Nova SANDWICHMAKER PLUS User manual

1
NOVA SANDWICHMAKER PLUS
NOTHING COMPARES TO NOVA
•NOVA
SANDWICHMAKER PLUS
•Type 121001
•230 V / 700 W
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manual de instrucciones . . . . . . . . . 7
Juni 2006
NL
UK
F
D
E

NOVA SANDWICHMAKER PLUS ART. 121001
Lees deze gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raad-
plegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit
apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
De NOVA Sandwichmaker Plus is ideaal om snel een smakelijke tosti te maken met bijvoorbeeld kaas of
ham. De antiaanbaklaag op de bakplaten voorkomt kleven en is snel weer schoon. Dankzij de controle-
lampjes en de automatische thermostaat is de NOVA Sandwichmaker Plus een praktisch hanteerbaar
apparaat.
Wij raden u aan om voor het eerste gebruik de bakplaten met een vochtige doek te reinigen en eventuele
labels te verwijderen.
GEBRUIKSTIPS
Vet de bakplaten lichtjes in met boter, braadvet, olie of iets dergelijks. Steek de stekker in het stopcontact
(het 'Power'-lampje gaat aan) en sluit de NOVA Sandwichmaker Plus. Het duurt ongeveer vijf minuten
voordat het apparaat opgewarmd is. Gedurende deze tijd kunt u de sandwich alvast klaarleggen. Zodra
de bakplaten op temperatuur zijn, gaat het 'Ready'-lampje aan.
Open nu de NOVA Sandwichmaker Plus en leg de sandwich op de gebruikelijke manier op de onderste
bakplaat, dus eerst de boterham, daarna het beleg en tot slot weer een boterham. Sluit de sandwichmaker
(druk de platen hierbij niet met veel kracht op elkaar) en vergrendel de bakplaten met de clip om de
handgreep. Maak de sandwiches altijd met het apparaat gesloten.
Bij het sluiten van de sandwichmaker kan enige stoom ontstaan. Wees voorzichtig dat u zich hier niet
aan brandt. Na ongeveer twee à drie minuten is de sandwich klaar. Natuurlijk kunt u met de baktijd
experimenteren voor het beste resultaat.
Opmerking: gedurende het bakken zal het 'Ready'-lampje aan- en uitgaan. Dit duidt erop dat de
thermostaat z'n werk doet en de ingestelde temperatuur telkens bijgeregeld wordt.
Zodra de sandwich klaar is, kunt u de sandwichmaker openen en de sandwich eruit nemen, eventueel
met behulp van een houten of kunststof spatel. Gebruik nooit metalen spatels e.d. om beschadiging van
de antiaanbaklaag te voorkomen.
Indien u nog meer sandwiches wilt maken, kunt u de sandwichmaker dichtgeklapt laten staan zodat
deze op de juiste temperatuur blijft. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet meer
gebruikt wordt.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT
Maak de NOVA Sandwichmaker Plus na ieder gebruik schoon. Dit voorkomt dat voedselresten vastkoeken.
Laat de sandwichmaker na gebruik de eerst afkoelen. Giet nooit koud water op de bakplaten. Dit zou het
apparaat beschadigen en geeft kans op spatten van heet water. Gebruik geen schurende of agressieve
middelen.
DOMPEL DE SANDWICHMAKER NOOIT ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF.
Reinig de bakplaten met bijvoorbeeld keukenpapier. Moeilijk te verwijderen resten kunnen eerst losge-
weekt worden met wat bakolie (even vijf minuten laten inweken). De buitenzijde kan met een vochtige
doek afgenomen worden.
NOVA RAADGEVINGEN
- Gebruik deze sandwichmaker alleen voor huishoudelijk gebruik.
- Zorg dat het snoer of een eventueel verlengsnoer zodanig weggelegd wordt dat niemand erover kan
struikelen en dat het de hete bakplaten niet raakt.
- Bij dit type toestel kan een beschadigd snoer uitsluitend met speciaal
gereedschap door onze servicedienst vervangen worden.
- Gebruik deze sandwichmaker niet buitenshuis.
3

- Houd kinderen goed in de gaten als ze bij de sandwichmaker kunnen. De bakplaten en de metalen
buitenzijde worden immers erg heet. Wees natuurlijk zelf ook voorzichtig. Laat het apparaat goed
afkoelen voordat u het opruimt.
- Sluit de sandwichmaker alleen op een geaard stopcontact aan.
NOVA SANDWICHMAKER PLUS ART. 121001
Read these instructions carefully before use and keep them for later reference. Check that your domestic
electricity supply matches that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket.
The NOVA Sandwichmaker Plus is ideal for making quick and tasty toasted sandwiches, with ham cheese
or other ingredients. The non-stick coating on the plates prevents sticking and is easy to clean. The
indicator lights and the automatic thermostat make the NOVA Sandwichmaker Plus a highly practical
appliance.
Before using the appliance for the fist time, we recommend that you clean the plates with a damp cloth
and remove any stickers.
TIPS FOR USE
Grease the plates slightly with butter, lard, oil or something similar. Plug the plug into the electrical
socket (the ‘Power’ lamp illuminates) and close the NOVA Sandwichmaker Plus. It will take around 5
minutes for the appliance to heat up. You can use this time to prepare the sandwich. When the plates
reach the correct temperature, the ‘Ready’ lamp will illluminate.
Now open the NOVA Sandwichmaker Plus and place the sandwich in the usual way on the lower plate,
ie first the bread, then the filling, then another piece of bread. Close the sandwich toaster (do not press
the plates against each other too vigorously) and use the clip on the handle to lock the plates in position.
Always keep the appliance closed when making sandwiches.
When the sandwich toaster is closed, some steam may be emitted. Take care this does not burn you.
After 2-3 minutes, the sandwich is ready; you can of course experiment with the cooking time to achieve
the perfect result.
Note: during cooking, the ‘Ready’ light will flicker. This is normal and shows that then thermostat is
working properly.
When the sandwich is ready, you can open the toaster and remove the sandwich, using a wooden or
plastic spatula if required. Do not use metal implements as these could damage the non-stick coating.
If you wish to make more sandwiches, you can keep the sandwich toaster closed to keep it at the right
temperature. Remove the plug from the socket when the toaster is not in use.
CLEANING
FIRST UNPLUG THE CORD FROM THE SOCKET
Clean the sandwich toaster after each use to prevent leftover food from sticking. Let the NOVA Toaster
Plus cool down after use. Never pour cold water on the plates as this can damage the toaster and cause
hot water spattering. Do not use abrasive or strong detergents.
NEVER IMMERSE THE TOASTER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Clean the plates using kitchen paper. Soak stubborn leftovers with cooking oil first and leave to dissolve
for 5 minutes. The outside of the base can be wiped down with a damp cloth.
NOVA ADVICE
- This toaster is only suitable for household use.
- Make sure that the cord, or extension cord if necessary, is placed where no one can stumble over it
and away from the hotplates.
- With this type of appliance, a damaged cable should only be replaced
by our service department using special tools.
- Do not use this toaster outdoors.
4

- Ensure children do not use the sandwich maker unsupervised. The plates and the metal exterior can
get very hot. Of course be careful yourself, as well. Allow the toaster to cool down completely before
tidying it away.
- Plug this appliance only into an earthed outlet.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour
markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with
the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
NOVA SANDWICHMAKER PLUS ART. 121001
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Assurez-
vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccorder l’appareil
uniquement à une prise de terre.
Le NOVA Sandwichmaker Plus est idéal pour préparer rapidement un délicieux croque-monsieur au
fromage ou au jambon. Le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson évite d'attacher et est facile à
nettoyer. Avec son témoin lumineux et son thermostat réglable le Nova Sandwichmaker Plus est un
appareil très pratique à utiliser.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous conseillons d'essuyer les plaques de cuisson
avec un chiffon humide et, le cas échéant, d'enlever les étiquettes.
CONSEILS D’UTILISATION
Graissez légèrement les plaques de cuisson avec du beurre, de la graisse, de l’huile ou un produit
équivalent. Brancher la fiche dans la prise de courant (le voyant « power » s’allume) allumer le NOVA
Sandwichmaker Plus. L'appareil chauffe en 5 minutes environ. Vous pouvez préparer entre-temps le
croque-monsieur. Le voyant de température « ready » s'éteint lorsque les plaques ont atteint la
température requise.
Ouvrez alors le NOVA Sandwichmaker Plus et placez le croque-monsieur de la façon habituelle (donc
d’abord un tranche de pain, puis le fromage et le jambon puis une autre tranche de pain) sur la plaque
de cuisson du bas. Refermez l’appareil (en appuyant les plaques l’une sur l’autre sans forcer) et bloquez
les plaques à l’aide de la pince-poignée. L’appareil doit toujours être fermé pendant la cuisson.
Il se peut que de la vapeur se dégage de l’appareil en le refermant. Attention à ne pas vous brûler. Le
croque-monsieur est prêt au bout de 2 ou 3 minutes ; bien entendu vous pouvez faire quelques essais
en modifiant le temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats.
Remarque : pendant la cuisson, le témoin de température « ready » s'allume et s'éteint en alternance,
indiquant que le thermostat fonctionne et ajuste à chaque fois la bonne température.
Dès que le croque-monsieur est prêt, vous pouvez ouvrir l’appareil et sor-
tir le croque-monsieur en vous aidant éventuellement d’une spatule en
bois ou en plastique. Ne jamais utiliser de spatule métallique car cela
endommagerait le revêtement antiadhésif.
5

Si vous désirez préparer un autre croque-monsieur, laissez l’appareil fermé afin de garder la température.
Enlevez la fiche de la prise si vous n’utilisez plus l’appareil.
ENTRETIEN
DEBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT.
Nettoyez le Sandwichmaker après chaque emploi pour éviter que des restes d’aliments n’attachent.
Après usage, laisser d'abord le NOVA Sandwichmaker Plus refroidir. Ne versez jamais de l’eau froide
sur les plaques de cuisson, car vous pourriez endommager l’appareil et provoquer des éclaboussures
d’eau brûlante. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Nettoyez les plaques de cuisson avec du papier essuie-tout. Vous pouvez détacher les restes d'aliments
qui accrochent avec de l'huile de cuisson (laissez tremper 5 minutes). Nettoyez l’extérieur de l’appareil
avec un chiffon humide.
CONSEILS NOVA
- Utiliser cet appareil à croque-monsieur uniquement pour un usage domestique.
- Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou une rallonge éventuelle. Veillez égale-
ment à ce que le cordon n’entre pas en contact avec les plaques de cuisson qui deviennent brûlantes.
- La réparation du cordon de ce type d’appareil exige des outils spéciaux et ne peut être effectuée que
par notre service après-vente.
- Ne pas utiliser cet appareil à croque-monsieur à l’extérieur.
- Exercer une surveillance en présence d'enfants. Car les plaques de cuisson et les parois extérieures
métalliques de l’appareil deviennent très chaudes. Soyez bien sûr vous-même très prudent. Laisser
refroidir complètement l’appareil avant de le ranger.
- Brancher l’appareil uniquement sur une prise de terre.
NOVA SANDWICHMAKER PLUS ART. 121001
Die Gebrauchsanweisung in Ruhe durchlesen und aufheben, um später noch einmal nachlesen zu
können. Überprüfen, ob die Netzspannung in der Wohnung der des Geräts entspricht. Das Gerät nur
an eine geerdete Steckdose anschließen.
Der NOVA Sandwichmaker Plus ist ideal für die schnelle Zubereitung von Toast mit zum Beispiel Käse
oder Schinken. Die Antihaftbeschichtung auf den Grillplatten verhindert das Ankleben und lässt sich
problemlos reinigen. Dank des Kontrolllämpchens und des automatischen Thermostats ist der NOVA
Sandwichmaker Plus äußerst praktisch in der Handhabung.
Es empfiehlt sich, die Grillplatten vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten Tuch zu reinigen und
eventuelle Aufkleber zu entfernen.
GEBRAUCHSHINWEISE
Die Grillplatten leicht mit Butter, Bratfett, Öl oder Ähnlichem einfetten. Den Stecker in die Steckdose
stecken (das „Power“-Lämpchen leuchtet auf) und den NOVA Sandwichmaker Plus schließen. Es dauert
etwa 5 Minuten, bis das Gerät warm ist. In der Zwischenzeit können die Sandwichtoasts vorbereitet
werden. Sobald die Grillplatten die gewünschte Temperatur erreicht haben, leuchtet das „Ready“-
Kontrolllämpchen auf.
Den NOVA Sandwichmaker Plus öffnen und das Sandwich wie üblich auf die unterste Grillplatte legen.
Also zuerst eine Brotscheibe, danach den Brotbelag und anschließend wieder eine Brotscheibe. Den
Sandwichtoaster schließen (die Platten dabei nicht mit viel Kraft aufeinander drücken) und die
Grillplatten mit dem Verschluss am Griff verriegeln. Die Sandwichtoasts immer im geschlossenen Gerät
zubereiten.
Beim Schließen des Sandwichtoasters kann es zur Dampfentwicklung kommen. Darauf achten, dass
sich niemand am Dampf verbrennt. Nach ungefähr 2 bis 3 Minuten ist der Sandwichtoast fertig.
Selbstverständlich kann mit der Backzeit etwas experimentiert werden,
bis das optimale Ergebnis erreicht wird.
6

Hinweis: Während des Betriebs schaltet sich das „Ready“-Kontrolllämpchen an und aus. Das ist normal
und bedeutet, dass der Thermostat funktioniert und die eingestellte Temperatur jeweils angepasst wird.
Sobald das Sandwich fertig ist, kann der Sandwichtoaster geöffnet und das Sandwich entnommen
werden. Eventuell einen Holz- oder Kunststoffspatel verwenden. Keinen Metallspatel o. Ä. benutzen, um
die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.
Wenn noch mehr Sandwichs zubereitet werden sollen, kann der Sandwichtoaster zusammengeklappt
stehen bleiben, damit er nicht abkühlt. Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
REINIGUNG
ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
Den Sandwichtoaster nach jedem Gebrauch reinigen, um das Festbacken von Nahrungsmittelresten zu
vermeiden. Den NOVA Sandwichmaker Plus nach dem Gebrauch erst abkühlen lassen. Kein Wasser auf
die Grillplatten gießen. Dadurch wird das Gerät beschädigt und das Wasser kann vom Element weg
spritzen. Keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel benutzen.
DEN SANDWICHMAKER NIE IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT EINTAUCHEN.
Die Grillplatten beispielsweise mit Küchenpapier reinigen. Schwierig zu entfernende Reste erst mit etwas
Öl lösen (ca. 5 Minuten einweichen lassen). Die Außenseite mit einem feuchten Tuch abwischen.
NOVA-TIPPS:
- Der Sandwichtoaster ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
- Darauf achten, dass das Kabel oder ein eventuelles Verlängerungskabel so liegen, dass niemand
darüber fallen kann und dass es die heißen Backplatten nicht berührt.
- Ein beschädigtes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug von unserem
Kundendienst ausgetauscht werden.
- Den Sandwichtoaster nicht im Freien verwenden.
- Im Beisein von Kindern besonders gut auf den Sandwichmaker achten. Die Grillplatten und die
Außenseite werden nämlich sehr heiß. Auch Erwachsene sollten beim Umgang mit dem Gerät
vorsichtig sein. Das Gerät gut abkühlen lassen, bevor es weggeräumt wird.
- Den Sandwichtoaster nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
NOVA SANDWICHMAKER PLUS ART. 121001
Antes del uso lea estas instrucciones y consérvelas para poderlas consultar en caso necesario.
Compruebe si la tensión de la red en su vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato
únicamente a un enchufe con toma de tierra.
La NOVA Sandwichmaker Plus es ideal para preparar rápidamente sabrosos sándwiches calientes con,
por ejemplo, queso, jamón u otros ingredientes. La capa antiadherente de las planchas evita que se
peguen y es fácil de limpiar. Las luces indicadoras y el termostato automático hacen de la NOVA
Sandwichmaker Plus un utensilio muy práctico.
Le aconsejamos pasar un paño húmedo por las planchas antes del primer uso y retirar los eventuales
adhesivos.
CONSEJOS DE USO
Añada un poco de mantequilla, manteca, aceite o similar. Conecte el enchufe a una toma de corriente
(se encenderá el indicador "Power" (conectado) y cierre la NOVA Sandwichmaker Plus. El utensilio tarda
unos 5 minutos en calentarse. Mientras tanto puede ir preparando el sándwich. En cuanto las planchas
alcancen la temperatura adecuada, se encenderá el indicador "Ready" (Preparada).
Ahora, abra la NOVA Sandwichmaker Plus y coloque el sándwich (pan, en medio el relleno y la otra
parte del pan) en la plancha inferior. Cierre la sandwichera (sin presionar las planchas con demasiada
fuerza) y bloquee las planchas mediante el clip del asa. Mantenga
siempre cerrado el utensilio cuando se estén haciendo los sándwiches.
7

Cuando la sandwichera está cerrada puede salir algo de humo de la misma. Tenga cuidado de no
quemarse. Tras 2-3 minutos, el sándwich ya estará listo; puede ir probando con distintos tiempos de
preparación según su gusto.
Observación: durante la cocción, la luz "Ready" (Preparada) parpadeará. Ello es normal e indica que el
termostato está funcionando correctamente.
En cuanto el sándwich esté listo, puede abrir el tostador y sacar el sándwich con una espátula de made-
ra o plástico en caso necesario. No use utensilios de metal para evitar dañar la capa antiadherente.
Si desea preparar más sándwiches puede cerrar la sandwichera para mantenerla a la temperatura
adecuada. Retire el enchufe de la corriente cuando no lo esté usando.
LIMPIEZA
PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE
Limpie la sandwichera después de cada uso para evitar que se peguen restos de alimentos. Deje enfriar
la NOVA Toaster Plus después de usarlo. No vierta nunca agua fría sobre las planchas; ello puede
dañar el aparato y supone un riesgo de salpicaduras de agua caliente. No utilice productos abrasivos o
agresivos.
NO SUMERJA NUNCA EL TOSTADOR EN AGUA U OTRO LÍQUIDO.
Limpie las planchas con papel de cocina. Vierta un poco de aceite en los restos difíciles y espere unos
5 minutos. La parte exterior de la base se puede limpiar con un paño húmedo.
CONSEJOS NOVA
- Utilice este tostador exclusivamente para fines domésticos.
- Asegúrese de que el cable, o el cable alargador en caso necesario, no se encuentra donde alguien
pudiera tropezar con el mismo o cerca de superficies calientes.
- En este tipo de aparato, un cable averiado únicamente puede ser reemplazado por nuestro servicio
técnico mediante herramientas especiales.
- No utilice este tostador en el exterior.
- Vigile bien la sandwichera cuando esté al alcance de los niños. Las planchas y el metal exterior
pueden calentarse mucho. Naturalmente, tenga cuidado también usted. Deje enfriar bien el aparato
antes de recogerlo.
- Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma a tierra.
8

✁
✁
NOVA Garantie
• Garantiereparaties worden uitgevoerd indien het recht op garantie is aangetoond door middel van een aankoopbewijs en een ingevuld garantiebewijs.
Voor informatie over reparatiekosten buiten de garantie gelieve contact op te nemen met de Nova Servicedienst.
• Op door de Nova Servicedienst uitgevoerde reparaties wordt een garantie van 3 maanden gegeven. Wanneer een artikel al eerder ter reparatie aangeboden
is, verzoeken wij u de oude reparatiebon bij te sluiten.
• Indien een artikel direct na reparatie onder garantie dezelfde storing vertoont, wordt dit omgeruild voor een nieuw artikel. Gelieve dit duidelijk te vermelden.
• De garantie vervalt wanneer het apparaat defect is ten gevolge van verkeerd gebruik.
NOVA Warranty
• Repairs will be carried out under guarantee if proof of the guarantee period can be produced in the form of a receipt and a completed guarantee form.
For information concerning the cost of repairs outside of the garantee period, please contact your dealer.
• A guarantee of three months duration is given on all repairs carried out by Nova Service. If an article has been previously repaired please include the old
repair receipt.
• If an article repaired under guarantee immediatly malfunctions due to the same fault, it will be replaced with a new article. We request you to state this clearly.
• The guarantee does not cover articles which malfunction due to misuse.
NOVA Garantie
• Les réparations dans le cadre de la garantie serant effectuées si le droit à la garantie peut être établi par un titre d’achat et un certificat de garantie dûment rempli.
Pour tout renseignement relatif aux frais de reparation hors garantie, veuillez contacter le revendeur de Nova.
• Une garantie de 3 mois est accordée sur les réparations effectuées par le Service après-vente de Nova. Si un article a déjà été donné en réparation antérieurement,
veuillez joindre le bon de réparation correspondant.
• Si aussitôt après avoir été réparé dans le cadre de la garantie un article presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement, cet article sera échangé par un
neuf. Veuillez le mentionner clairement.
• La garantie est annulée si l’appereil a été endommagé suite à une utilisation non conforme.
NOVA Garantie
• Garantiereparaturen werden ausgeführt, wenn das Recht auf Garantie mittels eines Einkaufsnachweises und eines ausgefüllten Garantiescheins nachgewiesen
wird. Informationen zu Kosten von Reparaturen, für die keine Garantie mehr besteht, erteilt der Servicedient von Ihren Händler.
• Für ausgeführte Reparaturen wird eine Garantie von 3 Monaten gewährt. Wenn ein Gerät vorher schon einmal zur Reparatur gebracht wurde, bitten wir Sie, den
alten Reparaturschein beizulegen.
• Wenn ein Gerät sofort nach einer Reparatur im Garantiezeitraum wieder den gleichen Defekt aufweist, wird das Gerät gegen ein neues ausgetauscht.
Bitte deutlich erwähnen.
• Die Garantie verfällt, wenn der Defekt des Gerätes auf falsche Benutzung zurückzuführen ist.
Garantiá NOVA
• Se realizan reparacíones bajo garantía si se acredita el derecho a garantía a través de un recibo de compra y un certificado de garantía sírvase tomar contacto con
el vendedor.
• Las reparaciones realizadas tienen una garantía de 3 meses. Si un artículo ya fue presentado para su reparacíon anteriormente, le rogamos adjunte la nota de
reparación correspondiente.
• Si un artíclo presentase la misma averia inmediatamente después de su reparación, será cambiado por un artículo nuevo. Sírvase indicar con claridad este
particular.
• La garantía queda anulada cuando el aparato está defectuose debido a mal uso.

NOVA garantiekaart / NOVA Warranty card / NOVA Bon de Garantie / NOVA Garantiekarte / Tarjeta de garantía NOVA
Geldig tot 2 jaar na datum van aankoop / Valid for two years after the purchase date / Valable 2 ans à partir de la date d’achat /
Gültig bis 2 Jahre nach Kaufdatum / Válida durante 2 años a partir de la fecha de compra
Uw naam / Your Name / Votre nom / Ihr Name / Su nombre y apellidos:
Adres / Addres / Adresse / Adresse / Dirección:
Woonplaats / City / Ville / Wohnort / Lacalidad:
Telefoonnummer /Telephone / Numéro de téléphone /Telefonnummer / Número de teléfono:
Artikelnummer / Article Number / Article numéro / Artikelnummer / Número del artículo:
Artikelomschrijving / Article Name / Désignation de l’article / Artikelname / Nombre del artículo:
Datum van aankoop / Date of purchase / Date d’achat / Kaufdatum / Fecha de compra:
Stempel van de leverancier / Supplier’s stamp / Cachet du fournisseur / Stempel des Lieferanten / Sello de proveedor:
Omschrijving van de klacht / Description of the problem / Description de la réclamation / Beschreibung der Beanstandung / Descripción de la reclamación:
Nova Service: De zaak waar u het Nova artikel gekocht heeft,
zal u van dienst zijn voor reparaties en service.
Nova Service Nederland Pascal 40, 3241 MB MIDDELHARNIS, NEDERLAND
Tel.: 0187 - 48 86 87 Fax.: 0187 - 48 24 39
✁✁


This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Nova Kitchen Appliance manuals