NORAUTO NS-X800 DBT User manual

1
NS-X800 DBT
ART : 2201313
FR............................................. 1
NL............................................. 23
ES............................................. 46
IT .............................................. 67
PT............................................. 89
PL............................................. 110
EN............................................. 131
DE............................................. 152

1
Sommaire
Consignes de sécurité����������������������������������2
Instructions de montage �������������������������������4
Notes sur l’utilisation�������������������������������������5
Déclarations��������������������������������������������������6
Remarque�����������������������������������������������������6
Façade����������������������������������������������������������6
Menu Accueil ������������������������������������������������7
Radio ������������������������������������������������������������7
Commutation FM/AM/DAB����������������������8
Recherche automatique et mémorisation
de stations radio��������������������������������������8
Lecture d’une station préréglée���������������8
Recherche manuelle de stations radio����8
Syntonisation de stations ������������������������8
Mise en favori de stations radio���������������8
Lecteur multimédia ���������������������������������������9
Introduisez un disque ash USB
contenant des chiers multimédias dans
l’appareil��������������������������������������������������9
Formats pris en charge ���������������������������9
Lecture musicale �������������������������������������9
Lecture vidéo�������������������������������������������9
Achage d’images ��������������������������������10
Lecture de contenus de dossiers ����������10
Recherche par première lettre du mot���11
Piste suivante/précédente���������������������11
Lecture/pause����������������������������������������11
Modes de lecture�����������������������������������11
Mains libres ������������������������������������������������11
Recherche de périphérique Bluetooth���12
Couplage Bluetooth�������������������������������12
Connexion automatique ������������������������12
Téléchargement de répertoire���������������12
Émettre/recevoir un appel ���������������������13
Modes mains-libres et privé ������������������13
Déconnexion �����������������������������������������13
Lecture musicale Bluetooth ������������������������13
Piste suivante/précédente���������������������13
Lecture/pause����������������������������������������14
CarPlay�������������������������������������������������������14
Émettre/recevoir un appel ���������������������14
Lecture musicale �����������������������������������14
Utilisation de la carte�����������������������������14
Consultation de messages��������������������14
Assistant vocal Siri ��������������������������������14
Android Auto�����������������������������������������������14
AUX ������������������������������������������������������������15
Caméra�������������������������������������������������������15
Réglages ����������������������������������������������������15
Réglages généraux �������������������������������15
Réglages avancés���������������������������������17
Touche de commande au volant �����������17
Réglages audio �������������������������������������18
Réglages de l’écran�������������������������������19
Réglages du Bluetooth��������������������������19
Réglages radio ��������������������������������������20
Connexion ��������������������������������������������������21
Problèmes courants et solutions ����������������21

2
Consignes de sécurité
●Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire
ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures
références� Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez
aussi leur donner ces consignes de sécurité�
●Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi.
Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que
prévue dans cette notice d’emploi n’engagera en aucun cas
la responsabilité du fabricant�
●Le non respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut
provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes�
●Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation
domestique� Ne l’utilisez pas dans un cadre commercial�
●N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par
le fabricant ! Ils peuvent endommager l’appareil et/ou
provoquer des blessures�
● DANGER D’ETOUFFEMENT ! Gardez le matériel
d’emballage hors de la portée des enfants� Cet appareil peut
être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillées
ou si des instructions relatives a l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
●N’utilisez pas l’appareil dans un environnement ou des
explosions peuvent se produire, en présence de liquides
inammables, de gaz et de poussières.
● N’utilisez pas l’appareil près de sources de ammes et
d’étincelles�
●Enlevez toute source d’ignition lors de l’utilisation de
l’appareil�

3
●Gardez l’appareil sec� Ne le plongez pas dans l’eau ni dans
tout autre liquide�
●N’exposez pas cet appareil à des égouttements d’eau ou à
des éclaboussures�
●N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés�
●Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être
placé sur l’appareil�
●Ne couvrez pas cet appareil avec des objets tels que des
journaux, torchons, rideaux, etc�
●N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil et
à des fortes chaleurs�
●Si les câbles et/ou l’appareil sont abimés, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-les au fabricant ou service après-
vente pour réparation ou changement�
●Ne modiez pas les câbles vous-même et ne les abimez pas.
Si les câbles ne correspondent pas à vos branchements,
faites appel à un technicien qualié pour qu’il apporte des
modications.
● Avant tout branchement, vériez :
●Que l’appareil, et ses éléments ne soient pas abîmés�
Dans ce cas là, n’utilisez pas l’appareil rapportez-le à votre
revendeur pour toute inspection et réparation�
●Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil corresponde bien à celle de votre véhicule�
●Ne démontez pas l’appareil vous même� Tout démontage,
réparation, verication devront être faits exclusivement par
une personne qualiée.
●L’autoradio doit être utilisé exclusivement qu’avec des
véhicules possédant un système de tension de 12Vdc� Ne
branchez pas l’appareil d’autres systèmes (6Vdc, 24Vdc,
etc�)�
●Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation de
cet appareil lors de la conduit et punir tout abus ; Utilisez
donc cet appareil en respectant la législation et le code de la
route�

4
●Faites attention en utilisant cet appareil en conduisant� Ne
soyez pas distrait, perturbé lorsque vous utilisez cet appareil
lors de la conduite. Un manque de concentration peut
provoquer un accident� N’oubliez pas que vous êtes maitre
et responsable du véhicule que vous conduisez�
●N’utilisez pas l’appareil lorsque les conditions de conduite
en sécurité ne sont pas réunies (mauvais temps, routes
dangereuses, circulation dense et compliquée, etc�)�
●utilisez le volume sonore à un niveau convenable ; un niveau
élevé du volume peut vous empêcher d’entendre les bruits
environnants et les bruits lors de circulation, ce qui peut
créer un risque d’accident�
● Une longue exposition à un fort volume (en particulier avec
un casque d’écoute), peut endommager votre écoute ; Evitez
de mettre le volume sonore trop fort et ne vous exposez pas
trop longtemps au son�
Entretien
Nettoyage de l’appareil : essuyez la saleté sur le panneau de
commande avec un tampon en silicone ou un chiffon doux sec,
sinon cela risque d’endommager l’écran ou l’appareil�
Nettoyage du connecteur : essuyez la saleté sur le connecteur
de l’appareil et la façade à l’aide d’un coton-tige ou d’un
chiffon�
Instructions de montage
●Le véhicule doit respecter les exigences en matière de tension, de courant et de puissance
prescrites. Veuillez vérier les conditions avant toute installation.
●Veuillez déconnecter la batterie du véhicule avant toute installation du produit�
● Vériez que le produit est équipé d’un fusible.
●L’installation du produit ne doit pas nuire à la conduite en toute sécurité du véhicule ni à
l’utilisation de ses fonctions�
● Le produit doit être installé de manière à ne pas gêner la vue du chaueur. Évitez d’utiliser
la zone du frein, du volant, des ceintures de sécurité, des airbags ou de tout autre
équipement de sécurité du véhicule comme emplacement d’installation du produit�
● Veuillez vérier l’adéquation de l’interface du véhicule avant d’installer le produit. Dans le
cas contraire, utilisez che de raccordement appropriée.
●Veuillez vous familiariser avec le câblage du véhicule avant toute installation du produit�
Vériez la position de la tuyauterie, des ls électriques, du réservoir à carburant et de tout
autre composant clé du véhicule� Évitez de toucher ou d’endommager ces composants, ainsi
que d’exposer les câbles électriques susceptibles de causer une corrosion, une fuite, etc�
●Évitez d’installer le produit dans un endroit sujet à la condensation, à l’arrosage par de l’eau,

5
à une forte humidité ou couvert de poussière et de fumées d’huile� Si l’eau, l’humidité, la
poussière ou des fumées d’huile pénètrent dans le produit, cela peut causer la fumée, un
incendie ou un dysfonctionnement�
● Évitez de manipuler ou de retirer les vis, écrous, boulons ou clips permettant de xer les
appareils, les accessoires, etc. en place. Veillez à ne pas modier ni supprimer le système
de contact accidentel et le clip de câbles, sinon cela peut aecter la sécurité du véhicule.
●Par mesure de précaution contre les dommages par suite d’incendie sur le produit ou le
véhicule, évitez de surcharger le circuit d’alimentation existant lors de la mise sous tension
du produit. Vériez bien que les câbles d’alimentation sont munis du dispositif d’isolation
dédié, et que les fusibles, les disjoncteurs et les relais sont en place�
● Utilisez un ruban adhésif non conducteur comme dispositif d’isolation ; enveloppez les
bouts de câbles et les câbles non utilisés� L’utilisation d’un dispositif d’isolation approprié
permet d’éviter les arcs et chocs électriques et les incendies. An d’éviter de gêner
l’utilisation de la pédale de frein, du levier de vitesse et du volant, vous pouvez utiliser une
attache en plastique pour solidariser les câbles électriques� Évitez tout contact entre les
câbles et les surfaces très chaudes, car la chaleur peut facilement endommager les câbles
et provoquer un court-circuit, un arc électrique ou un incendie�
●Veuillez installer les câbles sur le siège électrique ou toute autre partie du véhicule ne pouvant
pas égratigner ou endommager ces câbles. Veillez en outre et autant que possible à xer les
câbles dans des endroits discrets, an de préserver l’élégance de l’habitacle du véhicule.
● Évitez d’obstruer les orices de ventilation, sinon cela peut provoquer une surchaue dans
le véhicule et un incendie�
● À la n de l’installation, veillez à vérier le câblage du véhicule. Exécutez ensuite toutes
les fonctions, notamment l’utilisation des phares, des haut-parleurs et des autres systèmes
électriques, ainsi que la marche arrière, an de vous assurer que le véhicule fonctionne
normalement et peut être utilisé en toute sécurité�
Notes sur l’utilisation
●Veuillez utiliser ce produit avec une tension comprise entre 9 et 16 VCC� Toute tension
inappropriée (sous-tension ou surtension) endommagera le produit et la batterie du véhicule�
●Veuillez utiliser un fusible de 15 A�
●Veuillez utiliser le produit à une température comprise entre -20 °C et +70 °C�
● Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer délicatement le produit.
●Il est déconseillé d’utiliser le produit dans un environnement très humide� En cas de
dysfonctionnement du produit, veuillez l’arrêter et ne le redémarrer que lorsque l’humidité
aura disparu�
●Pour redémarrer le produit, utilisez un objet pointu pour appuyer délicatement sur le bouton
de réinitialisation�
● Tout crash du système d’exploitation du produit aecte la conduite. Dans ce cas, stationnez
le véhicule dans une zone de sécurité et redémarrez le produit�
●En cas de démarrage à froid du produit, il peut arriver que l’heure et la localisation ne
s’achent pas correctement. Vous pouvez alors utiliser la fonction de positionnement par
GPS pour les corriger�
●Le produit peut connaître des dysfonctionnements sur des routes cahoteuses� Vous pouvez
réutiliser le produit lorsque la route redevient régulière�
● Lors de la lecture de vidéo HD, il est recommandé d’arrêter le système de navigation an
d’éviter les micro-coupures�
●Évitez d’insérer des corps étrangers ou de l’eau dans le produit, car cela peut causer de la
fumée ou une mauvaise odeur� Dans ce cas, arrêtez immédiatement le produit et contactez
le centre de dépannage�
●En cas de dysfonctionnement ou de dommage grave sur le produit, cessez de l’utiliser et
contactez immédiatement le service client�
●Le dysfonctionnement du produit et la corruption ou la perte de données en raison d’une
opération non prescrite dans le présent manuel ou d’un dommage articiel au produit ne
sont pas couverts par la garantie�

6
Déclarations
●Le présent manuel couvre essentiellement les fonctions et le fonctionnement du produit� Il
n’est destiné qu’à fournir des directives d’utilisation à l’utilisateur, et non à servir de base
pour d’autres critères et services de maintenance�
● Les spécications et la conception du produit sont susceptibles d’être modiées sans
préavis en raison d’améliorations sur le produit� Veuillez contacter votre distributeur pour
plus d’informations�
● Il est interdit d’utiliser les informations contenues dans ce manuel à d’autres ns
commerciales sans l’autorisation du fabricant�
●Le fabricant se réserve le droit de fournir l’interprétation en dernier ressort des informations
contenues dans ce manuel�
Remarque
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques� Les produits électriques
ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers� Selon la Directive
Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et
de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés
séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet eet. Adressez-vous auprès
des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage�
Équipement de classe II
Usage intérieur exclusivement
Permet d’identier les pôles positif et négatif (polarité) de l’alimentation cc/ca ou
sur un équipement sur lequel une alimentation cc/ca peut être branchée�
Façade
① Microphone
② Réinitialiser
③ Zone d’achage de l’écran
Accueil Appuyez longuement sur le bouton pour activer le mode veille

7
Activer L’assistant vocal Siri (fonctionne avec CarPlay ou Android Auto)
Muet/Activer Le son Appuyez longuement sur le bouton pour activer le mode de
désactivation audio
Menu Accueil
Touchez pour mettre
l’écran en veille
FM/AM Écoute des émissions radio FM/AM�
Phone Appel mains-libres�
Bluetooth Lecture de musique Bluetooth�
Android Auto Connexion à un téléphone Android�
USB Lecture musicale/vidéo à partir d’un disque ash USB;
AUX Écoute de périphériques audio externes;
Apple CarPlay Connexion à un iPhone�
Settings Congurez l’unité;
Radio
En mode de diusion radio stéréo, l’interface radio ache « stereo ».
(en mode FM uniquement)

8
Commutation FM/AM/DAB
Touchez l’icône[ ] [ ] pour commuter entre les modes FM et AM� Vous pouvez également
toucher [ ], puis sélectionner [ ] [ ] pour commuter�
Touchez [ ] pour commuter vers le mode DAB�
Recherche automatique et mémorisation de stations radio
Touchez [] pour rechercher automatiquement et mémoriser des stations radio� Au terme de
la recherche, la lecture de la première station démarre automatiquement et la liste des stations
disponibles s’ache.
Lecture d’une station préréglée
Touchez [ ] [ ] ou [ ]pour sélectionner une station radio de la liste à lire�
Recherche manuelle de stations radio
1� Touchez ou appuyez longuement sur [] ou [] pour démarrer la recherche automatique
des stations radio. Une fois une station trouvée, la recherche s’arrête et sa lecture démarre.
Retouchez la touche pour une nouvelle recherche�
2� En l’absence de stations radio préréglées, faites glisser le doigt vers la gauche ou vers la
droite sur l’écran pour rechercher une station radio disponible. Une fois une station trouvée,
la recherche s’arrête et sa lecture démarre� Faites glisser à nouveau le doigt vers la gauche
ou vers la droite pour démarrer une nouvelle recherche�
Syntonisation de stations
1� Pendant la lecture d’une station préréglée, touchez [ ] ou [ ] pour passer à la station
précédente ou suivante�
2� Pendant la lecture d’une station préréglée, le curseur déle à l’écran pour passer à la
station précédente ou suivante�
3� Touchez [ ] ou [ ] pour régler avec précision la fréquence de la station�
4� Faites glisser l’icône [ ] vers la gauche ou vers la droite pour régler approximativement la
fréquence de la station�
Mise en favori de stations radio
1� Touchez la moitié supérieure de l’icône [ ] pour acher une partie des stations radio mises
en favoris. Touchez l’icône [ ] ou [ ] pour mettre en favori la station active et [ ] pour
la lire�
2� Touchez l’icône [ ], puis [ ] dans la liste des stations FM ou AM pour mettre en favori la
station active�
3� Lorsque l’icône [ ] change de couleur, touchez à nouveau la touche pour annuler la mise
en favori�
4� Touchez [ ] [ ], puis [ ] pour annuler la mise en favori�
5� Appuyez longuement sur [ ] pour annuler la mise en favori�

9
Lecteur multimédia
Introduisez un disque ash USB contenant des chiers multimédias dans l’appareil.
Formats pris en charge
1� Musique: APE, FLAC, MP3, WMA, WAV, M4A, OGG, etc.;
2� Vidéo: 3GP, AVI, MKV, MOV, MP4, MPEG, VOB, WMV, M4V, etc.;
3� Photo: JPG, PNG, BMP;
Lecture musicale
Touchez [ ] et sélectionnez [ ] pour acher la liste des chansons. Parcourez-la et touchez
la chanson à lire ; réglez la progression de la lecture dans la barre de progression� Touchez
l’icône [ ] pour revenir à l’interface de lecture�
Lecture vidéo
Touchez [ ] et sélectionnez [ ] pour acher la liste des vidéos. Parcourez-la et touchez la
vidéo désirée pour la lire� Touchez l’écran pour quitter le mode plein écran�

10
Achage d’images
Pendant la lecture musicale ou vidéo, touchez l’icône [ ], puis l’icône [ ] pour acher la
liste des images. Parcourez-la. Touchez l’image désirée pour l’acher. Touchez [ ] pour
eectuer un zoom arrière ou avant. Touchez [ ] ou [ ] pour acher l’image précédente ou
suivante. Vous pouvez eectuer un délement rapide. Touchez [ ] pour prévisualiser toutes
les images� Touchez [] pour revenir à la liste des images� Faites glisser deux doigts sur l’écran
pour agrandir l’image, et tapotez deux fois pour revenir à la taille initiale�
Lecture de contenus de dossiers
Pendant la lecture musicale ou vidéo, touchez l’icône [ ], puis [ ] pour passer au mode de
lecture de dossier. Touchez à nouveau l’icône pour quitter ce mode.

11
Recherche par première lettre du mot
Touchez l’icône [ ] ou le cercle en faisant glisser la barre de progression pour eectuer une
recherche rapide par première lettre de chier.
Piste suivante/précédente
1� Touchez [ ] ou [ ] pour passer à la chanson précédente ou suivante�
2� Faites glisser le doigt vers la gauche ou la droite de l’interface de lecture pour passer à la
chanson précédente ou suivante�
Lecture/pause
Touchez l’icône [ ] pour démarrer la lecture et [ ] pour faire une pause�
Modes de lecture
[ ] Mode tout répéter�
[ ] Mode répéter une piste�
[ ] Mode de lecture aléatoire�
Mains libres
La connexion Bluetooth n’est pas disponible lorsque Apple CarPlay est activée�

12
Recherche de périphérique Bluetooth
Assurez-vous que le Bluetooth du périphérique à connecter à l’appareil est allumé et
susceptible d’être détecté. Recherchez l’appareil sur votre portable ; son nom s’ache dessus.
Vous pouvez également toucher l’icône [ ] pour rechercher les périphériques Bluetooth à
portée. Les noms de tous les périphériques trouvés s’acheront à l’écran.
Couplage Bluetooth
Sur votre portable, touchez le nom de l’appareil ou sélectionnez le périphérique sur l’appareil
pour démarrer la connexion� Patientez jusqu’à ce que la connexion s’établisse�
Connexion automatique
La connexion Bluetooth se désactive automatiquement lorsque le périphérique connecté
est hors de portée� Si vous ne désactivez pas le Bluetooth, au bout de quelques minutes, la
connexion se rétablit automatiquement lorsque le périphérique est à portée�
Téléchargement de répertoire
Touchez l’icône [ ] pour télécharger le répertoire de votre portable� Des invites
y relatives s’achent alors sur l’écran du téléphone. Touchez OK pour démarrer le
téléchargement ou Cancel pour le refuser�

13
Émettre/recevoir un appel
1� Composez le numéro à appeler�
2� Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lancer l’appel�
3� Sélectionnez un nom dans le journal des appels pour lancer l’appel�
4� En cas d’appel entrant, vous pouvez choisir de le recevoir ou de le rejeter�
Modes mains-libres et privé
Pendant un appel, touchez les icônes [ ] et [ ] pour commuter entre le mode mains-
libres et le mode privé. Touchez l’icône [ ] pour mettre le microphone en sourdine�
Déconnexion
1� Touchez le nom d’un périphérique connecté pour le déconnecter�
2� Touchez l’icône de la poubelle située près du nom du périphérique pour le déconnecter.
3� Déconnectez l’appareil directement sur votre portable�
Lecture musicale Bluetooth
L’unité prend en charge les protocoles A2DP, AVRCP, PBAP et HFP ;
Assurez-vous que le volume du périphérique Bluetooth est maximal�
Piste suivante/précédente
1� Touchez [ ] ou [ ] pour passer à la chanson précédente ou suivante�
2� Faites glisser le doigt vers la gauche ou la droite de l’interface de lecture pour passer à la
chanson précédente ou suivante�

14
Lecture/pause
Touchez [ ] pour démarrer la lecture, et [ ] pour faire une pause� Ces opérations sont
également possibles via le périphérique connecté�
CarPlay
Utilisez le câble Lightning d’Apple pour connecter l’iPhone à l’appareil. Le système ache
alors automatiquement l’interface CarPlay� Vous pouvez utiliser directement les fonctions
courantes de l’iPhone sur l’appareil� L’appareil prend en charge l’iPhone5 ou une version
supérieure� Le système iOS requis est iOS 7�1 ou une version supérieure�
Émettre/recevoir un appel
Touchez l’interface principale du mode CarPlay pour la fonction d’appel�
Lecture musicale
Touchez l’interface principale du mode CarPlay pour accéder à tous vos contenus iTunes�
Utilisation de la carte
Touchez l’interface principale du mode CarPlay pour permettre à l’iPhone de vous montrer
votre itinéraire�
Consultation de messages
Touchez l’interface principale du mode CarPlay pour envoyer ou lire un message�
Assistant vocal Siri
1� Touchez longuement la touche Accueil Apple de l’appareil ou de l’iPhone pour utiliser
l’assistant vocal Siri pour, par exemple, eectuer un appel, lire de la musique, ouvrir la
carte, et pour plusieurs autres commandes vocales�
2� Touchez la touche Siri sur le panneau frontal�
3� Lorsque l’iPhone est connecté, activez l’assistant vocal Siri en appuyant sur la
commande du volant (sur certains véhicules)�
4� Contrôlez l’assistant vocal en disant : « Hey, Siri ».
Android Auto
Connectez votre téléphone Android à l’aide d’un câble micro USB standard. Vous pouvez
écouter de la musique depuis votre téléphone, acher votre itinéraire avec Google Map ou
une autre application cartographique, émettre ou recevoir un appel en conduisant� Vous devez
simultanément activer le Bluetooth sur le téléphone et sur l’appareil� Système d’exploitation
Android requis : 5.0. (Veillez vous assurer d’installer l’application Android Auto sur votre
téléphone avant de démarrer la connexion)�

15
[ ] Ouvrez la carte�
[ ] Ouvrez le composeur�
[] Écran « Now Card ». Touchez des cartes pour accéder au lecteur musical ou à la carte
et pour émettre un appel, et ce directement�
[ ] Ouvrez ou choisissez l’application de lecture musicale�
[ ] Permet de revenir à l’écran initial�
[ ] Presser pour parler (activer l’assistant vocal)
AUX
Connectez-vous pour écouter un système audio externe�
Caméra
Entrez dans le mode vue arrière�
Réglages
Réglages généraux
1� Touchez pour sélectionner le fuseau horaire de votre région�
2� Touchez pour dénir la date, puis touchez OK pour conrmer.
3� Touchez pour dénir l’heure, puis touchez OK pour conrmer.

16
4� Activez/désactivez le format 24 h�
5� Activez/désactivez l’heure d’été�
6� Activez/désactivez le lancement automatique d’Android Auto
(mode de projection d’Android Auto activé ou désactivé)�
7� Touchez pour sélectionner la langue ; touchez OK pour redémarrer l’appareil
automatiquement�
8� Touchez pour sélectionner l’image en arrière-plan�
9� Permet de régler la luminosité de l’arrière-plan�
10�Ouvrez les réglages avancés�
11�Touchez pour rétablir les paramètres d’usine�

17
Réglages avancés
Saisissez le mot de passe « 0000 ».
1� Touchez pour sélectionner la conduite à gauche ou à droite (fonctionne avec CarPlay)�
Reconnectez-vous pour que le réglage puisse prendre eet.
2� Activez/désactivez le test de frein à main� En cas d’activation, le système rappelle à l’utilisateur
de ne pas regarder les vidéos ni utiliser le clavier au volant, par mesure de sécurité�
3� Activez/désactivez le contrôle d’éclairage. Une fois la fonction activée, le rétroéclairage de
l’écran baisse automatiquement à l’allumage du plafonnier�
4� Touchez [ ] pour revenir�
5� Touchez [ ] pour le verrouillage� Vous devez introduire à nouveau votre mot de passe
pour le deuxième réglage�
6� Commande au volant�
Touche de commande au volant
Pendant la rotation de [ ], touchez les éléments de votre choix pour les congurer.

18
Appuyez sur une touche de commande au volant lorsque l’écran ache la fenêtre comportant
le message « Press the physical key on the steering wheel »� La touche copie la fonction
de l’élément quand vous touchez[conrm]et que l’élément ache[Activated] (répéter pour tous
les éléments désirés avant de conrmer). À la n du réglage, une touche comporte une seule
fonction� Touchez [Calibrate] pour étalonner à nouveau la touche�
Réglages audio
1� Activez/désactivez le bip au toucher�
2� Activez/désactivez l’eet lourd.
3� Réglez l’eet du caisson de basses.
4� Réglez le niveau de volume pour chaque source, ainsi que pour chacune des 32 bandes
disponibles�

19
5� Sélectionnez directement l’eet audio.
6� Achez l’eet classique, pop, rock ou jazz ; déplacez le curseur pour personnaliser l’eet
audio�
7� Déplacez le curseur pour régler la balance des haut-parleurs�
Réglages de l’écran
1� Activez/désactivez l’eet de ou.
2� Réglez le gamma�
3� Ajustez la luminosité de l’écran (lorsque le plafonnier est allumé, ajustez la luminosité pour
l’obscurité)�
4� Rétablissez les valeurs par défaut�
Réglages du Bluetooth
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NORAUTO Car Stereo System manuals