manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Festo
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Festo LF-M Series User manual

Festo LF-M Series User manual

Postfach 6040
D-73726 Esslingen
Telefon (0711) 347-0
Quelltext: englisch
Version: 9709 A
Teile Nr.: 375092
Bedienungsanleitung
Filter, Fein-/Feinstfilter
Druck-Regelventil, Filter-RegelventilTyp LF-M.-...,
LFM-M.-..., LR-M.-..., LRB-M.-..., LFR-M.-...
Einbau und Inbetriebnahme nur von autorisiertem Fachpersonal, gemäß Bedienungs-
anleitung. Diese Produkte sind ausschließlich zur Verwendung mit Druckluft vorge-
sehen. Zur Verwendung mit anderen Medien (Flüssigkeiten oder Gasen) sind sie nicht
geeignet.
{Anwendung
Das LFR-..., LR-..., LRB-... regelt die zugeleitete Druckluft auf den eingestellten
Arbeitsdruck und gleicht Druckschwankungen aus.
Das LF-..., LFM-..., LFR-... mit Wasserabscheider befreit die Druckluft von Schmutz-
partikeln und Kondenswasser.
;Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Allgemeine, stets zu beachtende Hinweise für den ordnungsgemäßen und sicheren
Einsatz des Produkts:
●Halten Sie die angegebenen Grenzwerte ein (z.B. für Drücke, Kräfte, Momente,
Massen, Geschwindigkeiten, Temperaturen, elektrische Spannungen).
●Berücksichtigen Sie die vorherrschenden Umgebungsbedingungen.
●Beachten Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Technischen Überwa-
chungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.
●Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam.
Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf.
●Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung.
=Einbau
●Verwenden Sie Absperrventile, um die Anlage für Montage und Wartung
(z.B. Filterwechsel) drucklos zu schalten.
●Beachten Sie die Durchflußrichtung. Diese ist an den Hinweispfeilen auf dem
Produkt abzulesen.
●Berücksichtigen Sie genügend Platz unterhalb der Filterschale (min. 100 mm) für
den Filterwechsel.
●Justieren Sie den LF-..., LFM..-..., LFR-... in senkrechter Stellung (±5º).
Beim Zusammenbau von Fein- und Feinstfilter zu einer Filterkombination:
●Beachten Sie die Reihenfolge und Durchflußrichtung der Feinstfilter.
Der Filter LFM-..-../.-B (1 µm) muß dem Filter LFM-..-../.-A (0,01 µm) vorgeschaltet sein.
Beim Zusammenbau mit einem bereits vorhandenen Wartungsgerät der gleichen Baureihe:
●M1-Geräte:
1. O-Ring im Ausgangsanschluß (P2) des ersten Gerätes in der Kombination anbringen.
2. Erstes und zweites Gerät der Kombination zusammenbauen (Ausgangsanschluß
(P2) an Eingangsanschluß (P1)) und die Nasen des hinteren Flansches in die Nut
des Verbindungsstücks schieben.
3. Nut des Klemmstücks über die Nasen des vorderen Flansches schieben und
Schrauben fest anziehen.
4. Nach Bedarf wiederholen.
●M2- und M3-Geräte:
1. O-Ringe auf beiden Seiten des Verbindungsstücks anbringen.
2. Das Verbindungsstück von hinten beginnend nach vorn in die Führungen des
Ausgangsanschluß (P2) des ersten Geräts in der Kombination hineinschieben.
3. Den Eingangsanschluß (P1) des zweiten Geräts in das Verbindungsstück hineinschieben.
4. Das Klemmstück mit Schraube auf die Bohrung am Verbindungsstück ausrichten,
Schraube eindrehen und fest anziehen.
5. Nach Bedarf für jedes weitere Gerät in der Kombination wiederholen.
6. Einen Befestigungswinkel auf der Rückseite des Verbindungsstücks anbringen und
beide Schrauben fest anziehen.
Zum Einbau des Manometers:
1. Plazieren Sie das Manometer in das vorhandene Anschlußgewinde.
2. Der Alternativanschluß ist mit einer Verschlußschraube verschlossen.
3. Setzen Sie gegebenenfalls die Verschlußschraube (einschließlich Dichtung) um.
4. Drehen Sie das Manometer und gegebenenfalls die Verschlußschraube fest.
%Inbetriebnahme
Zur Einstellung des Reglers LR-..., LRB-..., LFR-...:
1. Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam.
2. Ziehen Sie den Druck-Einstellknopf zur Entriegelung nach oben (vom Gehäuse weg).
3. Drehen Sie den Druck-Einstellknopf, bis der gewünschte Druck am Manometer
angezeigt wird. Der Eingangsdruck muß mindestens 1 bar größer sein als der Aus-
gangsdruck.
4. Drücken Sie den Druck-Einstellknopf nach unten (zum Gehäuse hin).
Dadurch sichern Sie ihn gegen ungewolltes Verdrehen.
&Wartung und Pflege
Bei Erreichen des Kondensat-Pegels ”MAX” an der Schale:
●Drehen Sie die Ablaßschraube gegen den Uhrzeigersinn (von unten gesehen) auf.
Dadurch wird das Kondensat abgelassen.
Bei geringerem Durchfluß trotz unveränderter Druckeinstellung:
●Wechseln Sie die Filterpatrone mindestens alle 12 Monate.
1. Anlage und Gerät entlüften.
2. Filterschale gegen den Uhrzeigersinn (von unten gesehen) losdrehen.
3. Filterhalterung gegen den Uhrzeigersinn (von unten gesehen) losdrehen.
4. Filterpatrone wechseln.
5. Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge montieren.
6. Wiederinbetriebnahme gemäß Kapitel ”Inbetriebnahme”.
Regler alle sechs Monate warten.
●Regler zerlegen.
●Membran und Dichtungen kontrollieren.
●Ventileinheit und O-Ring kontrollieren, reinigen und schmieren.
●Verschlissene oder beschädigte Teile ersetzen.
Reinigung
●Nur die angegebenen Reinigungsmittel verwenden:
(Störungsbeseitigung
)Technische Daten
Bauteil Reinigungsmittel
Filterschale Wasser oder Seifenlauge (max. +60°C)
Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Keine Druckanzeige Absperrventil geschlossen Absperrventil öffnen
Druck nicht eingestellt Mit Druck-Einstellknopf
Druck einstellen
Manometer defekt Manometer austauschen
Geringer Durchfluß Filterpatrone verschmutzt Filterpatrone wechseln
(bei Luftverbrauch bricht der Verengung zwischen Leitung kontrollieren
Betriebsdruck zusammen) Absperrventil und
Wartungseinheit
Druck steigt über den Ventilteller am Dichtsitz Festo zusenden
eingestellten Betriebsdruck defekt
Hörbares Abblasen am Ventilsitz beschädigt Festo zusenden
Einstellknopf
Max. zulässiger 21 bar (305 psi)/–10°C (+14 °F)...+80 °C (+176°F) (LR-/LRB-...)
Vordruck p1 17 bar (247 psi)/–10°C (+14 °F)...+80 °C (+176°F) (LF-/LFR-...-.T/.U)
und Temperatur- 12 bar (174 psi)/–10 °C (+14°F)...+60 °C (+140°F) (LF-/LFR-...-.R/.S)
bereich 8 bar (116 psi)/–10°C (+14 °F)...+60 °C (+140°F) (...-M1-...-.R/.S)
+1,5 °C (35°F) ... +50 °C (122 °F) (LFM-...-A./ B.)
+1,5 °C (35°F) ... +30 °C (86 °F) (LFM-...-X.)
Max. Arbeitsdruckbereich p2 siehe Typenschild
Einbaulage aufrecht stehend (±5°), beliebig (LR-/ LRB-...)
Manometer- G1/8 (bei LR-/ LFR-M1-G./.) N1/8 (bei LR-/ LFR-M1-N./.)
anschluß G1/4 (bei LR-/ LFR-M2/3-G./.) N1/4 (bei LR-/ LFR-M2/3-N./.)
Filterfeinheit 40 µm (LF-/ LFR-...-E) 0,01 µm (LFM-...-A)
5 µm (LF-/ LFR-...-C) 0,003 µm (LFM-...-X)
1 µm (LFM-...-B)
Medium Druckluft (bei LFM-... gefiltert, Filterfeinheit ≤40 µm)
Werkstoffe Gehäuse: Zink Innenteile: Acetal, Messing,
Schutzkorb: ABS Edelstahl, Saitendraht
Dichtungen: Nitrile Schale: Polycarbonat oder Zink
Filtermedium: Gesintertes (M1 Größe: Nylon)
Polypropylen Drehknopf: Acetal
DOperating instructions
Filter, micro-filter
pressure regulator, filter regulatorType LF-M.-...,
LFM-M.-..., LR-M.-..., LRB-M.-..., LFR-M.-...
Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance
with the operating instructions. These products are specifically designed for
compressed air use only. Use with any other fluid (liquid or gas) is a misapplication.
{Application
The LFR-..., LR-..., LRB-... adjusts the incoming compressed air to the set working
pressure and compensates fluctuations in pressure.
The LF-..., LFM-..., LFR-... with water separator frees the compressed air of dirt par-
ticles and condensed water.
;Safety conditions
These general conditions for the correct and safe use of the product must be observed
at all times:
●Please observe the limits for pressure, forces, torques, masses, speeds,
temperatures and electric voltages.
●Please observe the prevailing ambient conditions.
●Please comply with national and local safety laws and regulations.
●Slowly pressurize the complete system.
This will prevent sudden uncontrolled movements from occurring.
●Unauthorized product modification is not permitted.
=Fitting
●Use shut-off valves for depressurizing the system for fitting and maintenance
(e.g. when changing the filter).
●Please note the direction of flow. This is shown by the arrows on the product.
●Allow sufficient space below the filter bowl (at least 100mm) to replace a dirty filter
element.
●Adjust the LF-..., LFM..-..., LFR-... when it is standing upright (±5º).
In combining the fine and ultra-fine filters to form an LFM-... filter:
●Please observe the sequence of the micro filters in the direction of flow.
The LFM-..-../.-B filter (1 µm) must be in front of the LFM-..-../.-A filter (0,01 µm).
Fitted together with another maintenance unit of the same type:
●M1 units:
1. Install O-ring into outlet port (P2) of first unit in the combination series.
2. Place first and second units of the combination series together (outlet port (P2) to
inlet port (P1)) and place back flange tabs in the T-bracket groove.
3. Place clamp groove over front flange tabs and install screws tightly.
4. Repeat as required.
●M2 and M3 units:
1. Install O-rings (2 each) into both sides of joiner.
2. Slide joiner, starting from the back and sliding towards the front, into outlet port
(P2) joiner guides of 1st unit in the combination series.
3. Slide inlet port (P1) of second unit into joiner.
4. Align joiner retainer with screw over hole in front of joiner and screw in tightly.
5. Repeat as required for each unit in the combination series.
6. Place T-bracket on back of joiner and install screws tightly repeating as required.
Fitting the Gauge:
1. Locate the gauge in the existing threaded connector.
2. The alternative connection is closed with a blind plug.
3. If necessary, replace the blind plug (include. seal).
4. Tighten the gauge and, if necessary, the blind plug.
%Commissioning
Adjusting the regulator LR-..., LRB-..., LFR-...:
1. Slowly pressurize the complete system.
2. Pull the pressure setting button upwards (away from the housing).
3. Turn the pressure setting until the desired pressure is shown on the manometer.
The input pressure must be at least 1 bar greater than the output pressure.
4. Press the pressure setting button downwards (towards the housing) to secure it
against unintentional turning.
&Maintenance and Care
If condensate level reaches the ”MAX” level on the bowl guard:
●Open the bleeder screw by turning it in an anti-clockwise direction when viewed
from the bottom. The condensate can then flow out.
With less flow despite same pressure setting:
●Replace the filter element, at least every 12 months.
1. Exhaust the system and the unit.
2. Unscrew the filter bowl in an anti-clockwise direction when viewed from the bottom.
3. Unscrew the filter retainer in an anti-clockwise direction when viewed from the bottom.
4. Replace the filter element.
5. Refit the parts in the reverse order from dismantling.
6. Recommission as described in the section ”Commissioning”.
Service regulator every six months.
●Disassemble regulator.
●Inspect diaphragm and seals.
●Inspect, clean, and lubricate valve assembly and o-ring.
●Replace worn or damaged parts.
Cleaning
●Use only the cleaning agents specified:
(Eliminating faults
)Technical specifications
GB
Component Cleaning Agent
Filter bowl Water or soap sup (max. +60°C)
Fault Possible cause Remedy
No pressure display Shut-off valve closed Open shut-off valve
Pressure not set Set pressure with pressure
setting button
Manometer defective Replace manometer
Low flow Filter element is dirty Replace filter element
(operating pressure fails Restriction between Check piping
when compressed air shut-off valve and
is applied) maintenance unit
Pressure increases above Defective valve face on Return to Festo
set operating pressure sealing seat
Exhaust can be heard at Valve seat damaged Return to Festo
setting button
Permitted 305 psi (21 bar)/+14°F (–10°C)...+176 °F (+80 °C) (LR-/LRB-...)
primary 247 psi (17 bar)/+14°F (–10 °C)...+176°F (+80 °C) (LF-/LFR-...-.T/.U)
pressure 174 psi (12 bar)/+14 °F (–10 °C)...+140°F (+60 °C) (LF-/LFR-...-.R/.S)
max. p1 and 116 psi (8 bar)/+14°F (–10 °C)...+140°F (+60 °C) (...-M1-...-.R/.S)
temperature 35°F (+1,5 °C) ... 122°F (+50 °C) (LFM-...-A./ B.)
range 35°F (+1,5 °C) ... 86°F (+30 °C) (LFM-...-X.)
Max. working pressure range p2 see label
Fitting position standing upright (±5°), any (LR-/ LRB-...)
Manometer G1/8 (at LR-/ LFR-M1-G./.) N1/8 (at LR-/ LFR-M1-N./.)
connection G1/4 (at LR-/ LFR-M2/3-G./.) N1/4 (at LR-/ LFR-M2/ 3-N./.)
Filter fineness 40 µm (LF-/ LFR-...-E) 0.01 µm (LFM-...-A)
5 µm (LF-/ LFR-...-C) 0.003 µm (LFM-...-X)
1 µm (LFM-...-B)
Medium compressed air (at LFM-... filtered, filter fineness ≤40 µm)
Materials Housing: Zinc Protective
Interior parts: Acetal, brass, cover: ABS
stainless steel, Bowl: Polycarbonate or
music wire Zinc (Nylon in M1
Filter medium: Sintered series)
Seals: Nitrile Knob: Acetal polypropylene
Bruksanvisning
Filter, mikrofilter
tryckregulator, filterregulatorTyp LF-M.-...,
LFM-M.-..., LR-M.-..., LRB-M.-..., LFR-M.-...
Montering och idrifttagning får endast utföras av auktoriserad fackkunnig personal i
enlighet med denna bruksanvisning. Dessa produkter är endast avsedda för använd-
ning med tryckluft. De lämpar sig ej för användning med andra medier
(vätskor eller gaser).
{Användning
LFR-..., LR-..., LRB-... reglerar den inmatade tryckluften till det inställda arbetstrycket
och utjämnar tryckvariationer.
LF-..., LFM-..., LFR-... med vattenavskiljare filtrerar tryckluften från smutspartiklar och
kondens.
;Förutsättningar för korrekt användning
av produkten
Följande allmänna anvisningar för korrekt och säker användning av produkten skall
alltid följas:
●De angivna gränsvärdena (t ex tryck, krafter, moment, massor, hastigheter,
elektriska spänningar och temperaturer) får inte överskridas.
●Ta hänsyn till omgivande förhållanden.
●Följ gällande lagar och säkerhetsbestämmelser.
●Pålufta hela anläggningen långsamt.
Då uppträder inga okontrollerade rörelser.
●Använd produkten i originalskick utan egna modifieringar
=Montering
●Använd avstängningsventiler för att göra anläggningen trycklös vid montering och
underhåll (t ex filterbyte).
●Beakta flödesriktningen. Denna framgår av pilarna på produkten.
●Se till att det finns tillräckligt utrymme under filterkoppen (min 100 mm) för filterbyte.
●Justera LF-..., LFM..-..., LFR-... i lodrätt läge (±5º)
Vid gemensam montering av filter och mikrofilter till en filterkombination:
●Beakta ordningsföljd och flödesriktning hos mikrofiltren.
Filtret LFM-..-../.-B (1 µm) skall befinna sig före filtret LFM-..-../.-A (0,01 µm).
Vid anslutning till en redan befintlig luftberedningsenhet av samma typ:
●M1-aggregat:
1. Placera en O-ring i utgångsanslutningen (P2) för det första aggregatet i
kombinationen.
2. Montera ihop första och andra aggregatet i kombinationen (utgångsanslutning (P2) till
ingångsanslutning (P1)) och skjut den bakre flänsens klackar in i skarvstyckets spår.
3. Skjut klämstyckets spår över den främre flänsens klackar och dra åt skruvarna hårt.
4. Upprepa vid behov.
●M2- och M3-aggregat:
1. Placera O-ringar på båda sidor av skarvstycket.
2. Skjut in skarvstycket bakifrån och framåt i styrningarna till utgångsanslutningen
(P2) hos första aggregatet i kombinationen.
3. Skjut in ingångsanslutningen (P1) för det andra aggregatet i skarvstycket.
4. Rikta in klämstycket med skruv mot hålet i skarvstycket, skruva i skruven och dra
den hårt.
5. Upprepa detta i förekommande fall för samtliga ytterligare aggregat i kombinationen.
6. Placera en konsol på skarvstyckets baksida och dra båda skruvarna hårt.
För montering av manometern:
1. Placera manometern i de befintliga anslutningsgängorna.
2. Alternativanslutningen är försluten med en blindplugg.
3. Flytta vid behov blindpluggen (inkl. tätning).
4. Skruva fast manometern och i förekommande fall blindpluggen.
%Idrifttagning
För inställning av regulatorn LR-..., LRB-..., LFR-....:
1. Pålufta hela anläggningen långsamt.
2. Dra tryckinställningsratten uppåt för att lossa spärren (ifrån huset).
3. Vrid tryckinställningsratten tills önskat tryck visas på manometern. Ingångstrycket
skall vara minst 1 bar högre än utgångstrycket.
4. Tryck tryckinställningsratten nedåt (mot huset). Detta spärrar den mot ofrivillig
vridning.
&Underhåll och skötsel
När kondensatnivån ”MAX” uppnås i koppen:
●Öppna avtappningsskruven moturs (sett underifrån). Därigenom släpps
kondensvattnet ut.
Vid minskat genomflöde trots oförändrad tryckinställning:
●Byt filterinsatsen med max 12 månaders intervall.
1. Avlufta anläggning och aggregat.
2. Skruva loss filterkoppen moturs (sett underifrån).
3. Skruva loss filterhållaren moturs (sett underifrån).
4. Byt filterinsats.
5. Montera de enskilda delarna i omvänd ordningsföljd.
6. Ny idrifttagning i enlighet med kapitlet ”Idrifttagning”.
Service skall utföras på regulatorn med sex månaders intervall.
●Ta isär regulatorn.
●Kontrollera membran och tätningar.
●Kontrollera ventilenhet och O-ring, rengör och smörj.
●Byt slitna eller skadade delar.
Rengöring
●Använd endast angivna rengöringsmedel:
(Åtgärdande av fel
)Tekniska data
S
Detalj Rengöringsmedel
Filterkopp Vatten eller tvållösning (max. +60°C)
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Ingen tryckindikering Avstängningsventilen Öppna avstängningsventilen
stängd
Tryck ej inställt Ställ in trycket med
tryckinställningsratten
Manometern defekt Byt manometer
Dåligt luftflöde Filterinsats smutsig Byt filterinsats
(vid luftförbrukning
junker driftstrycket) Förträngning mellan Kontrollera ledningen
avstängningsventil och
den kombinerade enheten
Trycket stiger över inställt Ventiltallrikens tätning Kontakta Festo
driftstryck defekt för sercice på enheten
Hörbart läckage vid Ventilsätet skadat Kontakta Festo
tryckinställningsratten för sercice på enheten
Max tillåtet 21 bar (305 psi)/–10 °C (+14°F)...+80°C (+176 °F) (LR-/LRB-...)
ingående tryck 17 bar (247 psi)/–10°C (+14 °F)...+80 °C (+176°F) (LF-/LFR-...-.T/.U)
P1 och 12 bar (174 psi)/–10°C (+14 °F)...+60 °C (+140 °F) (LF-/LFR-...-.R/.S)
temperatur- 8 bar (116 psi)/–10°C (+14 °F)...+60°C (+140 °F) (...-M1-...-.R/.S)
intervall +1,5 °C (35°F) ... +50 °C (122 °F) (LFM-...-A./ B.)
+1,5 °C (35°F) ... +30 °C (86 °F) (LFM-...-X.)
Max arbetstryckintervall P2 se skylt
Monteringsläge upprättstående (± 5°) valfri (LR-/ LRB-...)
Manometer- G1/8 (för LR-/ LFR-M1-G./.) N1/8 (för LR-/ LFR-M1-N./.)
anslutning G1/4 (för LR-/ LFR-M2/3-G./.) N1/4 (för LR-/ LFR-M2/3-N./.)
Filterfinhet 40 µm (LF-/ LFR-...-E) 0,01 µm (LFM-...-A)
5 µm (LF-/ LFR-...-C) 0,003 µm (LFM-...-X)
1 µm (LFM-...-B)
Medium Tryckluft (för LFM-... filtrerad, filterfinhet ≤40 µm)
Material hus: Zink kopp: Polycarbonat
skyddslock: ABS eller zink
inre detaljer: Acetal, (M1-storlek: nylon)
mässing, filtermedium: Sintrad polypropylen
rostfritt stål, tätningar: Nitrile
pianotråd vridknapp: Acetal
9709 A D/GB/S
Notice d’utilisation
Filtre, Filtre fin
Régulateur de pression,Vanne de régulationType
LF-M.-..., LFM-M.-..., LR-M.-..., LRB-M.-..., LFR-M.-...
Montage et mise en service uniquement par du personnel agréé, conformément à
la notice d’utilisation. Ce produit est destiné exclusivement à être utilisé avec de l’air
comprimé. L’usage d’autres fluides n’est pas prévu (liquides ou gaz).
{Utilisation
Le LFR-..., LR-..., LRB-... régule la circulation d’air comprimé pour une pression de
travail prédéfinie et compense les fluctuations de pression.
Le LF-..., LFM-..., LFR-... avec séparateur d’eau élimine les
particules de poussière et l’eau de condensation.
;Conditions de mise en oeuvre du produit
Remarques dont il convient de tenir compte d’une manière générale pour
garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité de ce produit:
●Respectez les valeurs limites (p. ex. pressions, forces, couples, masses, vitesses,
températures, tension électrique).
●Tenez compte de l’environnement de mise en oeuvre.
●Observez les prescriptions des organismes professionnels, des services de contrôle
technique ou les réglementations nationales en vigueur.
●Mettez votre installation en pression progressivement.
Vous éviterez ainsi tout mouvement incontrôlé.
●Utilisez le produit dans son état d’origine. N’y apportez aucune modification sans
autorisation préalable.
›› =Montage
●Utilisez des vannes d’isolement pour purger l’air avant toute intervention
de montage ou d’entretien (p. ex. remplacement de la cartouche de filtre) de
l’installation.
●Respectez le sens d’écoulement. Celui-ci est indiqué par une flèche visible sur le
produit.
●Prévoyez la place nécessaire en dessous de la cuve de filtre (min. 100 mm) pour
pouvoir changer le filtre.
●Positionnez le LF-..., LFM..-..., LFR-... à la verticale (±5º).
En cas d’assemblage d’un filtre fin sur un filtre LFM-...:
●Respectez l’ordre de montage et le sens d’écoulement du filtre fin.
Le filtre LFM-..-../.-B (1 µm) doit être situé en amont du filtre LFM-..-../.-A (0,01 µm).
En cas d’assemblage sur une unité de conditionnement d’air de même type
déjà en service:
●Série M1:
1. Placez un joint torique sur le raccord de sortie (P2) du premier appareil de la combinaison.
2. Assemblez le premier appareil avec le deuxième (raccord de sortie (P2) avec le rac-
cord d’entrée (P1)) et introduisez l’ergot de la plaque de raccordement arrière dans
la rainure de la pièce de liaison.
3. Amenez la rainure de la pièce de serrage au dessus de l’ergot de la plaque de rac-
cordement avant puis serrez les vis.
4. Renouvelez l’opération si nécessaire.
●Séries M2 et M3:
1. Placez des joints toriques des deux côtés de la pièce de liaison.
2. Introduisez d’arrière en avant la pièce de liaison dans les guidages du raccord de
sortie (P2) du premier appareil de la combinaison.
3. Introduisez le raccord d’entrée (P1) du deuxième appareil dans la pièce de liaison.
4. Positionnez la pièce de serrage avec vis sur le trou de la pièce de liaison.
Vissez puis serrez la vis.
5. Renouvelez le cas échéant l’opération pour les autres appareils de la combinaison.
6. Placez une équerre de fixation à l’arrière de la pièce de liaison et bloquez les deux
pièces ensemble.
Montage du manomètre:
1. Mettez le manomètre en place sur la sortie filetée de raccordement prévue.
2. L’autre branchement reste obturé par un bouchon.
3. Inversez si nécessaire la position du bouchon (y compris le joint d’étanchéité).
4. Serrez le manomètre et le bouchon.
%Mise en service
Réglage du régulateur LR-..., LRB-..., LFR-...:
1. Mettez l’installation en pression progressivement.
2. Tirez le bouton de réglage de la pression vers le haut (à l’opposé du corps).
3. Tournez le bouton de réglage jusqu’à ce que le manomètre indique la pression désirée.
La pression d’entrée doit être supérieure d’au moins 1 bar à la pression de sortie.
4. Poussez le bouton de réglage vers le bas (vers le corps) pour le bloquer en rotation.
&Maintenance et entretien
Lorsque le niveau du condensat dans la cuve atteint le repère ”MAX”:
●Ouvrez la vis de purge en la tournant dans le sens antihoraire (vu de dessous).
Laissez s’écouler le condensat.
Si l’écoulement se réduit alors que la pression n’est pas modifiée:
●Remplacez la cartouche filtrante au moins tous les 12 mois.
1. Purgez l’installation et l’appareil.
2. Dévissez la cuve dans le sens anti-horaire (vu de dessous).
3. Dévissez le support de filtre dans le sens anti-horaire (vu de dessous).
4. Remplacez la cartouche filtrante.
5. Remontez les différentes pièces dans l’ordre inverse.
6. Procédez à la remise en service conformément au chapitre „Mise en service“.
Entretien semestriel du régulateur.
●Démontez complètement le régulateur.
●Contrôlez la membrane et l’étanchéité.
●Contrôlez l’état de la valve et du joint torique, la nettoyer et la lubrifier.
●Remplacez les pièces usées ou abîmées.
Nettoyage
●Utilisez uniquement les produits de nettoyage préconisés:
(Dépannage
)Caractéristiques techniques
Composant Produit de nettoyage
Cuve du filtre Eau ou eau savonneuse (max. +60°C)
Panne Cause possible Remède
Pas d’indication Vanne d’isolement fermée Ouvrir la vanne d’isolement
de pression Pression non réglée Régler la pression à l’aide du
bouton de réglage
Manomètre défectueux Remplacer le manomètre
Ecoulement réduit Cartouche filtrante Remplacer la cartouche
(la pression chute dès que encrassée filtrante
de l’air comprimé est
utilisé) Etranglement entre la Contrôler les conduites
vanne d’isolement et
l’unité de conditionnement
La pression dépasse la Clapet de soupape Envoyer l’appareil chez Festo
valeur préréglée défectueux
Sifflement au niveau du Siège de soupape Envoyer l’appareil chez Festo
bouton de réglage défectueux
Pression 21 bar (305 psi)/–10°C (+14 °F)...+80 °C (+176°F) (LR-/LRB-...)
d’alimentation 17 bar (247 psi)/–10°C (+14 °F)...+80 °C (+176°F) (LF-/LFR-...-.T/.U)
adm. p1 12 bar (174 psi)/–10 °C (+14 °F)...+60 °C (+140°F) (LF-/LFR-...-.R/.S)
max. et plage 8 bar / -10°C ... +60°C (...-M1-...-.R/.S)
de températures +1,5 °C (35°F) ... +50 °C (122 °F) (LFM-...-A./ B.)
+1,5 °C (35°F) ... +30 °C (86 °F) (LFM-...-X.)
Pression de travail max. p2 voir plaque signalétique
Position de montage verticale (±5°), indifférente (LR-/ LRB-...)
Raccord du G1/8 (pour LR-/LFR-M1-G./.) N1/8 (pour LR-/LFR-M1-N./.)
manomètre G1/4 (pour LR-/LFR-M2/3-G./.) N1/4 (pour LR-/LFR-M2/3-N./.)
Finesse 40 µm (LF-/LFR-...-E) 0,01 µm (LFM-...-A)
de filtre 5 µm (LF-/LFR-...-C) 0,003 µm (LFM-...-X)
1 µm (LFM-...-B)
Fluide Air comprimé (filtré pour la LFM-..., finesse de filtre ≤40 µm)
Matériaux corps: Zinc cuve: Polycarbonate ou zinc
panier de (série MINI : nylon)
protection: ABS cartouche Polypropylène
pièces Acétal, laiton, de filtre: carbone fritté
intérieures: inox, acier au bouton
joints: Nitrile de réglage: Acétal
F
Postfach 6040
D-73726 Esslingen
Telefon (0711) 347-0
Quelltext: englisch
Version: 9709 A
Teile Nr.: 375092
Instrucciones de utilización
Filtro, micro-filtro
regulador depresión,filtro reguladorTipo LF-M.-...,
LFM-M.-..., LR-M.-..., LRB-M.-..., LFR-M.-...
El montaje y la puesta en funcionamiento, debe ser realizado exclusivamente por
personal cualificado y siguiendo las instrucciones de utilización. Estos productos
están diseñados para ser utilizados con aire comprimido. No deben utilizarse para
ningún otro fluido (líquido o gas).
{Aplicación
El LFR-..., LR-..., LRB-... reduce la presión de entrada de aire a la presión de trabajo
establecida y compensa las fluctuaciones de presión.
El LF-..., LFM-..., LFR-... con separador de agua libera al aire comprimido de partículas
de suciedad y de agua condensada.
;Condiciones para la utilización del producto
Para una utilización correcta y segura del producto, deben observarse en todo
momento estas condiciones generales:
●Observar los límites especificados para presiones, fuerzas, pares, masas,
velocidades, temperaturas y tensiones eléctricas.
●Respetar las condiciones ambientales imperantes.
●Observar las directrices y normas de seguridad nacionales y locales establecidas.
●Retirar todos los elementos auxiliares de transporte. Depositarlos en contenedores
adecuados para reciclaje
●Aplicar presión al sistema lentamente. Ello evitará movimientos bruscos e incontrolados.
●No se permiten modificaciones no autorizadas del producto.
=Montaje
●Usar válvulas de cierre para despresurizar el sistema para montaje y mantenimiento
(p.ej. al cambiar el filtro).
●Observar el sentido del flujo. Este se indica por flechas en el producto.
●Dejar suficiente espacio por debajo del filtro (por lo menos 100 mm) para sustituir
el filtro sucio.
●Montar el LF-..., LFM..-..., LFR-... en posición vertical (±5º).
En combinación con filtros finos y ultrafinos para formar un filtro LFM-...:
●Observar el sentido del flujo en los microfiltros.
El filtro LFM-..-../.-B (1 µm) debe hallarse antes que el filtro LFM-..-../.-A (0,01 µm).
Montaje junto con otras unidades de mantenimiento del mismo tipo:
●Unidades M1:
1. Instalar una junta tórica en la salida (P2) de la primera unidad de la serie.
2. Unir la primera y la segunda unidad de la serie (la salida (P2) con la entrada (P1)) y
situar las bridas de fijación en la ranura en T.
3. Situar la ranura de fijación frente a la brida frontal e instalar los tornillos firmemente.
4. Repetir según sea necesario.
●Unidades M2 y M3:
1. Instalar las juntas tóricas (2 en cada unidad) en ambos lados de la pieza de unión en T.
2. Deslizar la pieza de unión en T desde atrás y hacia el frente, por las guías en la sali-
da (P2) de la 1ª unidad de la serie.
3. Deslizar el lado de la conexión de entrada (P1) de la segunda unidad en la pieza de unión.
4. Alinear el retenedor de la pieza de unión en T, encarando el agujero y apretar el tornillo.
5. Repetir según sea necesario para cada unidad de la serie.
6. Situar el soporte tras la pieza de unión en T y montar los tornillos repitiendo según
fuera necesario.
Fijación del manómetro:
1. Colocar el manómetro en la conexión roscada existente.
2. La conexión alternativa se cierra con un tapón ciego.
3. Si es necesario, reemplazar el tapón ciego (junta incluída).
4. Apretar el manómetro y, si es necesario, el tapón ciego.
%Puesta a punto
Ajuste del regulador LR-..., LRB-..., LFR-...:
1. Aplicar presión lentamente a todo el sistema.
2. Tirar hacia arriba del botón de ajuste (alejándolo del cuerpo).
3. Girar el botón hasta que el manómetro indique la presión deseada. La presión de
entrada debe ser por lo menos 1 bar superior a la de salida.
4. Presionar el botón de ajuste hacia abajo (hacia el cuerpo) para asegurarlo contra
giros no intencionados.
&Mantenimiento y cuidados
Si el nivel de condensados alcanza el nivel „MAX“ en el vaso:
●Abrir el tornillo de purga girándolo en sentido antihorario visto desde abajo. Enton-
ces puede descargarse el condensado.
Si disminuye el caudal con el mismo ajuste de la presión:
●Reemplazar el elemento filtrante, como mínimo cada 12 meses.
1. Descargar el aire del sistema y de la unidad
2. Desenroscar el vaso del filtro en sentido antihorario mirando desde abajo.
3. Desenroscar el retenedor del filtro en sentido antihorario mirando desde abajo.
4. Reemplazar el elemento filtrante.
5. Volver a montar las piezas en orden inverso al del desmontaje.
6. Volver a poner a punto, como se describe en la sección „Puesta a punto“.
Mantenimiento del regulador cada seis meses.
●Desmontar el regulador.
●Inspeccionar el diafragma y las juntas.
●Inspeccionar, limpiar y lubricar el conjunto de la válvula y la junta tórica.
●Reemplazar las piezas desgastadas o deterioradas
Limpieza
●Usar solamente los agentes limpiadores especificados:
(Eliminación de fallos
)Especificaciones técnicas
E
Componente Agente limpiador
Vaso del filtro Agua jabonosa (max. +60°C)
Fallo Causa posible Remedio
No indica presión Válvula de entrada cerrada Abrir la válvula de entrada
Presión no ajustada Ajustar la presión con el
botón de ajuste
Manómetro defectuoso Reemplazar el manómetro
Bajo caudal Elemento filtrante sucio Reemplazar el elemento
(falla la presióncuando filtrante
hay consumo de aire Estrangulación entre la Verificar las conducciones
comprimido) válvula de cierre y la
unidad de mantenimiento
La presión sube por Válvula defectuosa en Devolver a Festo
encima de la establecida el asiento de la junta
Puede oírse ruido de escape Asiento de la válvula Devolver a Festo
en el lado del botón de ajuste dañado
Presión primaria 21 bar (305 psi)/–10 °C (+14°F)...+80°C (+176 °F) (LR-/LRB-...)
permitida 17 bar (247 psi)/–10 °C (+14 °F)...+80 °C (+176°F) (LF-/LFR-...-.T/.U)
máx. p1 12 bar (174 psi)/–10 °C (+14°F)...+60°C (+140 °F) (LF-/LFR-...-.R/.S)
y margen de 8 bar (116 psi)/–10 °C (+14°F)...+60 °C (+140°F) (...-M1-...-.R/.S)
temperatura +1,5 °C (35°F) ... +50 °C (122 °F) (LFM-...-A./ B.)
+1,5 °C (35°F) ... +30 °C (86 °F) (LFM-...-X.)
Margen de presión máx. p2 ver etiqueta
Posición de montaje vertical (±5°), indiferente (LR-/ LRB-...)
Conexión G1/8 (en LR-/ LFR-M1-G./.) N1/8 (en LR-/ LFR-M1-N./.)
del manómetro G1/4 (en LR-/ LFR-M2/3-G./.) N1/4 (en LR-/ LFR-M2/ 3-N./.)
Finura 40 µm (LF-/ LFR-...-E) 0.01 µm (LFM-...-A)
del filtro 5 µm (LF-/ LFR-...-C) 0.003 µm (LFM-...-X)
1 µm (LFM-...-B)
Medio aire comprimido (en LFM-... filtrado, finura del filtro ≤40 µm)
Materiales Cuerpo: Zinc Tapa de
Piezas Acetal, latón, protección: ABS
interiores: acero inoxidable, Vaso: Policarbonato o Zinc
cuerda de piano (Nylon en la serie M1)
Elemento Polipropileno Juntas: Nitrilo
filtrante: sinterizado Pomo: Acetal
Istruzioni per l’uso
Filtro, filtro-riduttore, riduttore di pressione,
valvola di regolazione con filtroTipo LF-M.-...,
LFM-M.-..., LR-M.-..., LRB-M.-..., LFR-M.-...
Montaggio e messa in servizio devono essere effettuati da personale qualificato ed
autorizzato, in base alle istruzioni per l’uso. Questi prodotti sono stati specificamente
progettati per l’impiego con aria compressa. L’eventuale loro impiego con fluidi di
altro tipo (liquido o gassoso) è considerato improprio.
{Funzionamento ed impiego
I filtri LFR..., LR-..., LRB-... regolano la pressione dell’aria in ingresso in base alla
pressione di lavoro nominale e assorbono le oscillazioni di pressione.
I filtri LF-..., LFM..-..., LFR-... dotati di separatore d’acqua liberano l’aria compressa da
particelle di sporcizia e dalla condensa.
;Condizioni di impiego
Per un impiego corretto e sicuro del prodotto devono essere sempre osservate le
seguenti indicazioni generali:
●Rispettare i valori-limite indicati (p. es. pressioni, forze, momenti, masse, velocità,
temperature e tensioni elettriche).
●Tenere conto delle condizioni ambientali esistenti.
●Attenersi alle prescrizioni delle associazioni di categoria nonché alle disposizioni e
alle norme di sicurezza nazionali e locali.
●L’impianto deve essere alimentato gradualmente, onde evitare il verificarsi di movi-
menti incontrollati.
●Il prodotto va utilizzato nelle condizioni originali, senza apportare modifiche arbitrarie.
›› =Montaggio
●Utilizzare valvole di intercettazione per poter togliere pressione all’impianto durante i
lavori di montaggio e manutenzione (p.es. durante la sostituzione del filtro).
●Prestare attenzione alla direzione di flusso indicata dalla freccia.
●Lasciare uno spazio sotto la tazza del filtro sufficiente per sostituire il filtro (almeno
100 mm).
●Regolare i filtri LF-..., LFM..-..., LFR-... tenendoli in posizione verticale (±5º).
In caso di combinazione di filtri fini e microfiltri:
●Prestare attenzione alla successione dei microfiltri e alla direzione del flusso.
Il filtro LFM-..-../.-B (1 µm) deve essere posto a monte del filtro LFM-..-../.-A 0,01 µm).
In caso di combinazione con un’altra unità di manutenzione dello stesso tipo:
●Unità M1:
1. Posizionare l’O-ring nell’attacco di scarico (P2) della prima unità del la combinazione.
2. Collegare la prima e la seconda unità (raccordare l’attacco di scarico (P2) della pri-
ma all’attacco di alimentazione (P1) della seconda) e risistemare i tasselli della flan-
gia posteriore nella scanalatura dell’elemento di fissaggio.
3. Posizionare la scanalatura dell’elemento di serragio al di sopra dei tasselli della flan-
gia anteriore e serrare le viti.
4. Ripetere la serie di operazioni per il numero di volte richiesto.
●Unità M2 e M3:
1. Inserire gli O-ring a entrambe le estremità del tubo di collegamento (2 per ogni lato).
2. Innestare da dietro il tubo nelle apposite guide dell’attacco di scarico (P2) della
prima unità dela combinazione.
3. Collegare l’attacco di alimentazione (P1) della seconda unità al tubo.
4. Allineare l’elemento di serraggio al tubo di collegamento inserendo la vite del primo
nel foro del secondo, quindi serrare la vite.
5. Ripetere la serie di operazioni per il numero di volte richiesto.
6. Posizionare la squadretta di fissaggio sul lato posteriore e serrare entrambe le viti.
Montaggio del manometro:
1. Fissare il manometro nell’apposito raccordo filettato.
2. L’attacco alternativo è chiuso con un tappo a vite.
3. Allentare eventualmente il tappo a vite (e la rispettiva guarnizione).
4. Fissare il manometro e stringere eventualmente anche il tappo a vite.
%Messa in servizio
Regolazione dei filtri LR-..., LRB-..., LFR-..:
1. Alimentare l’impianto gradualmente.
2. Tirare la manopola di regolazione verso l’alto (in direzione opposta al corpo).
3. Ruotare la manopola di regolazione finché il manometro indica la pressione deside-
rata. La pressione all’ingresso deve essere superiore alla pressione di uscita di
almeno 1 bar.
4. Premere la manopola di regolazione verso il basso (in direzione del corpo), allo
scopo di evitarne lo spostamento accidentale.
&Manutenzione e pulizia
Se la condensa raggiunge il livello “MAX” nella tazza:
●Aprire la vite di scarico ruotandola in senso antiorario (vista dal basso) per consen-
tire il deflusso della condensa.
In caso di riduzione della portata nonostante la taratura di pressione sia invariata:
●Sostituire la cartuccia filtrante almeno ogni 12 mesi.
1. Scaricare il sistema e il dispositivo.
2. Svitare la tazza del filtro ruotandola in senso antiorario (vista dal basso).
3. Svitare il supporto del filtro ruotandolo in senso antiorario (visto dal basso).
4. Sostituire la cartuccia filtrante.
5. Rimontare i particolari in ordine inverso.
6. Ripetere la messa in servizio come indicato nel capitolo “Messa in servizio”.
Effettuare la manutenzione del riduttore ogni sei mesi.
●Disassemblare il riduttore.
●Controllare la membrana e le guarnizioni.
●Controllare, pulire e lubrificare il gruppo valvole e l’O-ring.
●Sostituire le parti usurate o danneggiate.
Pulizia
●Utilizzare esclusivamente i detergenti indicati:
(Eliminazione guasti
)Dati tecnici
I
Componente Detergente
Tazza filtro Acqua o acqua saponata (max. +60°C)
Guasto Possibile causa Rimedio
Nessun valore Valvola di intercettazione Aprire la valvola di
di pressione visualizzato chiusa intercettazione.
Pressione non tarata Tarare la pressione agendo
sulla relativa manopola.
Manometro difettoso Sostituire il manometro.
Portata bassa Cartuccia filtrante sporca Sostituire la cartuccia
(improvviso calo della filtrante.
pressione di esercizio in Strozzatura tra la valvola Controllare il tubo.
corrispondenza dell’utilizzo di intercettazione e
di aria compressa) l’unità di manutenzione
La pressione supera la Cono della sede di tenuta Spedire il particolare a Festo.
pressione di esercizio tarata. della valvola difettoso
Perdita udibile dalla Sede valvola difettosa Spedire il particolare a Festo.
manopola di regolazione
Max. pressione 21 bar (305 psi)/–10°C (+14°F)...+80 °C (+176°F) (LR-/LRB-...)
a monte p1 e 17 bar (247 psi)/–10°C (+14 °F)...+80°C (+176 °F) (LF-/LFR-...-.T/.U)
intervallo 12 bar (174 psi)/–10°C (+14°F)...+60 °C (+140°F) (LF-/LFR-...-.R/.S)
di temperatura 8 bar (116 psi)/–10°C (+14°F)...+60°C (+140°F) (...-M1-...-.R/.S)
ammissibili +1,5 °C (35°F) ... +50 °C (122 °F) (LFM-...-A./ B.)
+1,5 °C (35°F) ... +30 °C (86 °F) (LFM-...-X.)
Max. interv. della pressione di lavoro p2 vedi targhetta
Posizione di montaggio verticale (± 5°), qualsiasi (LR-/ LRB-...)
Collegamento G1/8 (per LR-/ LFR-M1-G./.) N1/8 (per LR-/ LFR-M1-N./.)
manometro G1/4 (per LR-/ LFR-M2/3-G./.) N1/4 (per LR-/ LFR-M2/3-N./.)
Capacità 40 µm (LF-/ LFR-...-E) 0,01 µm (LFM-...-A)
filtrante 5 µm (LF-/ LFR-...-C) 0,003 µm (LFM-...-X)
1 µm (LFM-...-B)
Fluido aria compressa (per LFM-... filtrata, capacità filtrante ≤40 µm)
Materiali corpo: zinco tazza: policarbonato o zinco
protezione: ABS (unità M1: nylon)
elementi acetale, cartuccia polipropilene
interni: ottone, acciaio filtrante: sinterizzato
inossidabile, guarnizioni: nitrile
filo vibrante manopola: acetale
9709 A E/F/I

This manual suits for next models

24

Other Festo Controllers manuals

Festo CMXR-C2 Operating and installation instructions

Festo

Festo CMXR-C2 Operating and installation instructions

Festo SPC200 Series User manual

Festo

Festo SPC200 Series User manual

Festo SPC200 Series User manual

Festo

Festo SPC200 Series User manual

Festo SPC200 Series User manual

Festo

Festo SPC200 Series User manual

Festo CMMP-AS-***-M3 Series User manual

Festo

Festo CMMP-AS-***-M3 Series User manual

Festo CMMS-ST-C8-7-G2 User manual

Festo

Festo CMMS-ST-C8-7-G2 User manual

Festo CPS-Gate User manual

Festo

Festo CPS-Gate User manual

Festo CMMS-AS G2-STO Series User manual

Festo

Festo CMMS-AS G2-STO Series User manual

Festo SPC11 Series Instructions and recipes

Festo

Festo SPC11 Series Instructions and recipes

Festo CMMO-ST-...-DIO Series User manual

Festo

Festo CMMO-ST-...-DIO Series User manual

Festo SPC200 Series User guide

Festo

Festo SPC200 Series User guide

Festo SLS-6-Series-P-A User manual

Festo

Festo SLS-6-Series-P-A User manual

Festo SEC-AC-305 Instruction manual

Festo

Festo SEC-AC-305 Instruction manual

Festo ELGC-TB Series User manual

Festo

Festo ELGC-TB Series User manual

Festo CMMB-AS-0x User manual

Festo

Festo CMMB-AS-0x User manual

Festo GRLZ Series User manual

Festo

Festo GRLZ Series User manual

Festo CPX-E-CEC PN User manual

Festo

Festo CPX-E-CEC PN User manual

Festo MS6-LRE Parts list manual

Festo

Festo MS6-LRE Parts list manual

Festo CECC-X-M1 series Parts list manual

Festo

Festo CECC-X-M1 series Parts list manual

Festo CP-FB13-E Owner's manual

Festo

Festo CP-FB13-E Owner's manual

Festo SFC-LAC-IO Series Reference guide

Festo

Festo SFC-LAC-IO Series Reference guide

Festo VPPM-...TA-L Series User manual

Festo

Festo VPPM-...TA-L Series User manual

Festo CMMP-AS-***-M0 Series Operating and installation instructions

Festo

Festo CMMP-AS-***-M0 Series Operating and installation instructions

Festo YJKP User manual

Festo

Festo YJKP User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Controlli MVE2 R-65 Series manual

Controlli

Controlli MVE2 R-65 Series manual

Bircher Swissdoor RFGate 3.2 operating instructions

Bircher

Bircher Swissdoor RFGate 3.2 operating instructions

YASKAWA PROFINET V1000 installation manual

YASKAWA

YASKAWA PROFINET V1000 installation manual

Leon Audio PCinterface QL-PCi Mk4 manual

Leon Audio

Leon Audio PCinterface QL-PCi Mk4 manual

THORLABS SA201 operating manual

THORLABS

THORLABS SA201 operating manual

Konuo CROCODILE 2024 user manual

Konuo

Konuo CROCODILE 2024 user manual

Digital Equipment StorageWorks HSZ70 manual

Digital Equipment

Digital Equipment StorageWorks HSZ70 manual

Burkert 8696 REV.2 operating instructions

Burkert

Burkert 8696 REV.2 operating instructions

Colorlight Z4 user manual

Colorlight

Colorlight Z4 user manual

Hinge Health Enso user manual

Hinge Health

Hinge Health Enso user manual

Omron CQM1H-SCB41 Operation manual

Omron

Omron CQM1H-SCB41 Operation manual

ABB i-bus KNX AA/A 2.1.2 product manual

ABB

ABB i-bus KNX AA/A 2.1.2 product manual

Rachio 680474003150 Get started

Rachio

Rachio 680474003150 Get started

Smart-Fly SuperReg SMFREG24 user guide

Smart-Fly

Smart-Fly SuperReg SMFREG24 user guide

Interflex IF-4076-0 manual

Interflex

Interflex IF-4076-0 manual

White Rodgers 11E79 installation instructions

White Rodgers

White Rodgers 11E79 installation instructions

OUMAN C203 user manual

OUMAN

OUMAN C203 user manual

Imperial 2601 instructions

Imperial

Imperial 2601 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.