NuTone BNAP-100 Quick reference guide

BNAP-100
Table of Contents
Safety 2
Product Overview 3
Product Setup 4
How to Use 5
App Connectivity 6
Care & Maintenance 6
© 2022 Broan-NuTone LLC
USE & CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN
Table des matières
Sécurité 7
Vue d’ensemble du produit 8
Mise en place du produit 9
Utilisation 10
Connectivité 11
Entretien 11
Smart Air Purifier
Purificateur d’air intelligent
1110083A
Scan to download the App
Balayer pour télécharger l’application
Scan to view Quick Start Guide
Balayer pour visualiser le guide de démarrage
rapide

BNAP-100
Page 2
For warranty statement, service parts, technical support or to register your product, please visit our website Broan-NuTone.com or call
800-558-1711
Safety READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual provides important safety messages regarding your electrical home appliance. Always read, follow, and save all safety directions.
General Information
• Only use your air purifier as described in this manual.
• Do not use without removing the plastic wrap from the filter. The purifier will not filter air, and may overheat, causing a fire hazard.
• Do not place or use your air purifier in the following locations:
– Outdoors. For indoor use only.
– On soft surfaces such as a bed or sofa as this could cause the unit to tip over.
– Wet or damp locations, or excessively humid areas.
– High temperature locations, or near heat sources.
– Places emitting oily smoke, such as kitchens.
– Where oil or flammable gas is used, and there may be leakage.
– Where combustible gases, vapors, metallic dust, aerosol (spray) products, or fumes from industrial oil are present.
– Where the air outlet faces animals or plants.
• Keep 5 ft / 1.5 m away from where oxygen is being administered.
• Close supervision is necessary when the appliance is used by, on, or near children or persons not authorized to use it.
• Do not sit or place anything on the air purifier.
• Do not use your air purifier if it is damaged or not working correctly, or if the cord or plug is damaged. Do not try to repair it yourself.
• If you find abnormal conditions such as unusual noise, smell, smoke, temperature rise, leakage, etc., please turn off the power switch
immediately, and then contact Customer Support for assistance.
Power and Cord
• Locate the air purifier near an electrical outlet and avoid using an extension cord.
• Keep the cord out of heavy traffic areas and arrange cord so that it will not be tripped over.
• Never place the cord near any heat source.
• Do not cover the cord with a rug, carpet, or other covering. Do not place the cord under furniture or appliances.
• Do not damage, break, forcefully bend, pull, twist, bundle, coat, pinch, or place heavy objects on the power cord.
• Remove the power adapter from the outlet when not in use.
• The power adapter of this air purifier uses standard US 120V, 60Hz outlets.
Compliance Information
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician to help.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Broan-NuTone
LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Smoke and the
electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
Made in China to the quality standards and specifications of
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin,
USA 53027
Broan-NuTone.com 800-558-1711
5005208
conforms to ul std. 507
certified to csa std. C22.2 NO. 187
Regulatory ID for BNAP-100 Smart Air Purifier
FCC ID: 2ANDL-WBR3
IC: 23243-WBR3
EPA Est. No. 100879-CHN-1
Air Purifier Ratings: 24 VDC, 1.7 A, 45 W
Adapter Input: 100-240 V~50/60 Hz 1.5 A
Adapter Output: 24 VDC, 2 A
Zero Ozone Emissions - Measured Ozone Emissions from BNAP-100 Smart Air Purifier during use phase does not exceed 0.005 ppm as
tested by UL 867.

BNAP-100
Page 3
Product Overview
Control Panel
*Remove plastic film.
Air Outlet
Air Inlet
Power Adapter
Housing
3-in-1 Filter
The adapter is stored
in the middle of the
filter element inside
the air purifier.
Carry Handle
Filter Base
Sensor Air Intake
*Do not block.
Air Inlet
Power Port
Filter Rotating Direction
Non-Slip Pad
Filter Base
For more information about the
product, scan the QR code.
APPLE is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Android is a trademark of Google LLC.
The Android robot is reproduced or modified from work created
and shared by Google and used according to terms described in
the Creative Commons 3.0 Attribution License.
Requires a 2.4 GHz Wi-Fi network.
App compatible with iOS and Android.

BNAP-100
Page 4
Product Setup
Before using the air purifier, please remove the internal components and install the filter correctly according to the following instructions.
Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters.
1. Turn over the purifier and remove the filter by rotating it
counterclockwise until the two " " are aligned.
Unlock the filter
2. The power adapter is stored in the middle of the filter element
inside the air purifier. Please take out the filter, remove plastic
covering, then take the adapter out before using. Put the filter
back and rotate it clockwise until the arrow points to " " with
a click.
3. Place the air purifier on a firm, level floor. Make sure there is at
least a 8 inch distance between the air inlets and walls or nearby
furniture.
8 inches
8 inches
4. Connect the power adapter to the power port at the bottom of the
unit. Then connect the power adapter to a power outlet.
on
off

BNAP-100
Page 5
How to Use
UV-C
Timer
ButtonDisplay
Switch
Light
Button Wi-Fi
Button
Fan Speed
Button
Filter
Button Auto
Button
UV-C
Button
Air Quality
Light Ring
Numeric Display
• PM10
• PM2.5
• PM1
• TVOC
• SPEED
• TIMER
Air Quality Light Ring:
The air quality indicator on the Control Panel will change color depending on the air quality in the room,
concerning the real time value of PM10, PM2.5, PM1 and TVOC.
Good Moderate Poor
Button Functionality
Power Button
Tap to turn the air purifier On - Off.
Timer Button
Tap repeatedly to set a 1-12 hour timer in one hour intervals.
Fan Speed Button
Tap to select a fan speed from 1 to 5, or sleep mode. In sleep
mode, the unit runs at speed 1 and all lights are off.
Display Switch Button
Tap repeatedly to change the currently displayed pollutant.
Note:
When the air purifier is switched on, it needs 20 seconds to
show the PM value and 3 minutes to show the TVOC value.
The displayed pollutant cycles through: PM10, PM2.5, PM1, TVOC.
Filter Button
Tap to check the remaining life percentage of the filter on
the screen. Press and hold for 5s to reset the filter lifetime
counter.
Light Button
Tap to select a brightness for all the lights on
the control panel. It cycles through:
Normal - Dim - Off.
Auto Button
Tap to turn Auto Mode On - Off.
Tap Speed button to exit Auto Mode.
Note:
Auto mode uses sensors inside the air purifier
to adjust the fan speed automatically based on
the ambient air quality.
Wi-Fi Button
Press and hold to configure the network
connection.
Memory Function
When the air purifier is plugged in, it will remember its programmed settings when turned off, and will resume these
settings when turned back on.
Automatic Shutoff
As a safety feature, the UV function will automatically turn off if the filter is not in the right position.
Power
Button
UV-C Button
Tap to turn the UV function On - Off.

BNAP-100
Page 6
App Connectivity
Steps:
• Download "Broan-NuTone Air Purifier" from your App store or scan QR code to
the right.
• Press and hold the Wi-Fi button for 5 seconds until Wi-Fi icon blinks to enter into
pairing mode.
• Follow the instructions on your phone to finish the configuration.
Additional App Features
1. Child lock function could be activated on your App. Power button on control
panel still works even if the unit is in the state of locking.
2. The air purifier could be operated muted by touching the "Mute" button on App.
Scan to download the App
Care & Maintenance
• Always unplug before cleaning or maintaining the unit.
• Do not immerse unit in water or any other liquid.
• Do not use abrasive, corrosive or flammable products to clean any parts of the unit.
• The filters CANNOT be washed.
Clean the Air Purifier
Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting.
• Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier.
• Use a soft brush or cloth to clean the inlet and outlet of the air purifier.
Filter Change Reminder
When " " flashes, it is time to change your filter. The air purifier will comprehensively consider various
parameters to calculate the remaining life of your filter. Under normal usage condition, the filter lifetime is
around 6 months. Watch out for the signs of an expired filter, even if indicator does not flash:
• Increased noise when the air purifier is on
• Decreased airflow
• Unusual odors
• Visibly clogged filter
Replacing the Filter
1. Please make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters.
2. Unwrap the new filter from its plastic packaging.
3. Follow the steps in Product Setup section.
4. Press and hold " " for 5 seconds to reset the filter.
Replacement Parts
BNAP-100F: Smart Air Purifier Filter
BNAP-100PS: Smart Air Purifier Power Adapter

BNAP-100
Page 7
Pour l’énoncé de garantie, les pièces de remplacement, le soutien technique ou pour enregistrer votre produit, veuillez visiter notre site
web Broan-NuTone.ca ou appeler au 800-567-3855
Sécurité LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce guide contient des renseignements importants sur la sécurité de votre appareil électroménager. Toujours lire et suivre toutes les consignes de sécurité.
Information générale
• Utiliser votre purificateur d’air uniquement de la manière décrite dans ce guide.
• Ne pas utiliser sans enlever la pellicule plastique du filtre. Le purificateur ne filtrerait pas l’air et pourrait surchauffer, présentant ainsi un risque d’incendie.
• Ne pas installer ni utiliser votre purificateur dans les endroits suivants:
– À l’extérieur. Pour utilisation à l’intérieur seulement.
– Sur des surfaces souples, comme un lit ou un sofa puisque cela pourrait faire en sorte que l’appareil bascule.
– Endroits mouillés ou humides, ou lieux excessivement humides.
– Endroit où la température est élevée, ou à proximité de sources de chaleur.
– Lieux d’où émane de la fumée huileuse, comme les cuisines.
– Où de l’huile ou du gaz inflammable est utilisé, et qu’il peut y avoir une fuite.
– Où des gaz combustibles, des vapeurs, de la poussière métallique, des produits en aérosol, ou des émanations de mazout sont présents.
– Où la sortie d’air fait face à des animaux ou à des plantes.
• Garder une distance de 5 pi / 1,5 m d’un endroit où on donne de l’oxygène.
• Une surveillance étroite doit être exercée lorsqu’un appareil est utilisé par, sur ou en présence d’enfants ou de personnes non autorisées à l’utiliser.
• Ne pas s’asseoir ou placer quoi que ce soit sur le purificateur d’air.
• Ne pas utiliser votre purificateur d’air s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou si le cordon ou la prise est endommagé.
Ne pas tenter de le réparer par vous-même.
• Si vous constatez des conditions anormales, telles un bruit inhabituel, une odeur, de la fumée, une hausse de température, une fuite, etc.,
veuillez éteindre l’appareil et contacter le service à la clientèle.
Cordon d’alimentation
• Placer le purificateur d’air à proximité d’une prise électrique et éviter d’utiliser une rallonge.
• Garder le cordon d’alimentation loin des zones de circulation intense et placer le cordon à un endroit où il ne risque pas d’être accroché.
• Ne jamais placer le cordon à proximité d’une source de chaleur.
• Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous un tapis, une moquette ou autre. Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous des
meubles ou des électroménagers.
• Ne pas l’endommager, le briser, le plier avec force, le tirer, le tordre, l’entortiller, le couvrir, le pincer ni placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.
• L’adaptateur d’alimentation de ce purificateur d’air peut être branché à des prises standards américaines de 120 V, 60 Hz.
Information relative à la conformité
Avis de la FCC
Cet appareil a été testé et respecte les limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément au point 15 du règlement FCC. Ces
restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences qui nuisent à une réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est
invité à corriger la situation par l’un ou l’autre des moyens suivants:
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement dans une autre prise de courant sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
• Toutes transformations ou modifications non expressément autorisées par l’autorité responsable de l’appareil pourraient faire perdre à
l’utilisateur son droit à utiliser cet équipement.
Déclaration de conformité de l’ISED
Cet appareil comprend un/des émetteur(s)/récepteur(s) sans licences, conforme(s) aux règlements RSS de Innovation, Science et
Développement Économique Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Le nom et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Broan-NuTone LLC. Les autres
marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
L’efficacité énergétique de ce modèle homologué ENERGY STAR est le rapport entre le CADR (Clean Air Delivery Rate) pour la fumée et
l’énergie consommée, ou CADR/Watt.
Fabriqué en Chine conformément aux normes de qualité et aux spécifications de
Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9
Broan-NuTone.ca 800-567-3855
5005208
conforms to ul std. 507
certified to csa std. C22.2 NO. 187
Identification réglementaire pour le purificateur d’air intelligent BNAP-100
FCC ID: 2ANDL-WBR3
IC: 23243-WBR3
EPA Est. No. 100879-CHN-1
Tension nominale du purificateur d’air: 24 VCC, 1,7 A, 45 W
Tension d’entrée de l’adaptateur: 100-240 V~50/60 Hz 1,5 A
Tension de sortie de l’adaptateur: 24 VCC, 2 A
Zéro émission d’ozone, émissions d’ozone mesurées du purificateur d’air intelligent BNAP-100 au cours de la phase d’utilisation ne
dépassent pas 0,005 ppm tel que testées par UL 867.

BNAP-100
Page 8
Vue d’ensemble du produit
Panneau de commande
*Retirer le film protecteur.
Sortie d’air
Entrée d’air
Adaptateur
d’alimentation
Boîtier
Filtre 3 en 1
L’adaptateur est
placé au centre de
l’élément du filtre
dans le purificateur
d’air.
Poignée de transport
Base du filtre
Capteur à l’entrée d’air
*Ne pas bloquer.
Entrée d’air
Port d’alimentation
Sens de rotation du filtre
Surface anti-
dérapante
Base du filtre
Pour plus d’information sur le produit, balayer le code QR
APPLE est une marque de Apple Inc., enregistrée aux É.-U. et dans d’autres
pays.
Android est une marque de commerce de Google LLC. Le robot Android
est reproduit ou modifié à partir d’un pictogramme créé et partagé par
Google et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence
Creative Commons Attribution 3.0.
Nécessite un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz.
Application compatible avec iOS et Android.

BNAP-100
Page 9
Installation du produit
Avant d’utiliser le purificateur d’air, veuillez enlever les composantes internes et installer le filtre correctement en suivant les instructions.
Note: S’assurer que le purificateur d’air soit débranché de la prise électrique avant d’installer les filtres.
1. Retourner le purificateur et enlever le filtre en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
deux " " soient alignés.
Déverrouiller le filtre
2. L’adaptateur d’alimentation est placé au centre de l’élément du
filtre dans le purificateur d’air. Veuillez sortir le filtre, enlever
l’emballage de plastique, puis sortir l’adaptateur avant utilisation.
Remettre le filtre et le tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la flèche pointe vers " " en émettant
un clic.
3. Placer le purificateur d’air sur un plancher plat et dur. S’assurer
qu’il y ait une distance d’au moins 8 po entre les entrées d’air et
les murs ou meubles à proximité.
8 po
8 po
4. Brancher l’adaptateur d’alimentation au port d’alimentation au
bas de l’appareil. Puis brancher l’adaptateur d’alimentation dans
une prise de courant.
on
off

BNAP-100
Page 10
Utilisation
UV-C
Touche
minuterie
Commutateur
d’écran
Touche
éclairage
Touche
Wi-Fi
Touche
vitesse vent.
Touche
filtre Touche
auto
Touche
UV-C
Anneau lumineux
qualité de l’air
Affichage numérique
• PM10
• PM2.5
• PM1
• TVOC
• SPEED
• TIMER
Anneau lumineux qualité de l’air:
L’indicateur de quallité de l’air sur le panneau de commande changera de couleur selon la qualité de l’air
dans la pièce, relativement à la valeur en temps réel de PM10, PM2.5, PM1 et TVOC.
Bon Moyen Mauvais
Fonctionnement des touches
Touche alimentation
Appuyer pour mettre le purificateur en position On - Off.
Touche minuterie
Appuyer à plusieurs reprises pour régler la minuterie de 1-12
heures à intervalles d’une heure.
Touche vitesse vent.
Appuyer pour sélectionner une vitesse de ventilateur de 1 à
5, ou le mode veille. En mode veille, l’appareil fonctionne à la
vitesse 1 et toutes les lumières sont éteintes.
Touche commutateur d’écran
Appuyer à plusieurs reprises pour changer le polluant
actuellement affiché.
Note :
Lorsque le purificateur d’air est sous tension, 20 secondes
sont nécessaires pour afficher la valeur PM et 3 minutes pour
afficher la valeur TVOC.
L’ordre d’affichage des polluants est: PM10, PM2.5, PM1, TVOC.
Touche filtre
Appuyer pour vérifier la durée de vie restante du filtre (en
pourcentage) à l’écran. Appuyer et maintenir enfoncé durant
5 sec pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre.
Touche éclairage
Appuyer pour sélectionner la luminosité de
toutes les lumières du panneau de commande.
La sélection alterne de cette façon:
Normal - Dim - Off.
Touche auto
Appuyer pour mettre le mode auto en position On - Off.
Appuyer sur la touche vitesse vent. pour quitter
le mode auto.
Note :
Le mode auto utilise des capteurs dans le
purificateur d’air pour ajuster la vitesse du ventilateur
automatiquement selon la qualité de l’air ambiant.
Touche Wi-Fi
Appuyer et maintenir enfoncée pour configurer
la connexion réseau.
Fonction mémoire
Lorsque le purificateur d’air est branché, il garde en mémoire les réglages une fois mis hors tension pour les reprendre
lors de la prochaine mise sous tension.
Arrêt automatique
En tant que dispositif de sécurité, la fonction UV s’arrêtera automatiquement si le filtre est mal positionné.
Touche
alimentation
Touche UV-C
Appuyer pour mettre la fonction UV en position
On - Off.

BNAP-100
Page 11
Connectivité de l’application
Étapes:
• Télécharger l’application "Broan-NuTone Air Purifier" sur la boutique App store
ou balayer le code QR à droite.
• Appuyer et maintenir enfoncée la touche Wi-Fi durant 5 secondes jusqu’à ce
que l’icône Wi-Fi clignote pour entrer en mode jumelage.
• Suivre les instructions sur votre téléphone pour terminer la configuration.
Caractéristiques additionnelles de l’application
1. La fonction contrôle parental peut être activée avec l’application. La touche
alimentation du panneau de commande fonctionne même si l’appareil est sous
contrôle parental.
2. Le purificateur d’air peut fonctionner en mode silencieux en appuyant sur la
touche "sourdine" dans l’application.
Balayer pour télécharger
l’application
Entretien
• Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs, corrosifs ou inflammables pour nettoyer les pièces de l’appareil.
• Les filtres NE PEUVENT PAS être lavés.
Nettoyer le purificateur d’air
Nettoyer régulièrement l’intérieur et l’extérieur du purificateur d’air pour empêcher la poussière de s’accumuler.
• Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du purificateur d’air.
• Utiliser une brosse douche ou un chiffon pour nettoyer l’entrée d’air et la sortie d’air du purificateur d’air.
Indicateur de remplacement du filtre
Lorsque " " clignote, il est temps de remplacer votre filtre. Le purificateur d’air examine différents
paramètres pour calculer la durée de vie résiduelle de votre filtre. Dans des conditions d’utilisation
normales, la durée de vie du filtre est d’environ 6 mois. Surveiller les signes d’un filtre usé, même si
l’indicateur ne clignote pas:
• Bruit accru lorsque le purificateur d’air est sous tension
• Débit d’air moindre
• Odeurs inhabituelles
• Filtre visiblement obstrué
Remplacement du filtre
1. S’assurer que le purificateur d’air soit débranché de la prise électrique avant d’installer les filtres.
2. Déballer le nouveau filtre de son emballage en plastique.
3. Suivre les étapes de la section Installation du produit.
4. Appuyer et maintenir enfoncé " " durant 5 secondes pour réinitialiser le filtre.
Pièces de remplacement
BNAP-100F: Filtre du purificateur d’air intelligent
BNAP-100PS: Adaptateur d’alimentation du purificateur d’air intelligent

Table of contents
Languages:
Other NuTone Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Sanico
Sanico ORBIT KJ869M user manual

air choice
air choice AP-126D operating instructions

BROAD Clean Air
BROAD Clean Air TC4000 Operation and maintenance manual

Viking
Viking DefendRx 5000 installation instructions

Panasonic
Panasonic FP15JU2 manual

EOS
EOS UV-Clean 94773400 Assembly and operating instructions

Honeywell
Honeywell Enviracaire 50150 Series owner's manual

AllerAir
AllerAir 6000 DS Technical specifications

Philips
Philips AC4025 user manual

GeneralAire
GeneralAire GUV25403A Installation & maintenance instructions

Bryant
Bryant GAPAB installation instructions

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld PA208503 Operating instructions and parts manual