Nostalgia MSW5IVY User manual

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/18/20 NW)

MSW5IVY
5-Inch Stued Stued Wae Maker
Mi máquina Mymini para hacer waes rellenos de 5 pul
Machine pour faire des gaufres farcies de 5 pouces
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Consignes et recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 520 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Cooking Surface will be HOT. Wear oven mitts while using to prevent burns.
2. DO NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking Surface
as it is hot and may cause injury. Lift from the side.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:

ENGLISH
4
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Nostalgia™ STUFFED WAFFLE MAKER! Now making
uy and delicious stued waes from the comfort of home is fun, quick and easy!
Features:
• Perfect for making Belgian-styled waes with your favorite toppings baked inside
• Enjoy fruit, chicken, pizza, ham & cheese, dessert stued waes - recipes are endless!
• 5-inch cooking surfaces eciently heat up for consistent cooking performance
• Compact size ts neatly into any kitchen, oce, dorm
room or camper and allows for tidy storage
• Cool-touch handle keeps hands safe when opening and closing lid
• Wae ring makes it easy to remove waes

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a damp, non-abrasive
cloth. Remove all protective paper and wrapping.
2. Find a dry, level surface near an electrical outlet.
3. Preheat the appliance by closing the lid and plugging into an electrical outlet.
The indicator light will illuminate, signaling that the unit is heating up.
4. Prepare your ingredients while the appliance is preheating.
5. When the indicator light shuts o the unit is ready to cook.
6. Raise the lid using the handle. Use an oven mitt or pot holder to prevent accidental burns.
7. Spray the upper and lower cooking surfaces with a non-stick cooking spray or lightly coat
with a small amount of vegetable oil.
NOTE: The oil helps protect the non-stick quality of the cooking surfaces.
Upper
Cooking
Surface
Handle
Lower
Cooking
Surface
Indicator Light
Wae Rings

ENGLISH
6
8. Carefully pour batter into the center of the lower cooking surface.
Pour enough batter to cover the bottom prongs.
9. Add toppings evenly around and pour batter on top to the top of the ring.
NOTE: Batter should be lled to the top or the top may not cook evenly. Room
temperature or slightly cool toppings cook best. Do not use frozen ingredients.
10. Close the lid using the handle and allow to cook for approximately six minutes.
NOTE: Cooking time will vary based on the recipe or brand of batter mix used.
CAUTION: Steam may release from appliance during cooking. For your
safety, avoid contact with steam as it is very hot and can cause burns.
11. Once wae is cooked to your preference, raise the lid using the handle. Remove the wae
using the included Wae Ring. Grab both handles of the ring, place on a plate and gently
pull ring handles apart to release the wae.
NOTE: Do not use metal utensils, as they may scratch and damage the cooking surfaces.
12. If cooking more than one batch in a session, be sure to lower the lid in
between batches to maintain the proper cooking temperature.
13. As soon as you are nished cooking, unplug appliance and allow to cool.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Smoking
• During rst use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most
new appliances. The smoking and odor is caused by the residues burning o the non-stick
cooking plates. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
Non-stick Cooking Plates
• For each use, it is recommended that you coat the cooking plates
with a non-stick cooking spray or with a small amount of vegetable
oil. This will help preserve the longevity of your appliance.
• Only use heat-resistant nylon, silicone or wooden utensils when operating this
unit. Metal utensils can scratch or damage the non-stick cooking plates.
Cooking Tips
• For healthier waes, substitute whole grain our for white our.
• To keep waes crisp when reheating, always reheat in an oven instead of a
microwave. Preheat oven to 200˚ F and bake on a baking sheet or wire rack.
• DO NOT over-mix batter. Batter should be slightly lumpy so
that waes will be light and uy when cooked.
• You can store batter in a tightly-sealed container and refrigerate. Refrigerated
batter will remain fresh for up to two days. Because cold batter will thicken,
you may need to add a little milk or water to the batter before cooking.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your STUFFED WAFFLE MAKER by
following these simple cleaning directions.
• Disconnect appliance from the electrical outlet and allow to cool completely.
• Using a damp, soapy, non-abrasive cloth, wipe down the exterior or the
appliance, as well as the upper and lower non-stick cooking surfaces.
Thoroughly rinse the cloth and wipe again. Dry with a clean cloth.
• DO NOT put any parts in a dishwasher.
• NEVER immerse appliance or electrical cord in water.

ENGLISH
8
RECIPES
You can make a variety of mouth-watering wae recipes with your STUFFED WAFFLE
MAKER! With this quick-cooking appliance, waes bake crisp and golden on the outside
and soft on the inside. Try topping them with fruit and whipped cream, or the try the
classic combo of butter and syrup. Be creative and enjoy your STUFFED WAFFLE MAKER!
CHICKEN STUFFED WAFFLES
• 2 cups all-
purpose flour
• 1 tablespoon sugar
• 1 tablespoon
baking powder
• 1/4 teaspoon salt
• 1 3/4 cup milk
• 2 eggs
• 3 tablespoons
vegetable oil
• Cooked chicken
nuggets, cut
into pieces
• Maple syrup
In a large bowl, mix the our, sugar, baking powder
and salt in a large bowl. Whisk milk, eggs and oil in a
medium bowl. Add milk mixture to dry ingredients.
Whisk just until our mixture is thoroughly moistened.
Preheat the stued STUFFED WAFFLE MAKER.
Carefully pour batter into the center of the lower cooking
surface. Pour enough batter to cover the bottom prongs.
Add toppings (chicken and syrup) evenly around
and pour batter on top of the toppings to the top
of the ring. DO NOT USE FROZEN INGREDIENTS.
Close the lid using the handle and allow to cook for
approximately six minutes or until golden brown.
Open STUFFED WAFFLE MAKER and remove
by using Wae Ring. Let cool and enjoy!
FRUIT & CREAM CHEESE STUFFED WAFFLES
• 2 cups all-
purpose flour
• 1 tablespoon sugar
• 1 tablespoon
baking powder
• 1/4 teaspoon salt
• 1 3/4 cup milk
• 2 eggs
• 3 tablespoons
vegetable oil
• Can of fruit filling
• 1 package
cream cheese
In a large bowl, mix the our, sugar, baking powder
and salt in a large bowl. Whisk milk, eggs and oil in a
medium bowl. Add milk mixture to dry ingredients.
Whisk just until our mixture is thoroughly moistened.
Preheat the stued STUFFED WAFFLE MAKER.
Carefully pour batter into the center of the lower cooking
surface. Pour enough batter to cover the bottom prongs.
Add toppings (pie llings and cream cheese) evenly
around and pour batter on top of the toppings to the
top of the ring. DO NOT USE FROZEN INGREDIENTS.
Close the lid using the handle and allow to cook for
approximately six minutes or until golden brown.
Open STUFFED WAFFLE MAKER and remove
by using Wae Ring. Let cool and enjoy!

ENGLISH
9
HOT HAM & CHEESE STUFFED WAFFLES
• 2 cups all-
purpose flour
• 1 tablespoon sugar
• 1 tablespoon
baking powder
• 1/4 teaspoon salt
• 1 3/4 cup milk
• 2 eggs
• 3 tablespoons
vegetable oil
• 1 lb. of deli ham,
cut into pieces
• 1 bag shredded
cheddar cheese
In a large bowl, mix the our, sugar, baking powder
and salt in a large bowl. Whisk milk, eggs and oil in a
medium bowl. Add milk mixture to dry ingredients.
Whisk just until our mixture is thoroughly moistened.
Preheat the stued STUFFED WAFFLE MAKER.
Carefully pour batter into the center of the lower cooking
surface. Pour enough batter to cover the bottom prongs.
Add toppings (ham and cheese) evenly around and
pour batter on top of the toppings to the top of
the ring. DO NOT USE FROZEN INGREDIENTS.
Close the lid using the handle and allow to cook for
approximately six minutes or until golden brown.
Open STUFFED WAFFLE MAKER and remove
by using Wae Ring. Let cool and enjoy!
PIZZA STUFFED WAFFLES
• 2 cups all-
purpose flour
• 1 tablespoon sugar
• 1 tablespoon
baking powder
• 1/4 teaspoon salt
• 1 3/4 cup milk
• 2 eggs
• 3 tablespoons
vegetable oil
• Small can of
pizza sauce
• Shredded
mozzarella cheese
• 1 package of
pepperoni
In a large bowl, mix the our, sugar, baking powder
and salt in a large bowl. Whisk milk, eggs and oil in a
medium bowl. Add milk mixture to dry ingredients.
Whisk just until our mixture is thoroughly moistened.
Preheat the stued STUFFED WAFFLE MAKER.
Carefully pour batter into the center of the lower cooking
surface. Pour enough batter to cover the bottom prongs.
Add toppings (pizza sauce, mozzarella cheese, pepperoni)
evenly around and pour batter on top of the toppings to
the top of the ring. DO NOT USE FROZEN INGREDIENTS.
Close the lid using the handle and allow to cook for
approximately six minutes or until golden brown.
Open STUFFED WAFFLE MAKER and remove
by using Wae Ring. Let cool and enjoy!

ENGLISH
10
BREAKFAST STUFFED WAFFLES
• 2 cups all-
purpose flour
• 1 tablespoon sugar
• 1 tablespoon
baking powder
• 1/4 teaspoon salt
• 1 3/4 cup milk
• 4 eggs
• 3 tablespoons
vegetable oil
• Shredded cheddar
cheese
• Package of cooked
diced ham
In a medium bowl, whisk two eggs. Scramble
them on a frying pan until cooked.
In a large bowl, mix the our, sugar, baking powder
and salt in a large bowl. Whisk milk, eggs and oil in a
medium bowl. Add milk mixture to dry ingredients.
Whisk just until our mixture is thoroughly moistened.
Preheat the stued STUFFED WAFFLE MAKER.
Carefully pour batter into the center of the lower cooking
surface. Pour enough batter to cover the bottom prongs.
Add toppings (scrambled eggs, shredded cheese and diced
ham) evenly around and pour batter on top of the toppings
to the top of the ring. DO NOT USE FROZEN INGREDIENTS.
Close the lid using the handle and allow to cook for
approximately six minutes or until golden brown.
Open STUFFED WAFFLE MAKER and remove
by using Wae Ring. Let cool and enjoy!
NUTELLA & MARSHMALLOW DESSERT STUFFED WAFFLE
• 2 cups all-
purpose flour
• 1 tablespoon sugar
• 1 tablespoon
baking powder
• 1/4 teaspoon salt
• 1 3/4 cup milk
• 4 eggs
• 3 tablespoons
vegetable oil
• Jar of Nutella
• Bag of mini
marshmallows
In a large bowl, mix the our, sugar, baking powder
and salt in a large bowl. Whisk milk, eggs and oil in a
medium bowl. Add milk mixture to dry ingredients.
Whisk just until our mixture is thoroughly moistened.
Preheat the stued STUFFED WAFFLE MAKER.
Carefully pour batter into the center of the lower cooking
surface. Pour enough batter to cover the bottom prongs.
Add toppings (Nutella, marshmallows) evenly around
and pour batter on top of the toppings to the top
of the ring. DO NOT USE FROZEN INGREDIENTS.
Close the lid using the handle and allow to cook for
approximately six minutes or until golden brown.
Open STUFFED WAFFLE MAKER and remove
by using Wae Ring. Let cool and enjoy!

ENGLISH
11
PEANUT BUTTER & JELLY STUFFED WAFFLE
• 2 cups all-
purpose flour
• 1 tablespoon sugar
• 1 tablespoon
baking powder
• 1/4 teaspoon salt
• 1 3/4 cup milk
• 2 eggs
• 3 tablespoons
vegetable oil
• Jar of peanut butter
• Jar of jelly or
canned pie filling
In a large bowl, mix the our, sugar, baking powder
and salt in a large bowl. Whisk milk, eggs and oil in a
medium bowl. Add milk mixture to dry ingredients.
Whisk just until our mixture is thoroughly moistened.
Preheat the stued STUFFED WAFFLE MAKER.
Carefully pour batter into the center of the lower cooking
surface. Pour enough batter to cover the bottom prongs.
Add toppings (Peanut butter and jelly or canned pie lling)
evenly around and pour batter on top of the toppings to
the top of the ring. DO NOT USE FROZEN INGREDIENTS.
Close the lid using the handle and allow to cook for
approximately six minutes or until golden brown.
Open STUFFED WAFFLE MAKER and remove
by using Wae Ring. Let cool and enjoy!

ENGLISH
12
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
MyMINI™STUFFED WAFFLE MAKER / MSW5IVY
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the“Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

13
ESPAÑOL
13
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PROTECCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . .14
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 520 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la
probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

14
ESPAÑOL
14
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a“apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONESIMPORTANTESADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Las supercies de cocción estarán CALIENTES. Use agarraderas
para horno para prevenir quemaduras.
2. NO levante la cubierta de modo que su brazo esté sobre la supercie de cocción,
ya que está caliente y puede causar lesiones. Levante desde un lado.

15
ESPAÑOL
15
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una
posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no
entra,comuníquese con un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V CA
incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Felicitaciones por tu compra de la MÁQUINA PARA HACER WAFFLES RELLENOS Nostalgia™!
¡Ahora hacer waes suaves y deliciosos desde la comodidad del hogar es divertido, rápido y fácil!
Características:
• Perfecta para hacer waes estilo belga con las coberturas
favoritas que se horneadas en el interior
• Disfruta frutas, pollo, pizza, jamón y queso, waes rellenos como postre. ¡Las recetas son innitas!
• Las supercies de cocción de 5 pulgadas se calientan ecientemente
para un rendimiento de cocción constante
• El tamaño compacto se adapta perfectamente a cualquier cocina, ocina,
dormitorio o caravana y permite un almacenamiento ordenado
• La manija fría al tacto mantiene las manos seguras al abrir y cerrar la tapa
• El aro para waes facilita la extracción de los waes

16
ESPAÑOL
16
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Supercie
de cocción
superior
Mango
Supercie
de cocción
inferior
Luz
indicadora
Mango
Anillos de
gofre

17
ESPAÑOL
17
CÓMO UTILIZAR
1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo no abrasivo por
todas las supercies y séquelas. Retire todo el papel protector y la envoltura.
2. Encuentre una supercie seca y nivelada cerca de una toma de corriente de electricidad.
3. Precaliente el aparato cerrando la tapa y conectándolo a una toma de corriente. La
luz indicadora se encenderá, lo que indica que la unidad se está calentando.
4. Prepare sus ingredientes mientras el aparato se precalienta.
5. Cuando la luz indicadora se apaga, la unidad está lista para cocinar.
6. Levante la tapa usando el mango. Use un mitón o unas
agarraderas para evitar quemaduras accidentales.
7. Rocíe las supercies de cocción superior e inferior con un spray antiadherente o cúbralo
ligeramente con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
NOTA: El aceite ayuda a proteger la calidad antiadherente de la supercie de cocción.
8. Vierte cuidadosamente la masa en el centro de la supercie de cocción
inferior. Vierte suciente masa para cubrir las puntas de la base.
9. Agrega las coberturas de manera uniforme y vierte la masa encima hasta la parte
superior del aro. NOTA: La masa debe llenarse hasta el borde o es posible que la
cobertura no se cocine de manera uniforme. Las coberturas se cocinan mejor con
la temperatura ambiente o apenas fría. No utilices ingredientes congelados.
10. Cierra la tapa utilizando la manija y deja cocinar durante aproximadamente seis minutos.
NOTA: El tiempo de cocción variará según la receta o la marca de la mezcla de masa utilizada.
PRECAUCIÓN: Puede salir vapor del aparato durante la cocción. Para tu seguridad, evita
el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y podría ocasionarte quemaduras.
11. Una vez que el wae esté cocinado a tu preferencia, levanta la tapa utilizando la
manija. Retira el wae con el aro incluido para waes. Toma ambas manijas del aro,
coloca la placa y separa suavemente las asas del aro para soltar el wae. NOTA: No
utilices utensilios de metal, ya que podrían rayar o dañar las supercies de cocción.
12. Si va a cocinar más de un lote en una sesión, asegúrate de bajar la tapa entre
uno y otro lote para mantener la temperatura de cocción apropiada.
13. Tan pronto como hayas terminado de cocinar, desenchufa el aparato y permite que se enfríe..

18
ESPAÑOL
18
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Humo
• Durante el primer uso, puede observar un leve humo u olor; esto es normal
con la mayoría de los aparatos nuevos. El humo y el olor son causados
por residuos que se queman en la placa antiadherente de cocción. Deje
precalentar el aparato hasta que no haya más humo ni olor.
Placas de cocción antiadherentes
• Para cada uso, se recomienda cubrir las placas de cocción con un
spray antiadherente o con una pequeña cantidad de aceite vegetal.
Esto ayudará a preservar la longevidad de su aparato.
• Solo use utensilios de nailon, silicona o madera resistentes al calor cuando opere esta
unidad. Los utensilios metálicos pueden arañar o dañar las placas antiadherentes de cocción.
Consejos para la cocción
• Para preparar unos waes más saludables, sustituya la harina blanca por harina integral.
• Para mantener los waes crujientes al recalentarlos, siempre recaliéntelos
en un horno en vez de en un microondas. Precaliente el horno a 200 ºF y
hornee en una bandeja para hornear o en una parrilla de alambre.
• NO bata en exceso la masa. La masa debe estar ligeramente grumosa de
manera que los gofres queden ligeros y esponjosos cuando se cocinen.
• Puede almacenar la masa en un recipiente bien cerrado y refrigerarla. La masa
refrigerada permanecerá fresca hasta dos días. Debido a que la masa fría se espesará,
es posible que tenga que añadirle un poco de leche o de agua antes de cocinarla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su WAFFLERA siguiendo estas sencillas instrucciones de limpieza.
• Desconecte el aparato del tomacorriente eléctrico y deje que se enfríe completamente.
• Con un paño húmedo, jabonoso, no abrasivo, limpie el exterior o el aparato,
así como las supercies de cocción antiadherentes superior e inferior.
Enjuague bien el paño y vuelva a limpiar. Seque con un paño limpio.
• NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
• No sumerja NUNCA el aparato o el cable eléctrico en agua.
Table of contents
Languages:
Other Nostalgia Waffle Maker manuals