NORDEON VIKING User manual

Nordeon GmbH
Rathenaustraße 2-6
D-31832 Springe
Germany
Phone 49(0)5041 75 0
www.nordeon.com
VIKING
LED-Waterproof Luminaire with Sensor
LED-Feuchtraumleuchte mit Sensor
060.0906.371.00 02/15
Installation Instructions · Montageanleitung · Notice de montage · indicaciones de montaje · Istruzioni per l'installazione · Installatie-instructies
General safety notes
All emeine Sicherheitshinweise
-Installation/maintenance only by skilled personnel.
-During overhaul/maintenance only use original parts.
-If any luminaire is subsequently modified, the person responsible
for the modification shall be considered the manufacturer.
-The manufacturer bears no liability for damage caused by
inappropriate use or application.
-Due to problems with chemical resistance, choose
cleaning materials which are suitable for plastic.
-Montage/Wartung nur durch Fachkräfte.
-Bei Instandsetzung/Instandhaltung nur Originalteile
verwenden.
-Werden nachträglich Änderungen an Leuchten
vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der
diese Änderung vornimmt.
-Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
-Chemische Beständigkeit beachten. Nur
kunststoffverträgliche Reinigungsmittel verwenden.
D
GB
Nordeon SAS
2 rue L.J Thénard
71 100 Chalon sur saone
03 85 47 67 00

Front view / Frontansicht
2
PIR Sensor / PIR Sensor
Detects movement within the unit’s detection range, allowing load control in response to changes in occupancy. /
Gerät erkennt Bewegung im Erfassungsbereich, so dass eine Leuchten Steuerung je nach Belegung möglich ist.
IR Receiver / IF Empfän er
Receives control and programming commands from an IR (infrared) handset. /
Empfängt Steuer- und Programmierbefehle von einer IR-(Infrarot) Fernbedienung.
Li ht Level Sensor (only DALI version) / Lichtstärke Sensor (nur DALI Version)
Measures the overall light level in the detection area. /
Misst die Gesamtlichtstärke im Erfassungsbereich.
Status LED / Status LED
The LED flashes Red to indicate the following: /
Die LED blinkt rot, um folgendes anzuzeigen:
Walk Test LED active /
Erfassung aktiv
Valid setting received /
Gültige Einstellung erhalten
when movement is detected /
bei erfasster Bewegung
PIR lens / PIR Linse
which covers... / deckt ab ...
IR Receiver / IF Empfän er
Li ht Level Sensor / Lichtstärke Sensor
Status LED / Status LED

3
Ran e / Reichweite
Bereich hohen
Ansprechvermögens
Area of
lower sensitivity
Bereich geringeren
Ansprechvermögens
Area of
high sensitivity
Note: illustration shows an average of the walk across and walk towards figures below. /
Hinweis: Abbildung unten zeigt durchschnittliche Werte beim Durchschreiten des rfassungsbereichs
Walk across / quer zum Sensor laufend Walk towards / län s zum Sensor laufend
Hei ht Ran e Diameter
7 m 16 m
2.8 m 9 m
Hei ht Ran e Diameter
7 m 10 m
2.8 m 5 m
7 m
2.8 m

4
Sensor functionality / Sensor Funktionalität
Detection mode / Erkennun smodus
Presence When movement is detected the load will automatically turn on. When the area is no longer occupied the
load will automatically switch off after an adjustable time period. /
Bewe un Die Leuchte wird automatisch eingeschaltet, sobald Bewegung erkannt wird. Wenn der Erfassungsbereich
nicht mehr besetzt ist, wird die Leuchte automatisch, nach einer einstellbaren Zeit, ausgeschaltet.
Sensitivity to movement of the PIR sensor can be adjusted using the Sensitivity parameter. /
Die Empfindlichkeit des PIR-Sensor gegenüber der Bewegung kann über den Parameter Sensitivity eingestellt werden.
HINT: To assist in setting the Sensitivity, turn on the Walk Test L D which will flash red when movement is detected. /
Tipp: Um bei der instellung der mpfindlichkeit einen Anhalt zu haben, schalten Sie die Gehtest-L D ein. Diese blinkt rot,
sobald eine Bewegung erkannt wird.
Switch Level / Schaltschwellen On/Off
Occupancy detection can be made dependant on the ambient light level using the Lux On Level and Lux Off Level
parameters. /
Schaltpunkte können in Abhängigkeit von der Umgebungshelligkeit über die Einstellungsparameter Lux On Level und
Lux Off Level definiert werden.
Maintained Illuminance (dayli ht harvestin ) - only DALI variants /
Verwaltun Beleuchtun sstärke (unter Berücksichti un der Ta eslichtstärke) - nur DALI-Varianten
The detector measures the overall light level in the detection area and calculates the correct
output for the luminaires, to achieve a preset lux level (maintained illuminance or daylight harvesting). /
Der Detektor misst die Gesamtlichtstärke im Erfassungsbereich und errechnet den korrekten
Output der Leuchte, um eine definierte Beleuchtungsstärke (Tageslichtnutzung) zu erzielen.

Sensor functionality / Sensor Funktionalität
Dieser Wert gibt an, wie lange
die Leuchte nach der letzten er-
kannten Bewegung eingeschaltet
bleibt. Der Wert ist in Minuten
angegeben.
Default Values / Standardwerte
Time Out /
(Time adjustment)
Leuchtdauer 20 min Once the detector is turned on,
this value sets how long the lights
will stay on once movement
has ceased
Default ValueParameter Name DPC PRC
Empfindlichkeit zur Erkennung
von Bewegungen.
1 = geringe Empfindlichkeit
9 = hohe Empfindlichkeit.
Sensitivity /
Bewegungs-
empfindlichkeit 9Sensitivity level for detecting
movement.
1 = low sensitivity
9 = high sensitivity
Lux Niveau Einstellung um zu
verhindern, dass die Leuchten
eingeschaltet werden, wenn das
Umgebungslicht ausreichend ist,
(einstellbar von 1 bis 9). Die
Leuchten werden auf Stufe 9
immer eingeschaltet.
Lux on level
(Switch level on) /
minimale
Umgebungslichtstärke
9
Lux level setting to prevent the
luminaires being switched on if
the ambient light level is sufficient
(adjustable between 1 and 9).
The luminaires will always be
switched on at level 9.
Lux Niveau Einstellung der Leuchte
zum automatischen ausschalten.
Gibt an ab welchem Umgebungs-
licht sich die Leuchte automatisch
ausschaltet (einstellbar von 1-9).
Bei Stufe 9 bleibt die Leuchte
immer eingeschaltet. Diese Ein-
stellung kann für Schaltungen an
Fenstern verwendet werden.
Hinweis: Der Lux Off Level-Wert
muss immer größer als der
Lux On Level Wert sein.
Lux off level
(Switch level off) /
maximale
Umgebungslichtstärke
9
Lux level setting to switch the
luminaires off during occupancy if
the ambient light level goes above
the setting (adjustable between 1
and 9). Level 9 will always keep the
lights on. This setting can be used
for “window row switching”.
Note: the Lux Off Level value must
always be greater than the
Lux On Level value.
Definiert die Beleuchtungsstärke
die von der Leuchte eingehalten
werden muss.
9 (999) = deaktiviert.
Light Level /
Regelung der
Beleuchtungsstärke 6 (600) Sets a target light level to be
maintained by the lighting system.
9 (999) = disabled.
5

Ensure that the area is left unoccupied for longer than the Time Out Period. /
Stellen Sie sicher, dass im Erfassungsbereich keine Bewegung mehr stattfindet, bis über den Zeitraum der
Ausschaltverzögerung hinaus.
Ensure that the sensor is not adjacent to circulating air, heaters or lamps. /
Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht von Luftströmungen, angrenzenden Heizungen oder Leuchten beeinflusst
wird.
If the unit “false triggers” reduce the sensitivity using the sensitivity settings /
Wenn es am Gerät zu “Fehlauslösungen” kommt, reduzieren Sie die Empfindlichkeit in der Parametereinstellung
Sensitivity.
Power-up test procedure / Funktionsprüfun
What if the load does not turn OFF? /
Was tun, wenn die Leuchte nicht aus eschaltet wird?
When power is applied to the unit, the load will turn on immediately. /
Sobald Spannung am Gerät liegt, wird sofort die Leuchte zugeschaltet.
Set the timeout to 10 seconds, vacate the room or remain very still and wait for the load to switch off . /
Stellen Sie die Ausschaltverzögerung auf 10s und verlassen Sie den Raum oder verhalten sich ganz still, bis die
Leuchte ausgeschaltet wird.
Check that the load switches on when movement is detected. /
Prüfen Sie ob die Leuchte eingeschaltet wird, sobald der Sensor eine Bewegung erfasst.
The unit is now ready for programming. /
Jetzt ist der Sensor bereit zur Programmierung.
What if the load does not turn ON? /
Was tun, wenn die Leuchte nicht ein eschaltet wird?
Check that the live supply to the circuit is good. /
Prüfen Sie, ob die Spannungsversorgung gewährleistet ist.
Check that the load is functioning by bypassing the sensor (e.g. link L and L/ Out). /
Überprüfen Sie, ob die Leuchte unter Umgehung des Sensors funktioniert (z.B. brücken von L und L / Out).
HINT: The Walk Test L D function can be used to check that the unit is detecting movement in the required area. /
HINW IS: Die L D-Funktion kann über das rkennen von Bewegung im rfassungsbereich geprüft werden.
Fault findin / Fehlersuche
6

Basic pro rammin – PRM and DD variants / Basic-Pro rammierun
The functionality of the EBMPIR-MB-PRM, DD & AD are controlled by a number of parameters which can be changed
or programmed by any of the following devices: /
Die Funktionalität des EBMPIR-MB-PRM, DD & AD wird gesteuert durch eine Anzahl von Parametern, die von einem der
folgenden Geräte geändert oder programmiert werden können:
UHS5 Infrared Handset. See below for programmable functions. /
UHS5 Infrarot-Handgerät. Programmierbare Funktionen Siehe unten.
UNLCDHS Infrared Handset (with LCD). See user guide for full programming details./
UNLCDHS Infrarot-Handgerät (mit LCD). Siehe Benutzerhandbuch für weitere Einzelheiten der Programmierung.
For most basic programming operations the UHS5 handset can be used and the following procedures are based on
using this device. /
Für die meisten, grundlegenden Programmieroperationen kann das UHS5 Mobilteil verwendet werden. Die folgenden
Verfahren basieren auf der Verwendung dieses Geräts.
Point the handset at the Sensor and send the required programming commands to the unit as shown below. /
Richten Sie, wie gezeigt, das Handset auf den Sensor und senden die erforderlichen Programmierbefehle an den Sensor.
Valid commands will be indicated by a red LED flash. See page 2 for details of other LED responses. /
Gültige Befehle werden durch das Aufblitzen der roten LED angezeigt. Siehe Seite 2 für Details anderer LED-Antworten.
Note: other functions on the UHS5 which are not shown below are not applicable to this product. /
Hinweis: andere Funktionen des UHS5, die nicht unten gezeigt werden, sind nicht auf dieses Produkt anwendbar.
7

Parameter
Name
Default
Value
0 1 2 3 UHS5 Handset Graphics Description
Button Activation
On / Raise On Raise Turn lights on or to raise lights.
Off / Lower Off Lower Turn lights off or to lower lights.
Walk test Off On Off When set to On this causes a red LED to flash on
the sensor when it detects movement. Use this
feature to check for adequate sensitivity levels.
Time Out
(Time
adjustment)
20 mins 1, 10 &
20
minutes
5, 15 &
30
minutes
10
seconds
Once the detector is turned on, this value sets
how long the lights will stay on once movement
has ceased.
Lux on
level
(S itch
level on)
9 2, 5 & 7 4, 6 & 9 Lux level setting to prevent the luminaires being
switched on if the ambient light level is sufficient
(adjustable between 1 and 9). The luminaires will
always be switched on at level 9.
Li ht Level
(DD & AD
only)
6 (600) 2 (200)
5 (500)
7 (700)
4 (400)
6 (600)
9 (999)
Sets a target light level to be maintained by the
lighting system.
9 (999) = disabled.
Lux off
level
(S itch
level off)
9 2, 5 & 7 4, 6 & 9 Lux level setting to switch the luminaires off during
occupancy if the ambient light level goes above
the setting (adjustable between 1 and 9). Level 9
will always keep the lights on. This setting can be
Note: the Lux Off Level value must always be
greater than the Lux On Level value.
Load Type
(DD only)
DALI 2-DALI
7-DSI
2-DALI
on
Sets the ballast control protocol to be used by the
output channel.
Sensitivity 9 1, 5 & 9 3, 6 & 8 Sensitivity level for detecting movement.
1 = low sensitivity
9 = high sensitivity
Defaults DReturns the unit to the default settings.
Burn-in
(DD & AD
only)
0 0 50 100 Determines how long the output will be at 100%
so that lamps ‘burn-in’. The ’burn-in’ time is not
affected by power supply interruptions.
Shift Use this button to select the settings in red and
Number of Shift key presses
SHIFT 1 SHIFT 2 SHIFT 1 SHIFT 2
SHIFT 1 SHIFT 2
SHIFT 1 SHIFT 2
8

Advanced pro rammin / Erweiterte Pro rammierun
Parameter Name Default Value Ran e / Options Description UHS5 UNLCDHS
Detector Parameters
Walk Test LED Off On or Off When set to On this causes a red LED to flash on the sensor when it detects
movement. Use this feature to check for adequate sensitivity levels.
Time Out
(Time adjustment)
20 minutes 0-99 minutes Once the detector is turned on, this value sets how long the lights will stay on once
movement has ceased. Select 0 for 10 second delay - use for commissioning only.
Manual Time Out 10 minutes 0-99 minutes When a manual operation occurs, either via the switch input or the infrared, it
invokes the timeout period.
Example 1: a detector in presence mode has a detector timeout of 15 minutes and
a manual timeout of 3 minutes. When the user leaves the room they press the off
button. The sensor will revert to automatic after 3 minutes, and then walking back
in the room will turn the lights on.
Example 2: using the settings above, the user turns the lights off (say for a
presentation) but stays in the room. Every time a movement is detected, the
manual timeout period is re-triggered, but when it doesn’t pick up for the short
timeout period, the sensor will timeout and revert to automatic. This means the
lights may turn on inadvertently during the presentation, if the occupants are still
for the manual timeout period, so adjust the timing carefully.
Sensitivity On 9 1 (min) to 9 (max) Sensitivity level for detecting movement when the detector is already on. *UHS5
sets Sensitivity On and Off to the same value. *
Sensitivity Off 9 1 (min) to 9 (max) Sensitivity level for detecting movement when the detector is off. *UHS5 sets
Sensitivity On and Off to the same value. *
Lux time 0 0 (disabled)
1-99 minutes
If the detector measures the lux level and decides that the output needs switching
on or off as a consequence, the lux time must elapse first. If at any time during the
timed delay the lux change reverses then the process is cancelled.
Power Up State On On or Off Select No for a 30 second delay on start up. If Yes is selected, there will be no
delay on start up and the detector will always power up detecting.
Disable Detector N Y or N Disables detection, leaving the relay output permanently off with the dimming
output operational. This mode is used when the unit is for maintained illuminance
only.
On Delay 0 minutes 0-99 minutes The On Delay to allows the first channel to switch on after the second channel. A
typical application for this would be where a detector is controlling lighting and air
conditioning in an area. When the occupant is detected, the lighting will be turned
on immediately, whereas the air conditioning may be turned on after 15 minutes. If
the area is vacated and the detector times out before the delay, then the air
conditioning would never go on. The delay can be set only for channel 1 using the
on delay parameter.
Inhibit 4 seconds 1 to 999 seconds When the detector turns off, a delay is instigated to prevent retriggering. In certain
circumstances this delay may not be enough. This parameter allows the delay to
be changed.
Factory default --Restores factory default settings
User Modes
Raise (DD & AD
only) --
Increase light level. Reverts when occupancy cycle complete.
Lower (DD & AD
only) --
Decrease light level. Reverts when occupancy cycle complete.
Scene up --
Steps up between 6 pre-defined scenes.
Scene down --
Steps down between 6 pre-defined scenes.
Scene # --
Select the individual scene, between 0 and 6.
(1 = min. output; 2 = 10%; 3 = 25%; 4 = 50%; 5 = 75%; 6 = 100%)
Override On --
If the lights are off, sending the IR command will turn them on immediately and
revert to automatic operation using the manual timeout period.
Override Off --
If the lights are on, sending the IR command will turn them off immediately. After
the manual timeout period (described above), the sensor will revert to automatic.
Cancel --
Cancels the on or off override, returning the detector to normal operation.
9

EBMPIR
User Manual /
Anwender Handbuch
Following this Link you will find the user Manual for the CP electronics EBMPIR-MB Sensor. /
Diesem Link folgend, finden Sie die Gebrauchsanweisung für den CP electronics EBMPIR-MB Sensor.
http://www.cpelectronics.co.uk/energy-saving-product/presence-detectors-pir-sensors-and-
microwave-sensors/ceiling-mounted-pir-presence-detectors/ebmpir-mb
Parameter Name Default Value Ran e / Options Description UHS5 UNLCDHS
Channel 1 - S itching Channel (PRM & AD only)
Lux on level
(Switch level on)
9 1 to 9
For a higher resolution
a scale of 101-199 is
available
Sets a minimum light level below which the PIR sensor is enabled, allowing lights
to be turned on by movement.
Note: the Lux Level Off value must always be greater than the Lux Level On value.
Lux off level
(Switch level off)
9 1 to 9
For a higher resolution
a scale of 101-199 is
available
Sets a maximum light level above which the PIR sensor is disabled, preventing
lights from being turned on by movement.
Channel 2 - Dimming Channel (DD & AD only)
Lux on level
(Switch level on)
9 1 to 9
For a higher resolution
a scale of 101-199 is
available
Sets a minimum light level below which the PIR sensor is enabled, allowing lights
to be turned on by movement.
Note: the Lux Level Off value must always be greater than the Lux Level On value.
Lux off level
(Switch level off)
9 1 to 9
For a higher resolution
a scale of 101-199 is
available
Sets a maximum light level above which the PIR sensor is disabled, preventing
lights from being turned on by movement.
Light Level
(maintained illuminance)
600 1 to 998 (999
disabled)
Sets a target light level to be maintained by the lighting system.
Load Type
(DD only)
DALI DSI
DALI
DALI On
Sets the ballast control protocol to DSI.
Sets the ballast control protocol to DALI.
DALI On provides a permanent voltage to DALI ballasts when DALI has not been
implemented correctly in the ballast. Maximum number of ballasts is 4 unless the
relay is disabled then it is 10.
Max Value 100% 0 to 100% Maximum dimming output level.
Min Value 0% 0 to 100% Minimum dimming output level.
Memorise N Yes or No If this is set to Yes, the last manual lux level set will be memorised and used as the
new switch on level.
On value 99 0 to 99 Dimming output level when switched on (0-99).
Off value 0 0 to 99 Dimming output level when switched off (0-99). If a non-zero off value is set, then
the output will toggle between this value and completely off depending on the
switch level on and off values. For example, if it is light outside, the fittings will be
off if there is no occupancy. If it is dark outside, they will adopt the preset off value.
This feature is only enabled if ‘Min value’ is set to 99.
Burn- in 0 0 (disabled) or
1 to 999 hours
Fade value 10 0 to 99 After occupancy ceases, this dimming output level is loaded for the fade time
(adjustable between 0 and 99).
Fade mins 0 0 to 99 This is the time period (adjustable between 0 and 99 minutes) that the luminaire
will be held at the fade value before turning off. A value of 0 disables the fade
function.
Speed On 40 Measured in 0.1
sec intervals.
Determines the dimming response speed after the setup time has finished.
Speed Set 5 Measured in 0.1
sec intervals.
Determines the dimming response speed during the set up time. Measured in 0.1
sec intervals. If set to 0 will disable dimming for “Set seconds” below, used if
fittings are required to warm up before dimming.
Set Seconds 120 1 to 999 seconds Determines how long the dimming response set-up period lasts on power-up or on
setting change. This enables the desired lux level to be achieved rapidly when the
lights come on, or during setup.
Determines how long the output will be at 100% so that lamps ‘burn-in’. The ’burn-
in’ time is not affected by power supply interruptions.
10
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Popular Lantern manuals by other brands

Guojiajia
Guojiajia L05W user manual

Frux Home and Yard
Frux Home and Yard Lunaxia user guide

Vaughan
Vaughan Regency Hall installation guide

ENSA
ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

Eaton
Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Coleman
Coleman 1 WATT MICROPACKER LED instructions

Clevertronics
Clevertronics Argonaut PRO ARGOPRO-1200 Series Installation & maintenance instructions

Hoselink
Hoselink L445 user manual

BEGA
BEGA 88 753 Instructions for use

Perel
Perel CSOLMF user manual

Winsome house
Winsome house WHSL446 Instruction, Use & Care Manual

Allen + Roth
Allen + Roth LWS0547G manual