NSS PACER 12UE User manual

PACER 12UE, MODEL 9600122
PACER 15UE, MODEL 9600152
UPRIGHT VACUUM CLEANERS
OPERATOR MANUAL

EN - ENGLISH-Original Instructions
-This machine is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge.
-Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the ap-
pliance.
-If the supply cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or assem-
bly available from the manufacturer or
its service agent.
-This machine is intended for commer-
cial use, for example in hotels, schools,
factories, shops, ofces and rental busi-
nesses.
WARNING Operators shall be ad-
equately instructed on the use of these
machines.
WARNING This machine is not suitable
for picking up hazardous dust.
WARNING This machine is for dry use
only.
CAUTION This machine is for indoor
use only.
CAUTION This machine shall be stored
indoors only.
WARNING Do not allow the supply cord
to come into contact with the rotating
brushes.
-Service that requires the use of a tool
is to be performed by an authorized
service representative.
ES - Español
-Esta máquina no está diseñada para
su uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento.
-Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
-Si el cable de alimentación está daña-
do, debe ser sustituido por un cable o
conjunto disponible del fabricante o su
agente de servicio especial.
-Esta máquina es para uso comercial,
por ejemplo en hoteles, escuelas, fá-
bricas, tiendas, ocinas y empresas de
alquiler.
ADVERTENCIA Los operadores deberán
estar debidamente instruido sobre el
uso de estas máquinas.
ADVERTENCIA Este máquina no se es
adecuado para recogida de polvo pelig-
roso.
ADVERTENCIA Esta máquina es sola-
mente para uso en seco.
PRECAUCIÓN Este máquina es sola-
mente para uso en interiores.
PRECAUCIÓN Esta máquina deberá ser
almacenan sólo el interior.
ADVERTENCIA No permita que el cable
de alimentación a entrar en contacto
con los cepillos giratorios.
-Servicio que requiere el uso de una
herramienta debe ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
FR - Français
-Cette machine n’est pas destiné à
être utilisé par des personnes (notam-
ment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales ou
manquant d’expérience et de connais-
sances.
-Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
-Si le cordon d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par un cor-
don ou d’assemblage disponible auprès
du fabricant ou de son agent de service

spécial.
-Cette machine est destinée à un us-
age commercial, par exemple dans les
hôtels, les écoles, les usines, les maga-
sins, les bureaux et les entreprises de
location.
AVERTISSEMENT Les opérateurs doi-
vent être convenablement instruits sur
l’utilisation de ces machines.
AVERTISSEMENT Cette machine n’est
pas adapté pour ramasser les pous-
sières dangereuses.
AVERTISSEMENT Cette machine est à
usage sec seulement.
ATTENTION Cette machine est pour des
utilisation en intérieur uniquement.
ATTENTION Cette machine doit être
stockée à l’intérieur seulement.
AVERTISSEMENT Ne laissez pas le cor-
don d’alimentation entrer en contact
avec des brosses rotatives.
-Service qui nécessite l’utilisation d’un
outil doit être exécuté par un tech-
nicien autorisé.
DE - Deutsch
-Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und Wissen
gedacht.
-Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
-Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch ein spezielles Kabel oder
Montage beim Hersteller oder seinen
Kundendienst ersetzt werden.
-Diese Maschine wird für gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt, zum Beispiel
in Hotels, Schulen, Fabriken, Läden,
Büros und Vermietung Unternehmen.
WARNUNG Operatoren müssen aus-
reichend über die Verwendung dieser
Maschinen zu unterweisen.
WARNUNG Dieses Maschine ist nicht
geeignet für die Aufnahme von ge-
fährlichen Stäuben.
WARNUNG Dieses Maschine ist nur für
trockene Anwendung.
VORSICHT Diese Maschine ist für nur
Innengebrauch.
Achtung: Dieses Gerät darf nur in
trockenen Räumen aufbewahrt werden.
Warnung: Lassen Sie die An-
schlußschnur nicht in Kontakt mit den
rotierenden Bürsten kommen.
-Wartungsarbeiten die Werkzeuge er-
fordern, dürfen nur durch befugtes
Serviecepersonal ausgeführt werden.
IT - Italiano
-Questo apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (inclusi i
bambini) con capacità siche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza.
-I bambini devono essere supervi-
sionati per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
-Se il cavo di alimentazione è danneg-
giato, deve essere sostituito da uno
speciale cavo o assieme disponibili
presso il costruttore o il suo servizio
assistenza.
-Questa macchina è destinata ad
uso commerciale, per esempio in ho-
tel, scuole, fabbriche, negozi, ufci e
aziende di noleggio.
ATTENZIONE Operatori dovranno es-
sere adeguatamente istruiti sull’uso di
queste macchine.
ATTENZIONE Questo macchina non è
adatto per aspirare polveri pericolose.
AVVERTENZA Questa macchina è solo
per uso a secco.
ATTENZIONE Questa macchina è per

uso dell’interno soltanto.
ATTENZIONE Questa macchina deve
essere memorizzata solo in ambienti
interni.
AVVERTENZA Non permettere che il
cavo di alimentazione venga a contatto
con le spazzole rotanti.
-Servizio che richiede l’uso di uno stru-
mento deve essere eseguito da un rap-
presentante di assistenza autorizzato.
DK - Dansk
-Dette apparatet er ikke beregnet for
bruk av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring
og kunnskap.
-Børn skal være under opsyn for at si-
kre, at de ikke leger med apparatet.
-Hvis ledningen er beskadiget, skal
den erstattes af en speciel ledning eller
samling tilgængelig fra producenten
eller dennes serviceværksted.
-Dette apparat er velegnet til kom-
merciel brug, for eksempel på hoteller,
skoler, fabrikker, butikker, kontorer og
leje virksomheder.
ADVARSEL Operatører skal være til-
strækkeligt instrueret om brugen af
disse maskiner.
ADVARSEL Denne maskine er ikke
egnet til optagning sundhedsskadeligt
støv.
ADVARSEL Denne maskine er for tør
brug.
FORSIGTIG Denne maskine er kun til
indendørs brug.
FORSIGTIG Denne maskine skal opbev-
ares indendørs alene.
ADVARSEL Lad ikke ledningen til at
komme i kontakt med de roterende
børster.
-Service, der kræver brug af værktøj
skal udføres af en autoriseret service-
repræsentant.
NL - Nederlands
-Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief kin-
deren) met beperkte fysieke, zintuigli-
jke of geestelijke vermogens, of gebrek
aan ervaring en kennis.
-Kinderen moeten onder toezicht om
ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
-Als het snoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door een speciale
kabel of set beschikbaar bij de fabri-
kant of zijn vertegenwoordiger.
-Dit apparaat is geschikt voor commer-
cieel gebruik, bijvoorbeeld in hotels,
scholen, fabrieken, winkels, kantoren
en verhuur bedrijven.
WAARSCHUWING Exploitanten moeten
voldoende geïnstrueerd is over het ge-
bruik van deze machines.
WAARSCHUWING Dit apparaat is niet
geschikt voor het opzuigen van gevaar-
lijke stof.
WAARSCHUWING Dit apparaat is alleen
voor droog gebruik.
VOORZICHTIG Dit machine is alleen
voor gebruik binnenshuis.
VOORZICHTIG Deze machine zal alleen
binnenshuis worden opgeslagen.
WAARSCHUWING Sta niet toe dat het
netsnoer om contact met de roterende
borstels.
-Service dat het gebruik van een hulp-
middel nodig heeft, is te worden uitge-
voerd door een erkend servicemonteur.
PT - Português
-Este aparelho não se destina a ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou falta de experiência e con-
hecimento.
-As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o apa-
relho.

-Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deve ser substituído por
um cabo especial ou uma disponível do
fabricante ou o seu agente de serviço.
-Este aparelho é adequado para uso
comercial, por exemplo, em hotéis,
escolas, fábricas, lojas, escritórios e
empresas de aluguel.
AVISO Os operadores devem ser devi-
damente instruídos relativa à utilização
destas máquinas.
AVISO Este aparelho não é adequado
para pegar poeira perigosos.
AVISO Esta máquina é apenas para uso
seco.
CUIDADO Este aparelho é apenas para
uso interno.
CUIDADO Esta máquina deve ser ar-
mazenada dentro de casa só.
AVISO Não permita que o cabo de ali-
mentação a entrar em contacto com as
escovas rotativas.
-Serviço que requer a utilização de
uma ferramenta é para ser realizado
por um representante do serviço de
autorizado.
GR - Ελληνικά
-Αυτή η συσκευή δεν
προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή διανοητικές ικανότητες, ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης.
-Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε
να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη
συσκευή.
-Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να
αντικατασταθεί από ένα ειδικό καλώδιο
που διατίθεται από τον κατασκευαστή ή
τον αντιπρόσωπο του σέρβις.
-Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη
για εμπορική χρήση, για παράδειγμα
σε ξενοδοχεία, σχολεία, εργοστάσια,
καταστήματα, γραφεία και επιχειρήσεις
ενοικίασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι φορείς
εκμετάλλευσης πρέπει να είναι επαρκώς
οδηγίες σχετικά με τη χρήση αυτών των
μηχανημάτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η μηχάνημα
δεν είναι κατάλληλη για να πάρει
επικίνδυνη σκόνη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτό το μηχάνημα
προορίζεται για στεγνή χρήση μόνο.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η μηχανή είναι μόνο
για εσωτερική χρήση.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το μηχάνημα πρέπει
να αποθηκεύεται μόνο σε κλειστούς
χώρους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε το
καλώδιο τροφοδοσίας να έρθουν
σε επαφή με τις περιστρεφόμενες
βούρτσες.
-Υπηρεσία που απαιτεί τη χρήση
ενός εργαλείου που πρόκειται να
πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο σέρβις.
SW - Svenska
-Denna apparat är inte avsedd att an-
vändas av personer (inklusive barn)
med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller brist på erfaren-
het och kunskap.
-Barn ska övervakas så att de inte le-
ker med apparaten.
-Om sladden är skadad måste den
ersättas med en speciell sladd eller
montering kan beställas från tillverk-
aren eller dennes serviceombud.
-Den här apparaten är lämplig för kom-
mersiellt bruk, till exempel i hotell,
skolor, fabriker, butiker, kontor och
uthyrning företag.
VARNING Operatörerna skall vara till-
räckligt instruerade om användningen
av dessa maskiner.
VARNING Denna maskin är inte lämplig

för att plocka upp hälsovådligt damm.
VARNING Denna maskin är för torrt
bruk.
FÖRSIKTIGHET Denna maskinens är
endast avsedd för inomhusbruk.
FÖRSIKTIGHET Denna maskinens ska
förvaras inomhus.
VARNING Låt inte sladden komma i
kontakt med de roterande borstarna.
-Service som kräver användning av ett
verktyg skall utföras av en auktoriserad
servicerepresentant.
NO - Norsk
-Dette apparatet er ikke beregnet for
bruk av personer (inkludert barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring
og kunnskap.
-Barn bør overvåkes for å sikre at de
ikke leker med apparatet.
-Hvis strømledningen er skadet, må
den skiftes ut med en spesiell ledning
eller montering tilgjengelig fra pro-
dusenten eller serviceverkstedet.
-Dette apparatet er egnet for kom-
mersiell bruk, for eksempel i hotell,
skoler, fabrikker, butikker, kontorer og
utleie bedrifter.
ADVARSEL Operatører skal være til-
strekkelig instruert i bruken av disse
maskinene.
ADVARSEL Denne maskinen er ikke eg-
net for å plukke opp farlig støv.
ADVARSEL Denne maskinen er for tørr
bruk.
FORSIKTIG Denne maskinen er kun
for innendørs bruk.
FORSIKTIG Denne maskinen skal la-
gres innendørs bare.
ADVARSEL Ikke la ledningen komme i
kontakt med de roterende børster.
-Service som krever bruk av et verktøy
skal utføres av en autorisert represent-
ant.
FI - Suomi
-Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaist-
en henkilöiden (mukaan lukien lapset),
joiden fyysinen tai henkinen toimin-
takyky tai joilta puuttuu kokemusta ja
tietoa.
-Lapsia on valvottava, jotta he eivät
leiki laitteella.
-Jos virtajohto on vaurioitunut, se on
korvattava erityinen johto tai kokoon-
pano saatavilla valmistajan tai sen
huoltoliike.
-Tämä laite sopii kaupalliseen käyt-
töön, esimerkiksi hotelleissa, kouluissa,
tehtaissa, kaupoissa, toimistoissa ja
vuokraus yrityksille.
VAROITUS Toimijoiden on riittävästi
opastetaan näiden koneiden käyttöä.
VAROITUS Tämä laite ei sovi vaaral-
lisen pölyn.
VAROITUS Tämä laite on kuiva käyt-
töön.
VAROVAISUUS Tämä laite on tarkoitet-
tu ainoastaan sisäkäyttöön.
VAROVAISUUS Tämä kone on säi-
lytettävä vain sisätiloissa.
VAROITUS Älä anna virtajohdon joutua
kosketuksiin pyörivät harjat.
-Palvelu, joka vaatii työkalun käyt-
töä on tarkoitus suorittaa valtuutettu
huoltoliike edustaja.


EN - ENGLISH
This marking indicates that this prod-
uct should not be disposed with other
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the en-
vironment or human health from un-
controlled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact the
retailer where the product was pur-
chased. They can take this product for
environmental safe recycling.
ES - Español
Esta marca indica que este producto no
debe eliminarse junto con otros re-
siduos domésticos en la UE. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente
oa la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos,
reciclar correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos
materiales. Para devolver su dispositivo
usado, utilice los sistemas de devolu-
ción y recogida o póngase en contacto
con el establecimiento donde se ad-
quirió el producto. Ellos pueden tomar
este producto para su reciclaje seguro
ambiental.
FR - Français
Ce marquage indique que ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers au sein de l’UE. Pour
éviter toute atteinte à l’environnement
ou la santé humaine d’une élimina-
tion incontrôlée des déchets, recycler
de façon responsable an de promou-
voir la réutilisation durable des res-
sources matérielles. Pour retourner
votre appareil usagé, s’il vous plaît
utiliser les systèmes de retour et de
collecte ou contactez le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent pren-
dre ce produit pour le recyclage sûr
l’environnement.
DE - Deutsch
Diese Markierung zeigt an, dass die-
ses Produkt nicht mit dem Hausmüll
in der gesamten EU zu entsorgen.
Um mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zu vermeiden, es verantwortungsbe-
wusst recyceln, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofichen Res-
sourcen zu fördern. Um die Rückgabe
Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die
Rückgabe-und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde. Sie können
dieses Produkt für die Umwelt recyceln
können.
IT - Italiano
Questo marchio indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri
riuti domestici in tutta l’UE. Per evi-
tare eventuali danni all’ambiente o alla
salute umana causati da smaltimento
incontrollato dei riuti, riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il ri-
utilizzo sostenibile delle risorse materi-
ali. Per riportare il dispositivo utilizzato,
si prega di utilizzare i sistemi di resti-
tuzione e raccolta oppure contattare il
rivenditore presso il quale il prodotto
è stato acquistato. Possono prendere
questo prodotto per un riciclo sicuro
ambientale.
DK - Dansk
Denne markering angiver, at dette
produkt ikke må bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald i
hele EU. For at undgå eventuel skade
på miljøet eller menneskers sundhed
på grund af ukontrolleret bortskaf-
felse af affald, genbruge det ansvarligt
for at fremme bæredygtig genanven-
delse af materielle ressourcer. At re-
turnere brugte enhed, skal du bruge
retur-og indsamlingssystemer, eller
kontakt forhandleren, hvor produktet

blev købt. De kan tage dette produkt til
miljømæssig sikker genbrug.
NL - Nederlands
Deze markering geeft aan dat dit
product niet mag worden weggegooid
met ander huishoudelijk afval in de
EU. Om mogelijke schade aan het mi-
lieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, recycle het verantwoord
om het duurzaam hergebruik van ma-
terialen te bevorderen. Om uw gebrui-
kte apparaat inleveren, kunt u gebruik
maken van de teruggave-en inzamel-
systemen of neem contact op met de
winkel waar het product is gekocht. Zij
kunnen dit product te nemen voor het
milieu kunnen laten recyclen.
PT - Português
Essa marca indica que o produto não
deve ser descartado com outros re-
síduos domésticos em toda a UE. Para
evitar possíveis danos ao meio ambi-
ente ou à saúde humana causados pela
eliminação incontrolada de resíduos,
recicle-o responsavelmente para pro-
mover a reutilização sustentável dos
recursos materiais. Para retornar o
dispositivo utilizado, utilize os sistemas
de retorno e coleta ou contacte o rev-
endedor onde o produto foi comprado.
Eles podem levar este produto para
reciclagem segura ambiental.
GR - Ελληνικά
Η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το
προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται με άλλα
οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την
Ευρωπαϊκή Ένωση. Προκειμένου να
αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές
συνέπειες στο περιβάλλον ή την
ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη
διάθεση αποβλήτων, ανακύκλωση
υπεύθυνα για την προώθηση της
βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε
χρησιμοποιείται συσκευή σας,
χρησιμοποιήστε τα συστήματα
επιστροφής και συλλογής ή
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το
οποίο αγοράστηκε το προϊόν. Μπορούν
να λάβουν αυτό το προϊόν για την
περιβαλλοντική ασφαλή ανακύκλωση.
SW - Svenska
Denna märkning anger att produkten
inte får kastas med annat hushållsav-
fall i hela EU. För att förhindra even-
tuell skada på miljön eller människors
hälsa på grund av okontrollerad av-
fallshantering, återvinnas för att främja
varaktig återanvändning av materiella
resurser. Att återlämna den använda
enheten, använd retur-och insamlings-
system eller kontakta återförsäljaren
där produkten köptes. De kan ta denna
produkt för miljömässig återvinning.
NO - Norsk
Denne merkingen angir at dette
produktet ikke skal kastes sammen
med annet husholdningsavfall i hele
EU. For å hindre mulig skade på miljøet
eller menneskelig helse fra ukontrol-
lert avhending, resirkuler det ansvarlig
for å fremme bærekraftig gjenbruk av
materielle ressurser. Å returnere brukt
enhet, kan du bruke retur-og inns-
amlingssystemer eller ta kontakt med
forhandleren der produktet ble kjøpt.
De kan ta dette produktet for miljø
trygg resirkulering.
FI - Suomi
Tämä merkintä osoittaa, että tuotetta
ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
koko EU: ssa. Jotta vältetään haittaa
ympäristölle tai ihmisten terveydelle
jätteiden hävityksestä, kierrätä se vas-
tuullisesti edistäen kestävää uusiokäyt-
töä varten. Palauttaa käytetty laite,
käytä keräys-tai palautuspisteeseen
tai ota yhteyttä jälleenmyyjään tuote
on ostettu. He voivat ottaa tästä tuot-
teesta ympäristön turvallisesta kierrä-
tyksestä.


TABLE OF CONTENTS
1
2
3
4
6
p2
p4
p6
p8
p10

1
2|

3
|

2
4

5

6
3
200

7
500

8
4
NSS #9690051
NSS #9690741
NSS #9693231
CEE 7/7
NSS #9690261
12inch
NSS #9693171
15inch
NSS #9690731
NSS #9690101
NSS #9690181
NSS #9690061
NSS #9691911 (10x)
OPTIONAL REUS-
ABLE CLOTH BAG
NSS #9694871


9099601 PACER 12UE & 15UE CE OPERATOR MANUAL REV J
NSS Enterprises, Inc.
3115 Frenchmens Road
Toledo, OH 43607-2958
USA
(800) 677-1663
(419) 531-3761
www.nss.com
9600122 9600152
V 220-240 220-240
Hz 50/60 50/60
W 1290 1290
kPa (inH2O) 22.5 (90) 22.5 (90)
l/s (cfm) 52.8 (112) 52.8 (112)
kg (lb) 8.6 (19) 9.5 (21)
°C (°F) 40 (104) 40 (104)
mm (in) 300 (12) 380 (15)
Protective
Class I I
IEC 60335-2-69
LpA dB(A) 72 72
KpA dB(A) 2 2
ahm/s21.96 1.96
Kam/s20.2 0.2
666/2013
Efciency
Class - E C
AE kWh/yr 49.5 36.3
Cleaning
Class - C A
B B
LWA dB(A) 85 86
6SPECIFICATIONS
PRINTED IN CHINA
Other manuals for PACER 12UE
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other NSS Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Amica
Amica Sharq VM 7012 operating instructions

Panasonic
Panasonic Quickdraw MC-V5247 operating instructions

Eureka
Eureka Yellow Jacket Compact Central Vac Owner's manual and installation instructions

Progress
Progress PC 7160 Instruction booklet

CleanStar
CleanStar Combivac 17-36 operating instructions

Vax
Vax VCST-01 user guide