Oehlbach BTT 5000 User manual

Bedienungsanleitung I
Garantiehinweis
User manual IWarranty information
Mode d’emploi IAvis de garantie
Gebruikshandleiding | Garantiebepalingen
Istruzioni per l’uso IInformazioni sulla garanzia
Manual del usuario IInformación para la garantía
Instrukcja obsługi IInformacje dotyczące gwarancji
Οδηγίες χρήσης
I
Υπόδειξη για την εγγύηση
Руководство по эксплуатации
I
Указания по гарантии
BTT5000

© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptx®mark and the aptx logo are trade marks
of CSR plc or one of its group companies and may be
registered in one or more jurisdictions.
The Bluetooth®word mark and logos
are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.

BTT 5000
GER
3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oehlbach®-
Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung ausführlich, um eine uneingeschränkte
und fehlerfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
Mit diesem kompakten Bluetooth®-Sender können Sie Musik
und Audiosignale an jedes beliebige Bluetooth-fähige Gerät
(Aktiv-Lautsprecher, Kopfhörer, Verstärker etc.) übertragen.
Durch den Einsatz der neuesten AptX®-Technologie sind
hervorragende Klarheit und Leistung garantiert, bei einer
praktischen Reichweite von bis zu 10m. Der Transmitter kann
an jeder Stereoanlage, TV oder Smartphone mit einem 3,5 mm
Klinken-Anschluss oder über Stereo-Cinch eingesetzt werden.

4
Funktionen
∙ Audiostreaming an jedes Bluetooth-fähige Gerät
∙ High-Quality Bluetooth Audio mit AptX Unterstützung
∙ Dual-Pairing - Verbindung von bis zu zwei Geräten
gleichzeitig
∙ Audioformat bis 44.1kHz und 16bit (CD-Qualität) möglich
Spezifikation
Reichweite: bis zu 10m
Datenrate: bis zu 352kbps
Frequenzgang: 10Hz bis 22kHz
Temperaturbereich: -15 bis +50 °C
Zulässige rel. Luftfeuchtigkeit: 5 bis 90%
Abmessungen (B x H x T): 31 x 15 x 75 mm
Gewicht: 0,03 kg
Verpackungsinhalt:
∙ Oehlbach Bluetooth Audio Transmitter - BTT 5000
∙ 3,5mm auf Stereo-Cinch Adapter
∙ 3,5mm Stereo-Klinkenkabel
∙ USB-Netzteil
∙ Bedienungsanleitung

BTT 5000
GER
5
Bedienung
Verbindungshinweise:
1. Verbinden Sie den USB-Stecker des BTT 5000 entweder
mit einem USB-Ausgang des Ausgabegerätes (z.B. Fernseh-
gerät, AV-Receiver) oder verwenden Sie das mitgelieferte
Netzteil zur Stromversorgung.
2. Verbinden Sie das mitgelieferte 3,5mm Klinkenkabel mit
einem entsprechenden Ausgang Ihres Ausgabegerätes (z.B.
Smartphone, Tablet, TV oder Verstärker). Sie können hierzu
auch den mitgelieferten Adapter verwenden, um beispiels-
weise einen Stereo-Cinch-Ausgang zu benutzen.
Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät:
1. Versetzen Sie das zu koppelnde Bluetooth-Empfangsgerät in
den Kopplungsmodus (Pairing-Modus).
2. Befindet sich das zu verbindende Gerät im Kopplungsmodus
verbindet sich der BTT 5000 automatisch mit diesem.
3. Nach erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED des BTT
5000 kontinuierlich.
Kopplung mit einem zweiten Bluetooth-Gerät:
1. Versetzen Sie das zweite zu koppelnde Bluetooth-Empfangs-
gerät in den Kopplungsmodus (Pairing-Modus).
2. Drücken Sie den Pairing-Knopf des BTT 5000 für 1 bis 2
Sekunden, bis dieser im Pairingmodus ist (LED blinkt).
3. Unter Umständen kann es sein, dass Sie das zuerst
verbundene Gerät ausschalten müssen, um das zweite Gerät
zu verbinden. Nach erfolgreicher Kopplung des zweiten
Gerätes, können Sie das erste Gerät wieder einschalten.

6
Dieses sollte sich dann nach kurzer Zeit automatisch mit dem
BTT 5000 verbinden, so dass zwei Geräte gleichzeitig mit dem
BTT 5000 gekoppelt sind.
Löschen des Speichers:
Drücken Sie den Pairing-Knopf des BTT 5000 für 5 Sekunden
um diesen zurückzusetzen und den Speicher zu löschen. Die
LED blinkt dann alle 5 Sekunden kurz auf. Dies kann notwendig
sein, wenn Sie neue Geräte verbinden wollen.
LED-Anzeige Status des BTT 5000
LED leuchtet kontinuierlich
Blau
Bluetooth-Verbindung erfolg-
reich - Gerät ist gekoppelt
LED blinkt Blau (alle 5
Sekunden)
Der BTT 5000 befindet sich
im Kopplungsmodus und
sucht nach Geräten
LED leuchtet nicht Der BTT 5000 hat keine
Spannungsversorgung

BTT 5000
GER
7
Problembehandlung
Fehler Lösung
Der BTT 5000 kann nicht
eingeschaltet werden
Bitte stellen Sie sicher, dass der
BTT 5000 über das USB-Kabel
mit einer Spannungsquelle
verbunden ist, die mindestens
500mA bereitstellt.
Der BTT 5000 kann nicht
mit einem anderen Gerä-
ten verbunden werden
a) Vergewissern Sie sich, dass
das Bluetooth-Gerät während
des Kopplungs-Modus nicht
weiter als 1m entfernt ist.
b) Stellen Sie sicher, dass bei
dem zu verbindenden Gerät
Bluetooth aktiviert und im
Such-/Kopplungsmodus ist.
Der BTT 5000 ist mit
einem Gerät verbunden,
aber es ist nicht möglich
Musik abzuspielen
a) Vergewissern Sie sich, dass
beide Geräte gekoppelt sind.
Bitte beachten Sie, dass die
Reichweite maximal 10m be-
trägt. Wenn sich Wände oder
Gegenstände zwischen den
Geräten befinden, verringert
sich die Reichweite.
b) Stellen Sie sicher, dass die
Lautstärkeregelung des
Abspielgerätes zwischen 50
und 100% eingestellt ist.

8
Hinweise
Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Kurzschluss oder
Beschädigung des Produktes zu vermeiden befolgen Sie bitte
folgende Hinweise:
1. Setzen Sie das Produkt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das Gerät.
2. Installieren Sie das Gerät nicht in ein Bücherregal,
Einbauschrank oder in ähnlichem engem Raum. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät gut belüftet ist.
3. Um einem elektrischen Kurzschluss oder Brand in Folge von
einer Überhitzung vorzubeugen, sollten Sie das Gerät nicht
bedecken oder Gegenstände auf das Gerät stellen.
4. Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizungen, Öfen, etc.
5. Nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Kerzen benutzen.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Je nach Gerätekonstellation kann es zu Einschränkungen
der Funktion kommen.
8. Im Servicefall wenden Sie sich bitte nur an qualifiziertes
Servicepersonal.
Einhaltung von EU-Richtlinien
Dieses Produkt darf das CE-Zeichen führen. Es entspricht
der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG; EURichtlinie
2004/108/EG; EU-RoHS-Richtlinie 2011/65/EU;
EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
2012/19/EG; EU-Richtlinie 1999/5/EG (Funkanlagen und
Telekommunikationsendeeinrichtungen).

BTT 5000
GER
9
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung
erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den
Hauptsitz der Oehlbach Kabel GmbH kontaktieren. Die
Kontaktinformation finden Sie unter: http://www.oehlbach.com.
Garantie
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer
eines OEHLBACH
®
-Produktes
geworden. OEHLBACH®-
Produkte
erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines
aus
gezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard
ermöglicht es, für dieses OEHLBACH
®-
Produkt
2 Jahre Garantie
zu gewähren. OEHLBACH®-Produkte werden während des
gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
Im Servicefall beachten Sie bitte folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und
gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die
nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen,
nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung
der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere
auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder
Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird
von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe
vorgenommen worden sein.

10
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte
zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig
erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie
bitte dafür, dass
· das Produkt in einwandfreier Originalverpackung
verschickt wird,
· die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind:
· Leuchtmittel
· Verschleißteile
· Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar
(Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei
der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.)
· Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese
Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt
bei Ihrem Händler reklamiert werden.)
· Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen
Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe
Bedienungs
anleitung), Beanspruchung oder äußere
gewaltsame Einwirkung entstanden sind.
· Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von
anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
· Folgeschäden an fremden Geräten
· Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte
ohne unser vorheriges Einverständnis.

11
ENG
BTT 5000
Thank you for choosing an Oehlbach®quality product.
Please read these instructions carefully; this will ensure the full
and error-free functioning of the product.
This compact Bluetooth®transmitter enables you to transfer
music and audio signals to any Bluetooth-enabled device (such
as an active speaker, headphones, amplifier, etc.).
State-of-the-art AptX®technology means outstanding clarity
and performance are guaranteed at a practical range of up to
10m. The transmitter can be connected to at any stereo system,
TV or smartphone with a 3.5 mm jack or stereo RCA port.

12
Functions
∙ Audio streaming to any Bluetooth-enabled device
∙ High quality Bluetooth audio with aptX® support
∙ Dual-pairing - connect up to two devices simultaneously
∙ 44.1kHz and 16bit (CD quality) audio formats supported
Specification
Range: up to 10m
Data rate: up to 352kbps
Frequency response: 10Hz to 22kHz
Temperature range: -15 to +50 °C
Permissible rel. humidity: 5 to 90%
Dimensions (w x h x d): 31 x 15 x 75 mm
Weight: 0,03 kg
Packaging contents
∙ Oehlbach Bluetooth Audio Transmitter - BTT 5000
∙ 3.5mm stereo jack cable
∙ 3.5 mm to stereo RCA adapter
∙ USB mains adapter
∙ Operating instructions

13
ENG
BTT 5000
Operation
Connection instructions:
1. Either plug the USB connector of the BTT 5000 into a USB
port on your output device (e.g. TV, AV receiver, etc.) or use
the supplied mains adapter for the power supply.
2. Connect the supplied 3.5mm jack cable to a corresponding
output on your device (e.g. smartphone, tablet, TV, amplifier,
etc.). You can also use the supplied adapter here, for
example, to utilise a stereo RCA output.
Connecting a Bluetooth device:
1. Set the Bluetooth receiving device to its pairing mode.
2. When the device is in its pairing mode the BTT 5000 will
automatically attempt to establish a connection.
3. When a connection has been established successfully the
LED on the BTT 5000 will illuminate continuously.
Connecting a second Bluetooth device:
1. Set the second Bluetooth receiving device to its pairing
mode.
2. Press the pairing button on the BTT 5000 for 1 to 2 seconds
until its pairing mode is activated (LED flashes).
3. Under certain circumstances, you may need to switch off the
first connected device in order to connect the second device.
When a connection has been established successfully for
the second device, you can switch the first device back on
again. This should then automatically reconnect to the BTT
5000 after a short time, meaning that the two devices are
simultaneously connected to the BTT 5000.

14
Erasing the memory:
Press the pairing button on the BTT 5000 for 5 seconds to reset
it and erase its memory. The LED will then flash briefly every 5
seconds. This may be necessary if you want to connect a new
device.
LED display Status of the BTT 5000
LED continuously flashes
red and blue
Pairing mode
LED flashes blue (every 5
seconds)
The BTT 5000 is in its pairing
mode and is searching for
devices
LED does not illuminate Power is not being supplied to the
BTT 5000

15
ENG
BTT 5000
Troubleshooting
Error Solution
The BTX 5000 will not
switch on
Please make sure that the BTT
5000 is connected via the USB
cable to a power supply of at least
500mA.
The BTT 5000 cannot
be paired with another
device
a) Make sure that the Bluetooth de-
vice is no further than 1m away
during the pairing process.
b) Make sure that the Bluetooth
function is enabled on the device
being connected and that its
search/pairing mode is active.
The BTT 5000 is
connected to a device,
but it is not possible to
play any music
a) Make sure that both devices
are paired. Please note that
the maximum operating range
is 10m. Any walls or obstacles
located between the devices will
reduce this range.
b) Make sure that the volume
on the playback device is set
between 50 and 100%.

16
Remarks
Please observe the following instructions in order to prevent any
risk of fire, short-circuits or damage to the product:
1. Do not expose the product to rain or moisture. Do not place
any containers filled with water on the product.
2. Do not install the product in a bookcase, fitted cupboard
or similarly enclosed spaces. Please ensure that there is
sufficient ventilation for the product.
3. You should not cover the product or place items on the
product in order to prevent short-circuits or fire due to
overheating.
4. Do not place the product in proximity to sources of heat, e.g.
heaters, stoves, etc.
5. Do not use the product in proximity to naked flames or
candles.
6. Only use a dry cloth to clean the product.
7. Functionality may be restricted depending on the configura-
tion of the device.
8. Please only use qualified service personnel to carry out
repairs or servicing work.
Compliance with EU Directives
This product is eligible to bear the CE mark. It complies with the
EU Low Voltage Directive 2006/95/EC; EU Directive 2004/108/
EC; EU RoHS Directive 2011/65/EC; EU Directive on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2012/19/EC; EU
Directive 1999/5/EC (radio systems and telecommunication
end devices).

17
ENG
BTT 5000
You can obtain a free copy of the Declaration of Conformity
by contacting your retailer, distributor or the headquarters of
Oehlbach Kabel GmbH. Contact information can be found at:
http://www.oehlbach.com.
Warranty
Congratulations! Thanks to your intelligent choice you are now
the proud owner of an OEHLBACH®product. OEHLBACH®
products enjoy an excellent reputation around the world due
to their high quality. This high quality standard allows us to
provide a 2 year warranty for this OEHLBACH®product.
OEHLBACH®products are continuously inspected and che-
cked throughout the entire manufacturing process. If service
is necessary, however, please observe the following
1. The warranty period starts with the purchase of the product
and only applies to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects that
are due to faulty material or workmanship by replacing or
repairing the defective part at our discretion. Further claims,
and in particular those for price reduction, cancellation of
sale, compensation for damage or subsequent damage, are
excluded. The warranty period is not affected by any work
we provide under the warranty.
3. The product should not be tampered with.

18
4. In the event of a warranty claim please contact your autho-
rised dealer first. Should it prove necessary to return the
product to us, please ensure that
· the product is sent in its original factory packaging in
good condition,
· your proof of purchase is enclosed.
5. The following are excluded from the warranty:
· Illuminants
· Wear parts
· Shipping damages, either readily apparent or concealed
(claims for such damages must be lodged immediately
with the shipping agent, the railway express office or the
post office).
· Scratches in metal components, front panels, etc. (You
must notify your authorised dealer directly of such defects
within 5 days of purchase).
· Defects caused as a result of incorrect installation,
faulty connection, improper operation (see user manual),
overloading or external force.
· Improperly repaired or modified devices that have been
opened by a party other than us.
· Subsequent damage to other devices
· Reimbursement of costs for repairing damage that has
been caused by a third party without our prior consent.

19
FRA
BTT 5000
Nous vous remercions d‘avoir choisi un
produit de qualité Oehlbach®. Veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi afin d’assurer le fonctionnement
intégral et irréprochable de l’appareil.
Ce transmetteur Bluetooth®compact vous permet de
retransmettre la musique et les signaux audio sur tous les péri-
phériques compatibles Bluetooth (haut-parleurs actifs, casques
d’écoute, amplificateurs, etc.).
L’utilisation de la technologie AptX®la plus récente garantit
une netteté hors pair et d’excellentes performances avec une
pratique portée de 10 mètres. Le transmetteur se raccorde à
toutes les chaînes stéréo, téléviseurs et smartphones équipés
d’une prise jack 3,5 mm ou de prises RCA stéréo.

20
Fonctions
∙ Diffusion audio en flux sur tous les périphériques
compatibles Bluetooth
∙ Son audio Bluetooth de qualité supérieure avec prise en
charge aptX®
∙ Double jumelage – Connexion simultanée de jusqu’à deux
périphériques
∙ Formats audio jusqu’à 44,1 kHz et 16 bits (qualité CD)
Spécification
Portée : jusqu‘à 10 m
Taux de données : jusqu‘à 352 kbps
Réponse en fréquence : 10 Hz à 22 kHz
Plage de température : -15 à +50 °C
Humidité ambiante relative admissible : 5 à 90 %
Dimensions (l x h x p) : 31 x 15 x 75 mm
Poids : 0,03 kg
Contenu de l‘emballage
∙ Transmetteur audio Bluetooth Oehlbach – BTT 5000
∙ Câble jack stéréo 3,5 mm
∙ 3,5 mm sur adaptateur cinch stéréo
∙ Bloc d’alimentation USB
∙ Mode d‘emploi
Table of contents
Languages:
Other Oehlbach Transmitter manuals