NSS DESIGNER User manual

OPERATION MANUAL
DESIGNER DRY VACUUM
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR /
SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Failure to observe these instructions can cause
personal injury to machine operator or bystanders.
WARNING: Shock or electrocution hazard.
ALWAYS unplug machine before
performing any maintenance or service.
WARNING: Shock or electrocution hazard.
NEVER connect this machine to an
electrical outlet that is not properly
grounded.
WARNING: Fire or explosion hazard.
NEVER use to pick up flammable or
combustible liquids, or any thing that is
burning or smoking, such as cigarettes,
matches or hot ashes.
NEVER operate this machine in an
explosive atmosphere (grain dust,
flammable liquids or fumes, etc.
INTENDED USE
The Designer Dry vacuum is intended for commercial
use, vacuuming floors, furniture, and draperies in an
indoor environment. This machine is intended for Dry
pickup only. NSS does not recommend using this
machines for any other purpose.
FOR SAFETY
• ALWAYS read and understand all instructions before
operating or servicing machine.
• ALWAYS use this machine ONLY as described in this
manual.
• NEVER attempt to operate this machine unless you
have been trained in its operation.
• NEVER allow an untrained person to operate this
machine.
• NEVER leave the machine plugged in to the electrical
outlet when not in use.
• NEVER unplug the machine from an electrical outlet
until after the machine is turned off.
• NEVER attempt to operate this machine if it is not
working properly or has been damaged in any manner.
• NEVER disconnect or modify any switches or safety
devices.
• NEVER operate this machine if the cord and / or plug
has been damaged, broken, cut, abraded or taped.
• ALWAYS replace the entire cord when the cord or
plug is damaged in any way.
• NEVER handle the machine, cord, or plug with wet
hands.
• NEVER drop or insert any object into any machine
opening.
• NEVER operate this machine with any air opening blocked.
Keep all air openings free of dust, lint, hair, etc.
• NEVER pull or carry the machine by it’s electrical
supply cord, use the cord as a handle, close a
door on the cord, pull the cord around sharp
edges or corners, expose to heated surfaces, run
machine over cord, or set heavy or sharp objects
on the cord.
• NEVER unplug by pulling on the cord. To unplug
the cord from the outlet, grasp the plug, not the
cord.
• NEVER allow this machine to be used as a toy.
Close attention is necessary when used by or
near children.
• ALWAYS keep face, fingers, hair or any other
body part or loose clothing away from any
machine opening or moving part.
• NEVER use this machine on wet surfaces or for
wet pickup.
• ALWAYS use extreme care when cleaning on
stairs or when machine is placed on stairs.
• NEVER operate machine without dust bag and /
or filters in place.
• NEVER use any attachments other than the
manufacturers recommended attachments.
• NEVER spray this machine with water or any
liquids.
• NEVER operate the machine outdoors.
• NEVER expose the machine to rain, snow, or
extreme temperatures.
• ALWAYS store this machine indoors in a dry,
cool area.
• This machine may be equipped with a motorized
brush attachment.
• NEVER run motorized brush over power cord.
• ONLY use the motorized brush attachment
numbers supplied by NSS.

MANUEL D'UTILISATION
DESIGNER DRY VACUUM
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ne pas respecter ces instructions peut mener à des blessures
pour l'opérateur de l'appareil ou les spectateurs.
AVERTISSEMENT: Danger de choc ou
d'électrocution.
TOUJOURS débrancher l'appareil avant
tout entretien ou réparation.
AVERTISSEMENT: Danger de choc ou
d'électrocution.
NE JAMAIS brancher cet appareil à une
prise électrique qui n'est pas mise à la
terre correctement.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie ou
d'explosion.
NE JAMAIS utiliser pour ramasser des
liquides inflammables ou combustibles ou
toute autre chose qui brûle ou fume, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil
dans un milieu explosif (poussière céréalière,
liquides ou fumées inflammables, et.
UTILISATION PRÉVUE
L'aspirateur à sec Designer est un appareil à utilisation
commerciale pour aspirer les planchers, les meubles et
les tentures dans un milieu intérieur. Cet appareil est
réservé au ramassage sec. NSS ne recommande pas
d'utiliser cet appareil à d'autres fins.
QUESTIONS DE SÉCURITÉ
• TOUJOURS lire et comprendre toutes les instructions
avant d'utiliser ou de réparer l'appareil.
• TOUJOURS utiliser l'appareil SEULEMENT selon la
description dans ce manuel.
• NE JAMAIS essayer de faire fonctionner cet appareil à
moins d'être formé pour son utilisation.
• NE JAMAIS permettre à une personne non formée de
faire fonctionner cet appareil.
• NE JAMAIS laisser l'appareil branché dans la prise de
courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
• NE JAMAIS débrancher l'appareil de la prise de courant
avant qu'il ne soit éteint.
• NE JAMAIS essayer de faire fonctionner cet appareil s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de
quelque manière que ce soit.
• NE JAMAIS débrancher ou modifier les interrupteurs ou
les dispositifs de sécurité.
• NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon et /
ou la fiche est endommagé(e), brisé(e), coupé(e), usé(e)
ou scellé(e) avec un ruban adhésif.
• TOUJOURS remplacer tout le cordon lorsque ce dernier
ou la fiche est endommagé(e) de quelque façon que ce
soit.
• NE JAMAIS manipuler l'appareil, le cordon ou la fiche
avec les mains mouillées.
• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet dans toute
ouverture de l'appareil.
• NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil lorsqu'une ouverture
d'air est bloquée. Garder toutesles ouvertures d'air libres de
poussières, peluche, cheveux, etc.
• NE JAMAIS tirer ou porter l’appareil par son cordon
électrique, utiliser le cordon comme poignée, fermer une
porte sur le cordon, tirer le cordon autour de bords ou
coins tranchants, exposer à des surfaces chauffées, faire
passer l’appareil sur le cordon, ou déposer des objets
lourds ou tanchants sur le cordon.
• NE JAMAIS débrancher en tirant le cordon. Pour
débrancher le cordon de la prise, agripper la fiche non
pas le cordon.
• NE JAMAIS laisser cet appareil servir de jouet, Attention
tout particulièrement lorsque l’appareil est utilisé par ou
près d’enfants.
• TOUJOURS garder le visage, les doigts, les cheveux ou
toute autre partie du corps ou vêtements amples loin de
toute ouverture de l’appareil ou pièce mobile (brosse
tournante).
• NE JAMAIS utiliser cet appareil sur des surfaces
mouillées ou pour un ramassage humide.
• TOUJOURS utiliser l’appareil prudemment en nettoyant
les escaliers ou lorsque l’appareil lul-même est sur
l’escalier.
• NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil sans sac à
poussières et / ou filtres en place.
• NE JAMAIS utiliser d’accessoires autres que ceux
recommandés par le fabricant.
• NE JAMAIS pulvériser cet appareil d’eau ou d’autres
liquides.
• NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil à l’extérieur.
• NE JAMAIS exposer l’appareil à la pluie, à la neige ou à
des températures extrêmes.
• TOUJOURS ranger l’appareil à l’intérieur dans un endroit
sec et frais.
• Cet appareil peut être doté d’une brosse à moteur en
accessoire.
• NE JAMAIS faire passer la brosese motorisée sure le cordon
d’alimentation.
• SEULEMENT utiliser les numéros de brosse à moteur
en accessoire fournis par NSS.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DISTRIBUTEUR / STATION SERVICE
AUTORISÉ(E) NSS UTILISANT SEULEMENT DES PIÈCES ORIGINALES NSS.

ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR /
S
ERVI
C
E
S
TATI
O
N
US
IN
G
O
NLY N
SS
O
RI
G
INAL E
QU
IPMENT PART
S
.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING OF ELECTRICAL EQUIPMENT
WARNING: Improper connection of the equipment – grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the machine
– if it will not fit the outlet; have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Always use a properly grounded 3-wire extension cord, which has
male and female plugs. If 25 foot extension cords are used, the
electrical carrying capacity should be no less than 14-3 ST., 50-foot
extension cords no less than 12-3 ST.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This machine shall be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The machine is provided
with a three-conductor cord and a three-contact grounding type attachment plug. The plug must be plugged into
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
The green conductor in the cord is the ground wire. Never connect this wire to other than the grounding pin of the
attachment plug.
Check nameplate on the machine to be sure voltage and cycle stated is the same as the electrical outlet. Do not
attempt to plug a 120-volt machine into a 240-volt outlet or a 240-volt machine into a 120-volt outlet. If the
machine is provided with an attachment plug as shown in Figure A. below, it is intended for use on a nominal 120-
volt circuit. If a properly grounded receptacle as shown in Figure A. is not available, an adapter may be installed
as shown in Figure B. if the outlet box that houses the receptacle is grounded. Be sure to fasten the grounding
tab (the green colored rigid ear, lug or the like extending from the adapter) with a metal faceplate screw.
If the machine is provided with an attachment plug as shown in Figure C., it is intended for use on a nominal 240-
volt circuit. No adapter is available for this plug.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is not permitted by Canadian electrical code.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MISE À LA TERRE DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT: Toute mauvaise connexion de l'appareil -
conducteur de mise à la terre peut mener à un risque de choc
électrique. Vérifier auprès d'un électricien ou d'un réparateur qualifié si
vous avez des doutes quant à la mise à la terre appropriée de la prise.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil – si elle n'entre pas dans
la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Toujours utiliser une rallonge à 3 fils mise à la terre et à prises mâle et
femelle. Si vous utilisez une rallonge de 25 pieds, la capacité électrique
de transport doit être d'au moins 14-3 ST., les rallonges de 50 pieds
d'au moins 12-3 ST.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre lorsqu'il est en marche pour protéger l'opérateur de tout choc électrique.
L'appareil est fourni avec un cordon à 3 conducteurs et une fiche de branchement masse à trois contacts. La
fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre correctement selon tous les codes
et ordonnances locaux. Le conducteur vert du cordon est le fil de masse. Ne jamais brancher ce fil à autre chose
que la broche de masse de la fiche de branchement.
Vérifier la plaque signalétique de l'appareil pour être certain que la tension et le cycle indiqués sont les mêmes
que la prise électrique. Ne pas essayer de brancher un appareil de 120 volts à une prise de 240 volts ou un
appareil de 240 volts à une prise de 120 volts. Si l'appareil est fourni avec une fiche de branchement tel
qu'indiqué dans la figure A. plus bas, il doit donc être utilisé avec un circuit nominal de 120 volts. S'il n'y a pas de
prise mise à la terre telle qu'indiqué dans la figure A. disponible, on peut installer un adaptateur tel qu'indiqué
dans la figure B. si la boîte à prises est mise à la terre. S'assurer d'attacher la patte de mise à la terre (boucle,
cosse rigide de couleur verte ou quelque chose de semblable sortant de l'adaptateur) avec une vis de plaque
signalétique de métal.
Si l'appareil est fourni avec une fiche de branchement tel qu'indiqué dans la figure C., il doit donc être utilisé avec
un circuit nominal de 240 volts. Il n'y a aucun adaptateur disponible pour cette fiche.
REMARQUE: Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire est interdite par le code d'électricité canadien.
TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN DISTRIBUTEUR / STATION
SERVICE AUTORISÉ(E) NSS UTILISANT SEULEMENT DES PIÈCES ORIGINALES NSS.

NOISE
Sound pressure level at
Operator position 69 dB(A)
GENERAL INFORMATION
• Now that the machine is unpacked remember to
recycle all packing materials.
• Inspect the machine for damage or missing
components. If damage is found, contact the local
freight company to file a freight claim.
ASSEMBLY
Installing the Hose
• Push in on the intake button, on the side of the
intake, then, insert the end of the hose into the
intake opening until it stops.
• To remove, push in on the intake button, grasp the
coupling and pull.
Attaching Wands and / or Tools
• Choose the proper tool for the operation being
performed. Brush tools, for bare floors or dusting.
Crevice, or carpet tools.
Dusting
For overhead areas use the two-piece tube kit. For
routine dusting attach the dusting brushes, or crevice
tool directly to the end of the hose.
Steel Wand
The steel wand is a three-piece design. The wand
has a collar that may be twisted open to release
suction when using the machine for cleaning drapes.
Filter Bag
A polyester filter bag is standard on this unit.
Shaking lightly before removing from container will
clean the filter.
MACHINE OPERATION
With the switch in the off position, plug the electrical
cord into an approved outlet (See page 2). To turn
the machine on, use the switch located on the lid of
the machine.
• Dry soil can be vacuumed directly into the tank, or
you can use a paper filter bag to make disposal
easier.
• Clean or replace the filter bag when suction is
reduced.
• Choose the proper wand and / or tool.
• Attachments may be added for overhead cleaning
in such applications as removing dust from tops of
door and window frames, walls and ledges.
• Brush and upholstery tools may be added to aid in
hand work. Select the proper tool for the maximum
cleaning result.
• When using the machine on floors, the operator
should drop their arm slightly to allow air to enter
the front edge of the tool on the forward stroke.
On the backward stroke the operator should raise
their arm slightly to allow the back edge of the tool
to clear the floor. This method gives the air a
chance to do the work in the most effective
manner.
• The operator should make strokes at a leisurely
pace and at a length that feels the most natural.
• Always work away from the machine, pulling the
machine behind you.

MAINTENANCE
Routine maintenance is critical to ensure proper
machine operation and cleaning performance.
Perform all maintenance procedures as follows:
WARNING: Always unplug machine before
performing any maintenance. See front page for
warnings.
Daily Maintenance
• Inspect the cord and plug for any damage.
NOTE: To prevent damage to the AC power cord
and vacuum hose, ALWAYS store the machine with
the AC power cord and hose coiled loosely over the
machine.
• Remove the hose from the machine at the end of
each workday, check for obstructions and / or
damage. Repair or replace as necessary. The
wand, and / or tools should be removed from the
hose and the hose should be laid in a loose coil, or
hung over several pegs on the wall. Clean the floor
tool and wand of dirt and / or liquid residue.
• Empty the tank after each use.
• Shake the dirt and / or debris from the filter bag.
The filter bag must be cleaned after each to
prevent loss of vacuum suction and possible
machine damage.
For fine dust a paper bag is available.
To install:
• Remove vacuum motor and filter bag assembly.
• Place paper bag in the container and roll its
elastic edge over the edge of the container.
• Replace vacuum motor and filter bag assembly in
the normal manner.
Weekly Maintenance
• Inspect the hose for wear.
• Verify that all daily maintenance has been done.
• Check all gaskets for damage and to ensure an
airtight fit. Repair and / or replace as necessary.
• Vacuum the filter bag to remove imbedded dirt and
maintain airflow.
• Oil casters and wheels with light oil.
Monthly Maintenance
• Verify that all weekly maintenance has been done.
• Oil casters and wheels with a light machine oil.
• Replace casters and wheels as necessary.
• Inspect the floor tools for wear.
Every 6 months (Or 500 hours)
• Check carbon brushes for wear. When carbon
brushes are 1/2" (1.27 cm) in length return the
machine to an authorized NSS Service center for
service.
• Failure to inspect vacuum motor for carbon brush
wear can cause severe motor damage and failure.
• Check filters and gasket seals for wear or damage,
replace if necessary.

TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
Damaged Switch. Change Switch.
Damaged Cord. Change Cord.
Carbon Brushes Worn Out. Replace Brushes.
Vacuum Motor Worn Out. Repair / Replace Vac Motor.
Machine Does Not
Run.
Obstruction in Hose, Tool, Wand or
Intake. Remove Obstruction.
Tank is Full Empty Tank
Full Bag. Replace Bag.
Dirty Filters Clean or Replace Filters.
Improper Coupling connection / Air Leak. Check Gaskets for Fit or Damage.
Adjust Coupling Connection.
Gasket Missing, Damaged or Worn. Replace Gasket.
Holes in Hose. Replace Hose.
Machine Has Poor Or
No Suction.
Machine is Difficult to
Move. Damaged Caster. Replace Caster.
Repair service for this machine must be performed by an NSS authorized service center. Repairs performed by an
unauthorized company will void the machine warranty. If you require assistance finding an authorized service center,
contact NSS Enterprises.

NSS®Enterprises, Inc.
3115 Frenchmens Road, Toledo, Ohio 43607
PHONE (419) 531-2121 FAX (419) 531-3761
NSS ® Enterprises, Inc. European Distribution Centre
Unit II, Pinfold Trading Estate * 55 Nottingham Road
STAPLEFORD, NOTTINGHAM NG9 8AD ENGLAND U.K.
PHONE: (44) 0115 939 1568 * FAX: (44) 0115 949 0615
Designer Dry Operation Manual Orig. 07-05 9095702
Table of contents
Languages:
Other NSS Vacuum Cleaner manuals