet hands.
•Donottouchtheterminalsofthis accessorywithanyforeignmaterialsormetalobjects.
•Do not touch this accessory, the AC adapter or your system while charging during
a lightning storm.
•Do not use damaged products. If you notice any unusual sounds, smells or smoke
emanating from the charging cradle or your system, remove the AC plug from the
plug socket, remove the system from the charging cradle, turn the system o, and
contact Nintendo Customer Support.
•Only use with the Nintendo 3DS AC adapter (WAP-002(UKV)/WAP-002(EUR)), sold
separately.
•Do not place this accessory within easy reach of young children or pets, or in places
where there is a risk it could fall into their reach.
CAREFUL USAGE
•If this accessory gets dirty, wipe the exterior clean with a soft, slightly damp cloth
(use water only).
WARNING

4 5
Disposal of this Product at the End of its Life [0413/UKV/WEEE-1]
The crossed-out wheeled bin symbol means that this product should
not be disposed of in your general household waste. Waste electrical
and electronic equipment may contain hazardous substances which,
if not treated properly, could lead to damage to the environment and
human health. Instead, please contact your local authority for infor-
mation on suitable collection and recycling facilities available to you,
or contact your local retailer to see if they have a free collection facility.
This way you will be helping to ensure that the equipment is properly treated and its
parts recovered, recycled or reused in an environmentally friendly way.
Contact information UK and Ireland [0614/UKV]
Call UK Customer Support for assistance on all Nintendo published/
distributed software, hardware and accessories.Our dedicated games
counselors can answer all your gameplay questions,offering hints,
tips and strategies to ensure that you get the most from your
Nintendo products.
To call UK Customer Support, dial*
+44(0)345 60 50247
(*Calls charged at the national rate.Customers calling from outside
the UK will be charged at the international rate offered by the
provider of the network being used to make the international call.
Please obtain permission from the person responsible for paying
the bill before calling.)
Lines are open Monday to Friday from 08:30 to 19:00, and Saturday
from 08:30 to 15:30**.
(**Charges and opening hours are correct at time of printing but
are subject to change without prior notice.)
Contact information South Africa [0313/RSA]
Call our games hotline for assistance on all Nintendo published/
distributed software, hardware and accessories.Our dedicated games
counselors can answer all your gameplay questions,offering hints,
tips and strategies to ensure that you get the most from your
Nintendo products.
To call the hotline, dial*
+2711390 7002
(*Calls from a landline within South Africa are charged at the
standard national rate offered by the caller’s network provider.
Charges may vary for calls made using a mobile phone.
Please obtain permission from the person responsible for paying
the bill before calling.)
Lines are open Monday to Friday from 09:00 to 16:00 **.
(** Charges are correct at time of printing but are subject to change
without prior notice.)
How to Use the Charging Cradle
1
3
2
DC plug (logo
facing downwards)
AC plug
Coil the cord
around the inside.
Recharge LED
(charging)
Note: The illustration above shows the New Nintendo 3DS charging cradle (KTR-007)
and the UK version of the AC adapter (sold separately).
1
Connect the DC connector plug on the Nintendo 3DS AC adapter to the charging
cradle.
•Make sure the DC plug is the right way up and insert it straight into the
AC adapter connector on the underside of the charging cradle.
•CoiltheACadaptercordaroundthepathwayinsidethe chargingcradletoreach
thenotch,inordertopreventtheDCplug fromgettingaccidentallydisconnected.
2
Place the New Nintendo 3DS/ New Nintendo 3DS XL system on top of the
charging cradle.
•Make sure the charging cradle is standing on a level, stable surface.
3
Insert the AC adapter plug into the plug socket and gently push until it is fully
inserted.
•The recharge LED on the system will light up to show that the system is re-
charging.When recharging is complete, the recharge LED will go dark. When
that happens, remove the AC adapter plug from the plug socket and remove
theNewNintendo3DS / NewNintendo3DSXLsystem fromthechargingcradle.

6 7
DEUTSCH
WICHTIG: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig diese Bedienungsanleitung
durch. Eltern sollten diese Bedienungsanleitung für ihre Kinder lesen. Bitte lesen Sie
außerdem die New Nintendo 3DS™- / New Nintendo 3DS XL-Bedienungsanleitung.
Nintendo behält es sich vor, Bedienungsanleitungen möglicherweise zu aktualisieren.
Um die aktuellsteVersion der Bedienungsanleitung einzusehen, besuchen Sie bitte
http://docs.nintendo-europe.com/.
Inhalt
Bedienungsanleitung ...........................................................1
New Nintendo 3DS-Ladestation (KTR-007).........................................1
ODER
New Nintendo 3DS XL-Ladestation (RED-007)......................................1
•Die New Nintendo 3DS-Ladestation ist zum ausschließlichen Gebrauch mit einem
New Nintendo 3DS-System (KTR-001) vorgesehen.Verwenden Sie sie nicht mit einem
anderen Gerät.
•Die New Nintendo 3DS XL-Ladestation ist zum ausschließlichen Gebrauch mit einem
New Nintendo 3DS XL-System (RED-001) vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht mit
einem anderen Gerät.
•Zum Laden eines New Nintendo 3DS- / New Nintendo 3DS XL-Systems mithilfe der
Ladestation benötigen Sie ein Nintendo 3DS-Netzteil (WAP-002(EUR)), separat er-
hältlich.
XXXXXXXWichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
•Zerlegen Sie dieses Zubehör nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
•SetzenSie dieses Zubehörkeinen hohen Temperaturenund keinen starkenStößen aus.
•Lassen Sie dieses Zubehör nicht insWasser fallen und verwenden Sie es nicht mit
nassen Händen.
•Berühren Sie die Kontakte des Zubehörs nicht mit Metallobjekten oder Objekten, die
nicht zur Ladestation gehören.
•Berühren Sie dieses Zubehör, das Netzteil oder Ihr System nicht, wenn das System
während eines Gewitters geladen wird.
•VerwendenSiekeinebeschädigtenGeräte.SolltenungewöhnlicheGeräusche,Gerüche
oderRauch vonderLadestationoder IhremSystemausgehen,entfernen SiedenNetz-
teilstecker aus der Steckdose, entnehmen Sie das System der Ladestation, schalten
Sie esaus und setzenSie sich mitder Nintendo Konsumentenberatungin Verbindung.
•Verwenden Sie ausschließlich das Nintendo 3DS-Netzteil (WAP-002(EUR)), separat
erhältlich.
•Bewahren Sie dieses Zubehör nicht in Reichweite von jüngeren Kindern oder Haus-
tieren auf bzw. an für sie erreichbaren Orten.
WARNUNG
VORSICHTIGER GEBRAUCH
•Sollte dieses Zubehör verschmutzen, reinigen Sie das Äußere des Zubehörs mit einem
weichen, feuchtenTuch (zur Reinigung bitte nurWasser verwenden).
Verwendung der Ladestation
1
2
3
Gleichstromstecker
(Logo muss nach
unten zeigen.)
Netzteilstecker
Wickeln Sie das Kabel
im Inneren auf.
Ladeanzeige
(Ladevorgang
läuft)
Hinweis: Die obige Abbildung zeigt die New Nintendo 3DS-Ladestation (KTR-007).
1
Stecken Sie den Gleichstromstecker des Nintendo 3DS-Netzteils in die Ladestation.
•Stellen Sie sicher, dass der Gleichstromstecker ordnungsgemäß ausgerichtet ist,
bevor Sie ihn gerade in die Netzteil-Anschlussbuchse einstecken, die sich auf
der Unterseite der Ladestation bendet.
•Wickeln Sie das Netzteilkabel im Inneren der Ladestation im dafür vorgesehenen
Laufauf,bisSiedie Aussparungerreichen.Diesdientdazu, dassderGleichstrom-
stecker nicht versehentlich aus der Netzteil-Anschlussbuchse rutscht.
2
Platzieren Sie das New Nintendo 3DS- / New Nintendo 3DS XL-System in der
Ladestation.
•StellenSiesicher,dasssichdieLadestation aufeinerebenen,stabilen Oberäche
bendet.
3
Stecken Sie den Netzteilstecker mit leichtem Druck vollständig in die Steckdose.
•Die Ladeanzeige am System beginnt zu leuchten. So wird angezeigt, dass sich
dasSystemim Ladevorgangbendet.DieLadeanzeigeerlischt,wennder Lade-
vorgangabgeschlossenist.EntfernenSieindiesemFalldasNetzteilausder Steck-
doseundentnehmen SiedasNewNintendo3DS-/NewNintendo3DSXL-System
der Ladestation.

8 9
Entsorgen des Produkts [0413/GER/WEEE-1]
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte können gefährliche Substanzen ent-
halten, die, sofern sie nicht sachgemäß behandelt werden, schädlich
für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein können. Um
weitereInformationenüberdiejeweiligenRücknahme- undRecycling-
stellen in Ihrer Nähe zu erhalten, kontaktieren Sie bitte die zuständige
Behörde oder wenden Sie sich an Ihren ortsansässigen Händler, um zu erfahren, ob
dieser sich unentgeltlich um die sachgerechte Wiederverwertung kümmert. Auf diese
Weise helfen Sie sicherzustellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird
und seine Bestandteile umweltverträglich wiederhergestellt, wiederverwertet oder
wiederverwendet werden.
Kontaktinformation Deutschland [1013/GER-NOE]
NUR FÜR DEUTSCHLAND
SERVICE
Für allgemeine und technische Fragen rund um Nintendo stehen
wir Ihnen gerne per E-Mail oder telefonisch zur Verfügung. Sie
oder per Telefon über die Rufnummer 060262004000. Die Hotline
ist montags bis freitags von 10 bis 17 Uhr erreichbar.
KUNDENSERVICE ONLINE
Ob technische Daten, Infos zu original Nintendo-Zubehör und
Ersatzteilen, Erklärung der diversen Anschlussmöglichkeiten der
Nintendo-Geräte und Hilfe bei der Durchführung einer Fehler-
suche – Informationen dazu und selbstverständlich vieles mehr
erfahren Sie unter www.nintendo.de.
NINTENDO FAX-ABRUF
Mit einem Faxgerät können hier schriftliche Tipps und Spielehilfen
zu vielen Nintendo-Titeln abgerufen werden. Genauere Infor-
mationen zum Fax-Abruf gibt es auf den Kundenservice-Seiten
von www.nintendo.de und beim Nintendo Service.
Kontaktinformation Österreich [0314/GER-AT]
NUR FÜR ÖSTERREICH
SERVICE
Für allgemeine und technische Fragen rund um Nintendo
stehen wir gerne per E-Mail oder telefonisch zur Verfügung.
Sie erreichen den Nintendo Service per E-Mail unter
0125300070. Die Hotline ist montags bis freitags von 10 bis 17
Uhr erreichbar.
KUNDENSERVICE ONLINE
Ob technische Daten, Infos zu original Nintendo-Zubehör und
Ersatzteilen, Erklärung der diversen Anschlussmöglichkeiten der
Nintendo-Geräte oder Hilfe bei der Durchführung einer Fehler-
suche – Informationen dazu und selbstverständlich vieles mehr
erfahren Sie unter www.nintendo.at.
Kontaktinformation Schweiz [1013/GER-CH]
NUR FÜR DIE SCHWEIZ
SERVICE
Für allgemeine und technische Fragen rund um Nintendo stehen
wir gerne in Deutsch und Englisch per E-Mail oder telefonisch
zur Verfügung. Sie erreichen den Nintendo Service per E-Mail
Rufnummer 056203 14 20. Die Hotline ist montags bis freitags
von 10 bis 17 Uhr erreichbar.
KUNDENSERVICE ONLINE
Ob technische Daten, Infos zu original Nintendo-Zubehör und
Ersatzteilen, Erklärung der diversen Anschlussmöglichkeiten der
Nintendo-Geräte und Hilfe bei der Durchführung einer Fehler-
suche – Informationen dazu und selbstverständlich vieles mehr
erfahren Sie unter www.nintendo.ch.

10 11
Kontaktinformation Belgien/Luxemburg [0512/GER-NBE]
FRAGEN ZU UNSEREN PRODUKTEN?
DANN KONTAKTIEREN SIE DEN NINTENDO
HELPDESK!
Wie sehr Spiele auch Spaß machen können, jedes Spiel verliert
ganz schnell seinen Reiz, wenn man nicht weiterkommt. Zum
Glück braucht dieses Patt gar nicht lange zu dauern. Rufen Sie
einfach den Nintendo Helpdesk an!
NUR FÜR BELGIEN
0900-10800
(0,45 Euro pro Min.)
Die Nintendo Spielberater sind von Montag bis Freitag erreichbar
von 09:00 Uhr bis 12:30 Uhr und von 13:30 Uhr bis 17:00 Uhr.
Zusätzliche Informationen über Nintendo und die neuesten Produkte
finden Sie unter: www.nintendo.be
NUR FÜR LUXEMBURG
Bitte senden Sie Ihre Anfragen an:
Nintendo Benelux – Helpdesk
Frankrijklei 31-33
2000 Antwerpen – Belgien
FRANÇAIS
IMPORTANT: lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Sice produit est destiné
à être utilisé par des enfants, un adulte doit lui lire ces instructions. Lisez également le
mode d'emploi New Nintendo 3DS™/New Nintendo 3DS XL.
Nintendo est susceptible de mettre à jour ses modes d'emploi régulièrement. Pour
consulter la version la plus récente de ce mode d'emploi, visitez le site :
http://docs.nintendo-europe.com/
Contenu
Mode d'emploi.................................................................1
Station de recharge New Nintendo 3DS (KTR-007).................................1
OU
Station de recharge New Nintendo 3DS XL (RED-007) ..............................1
•La station de recharge New Nintendo 3DS est destinée à être utilisée avec la console
New Nintendo 3DS (KTR-001). Ne l'utilisez pas avec une autre console.
•La station de recharge New Nintendo 3DS XL est destinée à être utilisée avec la
console New Nintendo 3DS XL (RED-001). Ne l'utilisez pas avec une autre console.
•Pour charger une console New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL avec la station
de recharge correspondante, vous devez disposer également d'un bloc d'alimentation
Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)), vendu séparément.
XXXXXXXInformations importantes sur la santé et la sécurité
•N'essayez pas de démonter ou de réparer cet accessoire.
•N'exposez pas cet accessoire à de fortes températures ou à des chocs importants.
•N'immergezpascetaccessoiredansl'eauetnelemanipulezpas aveclesmainsmouillées.
•Netouchezpaslesbornesde cetaccessoireavecuncorpsétrangerouunobjetmétallique.
•En cas d'orage, ne touchez ni cet accessoire, ni le bloc d'alimentation ni la console
pendant la recharge.
•N'utilisezpasdeproduitsendommagés.Siunbruit,uneodeurouunefuméeinhabituels
émanent de la station ou de la console, débranchez le bloc d'alimentation de la prise
murale, retirez la console de la station, éteignez la console, puis contactez le service
consommateurs Nintendo.
•Utilisez uniquement le bloc d'alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)), vendu
séparément, avec cet accessoire.
•Nelaissezpascetaccessoireàlaportéedesjeunesenfantsoudesanimauxdomestiques,
ni dans des endroits où il pourrait leur être accessible.
VIGILANCE
•Si cet accessoire est sale, nettoyez-en l'extérieur avec un chion doux légèrement
humide (n'utilisez que de l'eau).
AVERTISSEMENT

12 13
Utilisation de la station de recharge
1
2
3
Prise CC
(logo vers le bas)
Prise CA
Enroulez le câble
à l'intérieur.
Témoin de charge
(en charge)
Note : l'illustration ci-dessus montre la station de recharge New Nintendo 3DS (KTR-007).
1
BranchezlapriseCCdubloc d'alimentationNintendo3DSdanslastationderecharge.
•Assurez-vous que la prise CC est orientée dans le bon sens, et insérez-la bien
droit dans l'entrée CC située sous la station.
•Enroulez le câble du bloc d'alimentation en suivant le guide à l'intérieur de la
station jusqu'au crochet, an d'éviter que la prise CC ne se débranche acciden-
tellement.
2
PlacezlaconsoleNewNintendo3DS/NewNintendo3DSXLsurlastationderecharge.
•Assurez-vous que la station repose sur une surface stable et plane.
3
Branchezlaprise CAdu blocd'alimentationdansune prisemuraleetassurez-vous
qu'elleestinséréecorrectement.
•Le témoin de charge de la console s'allume pour indiquer que la batterie est
en cours de recharge. Lorsque la recharge est terminée, le témoin s'éteint :
débranchez la prise CA du bloc d'alimentation de la prise murale et retirez la
console New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL de la station.
Jeter ce produit [0413/FRA/WEEE-1]
Le pictogramme figurant une poubelle barrée signifie que ce produit ne
doitpasêtrejeté aveclesorduresménagères.Lesdéchetsd’équipements
électriquesetélectroniquespeuventcontenirdessubstancesdangereuses
qui, si elles ne sont pas traitées de manière appropriée, peuvent nuire
à l’environnement et à la santé. Contactez les autorités locales pour
obtenir des informations sur les services de collecte et de recyclage
disponibles près de chez vous, ou demandez à votre revendeur s’il
reprendgratuitementlesproduitsusagés.Ceproduitpourra ainsiêtretraitéde manière
adéquateetses composantsrécupérés,recyclésetréutilisésdans lerespectde l’environ-
nement.
Nous contacter (France) [0512/FRA-NFR]
SEULEMENT DEPUIS LA FRANCE
MÉTROPOLITAINE
VOUS AVEZ UNE QUESTION?
08.92.68.77.55*
Vous voulez en savoir plus, appelez-nous!
7/7 jours – 24/24 heures
Par courrier : NINTENDO France
Service Consommateurs
Immeuble «Le Montaigne » – 6 bd de l'Oise
95031 Cergy-Pontoise Cedex
*0,34 € la minute plus surcoût éventuel selon opérateur

14 15
Nous contacter (Belgique et Luxembourg) [0512/FRA-NBE]
SEULEMENT DEPUIS LA BELGIQUE ET LE
LUXEMBOURG
DES QUESTIONS SUR UN JEU NINTENDO?
APPELLE LE NINTENDO HELPDESK!
Aussi géant soit un jeu, c'est tout de suite un peu moins drôle
quand tu te retrouves bloqué. Pour t'éviter ce genre de mésaventure
il n'y a qu'une chose à faire : appellele Nintendo Helpdesk!
Belgique:
0900-10800
(0,45 euro par min.)
Les conseillers Nintendo sont disponibles du lundi au vendredi,
de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h. Les dernières informations
sur Nintendo et ses produits sont disponibles sur le site:
www.nintendo.be
Luxembourg:
Vous pouvez contacter notre assistance par courrier.Veuillez envoyer
vos questions à l'adresse suivante:
Nintendo Benelux – Helpdesk
Frankrijklei 31-33
2000 Anvers, Belgique
Nous contacter (Suisse) [1113/FRA-CH]
POUR LA SUISSE UNIQUEMENT
AIDE ET RENSEIGNEMENTS
Nous sommes prêts à répondre à toutes vos questions d'ordre
général ou technique, en allemand et en anglais. Vous pouvez
bien par téléphone au 056 20314 20, du lundi au vendredi, entre
10 heures et 17 heures.
SERVICE CONSOMMATEURS EN LIGNE
Consultez notre site www.nintendo.ch pour en apprendre
davantage sur de nombreux sujets tels que les données techniques,
les accessoires officiels Nintendo et les pièces de rechange, ainsi
que les interactions entre les divers appareils Nintendo. Le site
vous propose également une aide pour le dépannage de vos
produits.
NEDERLANDS
BELANGRIJK:leesdezehandleiding voorgebruik.Bijgebruikdoor kinderendienteenvol-
wassenedezehandleidingtelezen.LeesookdehandleidingvanhetNewNintendo3DS™-/
New Nintendo 3DS XL-systeem.
Nintendo kan handleidingen van tijd tot tijd bijwerken. Kijk voor de meest recente
versie van de handleiding op: http://docs.nintendo-europe.com/
Inhoud
Handleiding ...................................................................1
New Nintendo 3DS-oplaadstation (KTR-007)......................................1
OF
New Nintendo 3DS XL-oplaadstation (RED-007)...................................1
•Het New Nintendo 3DS-oplaadstation is ontworpen voor gebruik met een
New Nintendo 3DS-systeem (KTR-001). Gebruik het niet met een ander apparaat.
•Het New Nintendo 3DS XL-oplaadstation is ontworpen voor gebruik met een
New Nintendo 3DS XL-systeem (RED-001). Gebruik het niet met een ander apparaat.
•Om een New Nintendo 3DS-/New Nintendo 3DS XL-systeem in het oplaadstation
op te laden heb je ook een Nintendo 3DS-voeding (WAP-002(EUR), wordt apart
verkocht) nodig.
XXXXXXXBelangrijke gezondheids- en veiligheidsinformatie
•Haal dit accessoire niet uit elkaar en probeer het niet te repareren.
•Stel dit accessoire niet bloot aan hoge temperaturen of overmatige fysieke schokken.
•Laat dit accessoire niet in het water vallen en raak het niet met natte handen aan.
•Raak de aansluitingen van dit accessoire niet aan met vreemde materialen of metalen
voorwerpen.
•Raak dit accessoire, de voeding of je systeem niet aan wanneer je oplaadt tijdens
een onweersbui.
•Gebruik geen beschadigde producten. Als je merkt dat er ongebruikelijke geluiden,
geuren of rook uit het oplaadstation of je systeem komen, trek dan de AC-stekker uit
het stopcontact, haal het systeem uit het oplaadstation, zet het systeem uit en
neem contact op met de technische dienst van Nintendo.
•Alleen voor gebruik met de Nintendo 3DS-voeding (WAP-002(EUR), wordt apart
verkocht).
•Plaats dit accessoire niet binnen het bereik van jonge kinderen of huisdieren, of op
plekken waar het risico bestaat dat kinderen of huisdieren erbij kunnen komen.
ZORGVULDIG GEBRUIK
•Als dit accessoire vuil wordt, veeg dan de buitenkant schoon met een zachte, licht
vochtige doek (gebruik alleen water).
WAARSCHUWING

16 17
Het oplaadstation gebruiken
1
2
3
Voedingsstekker (Het
logo wijst omlaag.)
AC-stekker
Wikkel het snoer
langs de binnenrand.
Oplaadlampje
(aanhet opladen)
Opmerking: de bovenstaande afbeelding toont het New Nintendo 3DS-oplaadstation (KTR-007).
1
Steek de voedingsstekker van de Nintendo 3DS-voeding in het oplaadstation.
•Zorg dat de voedingsstekker met de juiste kant naar boven wijst en steek hem
recht in de voedingsaansluiting aan de onderkant van het oplaadstation.
•Wikkel het snoer van de voeding langs de binnenrand van het oplaadstation en
laat het door de uitsparing in de rand naar buiten steken, om te voorkomen dat
de voedingsstekker per ongeluk losschiet.
2
PlaatshetNewNintendo3DS-/NewNintendo3DSXL-systeeminhetoplaadstation.
•Zorg dat het oplaadstation op een vlak, stabiel oppervlak staat.
3
Steek de AC-stekker in het stopcontact en duw hem voorzichtig aan tot de stekker
er geheel in zit.
•Hetoplaadlampjevanhetsysteemgaat brandenomaantegevendathetsysteem
wordt opgeladen. Als het opladen voltooid is, gaat het oplaadlampje uit. Trek
in dat geval de AC-stekker uit het stopcontact en haal het New Nintendo 3DS-/
New Nintendo 3DS XL-systeem uit het oplaadstation.
Verwerking van dit product aan het eind van zijn levenscyclus [0413/HOL/WEEE-1]
Hetsymboolvan eendoorgekruistecontainergeeft aandatdit product
niet samen met het huisvuil moet worden weggegooid. Afval van
elektrischeenelektronischeapparatenkan gevaarlijkestoffenbevatten.
Alsdezenietopdejuiste manierwordenverwerkt,kunnendezeschadelijk
zijnvoorhet milieuende menselijkegezondheid.Neeminplaats daar-
van contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie over
inzamel- en recyclemogelijkheden bij jou in de buurt, of met je plaat-
selijke Nintendo-winkelier om te zien of deze een gratis inzamelsysteem heeft. Op die
manier help je ervoor te zorgen dat de apparatuur op de juiste wijze wordt behandeld
en de onderdelen ervan op een milieuvriendelijke wijze verzameld, gerecycled of her-
gebruikt worden.
Contactgegevens (Nederland) [0114/NNL]
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te
komen is de lol er snel af. Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren.
Bel gewoon de Nintendo Helpdesk!
Nederland:
0909-0490444
(0,45 euro per min.)
De Nintendo-speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar
van 9:00 tot 12:30 en van 13:00 tot 17:00 uur. Informatie over
Nintendo en de nieuwste producten vind je online op:
www.nintendo.nl
Contactgegevens (België) [0512/NL-NBE]
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te ko-
men is de lol er snel af. Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel
gewoon de Nintendo Helpdesk!
België:
0900-10800
(0,45 euro per min.)
De Nintendo-speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar
van 9:00 tot 12:30 en van 13:30 tot 17:00 uur. Informatie over
Nintendo en de nieuwste producten vind je online op:
www.nintendo.be

18 19
ESPAÑOL
IMPORTANTE:Antes de usar este accesorio, lee detenidamente este manual de instruc-
ciones. Si la persona que va a usar el accesorio es un niño, un adulto debe leerle el conte-
nido de este manual. Lee además el manual de instrucciones de New Nintendo 3DS™ /
New Nintendo 3DS XL.
Nintendo podría corregir o actualizar sus manuales de instrucciones periódicamente.
Las versiones más recientes de los manuales están disponibles en
http://docs.nintendo-europe.com.
Contenido
Manual de instrucciones ........................................................1
Base de New Nintendo 3DS (KTR-007).............................................1
o
Base de New Nintendo 3DS XL (RED-007) ..........................................1
•La base de New Nintendo 3DS solo puede utilizarse con consolas New Nintendo 3DS
(KTR-001). No la uses con ninguna otra consola.
•LabasedeNewNintendo3DSXLsolopuedeutilizarseconconsolasNewNintendo3DSXL
(RED-001). No la uses con ninguna otra consola.
•Para cargar una consola New Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS XL con esta base,
también se requiere un adaptador de corriente de Nintendo 3DS (WAP-002(EUR))
(se vende por separado).
XXXXXXXInformación importante sobre salud y seguridad
•No desmontes ni intentes reparar este accesorio.
•No expongas este accesorio a temperaturas altas y evita que sufra golpes.
•No sumerjas accidentalmente este accesorio en agua ni lo manipules con las manos
húmedas.
•No toques los terminales de este accesorio con materiales extraños u objetos metálicos.
•No toques este accesorio ni el adaptador de corriente durante una tormenta mientras
se esté cargando la consola.
•No uses productos dañados. Si detectas daños en la base de recarga o en la consola,
osonidos uoloresextrañosprocedentesde ellas,desenchufael adaptadordecorriente
de la toma de corriente de la pared, saca la consola de la base de recarga, apágala y
ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo.
•La base de recarga solo es compatible con el adaptador de corriente de Nintendo 3DS
(WAP-002(EUR)) (se vende por separado).
•No dejes este accesorio en lugares de fácil acceso para niños pequeños o animales de
compañía, ni en lugares donde se puedan caer y quedar al alcance de ellos.
TRATAR CON CUIDADO
•Si se ensucia el accesorio, límpialo con un paño suave ligeramente humedecido en
agua.
ADVERTENCIA
Cómo utilizar la base de recarga
1
2
3
Conector CC (logotipo
hacia abajo)
Clavijas de conexión
a la red CA
Ajusta el cable
en el interior.
Indicador de
recarga
(cargando)
Nota: Estas ilustraciones corresponden a la base de New Nintendo 3DS (KTR-007).
1
Inserta el conector CC del adaptador de corriente de Nintendo 3DS en la base de
recarga.
•Asegúrate de que el conector CC tenga el logotipo mirando hacia abajo antes
de insertarlo en el conector del adaptador de corriente para no dañar ninguno
de los dos.
•Ajusta el cable del adaptador de corriente alrededor de la guía de la base de
recargaparaconectarlo.Deestamaneraevitarásqueel conectorCCsedesconecte
por accidente.
2
Colocalaconsola NewNintendo3DS/ NewNintendo3DS XLenla basederecarga.
•Antes asegúrate de que la base de recarga esté sobre una supercie plana
y estable.
3
Enchufa el adaptador de corriente en la toma de corriente y empuja suavemente
hasta que las clavijas estén bien insertadas.
•Elindicadorde recargadela consolaseencenderápara indicarquela consolase
estácargandoy seapagarácuando larecargahayanalizado.Unaveznalizada
la recarga, desenchufa el adaptador de corriente de la toma de corriente y saca
la consola New Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS XL de la base.

20 21
Cómo desechar este producto al final de su vida útil [0413/ESP/WEEE-1]
El símbolo del cubo de basura tachado significa que este producto no
debe ser arrojado a la basura doméstica. Los aparatos eléctricos y elec-
trónicospodríancontenersustanciaspeligrosasque,de noserprocesadas
adecuadamente, podrían contaminar el medioambiente o convertirse
enunriesgoparalasalud.Paraobtenerinformaciónacercadelosservicios
de recogida y centros de reciclaje disponibles en tu lugar de residencia,
ponte en contacto con las autoridades locales o infórmate de servicios
gratuitos similares ofrecidos por tu tienda habitual. De esta manera, contribuirás a que
los aparatos sean tratados debidamente y a que sus componentes sean recuperados,
reciclados o reutilizados de un modo respetuoso con el medioambiente.
Información de contacto - España [130514/ESP]
www.guiasnintendo.com
Si necesita algún tipo de ayuda para este producto,
le recordamos que está a su disposición un servicio
en internet que le permitirá acceder a guías
completas, trucos y todo tipo de información.
Si lo desea, puede entrar en nuestra página
web: www.nintendo.es y rellenar un pequeño
formulario para convertirse automáticamente en un
miembro privilegiado de la comunidad Nintendo.
Si necesita cualquier otro tipo de información,
puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor:
(+34)917886 498
www.ayudanintendo.com
Si desea tramitar la avería de su consola a través de
internet, puede hacerlo 24 horas al día, 7 días a la
semana, en la dirección: www.ayudanintendo.com
(http://www.ayudanintendo.com).
PORTUGUÊS
IMPORTANTE:Leiaestemanualdeinstruçõesantesdeutilizaraconsola. Casoesteproduto
se destine a ser utilizado por crianças pequenas, a documentação deverá ser-lhes lida e
explicada por um adulto. Leia também o manual de instruções da New Nintendo 3DS™/
New Nintendo 3DS XL.
A Nintendo poderá, ocasionalmente, corrigir ou atualizar os seus manuais.Visite
http://docs.nintendo-europe.com/ para obter a última versão deste manual.
Conteúdo da Caixa
Manual de Instruções...........................................................1
Base de recarga New Nintendo 3DS (KTR-007)......................................1
OU
Base de recarga New Nintendo 3DS XL (RED-007)..................................1
•A base de recarga New Nintendo 3DS foi concebida para ser utilizada com uma
Consola New Nintendo 3DS (KTR-001), não podendo ser utilizada com qualquer
outro dispositivo.
•A base de recarga New Nintendo 3DS XL foi concebida para ser utilizada com uma
Consola New Nintendo 3DS XL (RED-001), não podendo ser utilizada com qualquer
outro dispositivo.
•Parapodercarregara ConsolaNewNintendo3DS/NewNintendo 3DSXL,irá necessitar
também de um carregador da Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)), vendido em separado.
XXXXXXXInformações Importantes sobre Saúde e Segurança
•Não desmonte nem tente reparar este acessório.
•Não exponha este acessório a temperaturas elevadas ou a choques físicos excessivos.
•Não deixe cair o acessório em água nem o utilize com as mãos molhadas.
•Não toque nos terminais deste acessório com materiais estranhos ou objetos metálicos.
•Duranteumatrovoada,nãotoquenesteacessórionemnocarregadorenquantocarrega
a consola.
•Não utilize produtos danicados. Se detetar sons estranhos, cheiros ou fumo prove-
nientes da base de recarga ou da consola, retire a cha AC da tomada, retire a consola
da base de recarga, desligue a consola e contacte o Centro de Assistência ao Consu-
midor da Nintendo.
•Utilize apenas o carregador da Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)), vendido em separado.
•Nãodeixeesteacessórioao alcancedecrianças nemanimaisde estimação,ouem locais
onde exista o risco do acessório cair e poder ser alcançado.
UTILIZAÇÃO CUIDADOSA
•Se este acessório se sujar, limpe o seu exterior com um pano macio e ligeiramente
humedecido (utilize apenas água).
ATENÇÃO

22 23
Como Utilizar a Base de Recarga
1
2
3
Ficha DC (logotipo
virado para baixo)
Ficha AC
Enrole o cabo à
volta do interior.
Indicador de
Recarga
(a carregar)
Nota: A imagem apresentada acima mostra a base de recarga New Nintendo 3DS (KTR-007).
1
Ligue a cha DC do carregador da Nintendo 3DS à base de recarga.
•Certique-se de que a cha DC está corretamente virada para cima e insira-a
diretamente no conetor do carregador, situado na parte de baixo da base de
recarga.
•Enrole o cabo do carregador no interior da basede recarga até atingir a ranhura,
de modo a impedir que a cha DC se desligue acidentalmente.
2
Coloque a Consola New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL na base de recarga.
•Certique-se de que coloca a base de recarga numa superfície nivelada.
3
Insira a cha AC na tomada e empurre-a levemente até car totalmente inserida.
•O indicador de recarga na consola irá acender-se para mostrar que a consola
está a carregar. O indicador de recarga apagar-se-á quando o carregamento
estiver concluído. Quando isso acontecer, retire a cha AC da tomada e retire
a Consola New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL da base de recarga.
Eliminação Deste Produto no Final da Sua Vida Útil [0413/POR/WEEE-1]
Osímbolodo caixotedo lixosobrerodascortadoporuma cruzindicaque
este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Os resíduos constituídos por equipamento elétrico e eletrónico podem
conter substâncias perigosas que, se não forem tratadas corretamente,
poderão ser prejudiciais ao ambiente e à saúde humana. Em vez disso,
contacte a sua autoridade municipal para obter informações relativas
a sistemas de recolha de resíduos para reciclagem na sua área de resi-
dência ou confirme junto do seu revendedor local se este oferece um serviço gratuito
de recolha e encaminhamento para reciclagem. Desta forma, estará a contribuir para
que o equipamento seja devidamente eliminado e os seus componentes recuperados,
reciclados ou reaproveitados de forma ambientalmente sustentável.
Informações de Contacto – Portugal [150514/POR]
Se desejar pode entrar na nossa página web:
www.nintendo.pt e preencher um pequeno
formulário para se converter automaticamente num
membro privilegiado da comunidade Nintendo.
Em caso de dúvida ou avaria, contacte:
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA
NINTENDO IBÉRICA, S.A. –
SUCURSAL EM PORTUGAL
SERVIÇO DE APOIO AO CONSUMIDOR:
(+351) 211129511
Avenida D. João II 1.12.02, Edifício Adamastor,
Torre B,
Piso 5 – C, 1990-077 Lisboa, Portugal
Tel:(+351)211 207100

24 25
ITALIANO
IMPORTANTE:prima dell’uso,leggereattentamentequesto manuale. È necessarioche
gli adulti lo leggano ai bambini. Leggere anche il manuale di istruzioni della console
New Nintendo 3DS™ e della console New Nintendo 3DS XL.
Nintendopuò periodicamente modicare o aggiornare i propri manuali.La versionepiù
recentediquestomanuale èdisponibilenel sitohttp://docs.nintendo-europe.com/
Contenuto della confezione
Manuale di istruzioni ...........................................................1
Stand ricarica per New Nintendo 3DS (KTR-007) ....................................1
OPPURE
Stand ricarica per New Nintendo 3DS XL (RED-007) ................................1
•Lo stand ricarica per New Nintendo 3DS è progettato per l’uso con la console
New Nintendo 3DS (KTR-001). Non usarlo con altri dispositivi.
•Lo stand ricarica per New Nintendo 3DS XL è progettato per l’uso con la console
New Nintendo 3DS XL (RED-001). Non usarlo con altri dispositivi.
•Per caricare una console New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL con lo stand rica-
rica, è necessario anche un blocco alimentatore per Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)),
venduto separatamente.
XXXXXXXInformazioni importanti per la salute e la sicurezza
•Non smontare e non cercare di riparare l’accessorio.
•Non esporre l’accessorio a temperature elevate o a sollecitazioni eccessive.
•Non fare cadere l’accessorio nell’acqua e non toccarlo con mani bagnate.
•Non toccare i terminali dell’accessorio con materiali estranei o oggetti di metallo.
•Nontoccarel’accessorio,ilbloccoalimentatoreolaconsoleincaricaduranteun temporale.
•Non usare i prodotti se sono danneggiati. In caso di suoni, odori o fumo inusuali
provenienti dallo stand ricarica o dalla console, scollegare la spina CA dalla presa,
rimuovere la console dallo stand ricarica, spegnerla e contattare il Centro Assistenza
Nintendo.
•Usare esclusivamente il blocco alimentatore per Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)),
venduto separatamente.
•Tenere l’accessorio fuori dalla portata di bambini piccoli o animali e non conservarlo
in luoghi facilmente accessibili.
AVVISO
•Se l’accessorio si sporca, detergerlo con un panno morbido pulito e leggermente
inumidito (usare solo acqua).
AVVERTENZA
Uso dello stand ricarica
1
2
3
Spina CC (logo rivolto
verso il basso)
Spina CA
Sistemare il cavo
all’interno.
LED indicatore
di ricarica
(ricarica in corso)
Nota: la gura qui sopra illustra lo stand ricarica per New Nintendo 3DS (KTR-007).
1
Collegare la spina CC del blocco alimentatore per Nintendo 3DS allo stand ricarica.
•Assicurarsi che la spina CC sia rivolta nella direzione corretta e inserirla nella
presa per blocco alimentatore nella parte inferiore dello stand ricarica.
•Sistemare il cavo del blocco alimentatore all’interno dello stand ricarica e farlo
passareper lascanalatura,perevitarechelaspinaCCsi scolleghiaccidentalmente.
2
Posizionarelaconsole NewNintendo3DS/NewNintendo3DSXL sullostandricarica.
•Assicurarsi che lo stand ricarica si trovi su una supercie piana e stabile.
3
Collegare delicatamente la spina del blocco alimentatore alla presa, assicurandosi
che sia inserita completamente.
•Il LED ricarica della console si accenderà a indicare che quest’ultima si sta cari-
cando. Quando la ricarica è completata, il LED si spegnerà. A ricarica ultimata,
scollegare la spina del blocco alimentatore dalla presa e rimuovere la console
New Nintendo 3DS/New Nintendo 3DS XL dallo stand ricarica.

26 27
Come smaltire questo prodotto alla fine del suo ciclo di vita [0413/ITA/WEEE-1]
Il simbolo barrato del contenitore mobile per la spazzatura significa che
questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere
sostanze pericolose che, in caso di smaltimento non adeguato, possono
avere effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute. Contattare l’autorità
municipalelocaleperinformazioni suisistemidiraccoltaseparataericiclo
ditaliapparecchiature,oppurerivolgersialpropriorivenditoredifiducia,
che potrebbe incaricarsi del riciclaggio. In questo modo si potrà collaborare a smaltire
queste apparecchiature in modo adeguato e a recuperare, riciclare e riutilizzare tutti i
loro componenti in modo inoffensivo per l’ambiente.
Come contattarci – Italia [0512/ITA]
SERVIZIO INFORMAZIONI – ITALIA
Se hai bisogno di qualsiasi tipo di informazione sui nostri prodotti
o di supporto tecnico puoi consultare il sito:
www.nintendo.it
In alternativa puoi contattare il Centro Assistenza Nintendo:
Da telefono fisso: 800904 924
Da telefono cellulare: 199309 067
Per le chiamate da telefono fisso il costo è a carico di Nintendo.
Per le chiamate da telefono cellulare il costo è a carico del
chiamante, e le tariffe possono variare. Prima di telefonare,
assicurarsi di ottenere il permesso della persona a cui verrà
addebitata la chiamata.
Per informazioni riguardanti la riparazione/sostituzio-
ne di un prodotto difettoso si prega di fare riferimento
alla sezione relativa alla garanzia.
Come contattarci – Svizzera [1113/ITA-CH]
SOLO PER LA SVIZZERA
ASSISTENZA CLIENTI
Per domande generali o tecniche riguardo a Nintendo, è possibile
contattarci via mail o telefono sia in tedesco che in inglese. Il
Centro Assistenza è raggiungibile tramite e-mail all’indirizzo
La hotline è disponibile dal lunedì al venerdì, dalle ore 10 alle
ore 17.
ASSISTENZA CLIENTI ONLINE
Per informazioni su dati tecnici, accessori originali Nintendo e
pezzi di ricambio oppure per suggerimenti riguardo le diverse
possibilità di collegamento dei dispositivi Nintendo e riguardo la
risoluzione di eventuali problemi, è possibile consultare il nostro
sito all’indirizzo www.nintendo.ch
РУССКИЙ
ВАЖНО!Пожалуйста,прочитайтеэтуинструкциюперед использованием.Взрослые
должны прочитать эту инструкцию детям. Пожалуйста, ознакомьтесь также с
руководством пользователя New Nintendo 3DS™ / New Nintendo 3DS XL.
Обратите внимание, что компания Nintendo может периодически изменять
и дополнять руководства. Актуальные версии см. на веб-сайте
http://docs.nintendo-europe.com/.
Содержимое
Инструкция ...................................................................1
Подставка для подзарядки New Nintendo 3DS (KTR-007) ..........................1
ИЛИ
Подставка для подзарядки New Nintendo 3DS XL (RED-007) .......................1
•Подставкадля подзарядкиNewNintendo3DSпредназначена дляиспользования
ссистемойNewNintendo3DS(KTR-001).Неиспользуйтееесдругимиустройствами.
•Подставка для подзарядки New Nintendo 3DS XL предназначена для использо-
вания с системой New Nintendo 3DS XL (RED-001). Не используйте ее с другими
устройствами.
•Чтобы подзарядить систему New Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS XL с помо-
щью подставки для подзарядки, требуется также блок питания Nintendo 3DS
(WAP-002(EUR)), который продается отдельно.
XXXXXXXВажная информация о здоровье и безопасности
•Не пытайтесь самостоятельно разобрать или отремонтировать этот аксессуар.
•Не подвергайте аксессуар воздействию высоких температур и сильному физи-
ческому воздействию.
•Не допускайте попадания этого аксессуара в воду и не прикасайтесь к нему
мокрыми руками.
•Не прикасайтесь к контактам этого устройства посторонними материалами
или металлическими предметами.
•Не прикасайтесь к этому аксессуару, блоку питания и системе при подзарядке
во время грозы.
•Не используйте поврежденные продукты. Если вы заметили какие-либо не-
обычные звуки, запахи или дым, исходящие из подставки для подзарядки
или системы, выньте штекер переменного тока из розетки, извлеките систему
из подставки для подзарядки, выключите систему и обратитесь в сервисный
центр Nintendo.
•Используйте только с блоком питания Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)), который
продается отдельно.
•Не помещайте подставку для подзарядки в пределах досягаемости маленьких
детейилидомашнихживотныхили вместах,гдесуществуетриск, чтоонапопадет
в пределы их досягаемости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

28 29
ОСТОРОЖНОЕ ОБРАЩЕНИЕ
•Если аксессуар загрязнится, протрите его поверхность мягкой, слегка влажной
тканью (используйте только воду).
Использование подставки для подзарядки
1
2
3
Штекер
постоянного тока
(логотип обращен вниз)
Штекер переменного тока
Сверните шнур
внутри подставки для
подзарядки.
Индикатор
подзарядки (идет
подзарядка)
Примечание.На рисункевверхуизображенаподставкадляподзарядкиNewNintendo3DS(KTR-007).
1
Подключите штекер постоянного тока блока питания Nintendo 3DS к под-
ставке для подзарядки.
•Убедитесь, что штекер постоянного тока повернут правильной стороной
вверх и ровно вставьте его в разъем для блока питания в нижней части
подставки для подзарядки.
•Сверните шнур блока питания вокруг направляющих внутри подставки
для подзарядки до желобка, чтобы предотвратить непреднамеренное
отключение штекера постоянного тока.
2
Поместите систему New Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS XL в подставку
для подзарядки.
•Убедитесь,чтоподставкадля подзарядкинаходитсянаплоской, устойчивой
поверхности.
3
Вставьте штекер переменного тока в розетку и осторожно надавливайте на
него, пока он не будет вставлена до упора.
•На системе загорится индикатор подзарядки, показывая, что система
подзаряжается. Когда подзарядка завершится, индикатор подзарядки
погаснет. После этого выньте штекер переменного тока блока питания
из розетки и извлеките систему New Nintendo 3DS / New Nintendo 3DS XL
из подставки для подзарядки.
Утилизация изделия по окончании срока службы [0413/RUS/WEEE-1]
Символ перечеркнутого мусорного контейнера означает, что по
окончании срока службы данное изделие нельзя выбрасывать
вместе с обычными бытовыми отходами. Выбрасываемое элек-
трическоеиэлектронное оборудованиеможетсодержатьопасные
вещества, которые, в случае неправильной переработки, могут
нести угрозу для окружающей среды и здоровья человека. За
подробной информацией по сбору и способам утилизации отслу-
жившего оборудования, доступным вам, обратитесь в местные органы власти
илиосведомитесьуместныхпродавцово наличииуслугибесплатнойутилизации
оборудования.Таким образомвыпоможетеобеспечитьнадлежащую утилизацию
оборудованияиэкологическибезопасноевосстановление,переработкуилиповторное
использование его компонентов.
Контактные данные (Россия) [0512/RUS]
ЛИНИЯ ОПЕРАТИВНОЙ ПОДДЕРЖКИ
Звоните на нашу линию оперативной поддержки игроков, где вы
получите помощь по всем вопросам, касающимся выпущенных/
продаваемых программ, оборудования и аксессуаров Nintendo.
Наши специально обученные консультанты могут ответить на все
ваши вопросы по играм, дать советы, предложить подсказки
или стратегию, что обеспечит наилучшее использование
продуктов Nintendo.
Телефон «горячей линии»*
+7 (495)287-77-97
(*Звонки со стационарных телефонов на территории России
оплачиваются по стандартному внутреннему тарифу,
предлагаемому провайдером используемой клиентом сети.
Плата за звонки с мобильных телефонов может отличаться.
Звонки клиентов из других стран оплачиваются по междуна-
родному тарифу, предлагаемому провайдером сети,
используемой для осуществления международной связи.)

30
Specications • Caractéristiques techniques
NewNintendo3DSChargingCradle•Stationderecharge NewNintendo3DS
Model Number • Numéro de modèle KTR-007
Input/ Output •Puissance d'entrée/sortie DC 4.6V 900mA • CC 4,6 V 900 mA
Dimensions • Dimensions 42.5mm high x 163mm wide x 31.7mm thick •
Largeur42,5mmxlongueur163mmxhauteur 31,7mm
Weight • Poids Approx. 65g • Environ 65 g
NewNintendo3DSXLChargingCradle•StationderechargeNewNintendo3DS XL
Model Number • Numéro de modèle RED-007
Input/ Output •Puissance d'entrée/sortie DC 4.6V 900mA • CC 4,6 V 900 mA
Dimensions • Dimensions 43.9mm high x 182mm wide x 34.3mm thick •
Largeur 43,9 mm x longueur 182 mm x hauteur 34,3 mm
Weight • Poids Approx. 75g • Environ 75 g
Nintendo of Europe and its products are in compliance with all applicable
European Union Directives and Regulations. For more information, please visit
http://docs.nintendo-europe.com/
Nintendo of Europe und seine Produkte erfüllen die geltenden Richtlinien und
Bestimmungen der Europäischen Union.Weitere Informationen nden Sie unter:
http://docs.nintendo-europe.com/
Nintendo of Europe et ses produits sont en conformité avec toutes les directives
et règlements de l'Union européenne. Pour plus d'informations, visitez le site :
http://docs.nintendo-europe.com/
Nintendo of Europe en zijn producten voldoen aan de van toepassing zijnde
richtlijnen en regelgeving van de Europese Unie. Kijk voor meer informatie op:
http://docs.nintendo-europe.com/
Nintendo of Europe y sus productos cumplen todas las directivas y normas
aplicables de la Unión Europea. Para obtener más información, visita
http://docs.nintendo-europe.com/
A Nintendo of Europe e os seus produtos cumprem todos os Regulamentos
e Diretivas da União Europeia aplicáveis. Para obter mais informações, aceda
a http://docs.nintendo-europe.com/
Nintendo of Europe e i suoi prodotti sono conformi a tutte le direttive e a tutti
iregolamentidell’UnioneEuropeainvigore.Per maggiori informazioni,consultare il
sito Internet http://docs.nintendo-europe.com/
КомпанияNintendoofEuropeиее продуктысоответствуютвсемприменимым
директивам и регламентам Европейского Союза. Для получения дополни-
тельной информации, пожалуйста, посетите веб-сайт
http://docs.nintendo-europe.com/
Patents pending. / Brevets en cours.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nintendo Batteries Charger manuals