manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. OJ
  6. •
  7. Temperature Controllers
  8. •
  9. OJ ETOG-55 User manual

OJ ETOG-55 User manual

INSTRUCTIONS
© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
57738 08/09 - (DJU)
Ground sensor ETOG-55
• English
• Deutsch
• Français
• Italiano
• Polski
• Русский
• Suomi
English
LIST OF FIGURES
Thefollowingguresarelocatedatthebackof
theinstructions:
Fig.1:Snowmeltingapplication
Fig.2:ETOG-55sensor
Ground sensor type ETOG-55
Designedforembeddingintothesurfaceofthe
outdoorarea.Detectsbothtemperatureand
moisture.
Mounting of sensor
Tobemountedwheresnowandiceproblems
normallyoccur.
Thesensormustbeembeddedhorizontallywith
itstopushwiththesurroundingswiththehelp
oftheaccompanyinginstallationplate.
Tobemountedonahardfoundation,e.g.ina
concretebaseorasphalt.
Mounting of sensor cable
Thecablemustbemountedinaccordancewith
applicablelocalregulations.
Thecablemustneverbeinstalledparallelto
powercablesaselectricalinterferencemay
distortthesensorsignal.
Thesensorissuppliedwith10mcablewhich
canbeextendedupto200musingstandard
installationcable:6x1,5mm2.Thetotalresist-
anceofthecablemustbelessthan10ohm.
Deutsch
LISTE DER ABBILDUNGEN
DieAbbildungenndensichaufderHinterseite
derAnleitung:
Abb.1:Schneeschmelzanwendungen
Abb.2:FühlerETOG-55
Bodenfühler, Typ ETOG-55
GeeignetalsEingussfühlerinAußenbereichen.
ErfasstsowohlTemperaturalsauchFeuchtigkeit.
Montage des Fühlers
Dortzumontieren,woimRegelfallSchneeund
Eisauftreten.
DerFühleristmitHilfedermitgelieferten
Montageplattesoeinzubetten,dassderKopf
waagerechtmitderBodenoberächeuchtet.
IstauffesterUnterlagezumontieren,z.B.in
BetonoderAsphalt.
Montage des Fühlerkabels
DasKabelistgemäßdengeltendenlokalen
Vorschriftenzumontieren.
DasKabeldarfkeinesfallsparallelzuLeistungs-
kabelnverlegtwerden,daelektrischeInterferen-
zendasFühlersignalbeeinträchtigenkönnen.
DerFühlerwirdmit10mKabelgeliefert,dasmit
einemstandardmäßigenInstallationskabel6x1,5
mm2aufbiszu200mverlängertwerdenkann.
DerGesamtwiderstanddesKabelsmusskleiner
10Ohmsein.
Français
LISTE DES FIGURES
Lesguressuivantessontsituéesaudosdes
instructions:
Fig.1: Utilisationpourfontedelaneige
Fig.2: SondeETOG-55
Sonde de terre de type ETOG-55
Cettesondeestconçuepourêtrescelléedans
lerevêtementdesoldesespacesextérieurs.
Elledétectelatempératureetl’humidité.
Montage de la sonde
Àêtremontéelàoùlesproblèmesdeneigeet
deglacesurviennenthabituellement.
Lasondedoitêtreenfouiehorizontalementavec
lehautafeurantlasurfaceàl’aidedelaplaque
d’installationincluse.
Elledoitêtremontéesurunefondationsolide,
parex.dansunebasedebétonoud’asphalte.
Montage du câble de la sonde
Lecâbledoitêtremontéenrespectantlarègle-
mentationlocaleapplicable.
Lecâblenedoitjamaisêtreinstalléparallèleà
descâblesdepuissance,uneinterférenceélec-
triquepourraitaltérerlesignaldelasonde.
Lasondeestfournieavec10mdecâblequi
peutêtreallongéjusqu’à200menutilisantdu
câblestandardd’installation:6x1,5mm2.La
résistancetotaleducâbledoitêtreinférieureà
10ohms.
Italiano
ELENCO DELLE ILLUSTRAZIONI
Leseguentiillustrazionisitrovanoaretrodelle
istruzioni:
Fig.1: Schemadiapplicazioneperlaliquefa-
zionedellaneve
Fig.2: SensoreETOG-55
Sensore da terreno modello ETOG-55
Progettatoperessereincorporatosottoalla
superciedizoneesterne.Rilevasialatempe-
raturachel’umidità.
Montaggio del sensore
Damontareinluoghidovenormalmentesi
vericanoproblemidineveeghiaccio.
Ilsensoredeveessereincorporatoorizzontal-
mente,conlapropriapartesuperiorealivello
dell’ambientecircostante,utilizzandolapiastra
diinstallazioneallegata.
Damontaresuunafondazionedura,adesem-
pioinunbasamentodicalcestruzzoodiasfalto.
Montaggio del cavo del sensore
Ilcavodelsensoredeveessereinstallatoin
conformitàallenormevigentidelluogo.
Noninstallaremaiilcavotenendoloparalleloa
cavidicorrenteelettrica,inquantoleinterferen-
zepotrebberodistorcereilsegnaledelsensore.
Ilsensorevienefornitocon10mdicavoche
possonoessereprolungatinoacirca200m
utilizzandodelnormalecavoperinstallazioni:
6x1,5mm2.Laresistenzatotaledelcavonon
deveesseresuperiorea10ohm.
Polski
WYKAZ RYSUNKÓW
Na końcu instrukcji znajdują się następujące
rysunki
Rys. 1: Zastosowanie czujnika ETOG-55 do
usuwania śniegu i lodu
Rys. 2: Czujnik ETOG-55
Czujnik gruntowy typu ETOG-55
Przeznaczony do osadzania w podłożu na po-
wierzchniach zewnętrznych. Mierzy temperaturę
oraz wilgotność
Montaż czujnika
Czujnik jest przeznaczony do montażu w miej-
scach, w których występowanie śniegu i lodu
zwykle powoduje problemy.
Powinien być zagłębiony tak, aby jego górna
powierzchnia była równa z powierzchnią podło-
ża. Do montażu należy wykorzystać dołączoną
płytkę.
Czujnik należy osadzać w podłożu twardym, np.
betonowym lub asfaltowym.
Montaż przewodu czujnika
Przewód czujnika winien być zainstalowany
zgodnie z wymogami obowiązującego prawa.
W żadnym wypadku nie może on być poprowa-
dzony równoległe do przewodów elektrycznych,
gdyż interferencja elektryczna mogłaby zakłócać
sygnał czujnika.
Czujnik ETOG-55 jest dostarczany z 10-metro-
wym przewodem, który można przedłużyć do
200 m stosując standardowy przewód instalacyj-
ny 6x1,5 mm². Łączny opór przewodu nie może
przekraczać 10 ohm.
Русский
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
Следующие рисунки приведены в конце
данных инструкций:
Рис. 1: Система снеготаяния с датчиком
Рис. 2: Датчик ETOG-55
Датчик поверхности грунта ETOG-55
Датчик предназначен для заделки в по-
верхность на открытой площадке. Датчик
определяет температуру и влажность.
Монтаж датчика
Датчик устанавливается в тех местах, где
обычно возникают скопления снега и льда,
требующие удаления.
2 © 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
Датчик должен быть установлен горизон-
тально заподлицо с окружающей поверх-
ностью при помощи монтажной пластины,
входящей в комплект поставки датчика.
Основание, в которое устанавливается
датчик, должно быть твердым, т.е. это может
быть, например, бетон или асфальт.
Прокладка кабеля датчика
Прокладка кабеля должна быть выполнена
с соблюдением соответствующих местных
правил.
Кабель нельзя прокладывать параллельно
кабелям питания, поскольку электрические
помехи могут вызвать искажение сигнала
датчика.
Датчик поставляется в комплекте с кабелем
длиной 10 м. Длина кабеля может быть
доведена до 200 м посредством стандарт-
ного электромонтажного кабеля: 6x1,5 мм2.
Полное сопротивление кабеля должно быть
меньше 10 Ом.
Suomi
KUVALUETTELO
Ohjeidentakasivullaonseuraavatkuvat:
Kuva1:Lumensulatuskäyttö
Kuva2:ETOG-55-anturi
Maa-anturi ETOG-55
Suunniteltuupotettavaksimaanpintaanulkoti-
loissa.Mittaasekälämpötilaaettäkosteutta.
Anturin asennus
Asennetaanpaikkoihin,joissalumijajääaiheut-
tavatongelmia.
Anturionupotettavavaakasuuntaisestisiten,
ettäsenyläosaonympäröivänalueentasalla.
Asennustahelpottaatoimitukseensisältyvä
asennusrauta.
Asennettavakovallealustalle,kutensementille
taiasvaltille.
Anturikaapelin asennus
Kaapelionasennettavapaikallistenmääräysten
mukaisesti.
Kaapeliaeikoskaansaaasentaarinnakkain
sähkökaapelienkanssa,koskasähköhäiriöt
voivatvääristääanturinsignaalia.
Anturinmukanatoimitetaan10metrinkaapeli,
jotavoidaanjatkaa200metriinastitavallisella
asennuskaapelilla(6x1,5mm2).Kaapelinkoko-
naisresistanssinonoltavaalle10ohmia.
3
© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
English:
1 = Snow melting thermostat ETO2 / ETR2.
2 = Junction box (Only if sensor cable is too short)
3 = Conduit for sensor cable
4 = Heating cable
5 = ETOG-55 sensor
6 = Metal bracket plate for alignment purposes
7 = Sensor cable
Deutsch:
1 = Schneeschmelzthermostat ETO2/ETR2
2 = Sammeldose (nur bei zu kurzem Fühlerkabel)
3 = Schutzrohr für Fühlerkabel
4 = Heizkabel
5 = Fühler ETOG-55
6 = Metallbefestigungsplatte für Ausrichtungszwecke
7 = Fühlerkabel
Français :
1 = Thermostat pour fonte de la neige ETO2 / ETR2
2 = Boîte de jonction (seulement si le câble de la
sonde est trop court)
3 = Conduit pour câble de sonde
4 = Câble chauffant
5 = Sonde ETOG-55
6 = Plaque de support métallique pour réglage du
parallélisme
7 = Câble de la sonde
Italiano:
1 = Termostato per la liquefazione della neve ETO2 /
ETR2.
2 = Scatola di giunzione (solo in caso di insufficiente
lunghezza del cavo del sensore)
3 = Guaina protettiva per il cavo del sensore
4 = Cavo di riscaldamento
5 = Sensore ETOG-55
6 = Piastra di sostegno in metallo per scopi di rego-
lazione
7 = Cavo del sensore
Polski:
1 = Termostat ETO2 / ETR2 sterujący systemem prze-
ciwoblodzeniowym
2 = Puszka połączeniowa (tylko jeśli przewód czujnika
jest za krótki)
3 = Kanał przewodu czujnika
4 = Przewód grzewczy
5 = Czujnik ETOG-55
6 = Metalowa płytka wyrównująca
7 = Przewód czujnika
Русский:
1 = Термостат снеготаяния ETO2 / ETR2.
2 = Соединительная коробка (только, если кабель
датчика слишком короткий)
3 = Канал для кабеля датчика
4 = Греющий кабель
5 = Датчик ETOG-55
6 = Металлическая пластина для выравнивания
7 = Кабель датчика
Suomi:
1 = Lumensulatustermostaatti ETO2/ETR2
2 = Kytkentärasia (vain jos anturikaapeli on liian lyhyt)
3 = Anturikaapelin kanava
4 = Lämmityskaapeli
5 = ETOG-55-anturi
6 = Asennusrauta
7 = Anturikaapeli
Fig. 1
Abb.1
Rys. 1
Рис. 1
Kuva1
57738
© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
4
English:
1 = ETOG-55 sensor
2 = Metal bracket plate for alignment purposes
3 = Heating cable
Deutsch:
1 = Fühler ETOG-55
2 = Metallbefestigungsplatte für Ausrichtungs-
zwecke
3 = Heizkabel
Français :
1 = Sonde ETOG-55
2 = Plaque de support métallique pour réglage du
parallélisme
3 = Câble chauffant
Italiano:
1 = Sensore ETOG-55
2 = Piastra di sostegno in metallo per scopi di
regolazione
3 = Cavo di riscaldamento
Polski:
1 = Czujnik ETOG-55
2 = Metalowa płytka wyrównująca
3 = Przewód grzewczy
Русский:
1 = Датчик ETOG-55
2 = Металлическая пластина для выравнивания
3 = Греющий кабель
Suomi:
1 = ETOG-55-anturi
2 = Asennusrauta
3 = Lämmityskaapeli
Fig. 2
Abb.2
Rys. 2
Рис. 2
Kuva2

Popular Temperature Controllers manuals by other brands

Honeywell Home PROSiXTEMP Quick installation guide

Honeywell Home

Honeywell Home PROSiXTEMP Quick installation guide

S+S Regeltechnik KYMASGARD RTF 2-FSE Operating Instructions, Mounting & Installation

S+S Regeltechnik

S+S Regeltechnik KYMASGARD RTF 2-FSE Operating Instructions, Mounting & Installation

SYStronics STH-PD5N F user manual

SYStronics

SYStronics STH-PD5N F user manual

Vostermans Ventilation Mf Net ETD-CN Installation and operating instructions

Vostermans Ventilation

Vostermans Ventilation Mf Net ETD-CN Installation and operating instructions

Viconics VT76 7 Series installation guide

Viconics

Viconics VT76 7 Series installation guide

Satchwell MN650 Series installation instructions

Satchwell

Satchwell MN650 Series installation instructions

Siemens QAA24 user guide

Siemens

Siemens QAA24 user guide

Paragon Sentry 3.0 instructions

Paragon

Paragon Sentry 3.0 instructions

Panasonic KT7 instruction manual

Panasonic

Panasonic KT7 instruction manual

Wavelength Electronics LFI-3751 user manual

Wavelength Electronics

Wavelength Electronics LFI-3751 user manual

dirna Bergstrom bycool green line SLIM FIT Troubleshooting

dirna Bergstrom

dirna Bergstrom bycool green line SLIM FIT Troubleshooting

Mitsubishi Electric PAC-USSEN001-FM-1 Installation instructions manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric PAC-USSEN001-FM-1 Installation instructions manual

Tekmar RTU 060 Data brochure

Tekmar

Tekmar RTU 060 Data brochure

Conrad FOX-301A operating instructions

Conrad

Conrad FOX-301A operating instructions

THORLABS TC200 user guide

THORLABS

THORLABS TC200 user guide

Thermal Care Vactherm RV Operation, installation, and maintenance manual

Thermal Care

Thermal Care Vactherm RV Operation, installation, and maintenance manual

Omron E5ZE-8 D1 B-V2 datasheet

Omron

Omron E5ZE-8 D1 B-V2 datasheet

dixell XR140D Installing and operating insructions

dixell

dixell XR140D Installing and operating insructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.