NORAUTO 2221270 User manual

ART: 2221270 / NO3011
Contrôleur multimédia Bluetooth
Bluetooth mediacontroller
Bluetooth-Fernbedienung
Controlador a través de bluetooth
Controller multimediale Bluetooth
Controlador de Multimédia por Bluetooth
Kontroler multimediów Bluetooth
Bluetooth media Controller
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Instruções de utilização
Instrukcja obsługi
Instruction manual


1
CR2032
CR2032
Retirer le capot - Open deksel
Deckel öffnen - Tapa abierta
Aprire il coperchio - Abra a tampa
Otwieranie pokrywy
Changer les piles - Verander batterij
Batterien auswechseln - Cambio de pilas
Sostituire le batterie - Mude as pilhas - Wymiana baterii
+
+

2
Manuel d’utilisation
1. Appuyez sur le bouton « » et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour démarrer,
activer le Bluetooth
2. Une lumière bleue se met à clignoter à l’avant de
votre bouton Bluetooth
3. Dans vos paramètres bluetooth, sélectionnez
« Smart Remote » pour connecter le bouton
Si la télécommande est restée
inactive pendant 30 secondes,
elle passera en mode veille, vous
pouvez appuyer sur une touche
quelconque pour la réactiver, elle se
reconnectera automatiquement
ATTENTION: Il existe un danger d’explosion si les
piles ne sont pas remplacées correctement. Ne
remplacer les piles qu’avec des piles de même type
ou similaire.
Ne pas démonter, ouvrir ou détruire des piles
rechargeables.
Ne pas court-circuiter une pile.
1 2 3

3
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou une
source du même genre.
Ne pas mélanger différents types de piles, ou des
piles neuves avec des piles usagées.
Les piles usagées doivent être retirées du produit.
Bien observer les symboles de polarité sur la pile
et sur l’appareil, et assurez-vous d’une bonne
utilisation.
Mettre au rebut de manière appropriée.
EN RAISON DE LA PRÉSENCE DE PETITES
PIÈCES QUI PEUVENT ÊTRE AVALÉES, GARDER
HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. GARDER
L’EMBALLAGE À TITRE D’INFORMATION.
Consultez immédiatement un médecin si une pile a
été avalée.
Mise au rebut du produit
Collecte sélective des déchets électriques
et électroniques.
Les produits électriques ne doivent
pas être mis au rebut avec les produits
ménagers.
Selon la Directive Européenne 2012/19/
UE pour le rebut des matériels électriques et
électroniques et de son exécution dans le droit
national, les produits électriques usagés doivent
être collectés séparément et disposés dans des
points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous
auprès des autorités locales ou de votre revendeur
pour obtenir des conseils sur le recyclage.

4
Bedienungsanleitung
1. Halten Sie die Taste „ “ während 3 Sekunden
gedrückt, um das Gerät einzuschalten und
Bluetooth zu aktivieren.
2. 2.Ein blaues Licht beginnt an der Vorderseite
Ihrer Bluetooth-Fernbedienung zu blinken.
3. 3.Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellungen
Ihres mobilen Geräts „SmartRemote“, um Ihr
mobiles Gerät mit der Bluetooth-Fernbedienung
zu koppeln.
Wenn die SmartRemote-
Fernbedienung während 30
Sekunden inaktiv ist, schaltet
sie automatisch in den Standby-
Modus. Durch Drücken einer
beliebigen Taste schaltet sich die
Fernbedienung wieder ein und
die Bluetooth-Verbindung wird
automatisch erneut hergestellt.
OPGEPAST: Ontploffingsgevaar in geval van het
verkeerd plaatsen van de batterijtjes. Vervang enkel
door dezelfde of gelijkaardige type batterijen.
NIET de batterij ontmantelen, openen of
verscheuren van cellen of batterijen. Sluit een
batterij of cel niet kort.
Batterij mag niet blootgesteld worden een
overdreven hitte zoals de zon of een gelijkaardige
warmtebron.
NIET mengen van verschillende type batterijen of
oude en gebruikte batterijen.
Gebruikte batterijen moeten uit het product gehaald

5
worden.
Let op de polariteitsmarkeringen op de cel, batterij
en apparatuur en zorg voor correct gebruik.
Recycleer de batterij correct.
UIT HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN DOOR
DE KLEINE ONDERDELEN DIE GEMAKKELIJK
INGESLIKT KUNNEN WORDEN. HOUD DE
VERPAKKING BIJ VOOR DE INFORMATIE. Zoek
onmiddellijk medisch advies in geval dat een batterij
of cel is ingeslikt.
Entsorgung
Elektroprodukte dürfen nicht zusammen
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräten sowie deren Übertragung in
nationales Recht müssen die elektrischen
Altgeräte getrennt gesammelt und an hierfür
vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden. Für
Tipps zur umweltgerechten Entsorgung wenden Sie
sich bitte an die örtlichen Behörden oder an Ihren
Fachhändler.

6
Gebruikshandleiding
1. Druk lang op de “ “ 3 seconden opstartknop,
activeer Bluetooth
2. Er begint aan de voorkant van de bluetooth-knoop
een blauw lampje te knipperen
3. Selecteer onder uw bluetooth-instellingen
„SmartRemote” om verbinding met de knoop te
maken
Als de SmartRemote 30 seconden
inactief is geweest, dan schakelt
deze over naar de slaapstand. U kunt
op een willekeurige toets drukken
om de Smart-afstandsbediening
weer te activeren. De verbinding
wordt dan automatisch opnieuw tot
stand gebracht
ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn
die Batterien nicht korrekt ausgewechselt werden.
Ersetzen Sie die Batterien nur mit solchen
desselben oder eines ähnlichen Modells.
Demontieren, öffnen oder vernichten Sie Akkus oder
Batterien nicht.
Schließen Sie akkus oder batterien nicht kurz.
Die batterien dürfen keiner starken hitze (wie zum
Beispiel von der Sonne, einem feuer oder einer
ähnlichen quelle) ausgesetzt werden.
Verwenden sie unterschiedliche batteriemodelle
oder gebrauchte und neue batterien nicht
gleichzeitig.
Gebrauchte Batterien müssen vom Produkt entfernt

7
werden.
Beachten sie die polaritätsmarkierungen am akku,
an den Batterien und am produkt und stellen sie
eine korrekte verwendung sicher.
Entsorgen sie die batterien vorschriftsgemäß.
BEWAHREN SIE DAS PRODUKT AUSSERHALB
DER REICHWEITE VON KINDERN AUF,
DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN
KÖNNTEN. BEHALTEN SIE DIE VERPACKUNG
ZU INFORMATIONSZWECKEN. Suchen Sie
umgehend einen Arzt auf, falls ein Akku oder eine
Batterie verschluckt wurde.
Afdanken van het product
Selectieve ophaling van het elektrisch en
elektronisch afval.
Elektrische apparaten mogen niet worden
weggeworpen met het huishoudafval.
Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/
UE voor het opruimen van elektrische en
elektronische materialen en de uitvoering ervan in
het nationale recht moeten versleten elektrische
producten afzonderlijk worden ingezameld
en worden opgeruimd in speciaal voorziene
recyclagepunten. Richt u tot de plaatselijke
autoriteiten of tot uw dealer om adviezen te krijgen
over de recyclage.

8
Manual de instrucciones
1. Mantenga pulsado el botón " " durante 3
segundos para encenderlo y activar el Bluetooth.
2. Una luz azul empezará a parpadear en la parte
delantera del botón Bluetooth.
3. En los ajustes de Bluetooth, seleccione "Smart
Remote (mando inteligente)" para conectar el
botón.
Si el mando inteligente está inactivo
durante 30 segundos, pasará a
modo de reposo. Puede pulsar
cualquier botón para activarlo y se
volverá a conectar automáticamente.
ATENCIÓN: Existe peligro de explosión si las pilas
no se sustituyen correctamente. Sólo reemplace
con una batería del mismo tipo o similar.
No desmonte, abra o destruya las pilas o baterías
secundarias.
No cortocircuite una pila o batería.
Las baterías no deben exponerse a un calor
excesivo, por ejemplo, del sol, de un incendio o de
una fuente similar.
No mezcle diferentes tipos de pilas o baterías
nuevas y usadas.
Las baterías usadas deben retirarse del producto.
Observar las marcas de polaridad en la pila, batería
y el equipo y asegurar un uso correcto.
Reciclar correctamente.
DEBIDO A LA PRESENCIA DE PARTES

9
PEQUEÑAS, QUE SE PUEDEN TRAGAR,
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS PEQUEÑOS. GUARDE EL EMBALAJE
PARA SU INFORMACIÓN. En caso de ingestión de
una pila o batería, acuda inmediatamente al médico.
Eliminación del producto
Recogida selectiva de residuos eléctricos
y electrónicos.
Los equipos eléctricos no se deben
desechar con los residuos domésticos.
Según la Directiva Europea 2012/19/UE
sobre desecho de materiales eléctricos
y electrónicos y su transposición a la
legislación nacional, los productos eléctricos deben
ser recogidos separadamente y desechados en los
puntos designados a tal efecto. Puede consultar
a las autoridades locales o a su vendedor para
obtener consejos sobre reciclaje.

10
Manuale di istruzioni
1. Premere il tasto " " per 3 secondi per avviare
l'unità e attivare il Bluetooth
2. Una luce blu inizia a lampeggiare sulla parte
anteriore del pulsante bluetooth dell'unità
3. Selezionare "Smart Remote" sotto le
impostazioni bluetooth per connettere l'unità
Se l'unità Telecomando Smart resta
inattiva per 30 secondi, passa in
modalità di sospensione, ma può
essere riattivata e riconnessa
automaticamente premendo una
qualunque tasto
Esiste un pericolo di esplosione se le batterie non
sono sostituite correttamente. Sostituire solamente
con lo stesso tipo di batterie.
Non smontare, aprire o forzare le batterie o le celle
secondarie.
Non cortocircuitare una cella o una batteria.
Le batterie non devono essere esposte ad un calore
eccessivo, come i raggi del sole, fiamme o fonti
simili.
Non mischiare differenti tipi di batterie, oppure
vecchie e nuove batterie.
Le batterie esauste devono essere rimosse dal
prodotto.
Per un uso corretto del prodotto, osservare e
rispettare le polarità sulla cella e sulla batteria
Smaltire correttamente.

11
A CAUSA DELLA PRESENZA DI PICCOLE
PARTI, CHE POTREBBERO ESSERE INGERITE,
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI. CONSERVARE L'IMBALLO PER LE
INFORMAZIONI. Consultare immediatamente
un medico se una cella o una batteria dovessero
essere ingerite.
Smaltimento del prodotto
Smaltimento selettivo dei rifiuti elettrici ed
elettronici.
I prodotti elettrici non devono essere
smaltiti con i prodotti casalinghi.
Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE
per lo smaltimento dei materiali elettrici
ed elettronici e della sua esecuzione nel diritto
nazionale, i elettrici usati devono essere smaltiti
separatamente e disposti in punti di raccolta previsti
per questo scopo. Rivolgetevi presso autorità locali
o al vostro rivenditore per ottenere consigli sul
riciclaggio.

12
Manual de Instruções
1. Premir longamente o botão " " durante 3
segundos no arranque, ativar Bluetooth
2. Começará a piscar uma luz azul na frente do seu
botão bluetooth
3. Na sua configuração bluetooth selecione "Smart
Remote" para ligar o botão
Se o Comando Inteligente ficar
inativo durante 30 segundos, irá
mudar para o modo de latência,
poderá premir qualquer tecla
para o despertar, e o mesmo será
automaticamente religado
ATENÇÃO: Existe o risco de explosão se as
baterias não forem substituídas corretamente.
Substitua apenas pelo mesmo ou semelhante tipo
de bateria.
Não desmonte, abra ou triture células secundárias
ou baterias.
Não cause curto-circuito numa célula ou bateria.
As baterias não devem ser expostas ao calor
excessivo, como o sol, fogo ou fonte semelhante.
Não misture tipos diferentes de baterias ou baterias
novas e usadas.
As baterias usadas devem ser removidas do
produto.
Observe as marcas de polaridade na célula, bateria
e equipamento e assegure o seu uso correto.
Descarte adequadamente.

13
DEVIDO À PRESENÇA DE PEQUENAS PARTES,
QUE PODEM SER ENGOLIDAS, MANTER
FORA DO ALCANCE DE JOVENS CRIANÇAS.
MANTENHA A EMBALAGEM PARA INFORMAÇÃO.
Procure assistência médica imediatamente se uma
célula ou uma bateria tiver sido engolida.
Eliminação do produto
Recolha seletiva de detritos elétricos e
eletrónicos.
Os produtos elétricos não devem ser
descartados em conjunto com o lixo
doméstico.
De acordo com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos e respetiva transposição
para o direito nacional, os produtos elétricos
domésticos devem ser separados e colocados em
pontos de recolha previstos para o efeito. Dirija-se
às autoridades locais ou ao revendedor para obter
mais informações sobre a reciclagem.

14
Instrukcja Obsługi
1. Długie naciśnięcie przycisku „ ” przez 3 sekundy
uruchamia funkcję Bluetooth
2. Z przodu przycisku Bluetooth zacznie migać
niebieska kontrolka
3. W ustawieniach Bluetooth wybierz „Smart
Remote”, aby podłączyć przyciski
Jeśli pilot Inteligentny pilot
pozostanie bezczynny przez
30 sekund, przełączy się w tryb
uśpienia. Możesz nacisnąć dowolny
klawisz, aby go obudzić, a wówczas
automatycznie ponownie się połączy
Utylizacja produktu
Oddzielna zbiórka odpadów elektrycznych
i elektronicznych.
Urządzeń elektronicznych nie należy
wyrzucać razem z odp adami domowymi.
Zgodnie z Dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady 2012/19/UE w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego oraz jej wdrażania w pra wie
krajowym, zużyte produkty elektryczne muszą być
gromadzone oddzielnie i oddawane do punkt ów
zbiórki przewidzianych specjalnie do tego celu. W
celu uzyskania informacji na temat recyklingu należy
z wrócić się do władz lokalnych lub.

15
Instruction Manual
1. Long press " " button 3 seconds boot, activate
Bluetooth
2. A blue light will begin flashing on the front of your
bluetooth button
3. Under your bluetooth settings select "Smart
Remote" to connect the button
If SmartRemote has been left idle
for 30 second, it will switch to sleep
mode, you can press any key to
wake it up, it will automatically re-
connected
ATTENTION: There is a danger of explosion if the
batteries are not replaced correctly. Only replace
with the same or similar type of battery.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or
batteries
Do not short-circuit a cell or a battery
The batteries must not be exposed to excessive
heat such as from the sun, a fire or a similar source
Do not mix different types of batteries or new and
used batteries.
Used batteries should be removed from the product.
Observe the polarity marks on the cell, battery and
equipment and ensure correct use.
Dispose of properly
DUE TO THE PRESENCE OF SMALL PARTS,
WHICH CAN BE SWALLOWED, KEEP OUT OF

16
THE REACH OF YOUNG CHILDREN. KEEP THE
PACKAGING FOR INFORMATION. Seek medical
advice immediately if a cell or a battery has been
swallowed.
Disposal of the product
Selective collection of waste electrical and
electronic equipment.
Electrical equipment must not be disposed
of with household waste.
Pursuant to European Directive 2012/19/
EU on waste electrical and electronic
equipment, and its transposition into national law,
waste electrical equipment must be collected
separately and disposed of in designated collection
points. Contact the local authorities or the vendor for
advice on recycling.


20V0
Norauto
511/589 rue des Seringats
59262 Sainghin-en-Mélantois France
Distribué par / Distributed by / Vertrieben von:
Norauto France 511/589 rue des Seringats
59262 Sainghin-en-Mélantois
Auto 5 Bld Paepsem 20 -1070 ANDERLECHT
BELGIQUE
A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG,
Dr.-Kilian-Str. 11, D-92637 Weiden i.d.OPf
Deutschland
Noroto España SAU Centre Comercial Alban
Carretera de Ademuz
km 2,9 46100 BURJASSOT
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024
MONCALIERI
Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49
Alfragide 2794-057 CARNAXIDE
Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190
Warszawa
www.norauto.com
www.atu.eu
Made in P.R.C / Fabricado en/na R.P.C / Fabriqué
en R.P.C
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other NORAUTO Controllers manuals