Nostalgia VWT2IVY Quick guide

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 09/21/20 JR)

HDT900RD
2-Slot Vertical Wae Toaster
Tostadora de gofres
Grille-pain à gaufres
Instructions and Recipes
Instrucciones y Recetas
Instructions et Recettes
VWT2IVY


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY
Appliance Specications:
120 V, 60 Hertz
650 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Check the inside of the toaster for the presence of foreign objects prior to use.
2. DO NOT attempt to insert any utensil or any other object while the toaster is plugged
in or in operation. Doing so may lead to personal injury or electrical shock.
3. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the
toaster as a re or risk of electrical shock may occur.
4. This toaster is strictly intended for the use of regular sized slices of bread for grilled
cheese sandwiches. DO NOT attempt to cook any other food items in this unit.

ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the VERTICAL WAFFLE TOASTER from
Nostalgia™! Now you can make perfectly toasted, golden brown waffles in just
minutes! Simply pour in the waffle mix into your silicon molds, put them in the
toasting slots and adjust the dial to your doneness preference, and then toast!
Who knew that making delicious waffles was as simple as making toast!
Features include:
• Extra-wide toasting slots make two waes at a time in just minutes
• Two removable silicon molds that hold your wae mix while cooking
• Adjustable toasting dial for the perfect wae
• Cancel, preheat and defrost functions
• Cool touch housing and handles
• Cord wrap for tidy storage
• Removable drip tray

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
Your WAFFLE TOASTER comes fully assembled. Be sure all
packaging materials have been removed from the unit.
CONTROL PANEL
Two Wae Molds
Drip Tray
Toasting Dial: Adjust dial to toast sandwich to your
preferred doneness, from light (1) to dark (7).
CANCEL: Press center button to stop
the toasting cycle at any time.
Control Lever
DEFROST: Defrosts and toasts frozen bread.
PREHEAT: Brings toaster to temperature for toasting.

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
Before using your WAFFLE TOASTER for the rst time, be sure to follow the
directions under CLEANING & MAINTENANCE to clean your unit.
There may be a slight smell and some smoke the rst time using
this appliance. This is both normal and temporary.
1. Place the unit on a stable surface near an electrical outlet, away from
any water source. Plug the appliance into an electrical outlet.
2. Prepare your wae mix in a large bowl.
3. Preheat the toaster by pressing down on the Control Lever, then
pressing the PREHEAT button on the Control Panel.
4. When done preheating, the Control Lever will pop up. Place the silicon
molds in the toasting slots and pour the wae mix into the opening.
5. Depending on your preferred level of doneness, adjust the Toasting Dial to within the
GOLDEN WAFFLE ZONE (levels 6 to 7) indicated on the Toasting Dial. (6= less toasted, 7 =
more toasted)
6. Press down on the Control Lever to start the toasting cycle.
7. After the Control Lever pops up, allow the waes to sit in the molds for about 30 seconds
before removing from the toaster.
NOTE: If your waes needs additional time, adjust the Toasting Dial to between 1 to 4 and
press down the Control Lever.
CAUTION! Toasted food will be hot to the touch, so handle with care.
8. When done using your WAFFLE TOASTER, unplug the unit from
the electrical outlet and allow to cool completely.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
MAKING WAFFLES
Be sure to preheat the toaster before toasting your waes.
Do not add too many ingredients or mix to your silicon molds - if it is too
thick it may not cook all the way and may leak outside the top.
Allow the waes to sit in the mold for about 30 seconds after
the toasting cycle has completed to cool o.
BURNING/SMOKING
If your unit is burning or smoking while toasting, press the CANCEL button
to end the toasting cycle, and unplug from the electrical outlet. Remove the
silicon molds from the Toasting Slot and allow unit to cool completely.
Smoking may also be caused by excess crumbs and wae mix stuck inside the
machine. To prevent smoking, make sure to clean the Drip Tray after each use.
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure the unit is unplugged before cleaning. Allow all parts to
COOL to the touch, especially the Silicon Molds and Drip Tray.
To prolong the life of your WAFFLE TOASTER, please follow these simple
instructions for maintenance. Never place the appliance in a dishwasher.
• Do not try to remove waes if they get jammed inside the
Toasting Slots without rst unplugging the toaster.
• Clean outer surface of the toaster with a soft damp cloth and
only when it is unplugged and completely cooled.
• Use soapy water to clean the Toasting Basket before and after use.
• Make sure the toaster is completely cooled before storing or cleaning.
• Unplug the toaster before removing the Drip Tray from the base. Crumbs or
drips in the mechanism must be removed by wiping with a cloth, blowing
or gentle shaking. Drip Tray tray must be cleaned after every use.
• Do not operate toaster without at least one wae in place.
• Never use the toaster without the silicon mold and Drip Tray in place.

ENGLISH
8
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
WAFFLE TOASTER / VWT2IVY
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

9
ESPAÑOL
9
¡Que cada día sea una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com y
encuentre más productos agradables.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PROTECCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CÓMO UTILIZAR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 V, 60 Hercios
650 vatios
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE
EN UN TOMACORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en
el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo
reducir la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no sigue las instrucciones.

10
ESPAÑOL
10
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas,
ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a“apagado”, luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Antes del uso, revise el interior de la tostadora por si tiene objetos extraños.
2. NO intente insertar ningún utensilio ni ningún otro objeto mientras la tostadora esté
enchufada. Hacerlo podría conducir a lesiones personales o a sufrir descargas eléctricas.
3. No debe insertar alimentos muy grandes ni utensilios de metal en la tostadora,
puesto que pueden producir incendios o descargas eléctricas.

11
ESPAÑOL
11
4. Esta tostadora está destinada estrictamente para usar rebanadas de
tamaño normal de pan para emparedados de queso tostado. NO intente
cocinar ningún otro producto alimenticio en esta unidad.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista
calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Los cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características eléctricas nominales del grupo de cables o del cable
de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando utiliza un cable más largo o cable de extensión, asegúrese
de que el cable no sobresalga de la encimera ni de la mesa ya que se
puede halar el cable o tropezarse involuntariamente con él.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por la compra de la TOSTADORA VERTICAL DE WAFFLE de Nostalgia™!
¡Ahora puedes hacer gofres marrón dorado perfectamente tostados en sólo minutos!
Simplemente vierta la mezcla para waffles en sus moldes de silicona, póngalos en las
ranuras de tostado y ajuste la esfera a su preferencia de colocación, y luego tuéstelos!
¡Quién iba a decir que hacer deliciosos waffles era tan simple como hacer una tostada!
Las características incluyen:
• Las ranuras de tostado extra anchas hacen dos waffles a la vez en sólo minutos.
• Dos cestas de tostado y moldes de silicona extraíbles
sostienen la mezcla de waffles mientras se cocina.
• Esfera de tostado ajustable para el gofre perfecto
• Cancelar, precalentar y descongelar las funciones
• Carcasa y mangos de tacto frío
• Envoltura de cordón para un almacenamiento ordenado
• Bandeja de goteo extraíble

12
ESPAÑOL
12
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PIEZAS
Su TOSTADORA DE LUJO PARA EMPAREDADO DE QUESO TOSTADO
viene completamente ensamblada. Asegúrese de que todos los
materiales de empaque han sido retirados de la unidad.
PANEL DE CONTROL
Dial para tostar: Ajuste de dial para tostar
el emparedado a su nivel preferido de
cocción, de tueste claro (1) a oscuro (7).
CANCELAR: Presione para detener el ciclo
de tostar en cualquier momento.
Palanca de control
DESCONGELAR: Descongela y tuesta pan congelado.
PRECALENTAR: Lleva la tostadora hasta
la temperatura para tostar.
Dos moldes de gofre
Bandeja de migas

13
ESPAÑOL
13
CÓMO UTILIZAR
Antes de usar su TOSTADORA WAFFLE por primera vez, asegúrese de seguir las
instrucciones de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar su unidad.
Puede haber un ligero olor y algo de humo la primera vez que
use este aparato. Esto es normal y temporal.
1. Coloque la unidad en una supercie estable cerca de una toma de corriente, lejos de
cualquier fuente de agua. Enchufe el aparato en una toma de corriente eléctrica.
2. Prepare la mezcla para waes en un tazón grande.
3. Precaliente la tostadora presionando la palanca de control
y luego el botón PREHEAT del panel de control.
4. Cuando termine de precalentar, la palanca de control aparecerá. Coloque los moldes
de silicona en las ranuras de tostado y vierta la mezcla para waes en la abertura.
5. Según el nivel de tostado que preera, ajuste el dial de tostado
dentro de la VWMMSNDW5RD (niveles 6 a 7) indicada en el dial
de tostado. (6 = menos tostado, 7 = más tostado)
6. Presione la palanca de control para iniciar el ciclo de tostado.
7. Después de que la palanca de control se levante, deje que los gofres se asienten
en los moldes durante unos 30 segundos antes de sacarlos de la tostadora.
NOTA: Si sus waes necesitan más tiempo, ajuste el dial de
tostado entre 1 y 4 y presione la palanca de control.
PRECAUCIÓN! La comida tostada estará caliente al tacto, así que manéjela con cuidado.
8. Cuando termine de usar su TOSTADORA DE GOLFES, desenchufe la unidad
de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente.

14
ESPAÑOL
14
CONSEJOS ÚTILES
HACIENDO WAFFLES
Asegúrate de precalentar la tostadora antes de tostar los waes.
No añada demasiados ingredientes ni mezcle en sus moldes de silicona, si es
demasiado grueso puede que no se cocine del todo y se escape por fuera de la tapa.
Deje que los waes se asienten en el molde durante unos 30 segundos después
de que el ciclo de tostado se haya completado para que se enfríen
QUEMAR/FUMAR
Si su unidad se quema o fuma mientras tuesta, pulse el botón CANCELAR para
nalizar el ciclo de tostado y desenchúfela de la toma de corriente. Retire los moldes
de silicona de la ranura de tostado y deje que la unidad se enfríe completamente.
El fumar también puede ser causado por un exceso de migas y mezcla
de waes atascada dentro de la máquina. Para evitar que se fume,
asegúrese de limpiar la bandeja de goteo después de cada uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrate de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla. Deje que todas las
partes se enfríen al tacto, especialmente los moldes de silicona y la bandeja de goteo.
Para prolongar la vida de su TOSTADORA WAFFLE, por favor siga estas sencillas
instrucciones de mantenimiento. Nunca ponga el aparato en el lavavajillas.
• No intente retirar los gofres si se atascan dentro de las ranuras
de tostado sin antes desenchufar la tostadora.
• Limpie la supercie exterior del tostador con un paño suave y húmedo
y sólo cuando esté desenchufado y completamente enfriado.
• Use agua jabonosa para limpiar la Cesta de Tostado antes y después de su uso.
• Asegúrese de que la tostadora esté completamente enfriada antes de guardarla o limpiarla.
• Desenchufe la tostadora antes de retirar la Bandeja de goteo de la base. Las migas o
goteos en el mecanismo deben ser removidos limpiando con un paño, soplando o
agitando suavemente. La bandeja de goteo debe ser limpiada después de cada uso.
• No utilice la tostadora sin al menos un gofre en su lugar.
• Nunca use la tostadora sin el molde de silicona y la bandeja de goteo en su lugar.

15
ESPAÑOL
15
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
Tostadora de gofres / VWT2IVY
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la“Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

16
FRANÇAIS
16
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNELLES . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RETOURS ET GARANTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SÉCURITÉ
Spécications de l'appareil :
120 V, 60 Hertz
650 Watts
CE PRODUIT EST DESTINÉ POUR UNE PRISE
ÉLECTRIQUE DE 120V AC UNIQUEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité est très importante, ainsi que celle des autres.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent
causer des blessures graves pour vous et les autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et vous diront comment réduire le risque de blessure et vous diront
ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

17
FRANÇAIS
17
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce manuel d'utilisation avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter les précautions de base, y comprises celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil N'EST PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés ainsi que les personnes intellectuellement
atteintes ne doivent jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou une partie de cette unité dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement
et ce, avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant
de remettre ou de retirer les pièces ainsi qu'avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ayant un cordon ou une che électrique endommagée, ni
suivant un mauvais fonctionnement ou une détérioration quelconque. Retournez-le à
l’atelier de réparation le plus proche pour examen, une réparation ou un ajustement.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d’accessoires peut causer des blessures.
10. N'employez PAS l'appareil à d'autres ns que son usage prévu.
11. NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAIS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table
ou d'un comptoir ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance tout en cours
d’utilisation ou lorsqu’il est branché sur une prise.
15. Soyez extrêmement prudent pour déplacer un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, remettre tous les boutons en
mode « arrêt » (o), puis débranchez la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. Vériez l’intérieur du grille-pain pour la présence de corps étrangers avant de les utiliser.
2. NE PAS essayer d'insérer des ustensiles ou d'autres objets pendant
que le grille-pain est branché ou en fonctionnement. Ceci pourrait
vous iniger des blessures, voire des chocs électriques.
3. Des aliments ou des ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans le grille-

18
FRANÇAIS
18
pain comme un incendie ou de risque de choc électrique pourrait se produire.
4. Ce grille-pain est strictement conçu pour un usage avec des tranches de
pain de dimension régulières an de faire des sandwiches au fromage grillé.
NE PAS essayer de faire cuire d'autres aliments dans cet appareil.
Directives pour le cordon et la che électrique
1. Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour
réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise
polarisée d’une seule façon. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
2. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisée :
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cette machine dans les
pays qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du VERTICAL WAFFLE TOASTER de Nostalgia™ ! Vous pouvez
maintenant faire des gaufres dorées et parfaitement grillées en quelques minutes seulement
! Versez simplement le mélange à gaufres dans vos moules en silicone, placez-les dans les
fentes de grillage et ajustez le cadran selon votre préférence de cuisson, puis faites griller
! Qui aurait cru que faire de délicieuses gaufres était aussi simple que de faire des toasts !
Voici quelques caractéristiques :
• Les fentes de grillage extra-larges permettent de faire
deux gaufres à la fois en quelques minutes
• Deux paniers à griller amovibles et des moules en silicone
contiennent votre mélange à gaufres pendant la cuisson
• Cadran de grillage réglable pour une gaufre parfaite
• Fonctions d'annulation, de préchauffage et de dégivrage
• Boîtier et poignées "cool touch
• Enveloppe de cordon pour un rangement ordonné
• Plateau d'égouttage amovible
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Toaster manuals

Nostalgia
Nostalgia BTS200 Quick guide

Nostalgia
Nostalgia NWFLT2IVY User manual

Nostalgia
Nostalgia RTOS200 User manual

Nostalgia
Nostalgia Retro Series Quick guide

Nostalgia
Nostalgia HomeCraft HCTST2SS User manual

Nostalgia
Nostalgia RHDT800 RETRORED Quick guide

Nostalgia
Nostalgia CLTOS4AQ User manual

Nostalgia
Nostalgia MyMini NMSST1 Series User manual

Nostalgia
Nostalgia CLTOS2AQ User manual

Nostalgia
Nostalgia HDT600 Quick guide