Oaxis myFirst 3dPen User manual

myFirst 3dPen
USER MANUAL
English / Français/ Español / 日本語 / 한국어

EN
FEATURES
•Rechargeable battery and operate
wirelessly
•Rapid solidification for easy use
•Safe to touch with no hot parts and low
heat Filament
•30s fast preheating
•Dual action push & pull technology
•Backward suction to straighten and
tighten Filament
FAQ
How long does the filament take to heat
up before use?
The filament takes approximately 30s to
heat up. A green light will appear when it is
ready for use.
What does the LED light represent?
Flashing red: Preheating (~30s)
Red: Charging
Green: Ready to play
Flashing red (fast): Battery low
Flashing green and red: Error.
Why does myFirst 3dPen turn off by
itself?
It is set to turn off automatically to
conserve battery.
How do I control the speed of ejecting
the filament?
Click the speed control button to toggle
between normal and slow.
How do I remove the filament from the
3dPen?
Double click on the play button to eject the
filament from the rear.
Note: Please snip the edge of the filament
before reinserting it into myFirst 3dPen.
Why does the filament get sucked back
after pressing on the stop button?
This is to help straighten the filament to
create buffer for the users. It also helps to
prevent a larger mass at the end links for
faster hardening.
Where can I get more filaments?
https://shop.oaxis.com
FR
CARACTÉRISTIQUES
•Pile rechargeable et fonctionnement sans fil
•Solidification rapide pour faciliter l'utilisation
•Froid au toucher; aucune partie chaude et
filament à faible émission de chaleur
•Préchauffage rapide de 30 secondes
•Technologie « pousser et tirer » à double
action
•Aspiration vers l'arrière pour redresser et
resserrer le filament
FAQ
Combien de temps faut-il au filament pour
chauffer?
Le filament prend environ 30 secondes pour
chauffer. Une lumière verte s'affichera lorsqu'il
est prêt à utiliser.
Que représente la couleur du voyant LED?
Rouge clignotant : Préchauffage (~ 30 secondes)
Rouge : Charge
Vert : Prêt à jouer
Rouge clignotant (rapide) : Pile faible
Vert et rouge clignotant : Erreur.
Pourquoi le crayon myFirst 3dPen s'éteint-il
automatiquement?
Il est réglé pour s’éteindre automatiquement
afin de préserver l'autonomie de la pile.
Comment peut-on contrôler la vitesse
d'éjection du filament?
Cliquer sur le bouton de contrôle de la vitesse
pour basculer entre les modes normal et lent.
Comment puis-je retirer le filament du
crayon?
Double-cliquer sur le bouton de lecture pour
éjecter le filament de l'arrière.
Remarque : Couper le bout du filament avant de
le réinsérer dans le crayon myFirst 3dPen.
Pourquoi le filament est-il aspiré après avoir
appuyé sur le bouton d'arrêt?
Cela permet de de redresser le filament pour
protéger l'utilisateur et également d'empêcher
la formation d'une masse importante aux
extrémités pour un durcissement plus rapide.
Où puis-je obtenir d'autres filaments?
https://shop.oaxis.com
ES
FUNCIONES
•
Batería recargable, opera de forma inalámbrica
•Secado rápido para un uso fácil
•Seguro de tocar, sin partes calientes y
filamentos de baja emisión de calor
•Precalentamiento rápido de 30 segundos
•Tecnología de empuje y tracción de doble
acción
•Succión hacia atrás para enderezar y apretar
el filamento
Preguntas Frecuentes
¿Cuánto tiempo tarda el filamento en
calentarse antes de ser utilizado?
El filamento tarda aproximadamente 30
segundos en calentarse. Aparecerá una luz
verde cuando esté listo para usar.
¿Qué significa la luz LED?
Rojo intermitente: Precalentamiento (~ 30s)
Rojo: Cargando
Verde: Listo para jugar
Verde intermitente: Batería baja
Verde y rojo intermitente: Error.
¿Por qué myFirst 3dPen se apaga solo?
Está configurado para apagarse
automáticamente para conservar la
batería.
¿Cómo controlo la velocidad de expulsión
del filamento?
Haz clic en el botón de control de la velocidad
para alternar entre normal y lento.
¿Cómo elimino el filamento del
3dPen?
Haz doble clic en el botón de reproducción para
expulsar el filamento de la parte posterior.
Nota: Corta el borde del filamento antes de
reinsertarlo en myFirst 3dPen.
¿Por qué el filamento se absorbe cuando
presiono el botón de detener?
Esto sirve para enderezar el filamento con la finalidad
de crear un búfer para los usuarios. También ayuda a
prevenir una masa más grande en los enlaces finales
para un endurecimiento más rápido.
¿Dónde puedo obtener más filamentos?
https://shop.oaxis.com
JP
機能
• 充電式バッテリーだからコードレス
• 速乾性があり、簡単に使えます
• ペンが熱くなることはなく、プラッチックも
低温で安心です
• 高速予熱(30秒)
• デュアルアクション操 作
• フィラメントの出る量も調節が可能
FAQ
フィラメントは使 用するまでどれくらい 時 間 が
か かります か?
フィラメントは約30秒で加熱されます。
使用出来るときに緑色のライトが表示され
ます。
LEDライトは何を表していますか?
赤く点滅:予熱(〜30秒)
赤:充 電 中
緑:使用可能
赤く点滅:バッテリが少ない
緑と赤の点滅:エラー
[email protected]までご連絡ください。
なぜmyFirst3dPenは自動でオフになるので
すか?
バッテリを節約するために自動的にオフにな
るように設定されています。
フィラメントの出る速さをコントロールするには
どうすればよいですか?
速度コントロールボタンをクリックして、通常
と遅いで切り替えることができます。
3dPenからフィラメントを取り除くにはどうすれ
ばいいですか?
再 生 ボタン をダ ブルクリックして、フィラメン
トを裏(背面)から取り出します。
注:myFirst3dPenにフィラメントを再び挿入
する前にフィラメントの端を切ってください。
停止ボタンを押した後にフィラメントが吸い戻
されるのはなぜですか?
これはフィラメントをまっすぐにして使用出来
るよう余裕を持たせるためです。また、より速
く固まるために先が細くなるようにも調整さ
れています。
フィラメントはどこで 入 手できますか?
https://shop.oaxis.com
KR
특징
• 충전식 무선 타입으로 사용하기
편리합니다.
• 빨리 건조되어 사용하기 간편합니다.
• 저온 필라멘트 소재로 매우 안전하며,
제품이 가열되지 않습니다.
• 예열시간 단 30초!
• 버튼 하나로 2단계 속도조절!
• 필라멘트 투입구 원형 설계로 안정적인
출력과 제거
FAQ
필라멘트를 사용하기 전에 가열하는 데
얼마나 걸리나요?
필라멘트는 가열하는데 약 30초가 걸린다.
사용할 준비가 되면 녹색등이 나타날
것이다.
LED 조명이 나타내는 건 무엇인가요?
빨간 점열: 예열 (~30초)
빨간색: 충전중
녹색: 작동준비완료
빨간 점열(빠르게): 배터리 낮음
녹색과 빨간색 점열: 에러
[email protected] 으로 연락주세요.
왜 myFirst 3dPen은 저절로 꺼지나요?
배터리를 절약하기 위해 자동으로 꺼집니다.
필라멘트 배출 속도를 조절하는 방법은?
속도 조절 버튼을 클릭하여 2단계 속도
조절이 가능합니다.
3dPen에서 어떻게 필라멘트를 제거하나요?
뒷면으로부터 필라멘트를 배출하려면 시작
버튼을 두 번 클릭하십시오.
참고사항: 배출된 필라멘트를 myFirst
3dPen에 다시 넣기 전에 필라멘트의
가장자리를 잘라내십시오.
정지 버튼을 누른 후 필라멘트가 다시
들어가는 이유는 무엇인가요?
이것은 사용자를 위한 버퍼를 만들기 위해
필라멘트를 바로 세우기 위함입니다. 또한,
보다 빨리 굳게 하기 위해 끝이 뭉치는 것을
방지하기 위함입니다.
어디서 필라멘트를 추가 구입할 수 있나요?
smartstore.naver.com/oaxis

EN
WARNING
Read before using
•DO NOT PULL the filament from the rear
•To remove, double click the drawing
button to reverse the filament. Failing to
do so will cause the device to get stuck
and malfunction.
•DO NOT REINSERT a filament after
removing
•You must snipe the filament before
reinserting into myFirst 3dPen.
•DO NOT reuse expanded filaments
•DO NOT use filaments offered by
unapproved manufacturers
•Our filaments are specially formulated to
be low heat and designed specifically for
myFirst 3dPen.
•Filaments can be purchased on
shop.oaxis.com
FR
MISE EN GARDE
À lire avant l'utilisation
•NE PAS TIRER le filament par l'arrière
•Pour l'enlever, double-cliquer sur le
bouton Draw pour inverser le filament.
Sinon, l'appareil va se bloquer et restera
bloqué, et entraînera un mauvais
fonctionnement.
•NE PAS RÉINSÉRER un filament après
l'avoir retiré
•Vous devez couper le filament avant de le
réinsérer dans le crayon myFirst 3dPen.
•NE PAS réutiliser des filaments expansés
•NE PAS utiliser des filaments de
fabricants non approuvés
•Nos filaments sont spécialement conçus
pour demeurer à faible température et
pour le crayon myFirst 3dPen.
•On peut se procurer des filaments
peuvent à shop.oaxis.com
ES
ADVERTENCIA
Lear antes de usar
•NO TIRAR el filamento por la parte
trasera
•Para eliminar, haz doble clic en el botón
de dibujo para devolver el filamento. Si
no lo haces, el dispositivo se quedará
atascado y funcionará mal.
•NO REINSERTES un filamento después
de quitarlo
•Debes disparar el filamento antes de
reinsertarlo en myFirst 3dPen.
•NO REUTILICES los filamentos
expandidos
•NO UTILICES filamentos ofrecidos por
fabricantes no aprobados
•Nuestros filamentos están especialmente
formulados para estar a baja temperatura
y están diseñados específicamente para
myFirst 3dPen.
•Los filamentos se pueden comprar en
shop.oaxis.com
JP
注意事項
使用前にお読み下さい
• 後方からフィラメントを引っ張らないでく
ださい
• 取るに は 、使 用 ボ タン をダブ ルクリックして
フィラメントを反転させます。それを怠ると
故障の原因となります。
• 取り除いた後にフィラメントを再挿入しな
い でくだ さ い
• myFirst3dPenに改めて挿入する前に、フ
ィラメントをしっかりと定める必要がありま
す。
• 広がってしまったフィラメントは使用しな
い でくだ さ い
• 認証されていないメーカーが提供するフ
ィラメントは使用しないでください
• 弊社のフィラメントは、特別に低発熱と
myFirst3dPen用に設計されています。
• フィラメントはshop.oaxis.comで購入でき
ます
KR
주의사항
사용전에 읽으세요.
• 뒤에서 필라멘트를 당기지 마세요
• 필라멘트를 제거하려면 시작 버튼을 두
번 클릭하여 필라멘트를 반대 방향으로
제거하세요. 그렇게 하지 않으면 기기가
막히고 오작동하게 된다.
• 제거 후 필라멘트를 다시 삽입하지
마세요.
• 재삽입전에는 필라멘트 끝을 자르고
사용하세요.
• 배출된 필라멘트를 재사용하지 마세요.
• 허가되지 않은 필라멘트는 사용하지
마세요.
• myFirst 필라멘트는 저온 PCL
필라멘트로 myFirst 3dPen 전용
필라멘트입니다.
• 필라멘트는 smartstore.nav-
er.com/oaxis 에서 구매할 수 있습니다.
EN
FR
ES
JP
KO
Filament
Filament
Filamento
フィラメント
필라멘트
EN
FR
ES
JP
KO
EN
FR
ES
JP
KO
EN
FR
ES
JP
KO
EN
FR
ES
JP
KO
EN
FR
ES
JP
KO
EN
FR
ES
JP
KO
LED Light
Voyant LED
Luz LED
LEDライト
LED 라이트
Power On/Off
Marche/Arrêt
Encendido/Apagado
電源オン/オフ
전원On/Off
Speed Control
Contrôle de la vitesse
Control de Velocidad
スピードコントロール
속도조절
Charging Port
Port de chargement
Puerto de Carga
充電口
충전포트
Single Click: Start/Stop
Clic simple : Commencer/Arrêter
Un solo clic: Iniciar/Detener
シング ルクリック: スタート/ストップ
한번클릭: 시작/멈춤
Duble Click: To eject the filament form the rear
Clic double : Pour éjecter le filament à l'arrière
Doble clic: Para expulsar el filamento por la parte trasera
ダ ブ ルクリック: フィラメントを後方から排出するため
두번클릭: 필라멘트배출하기
❶
❶❷❸❹
❺❻❼
❷
❸
❻
❹
❺
❼

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template

Design Template
Other manuals for myFirst 3dPen
1
Other Oaxis Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

CSS MicroSystems
CSS MicroSystems AssistX AS one Instructions for use

LeeBoy
LeeBoy 8520C Safety and operation manual

Fluke
Fluke VIB 6.631 Installation and operations

SICK
SICK WTV4-3 V-optic operating instructions

KROHNE
KROHNE OPTIFLUX 2000 quick start guide

Scame
Scame ADVANCE-GRP GD Installation, use and maintenance