Nokia 5185i User manual

Nokia Mobile Phones, Inc.
7725 Woodland Center Boulevard, Suite #150
Tampa, Florida 33614
Telephone: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228)
Fax: (813) 249-9619
TTY Users: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542)
www.NokiaUSA.com
www.NokiaHowTo.com
Printed in Canada 9352842 N8142 DEL USUARIO
5185i User Guide 6/19/00 1:02 PM Page 1
MANUAL

¡IMPORTANTE! Para prevenir cualquier mal funcionamiento
y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones
antes de conectar y operar este aparato; conserve el manual
para referencias futuras.
Teclado
abc def
123
jkl
ghi
45
6
mno
tuv wxyz
pqrs
+
78
9
#
0
C
Menú
Encendido/Apagado
Ver pág 6.
Tecla Navi™
Ver pág 6. Teclas
direccionales
Ver pág 7.
Tecla 9 de
emergencia
Ver pág 28.
Correo de
voz
Ver pág 26.
Teclas
numéricas
Ver pág 11.
Antena
retráctil
(hálela para
extenderla)
Ver pág 15.
Auricular
Ver pág 16.
Pantalla
Función
actual de la
tecla Navi™
Tecla C
Ver pág 7.
Letras mayúsculas-
minúsculas
Ver pág 11.
Caracteres
especiales
V
er pág 11.

Indicadores e iconos
Llamada activa - Hay una llamada en curso.
Alarma - El reloj de alarma ha sido programado.
Bloqueo del teclado - Bloqueo del teclado está
activado. Su teléfono no aceptará ninguna
opresión de teclas. Para desactivarlo, oprima
Desbloq., luego .
Letras minúsculas - Los caracteres que se
ingresen serán en minúscula. Oprima
para cambiar a mayúscula. Para cambiar a
la modalidad numérica, oprima .
Letras mayúsculas - Los caracteres que se
ingresen serán en mayúscula. Oprima
para cambiar a minúscula.
Modalidad numérica - Los caracteres que se
ingresen serán números. (Cuando esté ingresando
letras, cambie a números manteniendo oprimida
la tecla .)
Modalidad de viajero- Su teléfono está viajando
fuera de su sistema original.
Tonos silenciosos - Los tonos de repique están
programados a Sin Sonido1#+Todos los tonos de
timbrado están desactivados.,
Caracteres especiales - Elija un carácter especial,
luego oprima Insertar. (Cuando esté ingresando
letras, cambie a esta modalidad oprimiendo .
Ingreso de texto (tradicional) - El teléfono está
listo para el ingreso de texto.
Ingreso de texto (intuitivo, minúscula) - El
teléfono está listo para el ingreso intuitivo de
texto en minúsculas.
Ingreso de texto (intuitivo, modalidad de
oración) - El teléfono está listo para el ingreso
intuitivo de texto en mayúsculas. La primera
letra de la oración será en mayúscula.
Mensaje de texto - Usted tiene uno o más
mensajes de texto nuevos.
Mensajes de voz - Usted tiene uno o más
mensajes de voz. Para llamar a su correo de
voz, oprima .

i
Contenido
1. La seguridad de un vistazo 1
Aviso FCC/Industria Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo usar este manual del usuario . . . . . . . . . . . . . 2
2. Carga e instalación de la batería 3
Cómo instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información importante sobre la batería . . . . . . . . . 5
3. El teléfono, las teclas y el menú 6
Tecla de encendido/apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
La tecla Nokia Navi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
La Pantalla inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teclas direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
La tecla borradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Clavija exterior para una antena . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ingresos de letras y números. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caracteres especiales en los nombres. . . . . . . . . 12
Caracteres especiales en los números
telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bloqueo del Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Funciones básicas 15
Cómo encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
La antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo comprobar la fuerza de la señal. . . . . . . . . . 15
Cómo hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo ajustar el volumen (auricular) . . . . . . . . . . . 16
Cómo enmudecer el micrófono. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rediscado del último número . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

ii
Cómo guardar un nombre y número. . . . . . . . . . . . 17
Cómo buscar un nombre y número. . . . . . . . . . . . .17
Cómo contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo enmudecer una llamada entrante . . . . . . . .17
5. El Directorio Telefónico 19
Cómo almacenar nombres y números. . . . . . . . . . .19
Guardar direcciones de email . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo buscar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo editar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo borrar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo buscar su propio número . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desplazar vista (cómo recorrer la lista) . . . . . . . . . 21
Cómo verificar la memoria disponible . . . . . . . . . . 21
6. Parámetros 22
Rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Parámetros de alarma rápidos . . . . . . . . . . . . . . .25
Número del buzón de mensajes . . . . . . . . . . . . . . .26
Saludo inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Llamadas de emergencia 27
Tecla 9 de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8. Funciones avanzadas 29
Valor de opciones de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo agregar al menú códigos de
activación de opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo agregar al menú códigos de
cancelación de opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Menú utilizable durante una llamada . . . . . . . . . .30
Cómo hacer/recibir llamadas múltiples . . . . . . . . . 30
Tarjetas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

iii
Voz confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo elegir su número telefónico
(Seleccionar NAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enviar propio número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Actualizar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cualquier tecla contesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contestado automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tonos al tacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Agregar timbrados musicales . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restaurar parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. Registro 42
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llamadas recibidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Números discados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo borrar las listas de llamadas. . . . . . . . . . . . . 43
Cronómetros de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. Mensajes de voz 45
Cómo almacenar su número de correo de voz. . . . 45
Escuchar los nuevos mensajes de voz . . . . . . . . . . 45
Cómo llamar en cualquier momento a su
correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. Mensajes móviles 47
Mensajes móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuando se recibe un mensaje móvil . . . . . . . . . . . . 49
Crear, dirigir y enviar un mensaje numérico . . . . . 50
Crear un mensaje de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Escribir la dirección de un mensaje de texto . . . . . 53
Ingresar un texto en un mensaje . . . . . . . . . . . . . . 54
Enviar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Volver a enviar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Trasladar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

iv
12.Funciones adicionales 61
Reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
13.Opciones de seguridad 64
Los códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Código de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Restricción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Autobloqueo de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
14.Accesorios 69
Atractivas Carcasas Nokia Xpress-on™. . . . . . . . . . 70
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cargadores y otros accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
15.Información de referencia 77
Información importante sobre medidas
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Señales de Radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . .80
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
16.Información técnica 83
17.Nokia Garantía Limitada de UN (1) Año 84
18.Índice 88

1
1. La seguridad de un vistazo
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono.
El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso
o ilegal.
La seguridad del tráfico ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar
el teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.
Apague el teléfono en los hospitales
Siga todas las normas o reglamentos vigentes. Apague
el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.
Es ilegal usarlos en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco
cerca de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde se realicen
explosiones
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Observe las restricciones, y siga todas las normas o
reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias
que podrían afectar el rendimiento.
Úselo sensatamente
Utilice sólo el teléfono en la posición normal (junto al oído).
No toque la antena a no ser que sea necesario.
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado debe instalar
o reparar el equipo.
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.

2
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y
televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a
equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias
no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto
con su centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos
de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto
a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
Cómo usar este manual del usuario
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para
uso en la redes celulares AMPS 800, CDMA 800 y CDMA 1900.
Servicios de Red
Se incluye en este manual una cantidad de opciones que se
denominan servicios de red. Son servicios especiales
suministrados por los proveedores de servicio celular. Antes
de que usted pueda aprovechar cualquiera de estos Servicios
de Red, deberá subscribirse al/a los servicio(s) que requiera,
con su proveedor de servicio principal y obtener las debidas
instrucciones sobre su uso.
Datos al día
La edición más reciente de este Manual del Usuario (en inglés)
puede ser encontrada en la página www.NokiaUSA.com de
Nokia World Wide Web.

3
2. Carga e instalación de la batería
Antes de que usted pueda utilizar su nuevo teléfono, deberá
instalar y cargar la batería.
Cómo instalar la batería
Para instalar la batería,
colóquela en la parte posterior
del teléfono, como se ve en la
imagen, y deslícela hacia la
parte superior del teléfono
hasta que encaje en su lugar
y produzca un sonido.
Cómo cargar la batería
Su teléfono es potenciado por varios tipos de baterías
recargables (ver pág. 71) . Observe que el total rendimiento
de una batería nueva NiMH sólo se consigue después de dos
o tres ciclos completos de carga y descarga. Para detalles
sobre tiempos de carga (ver "Tiempos de carga" pág. 72).
Para cargar su batería
Conecte la línea de conexión del cargador a la base de su
teléfono o bien a un cargador de escritorio. Luego conecte
el cargador a una tomacorriente estándar.
Al iniciar la carga, el indicador de la fuerza de la batería a la
derecha de la pantalla empezará a oscilar.
Nota: Al cargar la batería por primera vez, el indicador de la
fuerza de la batería no oscilará todo el tiempo; esto es normal.
Problemas de carga
Si el mensaje#No cargando aparece en la pantalla, la carga
se detendrá provisionalmente. Compruebe que la batería esté
conectada a un cargador aprobado. Si la batería está demasiado
caliente o fría, espere un momento; la carga continuará
automáticamente después de que la batería haya restaurado
su estado de operación normal. Si aún falla el proceso de
carga, contacte a su distribuidor.

4
¿Cuándo se completa la carga?
Cuando los indicadores de la carga dejan de oscilar,
se considera que su teléfono está cargado
completamente. Sin embargo, un aumento ligero
de carga podrá ocurrir si se deja el teléfono conectado
al cargador.
Si se carga la batería mientras el teléfono está apagado, la
barra de carga a la derecha de la pantalla desaparecerá cuando
se alcance una carga completa.
Nota: Si está usando una batería de litio, siga cargándola por
dos horas después de que el indicador haya dejado de oscilar
para lograr la “carga de compensación”.
¿Cuándo es el momento idóneo para cargar?
Puede cargar en cualquier momento, pero recuerde que cuando
su teléfono muestre Batería baja, sólo le quedará un par de
minutos de conversación.
¿Puedo llamar durante la carga?
Si, puede que la batería no se cargue durante una llamada.
La carga debería continuar tras la llamada.
Cómo descargar las baterías NiMH
Para obtener mejores tiempos de funcionamiento, descargue
las baterías de vez en cuando, dejando su teléfono encendido
hasta que se apague por sí mismo (o mediante un descargador
de batería para cualquier accesorio aprobado y disponible para
su teléfono). No trate de descargar la batería por cualquier
otro medio.
Cómo retirar la batería
Nota: ¡Apague el teléfono antes de retirar la batería!
1Mantenga oprimido el botón
en la parte superior de la
batería.
2Deslice la batería hacia la
parte inferior del teléfono.
3Levante la batería, y retírela
del teléfono.

5
Información importante sobre la batería
• La batería se puede cargar y descargar centenares de veces
pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de uso
(de conversación y de reserva) es destacadamente más corto
del normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva.
• Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante del teléfono
y sólo recargue su batería con cargadores aprobados por el
fabricante del teléfono. Cuando no utilice el cargador, des-
conéctelo de la fuente eléctrica. No deje la batería conectada
al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podrá
acortar su vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada
completamente se descargará eventualmente por sí misma.
• Las temperaturas extremas afectarán la habilidad de carga de
su batería. Deje primero que la batería se enfríe o se caliente.
• Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.
• Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.
• No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito acci-
dental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip
o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales
+ y - de la batería (cintas metálicas en la parte posterior de
la batería) cuando, por ejemplo, lleva una batería de repuesto
en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería
o el objeto que lo origina.
• Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro
de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega
o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente
siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º C
y 25º C (59º F y 77º F). Un teléfono con batería caliente o fría
puede dejar de funcionar momentáneamente aunque la batería
esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías
NiMH se ve particularmente particularmente a temperaturas
bajo los -10º C (14º F). El rendimiento de las baterías Li-Ion
se ve particularmente limitado a temperaturas bajo los 0º C
(32º F).
•¡
No arroje las baterías al fuego!
• Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas
locales.

6
3. El teléfono, las teclas y el menú
Tecla de encendido/apagado
Use la tecla de encendido/apagado para:
• encender o apagar el teléfono (oprima y manténgala
oprimida)
• encender por 30 segundos las luces del teléfono
• elegir un valor de alarma rápida (ver pag. 25) (si el Bloqueo
del Teclado no está activado, y el teléfono no está conectado
a un auricular u otro equipo manos libres).
Ver (’Bloqueo del Teclado’ pág.13). para más información.
La tecla Nokia Navi™
La tecla Navi™ de su teléfono
aparece en la parte inferior de la
pantalla. Su función actual es indicada
por la palabra que aparece sobre ella
(ej., Menú). Simplemente oprima la tecla
Navi™ para efectuar la operación.
A lo largo de este manual, cuando vea “oprima Menú”, ”oprima
Escuchar,” etc., oprima la tecla Navi™ cuando esa palabra
(Menú o Escuchar) aparezca sobre dicha tecla.
La Pantalla inicial
La pantalla inicial aparece la primera
vez que se enciende su teléfono. Menú
aparece sobre la tecla Navi™ para que
pueda usted acceder a los menús de su
teléfono. Su teléfono deberá estar en
la pantalla inicial para poder usar muchas de sus funciones.
Para ir a la pantalla inicial, mantenga oprimida por
un segundo. (Si hay caracteres en la pantalla, este proceso
los borrará, entonces mantenga oprimida otra vez .)

7
Teclas direccionales
Las teclas direccionales están a la derecha de la
tecla Navi™. Use las teclas direccionales para:
• navegar en los menús
• mover el cursor (ver pág. 11) a la derecha o a la izquierda
• ajustar el volumen del auricular durante una llamada
• acceder a su directorio telefónico (oprima desde la
pantalla inicial)
• acceder a la lista de números marcados (oprima desde
la pantalla inicial).
Para más detalles sobre la Pantalla inicial, ver "Menú" pág. 8.
La tecla borradora
Use la tecla borradora para:
• borrar un carácter a la izquierda del cursor
• borrar todos los caracteres en la pantalla (manténgala
oprimida)
• regresar al nivel anterior del menú
• regresar a la pantalla inicial desde el menú (manténgala
oprimida)
• acceder al menú utilizable durante una llamada mientras
esté en una llamada activa (ver "Menú utilizable durante
una llamada" pág. 30).
Luces
Para encender las luces de su teléfono por 30 segundos:
• si el Bloqueo del Teclado está desactivado, oprima
cualquier tecla
• si el Bloqueo del Teclado está activado, deberá oprimir
brevemente la tecla .
Para información sobre el control de las luces de su teléfono
cuando el mismo esté conectado a un equipo manos libres,
ver pág. 23.

8
Clavija exterior para una antena
En la parte posterior del teléfono, debajo de la antena, hay un
conector para una antena exterior. Puede ser que el conector
esté protegido con una tapa de goma. Retire la tapa antes
de conectar la antena exterior. Recoloque la tapa tras quitar
la antena.
Aviso: Mantenga la tapa fuera del alcance de los niños.
Menú
El uso del menú de su teléfono le permite acceder con facilidad
a las muchas funciones poderosas de su teléfono.
Barra del menú
Cuando usa el menú de su teléfono, una barraoscilante
aparece a la extrema derecha de la pantalla. Esta barra
indica el elemento del menú donde se encuentra; cada
segmento de la barra representa un elemento distinto
del menú.
Por ejemplo, oprima Menú una vez. La barra del menú aparece
con el primer segmento (superior) en la pantalla. Otro segmento
distinto aparece cada vez que se oprime o .
Texto de ayuda
Muchos elementos del menú tienen textos breves de ayuda.
Para ver el texto de ayuda, vaya al elemento del menú y
espere unos 10 segundos para que aparezca el texto. Oprima
Más o para ver la siguiente página del texto, para
ver la página anterior, o para regresar al menú.

9
Referencias rápidas del menú
Al elegir un elemento del menú, los números aparecen
en la pantalla sobre la barra del menú. Cuando usted
se familiarice con estos números, podrá usarlos como
referencias rápidas para acceder a los distintos
elementos del menú. Por ejemplo, para acceder al
menú Parámetros de Teléfono, oprima simplemente Menú 4 2.
El teléfono muestra el primer elemento de ese menú, Tonos
al tacto.
Nota: (1) Los elementos del menú en su teléfono varían según la
red y los accesorios usados. (2) Ésta no es una lista completa; ver
los ingresos sobre las funciones individuales para más
información.
1Directorio
11 Buscar
12 Agregar nuevo
13 Editar
14 Email
15 Opciones
151 Desplazar vista
152 Estado de memoria
16 Discado 1 toque
17 Borrar
171 Uno a uno
172 Borrar todos
18 Propio número
2Mensajes
21 Mensajes de texto
211 EscribirO
212 Buzón de entrada
213 Buzón de salidaO
214 Guardado
215 Borrar
22 Mensajes de voz
221 Escuchar mensajes
de voz
222 Número del buzón
de mensajes
23 Saludo inicial
3Registro
31 Llamadas perdidas
32 Llamadas recibidas
33 Números discados
34 Borrar listas
de llamadas
341 Todas
342 Perdidas
343 Recibidas
344 Discadas
35 Cronómetros
de llamadas
351 Última llamada
352 Todas las llamadas
353 Horas de uso
354 Cronómetros a cero

10
4 Parámetros
41 Parámetros de llamadas
411 Tecla 9 de emergencia
412 Rediscado automático
413 Tarjeta de llamada
414 Contestado automáticoA
415 Cualquier tecla contesta
42 Parámetros de teléfono
421 Tonos al tacto
422 Restaurar parámetros
iniciales
423 Idioma
424 LucesA
43 Parámetros de seguridad
431 Restringir llamadas
432 Códigos de acceso
44 Servicios de red
441 Voz confidencial
442 Traslado de llamadasM
443 Llamada en esperaM
444 Enviar propio númeroM
445 Códigos de opciones
de la red
446 Seleccionar NAM
447 Actualizar NAMO
5Sistema
(Cualquiera de los siguientes podría
aparecer dependiendo del
proveedor de servicio.)
<Nombre de la compañía
telefónica>
Automática
Automática A
Automática B
Sólo local
Análogo
6 Juegos
61 Memoria
62 Víbora
63 Lógico
7Reloj
71 Reloj de alarma
72 Configuración de reloj
721 Mostrar/ocultar
reloj
722 Configuración de
hora
723 Formato hora
8 Tonos
81 Opciones de repique
811 Repique
812 En aumento
813 Un repique
814 Sonar una vez
815 Sin sonido
82 Tono de repique
39 tonos
83 Volumen de repique
831 Nivel 1
832 Nivel 2
833 Nivel 3
834 Nivel 4
835 Nivel 5
84 Tono de alarma
para mensajes
841 Sin sonido
842 Estándar
843 Especial
844 Sonar una vez
845 Largo y fuerte
85 Tonos del teclado
851 Desactivados
852 Nivel 1
853 Nivel 2
854 Nivel 3
86 Tonos de aviso y de
juegos
861 Activados
862 Desactivados
9 Bloquear Teclas
A Depende del accesorio, ver el ingreso para esta función.
M Deberá agregarse al menú manualmente; ver "Valor de opciones de
la red" pág. 29.
O Depende de la red u operador.

11
Ingresos de letras y números
El Cursor
El cursor es una línea vertical destellante que aparece en la
pantalla cuando se están ingresando textos o números. Los
caracteres que usted introduce aparecen a la derecha del cursor.
Al oprimir la tecla se anula el carácter a la izquierda
del cursor. Use la tecla direccional para mover el cursor
hacia la derecha o la hacia la izquierda.
Modalidad ABC
Al estar listo para el ingreso de textos, tales como un nombre
o mensaje, el teléfono se cambia a la modalidad ABC. El ícono
indica que está en la modalidad ABC.
Cuando aparezca en la pantalla, podrá ingresar los
siguientes caracteres oprimiendo varias veces la tecla indicada:
Nota: Después de ingresar un carácter, oprima la tecla
direccional hacia abajo para mover rápidamente el cursor.
Tecla Caracteres Tecla Caracteres
1¿?¡!-,.17PQRS7
2ABCÁ2 8TUVÚÜ8
3 DEFÉ3 9 WXYZ9
4 GHIÍ4 0 espacio, 0
5 JKL5 Ver "Caracteres especiales en
los nombres" pág. 12.
6 MNOÑÓ6 Cambio de mayúsculas a
minúsculas, cambio de letras
a números.

12
Cambio de mayúscula a minúscula
Oprima la tecla (mostrada en el gráfico del teclado que
aparece en el reverso de la portada de este manual) para
cambiar de mayúsculas a minúsculas. El ícono se cambia
a para indicar que se están usando minúsculas.
Cómo ingresar números
Para ingresar números en la modalidad ABC, podrá:
• mantener oprimida la tecla correspondiente hasta que
aparezca el número, o
• cambiar de la modalidad ABC a la numérica manteniendo
oprimida .
Caracteres especiales en los nombres
En la modalidad ABC, podrá oprimir la tecla (la tecla de
caracteres especiales mostrada en el gráfico del teclado que
aparece en el reverso de la portada de este manual) para ver
los caracteres de abajo. Se pueden usar estos caracteres cuando
está almacenando nombres en su directorio. Simplemente
oprima o para elegir lo que quiera, luego oprima Usar.
. , ? @ ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ &$ £ % / < > ¿ ¡ § = [ ] ¥
Sugerencia: Elija un carácter que aparece cerca de
la parte final de la lista, oprimiendo inmediatamente
para ir al final de la lista.
Caracteres especiales en los números telefónicos
Use caracteres especiales para marcar o almacenar números
telefónicos de servicios automatizados, tales como información
sobre cuenta bancaria. Al ingresar números, oprima
varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
Carácter Uso
* Se usa para solicitar servicios de red.
Contacte a su proveedor de servicio para detalles.
+No se usa actualmente.

13
Bloqueo del Teclado
La función de Bloqueo del Teclado
le permite “bloquear” el teclado
de su teléfono para que no tengan
efecto las opresiones accidentales.
Esto le será cómodo cuando su
teléfono esté en su bolsillo o bolso.
Nota: El Bloqueo del Teclado no es una función de seguridad
y no evita el uso no autorizado de su teléfono.
Para bloquear las teclas
Oprima Menú 9 o Menú .
Para desbloquear las teclas
Oprima Desbloq. .
pGenera una pausa. Los dígitos a la derecha del p
se envían como tonos al tacto después de una pausa
de 2.5 segundos.
Se usa para guardar los números telefónicos de
servicios automatizados que le requieren ingresar
una contraseña u otra información después de que
se responda la llamada. Por ejemplo, si el número del
buzón de mensajes de su trabajo fuera 555-1212,
y usted debería agregar su número de extensión
(1234) y después otra contraseña (5678) para poder
escuchar sus mensajes, podría almacenar este
número como 5551212p1234p5678.
wGenera una espera. Funciona igual como el carácter
de pausa pero los dígitos a la derecha del wno se
envían hasta que se oprima Enviar.
Carácter Uso
Other manuals for 5185i
1
Table of contents
Other Nokia Cell Phone manuals

Nokia
Nokia 105 Plus User manual

Nokia
Nokia 110 User manual

Nokia
Nokia E62 User manual

Nokia
Nokia 8.3 5G User manual

Nokia
Nokia 3310 3G User manual

Nokia
Nokia 9XXX User manual

Nokia
Nokia 500 User manual

Nokia
Nokia 6650 - Smartphone 40 MB User manual

Nokia
Nokia 6700 slode User manual

Nokia
Nokia X1-00 User manual

Nokia
Nokia 6340i - Cell Phone - AMPS User manual

Nokia
Nokia 3230 - Smartphone 6 MB User manual

Nokia
Nokia X5-00 User manual

Nokia
Nokia 7600 - Cell Phone 29 MB User manual

Nokia
Nokia TA-1272 User manual

Nokia
Nokia 002P2W7 User manual

Nokia
Nokia 701 User manual

Nokia
Nokia Sprint PCS User manual

Nokia
Nokia N93 User manual

Nokia
Nokia 8110 4G User manual