OJ ETOG-55 User manual

INSTRUCTIONS
© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
57738 08/09 - (DJU)
Ground sensor ETOG-55
• English
• Deutsch
• Français
• Italiano
• Polski
• Русский
• Suomi
English
LIST OF FIGURES
Thefollowingguresarelocatedatthebackof
theinstructions:
Fig.1:Snowmeltingapplication
Fig.2:ETOG-55sensor
Ground sensor type ETOG-55
Designedforembeddingintothesurfaceofthe
outdoorarea.Detectsbothtemperatureand
moisture.
Mounting of sensor
Tobemountedwheresnowandiceproblems
normallyoccur.
Thesensormustbeembeddedhorizontallywith
itstopushwiththesurroundingswiththehelp
oftheaccompanyinginstallationplate.
Tobemountedonahardfoundation,e.g.ina
concretebaseorasphalt.
Mounting of sensor cable
Thecablemustbemountedinaccordancewith
applicablelocalregulations.
Thecablemustneverbeinstalledparallelto
powercablesaselectricalinterferencemay
distortthesensorsignal.
Thesensorissuppliedwith10mcablewhich
canbeextendedupto200musingstandard
installationcable:6x1,5mm2.Thetotalresist-
anceofthecablemustbelessthan10ohm.
Deutsch
LISTE DER ABBILDUNGEN
DieAbbildungenndensichaufderHinterseite
derAnleitung:
Abb.1:Schneeschmelzanwendungen
Abb.2:FühlerETOG-55
Bodenfühler, Typ ETOG-55
GeeignetalsEingussfühlerinAußenbereichen.
ErfasstsowohlTemperaturalsauchFeuchtigkeit.
Montage des Fühlers
Dortzumontieren,woimRegelfallSchneeund
Eisauftreten.
DerFühleristmitHilfedermitgelieferten
Montageplattesoeinzubetten,dassderKopf
waagerechtmitderBodenoberächeuchtet.
IstauffesterUnterlagezumontieren,z.B.in
BetonoderAsphalt.
Montage des Fühlerkabels
DasKabelistgemäßdengeltendenlokalen
Vorschriftenzumontieren.
DasKabeldarfkeinesfallsparallelzuLeistungs-
kabelnverlegtwerden,daelektrischeInterferen-
zendasFühlersignalbeeinträchtigenkönnen.
DerFühlerwirdmit10mKabelgeliefert,dasmit
einemstandardmäßigenInstallationskabel6x1,5
mm2aufbiszu200mverlängertwerdenkann.
DerGesamtwiderstanddesKabelsmusskleiner
10Ohmsein.
Français
LISTE DES FIGURES
Lesguressuivantessontsituéesaudosdes
instructions:
Fig.1: Utilisationpourfontedelaneige
Fig.2: SondeETOG-55
Sonde de terre de type ETOG-55
Cettesondeestconçuepourêtrescelléedans
lerevêtementdesoldesespacesextérieurs.
Elledétectelatempératureetl’humidité.
Montage de la sonde
Àêtremontéelàoùlesproblèmesdeneigeet
deglacesurviennenthabituellement.
Lasondedoitêtreenfouiehorizontalementavec
lehautafeurantlasurfaceàl’aidedelaplaque
d’installationincluse.
Elledoitêtremontéesurunefondationsolide,
parex.dansunebasedebétonoud’asphalte.
Montage du câble de la sonde
Lecâbledoitêtremontéenrespectantlarègle-
mentationlocaleapplicable.
Lecâblenedoitjamaisêtreinstalléparallèleà
descâblesdepuissance,uneinterférenceélec-
triquepourraitaltérerlesignaldelasonde.
Lasondeestfournieavec10mdecâblequi
peutêtreallongéjusqu’à200menutilisantdu
câblestandardd’installation:6x1,5mm2.La
résistancetotaleducâbledoitêtreinférieureà
10ohms.
Italiano
ELENCO DELLE ILLUSTRAZIONI
Leseguentiillustrazionisitrovanoaretrodelle
istruzioni:
Fig.1: Schemadiapplicazioneperlaliquefa-
zionedellaneve
Fig.2: SensoreETOG-55
Sensore da terreno modello ETOG-55
Progettatoperessereincorporatosottoalla
superciedizoneesterne.Rilevasialatempe-
raturachel’umidità.
Montaggio del sensore
Damontareinluoghidovenormalmentesi
vericanoproblemidineveeghiaccio.
Ilsensoredeveessereincorporatoorizzontal-
mente,conlapropriapartesuperiorealivello
dell’ambientecircostante,utilizzandolapiastra
diinstallazioneallegata.
Damontaresuunafondazionedura,adesem-
pioinunbasamentodicalcestruzzoodiasfalto.
Montaggio del cavo del sensore
Ilcavodelsensoredeveessereinstallatoin
conformitàallenormevigentidelluogo.
Noninstallaremaiilcavotenendoloparalleloa
cavidicorrenteelettrica,inquantoleinterferen-
zepotrebberodistorcereilsegnaledelsensore.
Ilsensorevienefornitocon10mdicavoche
possonoessereprolungatinoacirca200m
utilizzandodelnormalecavoperinstallazioni:
6x1,5mm2.Laresistenzatotaledelcavonon
deveesseresuperiorea10ohm.
Polski
WYKAZ RYSUNKÓW
Na końcu instrukcji znajdują się następujące
rysunki
Rys. 1: Zastosowanie czujnika ETOG-55 do
usuwania śniegu i lodu
Rys. 2: Czujnik ETOG-55
Czujnik gruntowy typu ETOG-55
Przeznaczony do osadzania w podłożu na po-
wierzchniach zewnętrznych. Mierzy temperaturę
oraz wilgotność
Montaż czujnika
Czujnik jest przeznaczony do montażu w miej-
scach, w których występowanie śniegu i lodu
zwykle powoduje problemy.
Powinien być zagłębiony tak, aby jego górna
powierzchnia była równa z powierzchnią podło-
ża. Do montażu należy wykorzystać dołączoną
płytkę.
Czujnik należy osadzać w podłożu twardym, np.
betonowym lub asfaltowym.
Montaż przewodu czujnika
Przewód czujnika winien być zainstalowany
zgodnie z wymogami obowiązującego prawa.
W żadnym wypadku nie może on być poprowa-
dzony równoległe do przewodów elektrycznych,
gdyż interferencja elektryczna mogłaby zakłócać
sygnał czujnika.
Czujnik ETOG-55 jest dostarczany z 10-metro-
wym przewodem, który można przedłużyć do
200 m stosując standardowy przewód instalacyj-
ny 6x1,5 mm². Łączny opór przewodu nie może
przekraczać 10 ohm.
Русский
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Следующие рисунки приведены в конце
данных инструкций:
Рис. 1: Система снеготаяния с датчиком
Рис. 2: Датчик ETOG-55
Датчик поверхности грунта ETOG-55
Датчик предназначен для заделки в по-
верхность на открытой площадке. Датчик
определяет температуру и влажность.
Монтаж датчика
Датчик устанавливается в тех местах, где
обычно возникают скопления снега и льда,
требующие удаления.

2 © 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
Датчик должен быть установлен горизон-
тально заподлицо с окружающей поверх-
ностью при помощи монтажной пластины,
входящей в комплект поставки датчика.
Основание, в которое устанавливается
датчик, должно быть твердым, т.е. это может
быть, например, бетон или асфальт.
Прокладка кабеля датчика
Прокладка кабеля должна быть выполнена
с соблюдением соответствующих местных
правил.
Кабель нельзя прокладывать параллельно
кабелям питания, поскольку электрические
помехи могут вызвать искажение сигнала
датчика.
Датчик поставляется в комплекте с кабелем
длиной 10 м. Длина кабеля может быть
доведена до 200 м посредством стандарт-
ного электромонтажного кабеля: 6x1,5 мм2.
Полное сопротивление кабеля должно быть
меньше 10 Ом.
Suomi
KUVALUETTELO
Ohjeidentakasivullaonseuraavatkuvat:
Kuva1:Lumensulatuskäyttö
Kuva2:ETOG-55-anturi
Maa-anturi ETOG-55
Suunniteltuupotettavaksimaanpintaanulkoti-
loissa.Mittaasekälämpötilaaettäkosteutta.
Anturin asennus
Asennetaanpaikkoihin,joissalumijajääaiheut-
tavatongelmia.
Anturionupotettavavaakasuuntaisestisiten,
ettäsenyläosaonympäröivänalueentasalla.
Asennustahelpottaatoimitukseensisältyvä
asennusrauta.
Asennettavakovallealustalle,kutensementille
taiasvaltille.
Anturikaapelin asennus
Kaapelionasennettavapaikallistenmääräysten
mukaisesti.
Kaapeliaeikoskaansaaasentaarinnakkain
sähkökaapelienkanssa,koskasähköhäiriöt
voivatvääristääanturinsignaalia.
Anturinmukanatoimitetaan10metrinkaapeli,
jotavoidaanjatkaa200metriinastitavallisella
asennuskaapelilla(6x1,5mm2).Kaapelinkoko-
naisresistanssinonoltavaalle10ohmia.

3
© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
English:
1 = Snow melting thermostat ETO2 / ETR2.
2 = Junction box (Only if sensor cable is too short)
3 = Conduit for sensor cable
4 = Heating cable
5 = ETOG-55 sensor
6 = Metal bracket plate for alignment purposes
7 = Sensor cable
Deutsch:
1 = Schneeschmelzthermostat ETO2/ETR2
2 = Sammeldose (nur bei zu kurzem Fühlerkabel)
3 = Schutzrohr für Fühlerkabel
4 = Heizkabel
5 = Fühler ETOG-55
6 = Metallbefestigungsplatte für Ausrichtungszwecke
7 = Fühlerkabel
Français :
1 = Thermostat pour fonte de la neige ETO2 / ETR2
2 = Boîte de jonction (seulement si le câble de la
sonde est trop court)
3 = Conduit pour câble de sonde
4 = Câble chauffant
5 = Sonde ETOG-55
6 = Plaque de support métallique pour réglage du
parallélisme
7 = Câble de la sonde
Italiano:
1 = Termostato per la liquefazione della neve ETO2 /
ETR2.
2 = Scatola di giunzione (solo in caso di insufficiente
lunghezza del cavo del sensore)
3 = Guaina protettiva per il cavo del sensore
4 = Cavo di riscaldamento
5 = Sensore ETOG-55
6 = Piastra di sostegno in metallo per scopi di rego-
lazione
7 = Cavo del sensore
Polski:
1 = Termostat ETO2 / ETR2 sterujący systemem prze-
ciwoblodzeniowym
2 = Puszka połączeniowa (tylko jeśli przewód czujnika
jest za krótki)
3 = Kanał przewodu czujnika
4 = Przewód grzewczy
5 = Czujnik ETOG-55
6 = Metalowa płytka wyrównująca
7 = Przewód czujnika
Русский:
1 = Термостат снеготаяния ETO2 / ETR2.
2 = Соединительная коробка (только, если кабель
датчика слишком короткий)
3 = Канал для кабеля датчика
4 = Греющий кабель
5 = Датчик ETOG-55
6 = Металлическая пластина для выравнивания
7 = Кабель датчика
Suomi:
1 = Lumensulatustermostaatti ETO2/ETR2
2 = Kytkentärasia (vain jos anturikaapeli on liian lyhyt)
3 = Anturikaapelin kanava
4 = Lämmityskaapeli
5 = ETOG-55-anturi
6 = Asennusrauta
7 = Anturikaapeli
Fig. 1
Abb.1
Rys. 1
Рис. 1
Kuva1
57738

© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
4
English:
1 = ETOG-55 sensor
2 = Metal bracket plate for alignment purposes
3 = Heating cable
Deutsch:
1 = Fühler ETOG-55
2 = Metallbefestigungsplatte für Ausrichtungs-
zwecke
3 = Heizkabel
Français :
1 = Sonde ETOG-55
2 = Plaque de support métallique pour réglage du
parallélisme
3 = Câble chauffant
Italiano:
1 = Sensore ETOG-55
2 = Piastra di sostegno in metallo per scopi di
regolazione
3 = Cavo di riscaldamento
Polski:
1 = Czujnik ETOG-55
2 = Metalowa płytka wyrównująca
3 = Przewód grzewczy
Русский:
1 = Датчик ETOG-55
2 = Металлическая пластина для выравнивания
3 = Греющий кабель
Suomi:
1 = ETOG-55-anturi
2 = Asennusrauta
3 = Lämmityskaapeli
Fig. 2
Abb.2
Rys. 2
Рис. 2
Kuva2
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Honeywell Home
Honeywell Home PROSiXTEMP Quick installation guide

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik KYMASGARD RTF 2-FSE Operating Instructions, Mounting & Installation

SYStronics
SYStronics STH-PD5N F user manual

Vostermans Ventilation
Vostermans Ventilation Mf Net ETD-CN Installation and operating instructions

Viconics
Viconics VT76 7 Series installation guide

Satchwell
Satchwell MN650 Series installation instructions

Siemens
Siemens QAA24 user guide

Paragon
Paragon Sentry 3.0 instructions

Panasonic
Panasonic KT7 instruction manual

Wavelength Electronics
Wavelength Electronics LFI-3751 user manual

dirna Bergstrom
dirna Bergstrom bycool green line SLIM FIT Troubleshooting

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PAC-USSEN001-FM-1 Installation instructions manual