
ECH8501 / ECH8506 / ECH8507
FAUTEUIL DE DIRECTION EN CUIR ECO
MODE D’EMPLOI
ECH8501 / ECH8506 / ECH8507
EXECUTIVE ECO LEATHER CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
2
GARANTIE LIMITÉE
Les fauteuils Work Smart sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication
comme suit:
• Garantie de 15 ans sur toutes les pièces métalliques non mobiles.
• Garantie de 5 ans sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, le bois, les pièces en
plastique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
• Nous ne pouvons pas garantir le cuir contre les égratignures et l’usure par frottement, car tout cuir est sujet à de petites marques produites par
l’usage normal.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, une preuve de paiement, une description du
problème et obtenir une autorisation de retour.. À sa discrétion, Office Star Products :
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour
pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de quarante heures par des
personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification,
les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté d’Office Star Products. La garantie ne couvre pas des dégâts
superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de
blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de deux ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu et la mousse sont
garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état
et d’une province à l’autre.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient
endommagées ou manquantes. Notre service de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel
à parts@officestar.net, par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à
1-800-950-7262, du lundi au
vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les
boulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et
tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la
diminution de la tension.
5. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour
couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
6. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
7. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
8. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE PNEUMATIQUE DE LA HAUTEUR
DU SIÈGE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever
le levier (1).
NOTE : Il est normal que le siège s’affaisse légèrement sous le
poids du corps.
• RÉGLAGE DE L’INCLINAISON VERROUILLABLE
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni
d’un réglage permettant à l’utilisateur de modifier la tension
d’inclinaison. Tourner le bouton (2) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Pour
verrouiller, remettre le fauteuil en position verticale et pousser le
levier (1) vers l’intérieur. Pour déverrouiller, tirer le levier (1).
NOTE : Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton
de réglage de l’inclinaison du dossier.
110
9
2
3
4
5
7
STEP 1
STEP 4
STEP 2 STEP 3
6
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3)
into Base (1) and slip Bellows (4) over Pneumatic Cylinder (3).
STEP 2 Attach Arms (8L & 8R) to Seat Cushion (6) and Back Cushion (7) using four Arm Screws (11) for each Arm (8R & 8L).
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13). Cover holes in Arms (8L & 8R) using four Plastic Caps (12) for each Arm (8).
STEP 3 Attach Seat Plate (5) to Seat Cushion (6) with the arrow towards the front of the chair using two Long Seat Plate Screws (10) for front
of Seat Plate (5) and two Short Seat Plate Screws (9) for rear of Seat Plate (5).
FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 4 Place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
PART QTY
1. Base .......................1
2. Casters .....................5
3. Pneumatic Cylinder ............1
4. Bellows .....................1
5. Seat Plate ...................1
6. Seat Cushion .................1
7. Back Cushion ................1
8. Arms (8R & 8L) ...............2
9. Short Seat Plate Screws ........2
10. Long Seat Plate Screws .......2
11. Arm Screws .................8
12. Plastic Caps .................8
13. Allen Wrench (not shown) ......1
8L
8R
11, 12
3
6
© Office Star Products September 2011