manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NordicTrack
  6. •
  7. Exercise Bike
  8. •
  9. NordicTrack C5 Zl Gw Bike User guide

NordicTrack C5 Zl Gw Bike User guide

PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
Calcomania con el
Número de Serie
(debajo de la
armadura)
Nº de Modelo NTEVEX75909.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio que aparece arriba para
referencias posteriores.
MANUA DE USUARIO
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
CO OCACIÓN DE A CA COMANÍA DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí
está incluida con este producto. Aplique la calco-
manía de advertencia sobre la advertencia en
Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo
muestra la ubicación de la calcomanía de adverten-
cia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible,
vea la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: La calcoma-
nía puede no mostrarse en su tamaño real.
COLOCACIÓNDELACALCOMANÍADEADVERTENCIA ..........................................2
PRECAUCIONESIMPORTANTES.............................................................3
ANTESDECOMENZAR ....................................................................4
TABLADEIDENTIFICACIÓNDEPIEZAS .......................................................5
MONTAJE ................................................................................6
CÓMOUSARLABICICLETADEEJERCICIOS..................................................12
MANTENIMIENTOYPROBLEMAS ...........................................................22
GUÍASDEEJERCICIOS ...................................................................24
LISTADELASPIEZAS.....................................................................25
DIBUJODELASPIEZAS ...................................................................27
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión grave, lea todas las precauciones
e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias de la bicicleta de ejercicios
antes de usarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la
propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejer-
cicios consulte con su médico. Esto es
especialmente importante para personas de
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud.
2. Use la bicicleta de ejercicios solo como se
describe en este manual.
3. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la bicicleta
de ejercicios estén adecuadamente informa-
dos sobre todas las precauciones.
4. a bicicleta de ejercicios está diseñada para
uso en casa solamente. No use la bicicleta
de ejercicios en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
5. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en el
garaje, ni en un patio cubierto, ni cerca del
agua.
6. Asegúrese de que haya al menos 2 pies (0,6
m) de espacio libre alrededor de su bicicleta
de ejercicios. Para proteger el suelo o la
alfombra, coloque un tapete debajo de la
bicicleta de ejercicios.
7. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas regularmente. Reemplace inmedi-
atamente cualquier parte gastada.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios a todo tiempo.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Siempre use
calzado de atletismo para protección de sus
pies.
10. as personas con un peso superior a 130 kg
no deben utilizar la bicicleta de ejercicios.
11. El monitor de frecuencia cardíaca no es un
dispositivo médico. Varios factores pueden
afectar la precisión de las lecturas del ritmo
cardíaco de su corazón. El monitor de fre-
cuencia cardíaca está diseñado únicamente
como ayuda para el ejercicio, y para determi-
nando el ritmo cardíaco en general.
12. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción recta cuando esté usando la bicicleta
de ejercicios; no doble su espalda.
13. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallec-
imiento o dolor mientras hace ejercicios,
pare inmediatamente y comience el enfri-
amiento.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Gracias por seleccionar la revolucionaria bicicleta de
ejercicios NORDICTRAC ®C5 ZL. Pedalear es un
ejercicio efectivo para incrementar el acondi-
cionamiento cardiovascular, aumentar resistencia y
tonificar el cuerpo. La bicicleta de ejercicios C5 ZL
proporciona una impresionante selección de carac-
terísticas diseñadas para que sus entrenamientos en
casa sean más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Monitor de Frecuencia Cardíaca del Mango
Asiento
Poste del Asiento
Perilla de Ajuste del Asiento
Pata de Nivelación
Perilla de Nivelación
Rueda
Pedal/Correa
Consola
Baranda
Perilla de Ajuste del Poste
del Asiento
Perilla de Ajuste
ANTES DE COMENZAR
Length: 3 ft. 4 in. (102 cm)
Width: 1 ft. 9 in. (53 cm)
Weight: 93 lbs. (42 kg)
5
Tornillo
M4 x 16mm
(90)–8
Tornillo Claro
M4 x 5mm
(91)–1
Tornillo
M10 x 95mm (76)–4
Tornillo
M8 x 20mm (74)–4
Arandela Dividida
M8 (75)–8
Arandela M8
(43)–2
Contratuerca M8
(72)–4
Juego de Pernos M6 x 60mm (51)–1
Juego de Pernos M6 x 70mm (50)–1
TAB A DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
No use herramientas eléctricas durante el montaje para evitar que se dañen las piezas.
6
1. Conecte el Estabilizador Trasero (3) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 95mm
(76).
2. Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 95mm
(76).
1
2
3
2
76
76
1
1
MONTAJE
• Se necesitan dos personas para el montaje.
• Coloque todas las piezas en una área despejada
yretire los materiales de embalaje. No se
deshaga de los materiales de embalaje hasta
haber terminado el montaje.
• Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
• Además de las herramientas incluidas, el mon-
taje requiere las siguientes herramientas:
un destornillador estrella
una llave ajustable
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene su proprio
juego de llaves. No use herramientas eléctricas
para evitar que se dañen las piezas.
7
3
4
6
Orificio de
Ajuste
1
23
24
75
72
26
91 6
27
3. Déle unas vueltas a la Perilla de Ajuste (27) en
la Armadura (1) para aflojarla.
Oriente el Poste del Asiento (6) como se
demuestra. Luego tire de la Perilla de Ajuste
(27) hacia afuera e introduzca el Poste del
Asiento en la Armadura (1).
Deslice el Poste del Asiento (6) hacia arriba o
hacia abajo hasta la posición deseada, y libere
la Perilla de Ajuste (27).
Mueva el Poste del Asiento (6) ligeramente
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse
de que la Perilla de Ajuste (27) se encuentre
dentro de uno de los orificios de ajuste del
Poste del Asiento. Luego apriete la Perilla de
Ajuste.
4. Oriente el Asiento (23) y el Porta Asiento (24)
como se muestra.
Conecte el Asiento (23) al Porta Asiento (24)
con cuatro Contratuercas M8 (72) y cuatro
Arandelas Divididas M8 (75).
Deslice el Porta Asiento (24) sobre el Poste del
Asiento (6). Luego deslice el Porta Asiento
completamente hacia delante y apriete la Perilla
de Ajuste del Asiento (26).
Conecte un Tornillo Claro M4 x 5mm (91) a la
parte trasera del Poste del Asiento (6).
8
5. Aplique un poco de la grasa incluida al hasta de
Juego de Pernos M6 x 70mm (50).
Oriente la Baranda (5) y el Montante Vertical (4)
como se indica.
Mientras otra persona sostiene la Baranda (5)
cerca del Montante Vertical (4), inserte el Cable
de Extensión (59) hacia arriba a través de la
Baranda.
Clave: Evite pellizcar el Cable de Extensión
(59). Conecte la Baranda (5) al Montante
Vertical (4) con el Juego de Pernos M6 x 70mm
(50) y dos Arandelas M8 (43).
Luego conecte el Juego de Pernos M6 x 60mm
(51) a través del soporte inferior de la Baranda
(5).
5
59
5
43
43
50
51
51
50
4
Grasa
Evite pellizcar el
Cable de Extensión
(59)
6
90
90
6. Mientras otra persona sostiene la Consola (13)
cerca de la Baranda (5), conecte los cables de
la consola al Cable de Extensión (59), al
Alambre de Pulso (61) y al Cable de Pulso para
el Pecho (94).
Introduzca el cable sobrante hacia abajo dentro
de la Baranda (5) o hacia arriba dentro de la
Consola (13).
Clave: Evite pellizcar los alambres. Coloque
la Consola (13) a la Baranda (5) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (90).
Evite pellizcar
los alambres
13
Cables
de la
Consola
61
59
5
94
9
7
7. Oriente el montaje del Montante Vertical (4) y la
Cubierta de Pivote (12) como se indica.
Deslice la Cubierta de Pivote (12) hacia arriba
sobre la Baranda (5). Clave: Doble y flexione
la Cubierta de Pivote ligeramente para
deslizarla sobre la Baranda.
Conecte la Cubierta de Pivote (12) a la
Baranda (5) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm
(90).
Gire la Baranda (5) hasta que su orificio esté
alineado con un orificio de ajuste del Montante
Vertical (4).
Apriete la Perilla de Ajuste (27) dentro de la
Baranda (5) y en un orificio de ajuste del
Montante Vertical (4). Asegúrese de que la
Perilla de Ajuste esté insertada en uno de
los orificios de ajuste. 4
12
90
90
90
27
Orificio
Orificio de
Ajuste
5
10
8
9
75
75
75
74
74 58
59
8. Deslice la Cubierta Protectora Delantera (7)
hacia arriba por el Montante Vertical (4).
Mientras otra persona sostiene el Montante
Vertical (4) próximo a la Armadura (1), conecte
el Cable de Extensión (59) al Cableado
Eléctrico (58).
Inserte el Montante Vertical (4) en la Armadura
(1).
Clave: Evite pellizcar los alambres. Conecte
el Montante Vertical (4) con cuatro Tornillos M8
x 20mm (74) y cuatro Arandelas Divididas M8
(75).
Deslice la Cubierta de la Protectora Delantera
(7) hacia abajo hasta la Armadura (1) y pre-
siónela para fijarla en su sitio.
4
7
1
Evite pellizcar
los alambres
9. Identifique el Pedal Derecho (21), marcado con
una pegatina "R” (LoLeft indica izquierda; Ro
Right indica derecha).
Con una llave ajustable, apriete firmemente el
Pedal Derecho (21), en di ección a las agujas
del eloj, en el Brazo de la Manivela Derecha
(19).
Apriete el Pedal Izquierdo (no se muestra), en
di ección opuesta a las agujas del eloj, en el
Brazo de la Manivela Izquierda (no se muestra).
IMPORTANTE: Ajuste ambos pedales tan fir-
memente como sea posible. Después de
usar la bicicleta de ejercicios por una
semana, reajuste los pedales. Para mejor
rendimiento, mantenga los pedales ajusta-
dos.
Ajuste la correa en el Pedal Derecho (21) a la
posición deseada, y presione los extremos de
las correas sobre las lengüetas del Pedal
Derecho. Ajuste la correa del Pedal Izquierdo
(no se demuestra) de la misma manera.
19
Correa
Lengüetas
21
11
10
11. Asegúrese de que todas las piezas estén apretadas apropiadamente antes de usar la bicicleta de
ejercicios. Nota: Algunas piezas de ferretería pueden sobrar después que el montaje sea comple-
tado. Para protección, cubra el piso debajo de la bicicleta de ejercicios.
10. Enchufe el Adaptador de Corriente (66) dentro
del tomacorriente en la Armadura (1).
Si es necesario, enchufe el Adaptador de
Corriente (66) en el Adaptador del Enchufe
(67).
Para enchufar el Adaptador de Corriente (66)
en un tomacorriente, vea CÓMO ENCHUFAR
EL ADAPTADOR DE CORRIENTE en la página
12.
Nota: La Consola (13) puede también funcionar
con cuatro pilas D (no incluidas); pilas alcalinas
son recomendadas. No use pilas viejas y
nuevas juntas o pilas alcalinas, estandartes y
recargables juntas.Retire todos los tornillos,
retire la cubierta de las pilas, inserte las pilas
dentro del compartimiento de las pilas, y vuelva
a colocar la cubierta de las pilas. Asegúrese
de orientar las pilas como está mostrado en
el dibujo dentro del compartimiento de las
pilas.
67
66
1
Cubierta de
las Pilas Pilas
Pilas
Tornillos
13
12
CÓMO ENCHUFAR E ADAPTADOR DE
CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha
estado expuesta a temperaturas frías, deje que se
caliente a la temperatura del cuarto antes de
enchufar el adaptador de corriente. De lo contrario
la pantalla de la consola u otros componentes
electrónicos pueden resultar dañados.
Enchufe el adap-
tador de corriente
dentro del recep-
táculo en la
armadura de la
bicicleta de ejerci-
cios. Luego,
enchufe el adap-
tador de corriente
dentro del adapta-
dor del enchufe.
Luego, enchufe el
adaptador del
enchufe en un
tomacorriente apropiado que esté instalado correcta-
mente de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas
locales.
CÓMO AJUSTAR A POSICIÓN ATERA DE
ASIENTO
Para ajustar la
posición lateral
del asiento, pri-
mero suelte la
perilla de ajuste
del asiento unos
cuantos giros.
Después, mueva
el asiento hacia
delante o hacia
atrás a la posi-
ción deseada, y
apriete la perilla
del asiento firme-
mente.
CÓMO AJUSTAR A A TURA DE ASIENTO
Para obtener un ejercicio efectivo, el asiento debe
estar en la altura adecuada. Mientras usted pedalea,
debe de haber un pequeño doblez en sus rodillas
cuando los pedales estén en la posición más baja.
Para ajustar el
asiento, primero
afloje la perilla de
ajuste dándole
algunas vueltas.
Enseguida, jale la
perilla, deslice el
poste del asiento
hacia arriba o
hacia abajo hasta
la posición dese-
ada, y después
suelte la perilla.
Mueva el poste
del asiento
hacia arriba o
hacia abajo para
asegurarse de que la perilla se haya sujetado bien
en uno de los orificios de ajuste en el poste del
asiento. Luego, ajuste la perilla.
CÓMO AJUSTAR AS CORREAS DE OS PEDA ES
Para aflojar las
correas de los
pedales, jale las
correas hacia
arriba. Para ajus-
tar las correas de
los pedales,
ajuste las correas
a la posición
deseada, y pre-
sione los
extremos de las
correas en las
lengüetas de los
pedales.
CÓMO USAR A BICIC ETA DE EJERCICIOS
Adaptador de Corriente
Adaptador
del
Enchufe
Asiento
Perilla
Orificios
Poste del
Asiento
Asiento
Perilla del
Asiento
Poste del
Asiento
Lengüeta
Correa
13
CÓMO AJUSTAR E ÁNGU O DE A BARANDA
Para ajustar el
ángulo de la
baranda, primero
afloje la perilla de
ajuste dándole
algunas vueltas.
Luego, jale la
perilla hacia
fuera, voltee la
baranda al
ángulo deseado,
y luego suelte la
perilla en el orifi-
cio de ajuste.
Asegúrese de
que la perilla de
ajuste esté insertada en uno de los orificios de
ajuste. Luego, ajuste la perilla.
CÓMO NIVE AR A BICIC ETA DE EJERCICIOS
Si la bicicleta de
ejercicios se
mueve ligera-
mente en su piso
cuando la esté
usando, voltee
uno o ambas per-
illas de nivelación
en el estabilizador
trasero y ajuste
las patas de
nivelación hasta
que el movimiento
sea eliminado.
Perilla
Baranda
Perillas de
Nivelación
Orificios
14
Botón de
Resistencia
DIAGRAMA DE A CONSO A
CARACTERÍSTICAS DE A CONSO A
La consola avanzada cuenta con un grupo de fun-
ciones, diseñadas para un entrenamiento más
efectivo y agradable.
Cuando se selecciona la función manual de la con-
sola, la resistencia de los pedales se puede ajustar
con solo tocar un botón. A medida que realiza los ejer-
cicios, la consola proporciona una retroalimentación
continua de los ejercicios. Usted puede medir su ritmo
cardíaco usando el monitor de frecuencia cardíaca del
mango o el monitor de frecuencia cardíaca opcional
para el pecho.
La consola cuenta con doce entrenamientos preajus-
tados: seis entrenamientos para pérdida de peso y
seis entrenamientos de desempeño. Cada programa
cambia automáticamente la resistencia de los pedales
e indica cuándo variar el paso de pedaleo a medida
que lo guía en un entrenamiento efectivo.
Además, la consola ofrece dos entrenamientos de
ritmo cardíaco que cambian la resistencia de los ped-
ales y le indican variar su velocidad de pedaleo para
mantener su ritmo cardíaco próximo a un ritmo
cardíaco idóneo.
La consola ofrece además tres entrenamientos de
vatios que cambian la resistencia de los pedales y le
indican variar su velocidad de pedaleo para mantener
su potencia de salida próxima a un nivel idóneo.
La consola exhibe el sistema de entrenamiento inter-
activo iFit, que habilita a la consola para aceptar
tarjetas iFit, las cuales contienen entrenamientos dis-
eñados para ayudarle a lograr objetivos específicos
de estado físico. Por ejemplo, pierda esas libras inde-
seadas con el entrenamiento para Pérdida de Peso
de 8 semanas. Los entrenamientos iFit controlan
automáticamente la resistencia de los pedales mien-
tras la voz de un entrenador personal le orienta a
través de su entrenamiento. Las tarjetas iFit están
disponibles aparte. Para comprar tarjetas iFit, entre
en el sitio www.iFit.com, o vea la portada de este
manual. as tarjetas iFit también están
disponibles en tiendas selectas.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para encender la corriente, vea la página 15. Para
usar la función manual, vea la página 15. Para usar
un entrenamiento preajustado, vea la página 17.
Para usar un entrenamiento para ritmo cardiaco,
vea la página 18. Para usar un entrenamiento de
vatios, vea la página 19. Para usar un entre-
namiento iFit, vea la página 21. Para usar el
sistema de sonido, vea la página 21. Para cambiar
las opciones de la consola, vea la página 21.
Nota: Si la superficie de la consola tiene una hoja de
plástico transparente, retírela.
15
CÓMO ENCENDER A CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la bicicleta de ejercicios ha
estado expuesta a temperaturas frías, deje que se
caliente a la temperatura ambiente antes de
encenderla.
Enchufe el adaptador de corriente (vea CÓMO
ENCHUFAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE en la
página 12). Cuando el adaptador de corriente esté
enchufado, las pantallas se iluminarán y la consola
estará lista para el uso.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y distan-
cia en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad
de medida está seleccionada o para cambiar la uni-
dad de medida, vea CÓMO CAMBIAR LAS
OPCIONES DE LA CONSOLA en la página 21.
COMO USAR A FUNCIÓN MANUA
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE más
arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que encienda la consola, la función
manual es la que se selecciona.
Si ha selec-
cionado un
entrena-
miento, vuelva
a seleccionar
la función
manual pul-
sando
repetidamente
cualquiera de los botones de Entrenamientos
[WOR OUTS] hasta que se observen ceros en la
pantalla.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
Cuando pedalee, cambie la resistencia de los
pedales volteando el botón de la resistencia.
Para aumentar la resistencia, voltee el botón de la
resistencia hacia la dirección de las agujas del
reloj; para disminuir la resistencia, voltee el botón
de la resistencia hacia la dirección opuesta a las
agujas del reloj. Nota: Después de que se presio-
nen los botones, tomará un momento para que los
pedales alcancen el nivel de resistencia seleccio-
nado.
4. Siga su progreso con las pantallas.
La consola ofrece varias funciones pantalla. La
función que usted seleccione determinará qué
información de entrenamiento se muestra. Pulse
repetidamente el botón de la Pantalla [DISPLAY]
para seleccionar la función pantalla deseada.
Las pantallas pueden mostrar la siguiente informa-
ción del entrenamiento:
Tiempo
[TIME]—
Cuando se
seleccione la
función
manual está,
esta pantalla
mostrará el
tiempo trans-
currido.
Velocidad [SPEED]—Esta pantalla mostrará su
velocidad de pedaleo, en kilómetros por hora
[ M/H] o millas por hora [MPH].
Distancia [DISTANCE]—Esta pantalla mostrará la
distancia que ha pedaleado, en kilómetros o
millas.
Caloría [CA ORIES]—Esta pantalla muestra el
número aproximado de calorías que usted ha que-
mado.
Vatios [WATTS]—Esta pantalla mostrará su
potencia de salida aproximada en vatios [WT.].
16
Pulso [PU SE]—Esta pantalla mostrará su ritmo
cardiaco cuando usa el monitor de frecuencia
cardíaca del mango o el monitor de frecuencia
cardíaca para el pecho incluido (ver paso 5 más
abajo).
Resistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla
mostrará el nivel de resistencia de los pedales
durante algunos segundos cada vez que cambia
el nivel de resistencia.
Perfil—Cuando se selecciona un entrenamiento,
esta pantalla mostrará un perfil de la configuración
de resistencia para el entrenamiento.
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del Volumen
[VOLUME].
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de frecuencia cardíaca del mango o el
monitor de frecuencia cardíaca opcional para el
pecho (vea la página 21 por más información
sobre el monitor de frecuencia cardíaca opcional
para el pecho).
Nota: Si usted sostiene el monitor de frecuencia
cardíaca del mango y usa el monitor de frecuencia
cardíaca para el pecho al mismo tiempo, la con-
sola no demostrará su ritmo cardíaco
correctamente.
Si hay hojas de
plástico en los
contactos de
metal en el moni-
tor de frecuencia
cardíaca, retire el
plástico. Además
asegúrese que
sus manos estén
limpias. Para
medir su ritmo car-
diaco, sostenga el
monitor de frecuencia cardíaca de mano, con las
palmas de las manos descansando en los contac-
tos metálicos. Evite mover las manos u oprimir
los contactos en forma demasiado fuerte.
Cuando se detecta su pulso, se mostrará su ritmo
cardiaco en la pantalla. Para la lectura de ritmo
cardíaco más precisa, mantenga los contactos
sostenidos por lo menos 15 segundos.
Si su ritmo cardiaco no aparece, asegúrese que
tenga las manos en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover sus manos excesiva-
mente ni apretar los contactos de metal
demasiado fuerte. Para un funcionamiento más
óptimo, limpie los contactos metálicos usando un
paño suave; nunca use alcohol, abrasivos, o
químicos para limpiar los contactos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por varios segundos,
se escucha un sonido y la consola se detiene para
una pausa.
Si no se mueven los pedales por algunos minutos
y no pulse los botónes, la consola se apagará y la
pantalla se reajustará.
Contactos
17
COMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
primero pulse el botón Entrenamiento para
Pérdida de Peso [WEIGHT LOSS WOR OUTS] o
Entrenamiento de Desempeño [PERFORMANCE
WOR OUTS].
Seguidamente gire el botón de resistencia hasta
que se muestre en entrenamiento deseado en la
pantalla.
A contin-
uación pulse
el botón
Registrar
[ENTER] para
seleccionar el
entre-
namiento. El
tiempo de
entrenamiento y el perfil de la configuración de
resistencia del programa aparecerán también en
la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el entre-
namiento.
Cada entrenamiento se divide en segmentos de
un minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo como
objetivo se programan para cada periodo. Nota: El
mismo ajuste de resistencia y/o paso se puede
programar para dos segmentos o más consecu-
tivos.
El perfil del ejercicio le mostrará su progreso (vea
el dibujo de arriba). El segmento que destella en
el perfil representa el segmento actual del entre-
namiento. La altura de dicho segmento indica el
nivel de resistencia para el segmento actual.
Cuando el primer segmento del entrenamiento se
termine, el nivel de resistencia y la velocidad
idónea para el segundo segmento aparecerán en
la pantalla por unos segundos para alertarle. El
siguiente segmento del perfil comenzará a estallar,
y los pedales se ajustarán automáticamente al
nivel de resistencia para el siguiente segmento.
Al hacer ejercicios, se le
avisará como mantener
su ritmo de pedaleo
cerca de la configu-
ración objetivo de rpm
(revoluciones por min-
uto) del segmento actual. Cuando aparezca una
flecha hacia arriba o la palabra FASTER (más
rápido) en la pantalla, aumente su velocidad.
Cuando aparezca una flecha hacia abajo o la pal-
abra SLOWER (más lento), reduzca su velocidad.
Cuando no aparezca ninguna flecha o las pal-
abras ON TARGET (velocidad idónea), mantenga
su velocidad actual.
IMPORTANTE: a velocidad idónea está pre-
vista sólo para motivarle. Su velocidad real
puede ser inferior a la velocidad idónea.
Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que
sea cómodo para usted.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es muy alto o muy bajo, usted puede cambiarlo el
ajuste manualmente al simplemente girar el botón
de resistencia. IMPORTANTE: Cuando el seg-
mento actual del programa termine, los
pedales se ajustan en forma automática para el
segmento siguiente.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
programa de entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escucha un
sonido y el tiempo comienza a destellar en la pan-
talla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en las páginas 15–16.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 16.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 16.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE RITMO
CARDÍACO
1. Empiece a pedalear o pulse cualquier botón en
la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento de ritmo cardiaco.
Para seleccionar un entrenamiento para ritmo car-
diaco, primero pulse el botón Entrenamientos para
Ritmo Cardiaco [HEART RATE WOR OUTS].
Seguidamente gire el botón de resistencia hasta
que se muestre en entrenamiento deseado en la
pantalla. A continuación pulse el botón Registrar
[ENTER] para seleccionar el entrenamiento.
3. Entre un ajuste de ritmo cardíaco como meta.
Unos segun-
dos tras
seleccionar un
entrenamiento
para ritmo car-
diaco, el
tiempo de
entrenamiento
y las palabras
ENTER TARGET (introducir valor idóneo) se
mostrarán en la pantalla.
Se programará un ritmo cardíaco idóneo diferente
para cada segmento del entrenamiento para ritmo
cardíaco. Voltee el botón de la resistencia para
entrar la meta máxima de ritmo cardiaco deseada
para el entrenamiento. (Vea INTENSIDAD DE
LOS EJERCICIOS en la página 24.) Luego pulse
el botón Registrar.
4. Sostenga el monitor de frecuencia cardíaca del
mango o póngase el monitor de frecuencia
cardíaca opcional para el pecho.
Para usar un entrenamiento para ritmo cardiaco,
debe usar el monitor de frecuencia cardíaca para
el pecho incluido o sujetar el monitor de frecuen-
cia cardíaca del mango (vea la página 21). Nota:
Si usted sostiene el monitor de frecuencia
cardíaca del mango y usa el monitor de frecuencia
cardíaca para el pecho al mismo tiempo, la con-
sola no demostrará su ritmo cardíaco
correctamente.
Si usted usa el monitor de frecuencia cardíaca del
mango, no es necesario sostener los mangos con-
tinuamente durante el programa. Sin embargo,
usted debe sostener los mangos frecuentemente
para que el programa opere apropiadamente.
Cada vez que usted sostenga los mangos,
mantenga sus manos en los contactos por al
menos 15 segundos.
5.
Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.
Cada entrenamiento para ritmo cardiaco se divide
en segmentos de un minuto. Un ajuste de ritmo car-
díaco como meta se programa para cada segmento.
Nota: La misma meta de ritmo cardíaco puede ser
programado para los segmentos consecutivos.
Durante el entrenamiento la consola comparará reg-
ularmente su ritmo cardiaco con el valor idóneo de
ritmo cardiaco para el segmento actual del entre-
namiento. Si su ritmo cardíaco está muy abajo o
muy arriba del ajuste de ritmo cardíaco como meta,
la resistencia de los pedales aumentará o disminuirá
automáticamente para traer su ritmo cardíaco más
cerca al ajuste de ritmo cardíaco como meta. Cada
vez que cambie la resistencia, el nivel de resistencia
se mostrará en la pantalla durante algunos segun-
dos para informarle.
Mientras que hace ejer-
cicios, se le avisará que
pedalee a un paso con-
stante. Cuando
aparezca una flecha
hacia arriba o la palabra
FASTER (más rápido) en la pantalla, aumente su
velocidad. Cuando aparezca una flecha hacia
abajo o la palabra SLOWER (más lento), reduzca
su velocidad. Cuando no aparezca ninguna flecha
o las palabras ON TARGET (velocidad idónea),
mantenga su velocidad actual.
IMPORTANTE: Asegúrese de hacer ejercicios a
un paso que sea cómodo para usted. Si el nivel
de resistencia para el segmento actual es muy alto
o muy bajo, usted puede anular manualmente el
nivel dándole vuelta a la perilla de resistencia; sin
embargo, si usted cambia el nivel de resistencia,
usted no podrá mantener su ritmo cardíaco de meta.
También, cuando la consola compara su ritmo
cardíaco con la configuración de ritmo cardíaco
objetivo, la resistencia de los pedales puede
aumentar o disminuir en forma automática para
traer su ritmo cardíaco más cerca de la configu-
ración del ritmo cardíaco objetivo.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
programa de entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escucha un
sonido y el tiempo comienza a destellar en la pan-
talla. Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en las páginas 15.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 16.
18
19
COMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE VATIOS
1. Empiece a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encender la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 15.
2. Seleccione un entrenamiento de vatios.
Para seleccionar un entrenamiento de vatios,
primero presione el botón de Entrenamiento de
Vatios [WATTS WOR OUT]. Luego, gire el botón
de la resistencia hasta que el número del entre-
namiento deseado aparezca en la pantalla.
Después, presione el botón Registrar [ENTER]
para seleccionar el entrenamiento.
Si usted
selecciona el
entre-
namiento de
vatios 1, el
tiempo del
entrenamiento
y las palabras
ENTER
WATTS TARGET (registre su meta de vatios)
aparecerán en la pantalla.
Si usted
selecciona el
entre-
namiento de
vatios 2 o 3,
el tiempo del
entrenamiento
y un perfil de
los niveles de
resistencia del entrenamiento aparecerán en la pan-
talla.
3. Si usted seleccionó el entrenamiento de vatios
1, registre un ajuste de la meta de vatios.
Durante el entrenamiento de vatios 1, el mismo
ajuste de la meta de vatios será programado para
todos los segmentos del entrenamiento. Gire el
botón de la resistencia para registrar el ajuste de
la meta de vatios deseada.
4. Empiece a pedalear para empezar el entre-
namiento.
El entrenamiento de Vatios 1 está dividido en 40
segmentos de un minuto. Durante el entre-
namiento, la consola comparará regularmente su
producción de vatios al ajuste de la meta de vatios
que usted ha registrado para el entrenamiento.
Si su producción de vatios está más abajo o arriba
del ajuste de la meta de vatios, la resistencia de
los pedales automáticamente aumentará o dis-
minuirá para traer la producción de vatios más
cerca al ajuste de la meta de vatios. Cada vez que
la resistencia cambie, el nivel de la resistencia
aparecerá en la pantalla por algunos segundos
para avisarle.
Si la meta de ajuste de vatios es muy alta o muy
baja, usted puede manualmente anular el ajuste
volteando el dial de la resistencia.
El entrenamiento de Vatios 2 o 3 está dividido
en 40 segmentos de un minuto. Un nivel de
resistencia y un nivel de meta de vatios están pro-
gramados para cada segmento. Nota: El mismo
nivel de resistencia y/o nivel de meta de vatios
pueden ser programados en segmentos consecu-
tivos.
El perfil del entrenamiento mostrará su progreso
(vea el dibujo a la izquierda). El segmento del per-
fil que destella representa el segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento que
destella indica el nivel de resistencia para el seg-
mento actual.
Mientras que hace ejer-
cicios, se le avisará que
pedalee a una meta de
la velocidad. Cuando
una flecha ascendente
o la palabra FASTER
(más rápido) aparezcan en la pantalla, aumente
su velocidad. Cuando una flecha hacia abajo o la
palabra SLOWER (más despacio) aparezcan, dis-
minuya su velocidad. Cuando no aparezca
ninguna flecha o las palabras ON TARGET
(velocidad idónea) aparezcan, mantenga su
velocidad actual.
20
IMPORTANTE: a meta de la velocidad está
con la intención de solamente proveer moti-
vación. Su velocidad actual puede ser más
lenta que la meta de la velocidad. Asegúrese
de pedalear a la velocidad que sea cómoda
para usted.
Cuando el primer segmento del entrenamiento ter-
mina, el nivel de resistencia y la meta de la
velocidad para el segundo segmento aparecerán
en la pantalla por algunos segundos para avisarle.
El próximo segmento del perfil empezará a destel-
lar, y los pedales automáticamente se ajustarán al
nivel de resistencia del próximo segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es muy alto o muy bajo, usted puede manual-
mente anular los ajustes girando el botón de la
resistencia. IMPORTANTE: Cuando el segmento
actual del entrenamiento termina, los pedales
automáticamente se ajustarán al nivel de
resistencia del segmento siguiente.
Para parar un entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Un tono sonará y el
tiempo empezará a destellar en la pantalla. Para
volver a empezar el entrenamiento, simplemente
vuelva a pedalear.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en las páginas 15.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 16.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
consola se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en la página 16.

Other manuals for C5 Zl Gw Bike

6

This manual suits for next models

1

Other NordicTrack Exercise Bike manuals

NordicTrack Sl 728 Contour Plus User manual

NordicTrack

NordicTrack Sl 728 Contour Plus User manual

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.0 Gw Bike User manual

NordicTrack Gx 3.2 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.2 Bike User manual

NordicTrack Gx5.1 Bike

NordicTrack

NordicTrack Gx5.1 Bike

NordicTrack COMMERCIAL VR User manual

NordicTrack

NordicTrack COMMERCIAL VR User manual

NordicTrack NTEVEX75017.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEVEX75017.0 User manual

NordicTrack Gx5.1 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx5.1 Bike User manual

NordicTrack NTEX14807.1 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX14807.1 User manual

NordicTrack Gx4.1 Bike

NordicTrack

NordicTrack Gx4.1 Bike

NordicTrack NTEX04911.2 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX04911.2 User manual

NordicTrack Commercial S22i Studio Cycle User manual

NordicTrack

NordicTrack Commercial S22i Studio Cycle User manual

NordicTrack NTEX71415.2 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX71415.2 User manual

NordicTrack SL 800 Quick start guide

NordicTrack

NordicTrack SL 800 Quick start guide

NordicTrack Gx 4.5 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx 4.5 Bike User manual

NordicTrack U 60 NTEVEX78915.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack U 60 NTEVEX78915.0 User manual

NordicTrack NTEVEX78920.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEVEX78920.0 User manual

NordicTrack AudioRider NTEX4196.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack AudioRider NTEX4196.0 User manual

NordicTrack Gx2 Sport Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gx2 Sport Bike User manual

NordicTrack Gxr4.1 Bike User guide

NordicTrack

NordicTrack Gxr4.1 Bike User guide

NordicTrack Gx 3.4 Bike

NordicTrack

NordicTrack Gx 3.4 Bike

NordicTrack NTEX02910.0 User manual

NordicTrack

NordicTrack NTEX02910.0 User manual

NordicTrack Gxr 4.2 Bike User manual

NordicTrack

NordicTrack Gxr 4.2 Bike User manual

NordicTrack S15i User manual

NordicTrack

NordicTrack S15i User manual

NordicTrack Gx2 Sport Bike Operating and maintenance manual

NordicTrack

NordicTrack Gx2 Sport Bike Operating and maintenance manual

Popular Exercise Bike manuals by other brands

SCIFIT ISO7000R Service manual

SCIFIT

SCIFIT ISO7000R Service manual

Tunturi F20 user manual

Tunturi

Tunturi F20 user manual

TOORX BRX-R3000 Instruction

TOORX

TOORX BRX-R3000 Instruction

Precor Bicycle-mounted Child Seat C846 owner's manual

Precor

Precor Bicycle-mounted Child Seat C846 owner's manual

Matrix U5x-05 Service manual

Matrix

Matrix U5x-05 Service manual

Reebok Trainer Rx 3.5 Bike manual

Reebok

Reebok Trainer Rx 3.5 Bike manual

Kettler GOLF M user manual

Kettler

Kettler GOLF M user manual

Stamina AVARI Upright Bike owner's manual

Stamina

Stamina AVARI Upright Bike owner's manual

Stamina fusion 15-4545 owner's manual

Stamina

Stamina fusion 15-4545 owner's manual

Impex Iron Grip Sport GB-7000AP owner's manual

Impex

Impex Iron Grip Sport GB-7000AP owner's manual

Spirit Johnny G Service manual

Spirit

Spirit Johnny G Service manual

GPI Sports & Fitness BODYWORX ABX250M manual

GPI Sports & Fitness

GPI Sports & Fitness BODYWORX ABX250M manual

Precor EC 850 owner's manual

Precor

Precor EC 850 owner's manual

Tunturi AIRCYCLE E803 user manual

Tunturi

Tunturi AIRCYCLE E803 user manual

Taurus IC90 Pro Assembly and operating instructions

Taurus

Taurus IC90 Pro Assembly and operating instructions

Proteus PEC-4945 owner's manual

Proteus

Proteus PEC-4945 owner's manual

BH FITNESS H674i Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS H674i Instructions for assembly and use

Impex MARCY NS-40504U owner's manual

Impex

Impex MARCY NS-40504U owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.