Omcan CE-CN-CB12-M User manual

Revised - 02/04/2022
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Gas Countertop Charbroilers
Models CE-CN-CB12-M, CB24-M, CB36-M
Items 47376, 47377, 47378
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 7
-------------------------------------------------------------------------- 7
-------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 10
------------------------------------------------------------------------------------- 10 - 12
--------------------------------------------------------------------------------- 12 - 13
----------------------------------------------------------------------------------- 14
---------------------------------------------------------------------------- 15 - 16
------------------------------------------------------------------------------------------- 17 - 18
---------------------------------------------------------------------------- 19
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Parts Breakdown
Notes
Warranty Registration
Model CE-CN-CB12-M / Model CE-CN-CB24-M / Model CE-CN-CB36-M

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
Safety and Warranty
General Information
WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE INSTALLATION, OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS
EQUIPMENT.
FOR SERVICE ON YOUR GAS CHARBROILER
Please call the OMCAN Service Department and ask for contact information for your local service company.
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.

5
Safety and Warranty
This manual contains important safety instructions which must be strictly followed when using this equipment.
Please retain this manual for future reference. Instructions must be posted in a prominent location. All safety
precautions must be taken in the event the user smells gas. Safety information can be obtained from your local
gas supplier.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Equipment is designed to provide safe and productive processing, cooking and warming of food products as
long as the equipment is used in accordance with the instructions in this manual and is properly maintained.
Unless the operator is adequately trained and supervised there is a possibility of serious injury. Owners of this
equipment bear the responsibility to make certain that this equipment is used properly and safely, and to strictly
follow all of the instructions contained in this manual and the requirements of local, state or federal law.
Owners should not permit anyone to touch this equipment unless they are over 18 years old, are adequately
trained and supervised, and have read and understood this manual. Do not attempt to repair or convert any
gas types on your own. Repairs and conversions are to be made solely by an authorized servicer. Owners
should also ensure that no customers, visitors or other unauthorized personnel come in contact with this
equipment. Please remember that vender cannot anticipate every circumstance or environment in which its
equipment will be operated. It is the responsibility of the owner and the operator to remain alert to any hazards
posed by the function of this equipment. If you are ever uncertain about a particular task or the proper method
of operating this equipment, ask your supervisor.
This manual contains a number of precautions to follow to help promote safe use of this equipment.
Throughout the manual you will see additional warnings to help alert you to potential hazards.
If any warning labels or this manual are misplaced, damaged, or illegible, or if you require additional copies,
please contact your nearest representative or supplier directly for these items at no charge.
Please remember that this manual or the warning labels do not replace the need to be alert, to properly train
and supervise operators, and to use common sense when using this equipment.
TO AVOID SERIOUS PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE
For your safety, do not store or use gasoline or other ammable vapors or liquids in the vicinity of this or any
other appliances. Keep the area free and clear of combustible. (See ANSI Z83. 14B, 1991).
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance of this equipment can cause property
damage, personal injury, or death and voids warranty. Read the installation operating and maintenance
instructions thoroughly before installing, or operating this equipment.
Instructions must be posted in a prominent location. All safety precautions must be taken in the event the user
smells gas. If you smell gas, immediately shut o the main gas valve, extinguish all heat and ames, and call
911. Safety information can be obtained from your local gas supplier.

6
Safety and Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS & SAFETY INSTRUCTIONS
The charbroiler outside surfaces may become HOT after use. Use caution when touching the unit.
When using gas cooking equipment, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
• Never directly touch the burners or cooking grates while the charbroiler is on.
• Always turn o the unit when not in use, servicing or adjusting any parts or attachments, and before
cleaning.
• Never leave the charbroiler on overnight.
• Do not operate any equipment with a damaged or leaking gas line, ignitor or valves or if the unit is dropped
or damaged in any manner. Call for service.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause re, injury or even
death.
• Do not use outdoors.
• Do not use this equipment for any use other than the use intended by the manufacturer.
• Never use the charbroiler as a heating source.
• The charbroiler does not contain any user-serviceable parts. Dealers or recommended qualied technicians
should carry out repairs. Do not remove any components or service panels on this product.
• Never bypass, alter, modify or attach any unauthorized parts to this equipment. Doing so may create
hazards and will void warranty.
• Vender takes every care to ensure that all products are safe. Steel cutting procedures used to manufacture
these items result in sharp edges. These sharp edges are removed to the best of our ability; however, we
insist the operator take care when in contact with this piece of equipment.
• Always keep hands, hair and clothing away from heating source.
• Allow the charbroiler to cool down after use and before dismantling for cleaning; the unit will be too hot to
handle immediately after use.
RESIDENTIAL USERS: Vendor assumes no liability for parts or labor coverage for component failure
or other damages resulting from installation in non-commercial or residential applications. The right
is reserved to deny shipment for residential usage; if this occurs, you will be notied as soon as
possible.
1 YEAR PART AND LABOUR WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.

7
Technical Specications
Installation
Model CE-CN-CB12-M CE-CN-CB24-M CE-CN-CB36-M
Burner BTU 35,000 70,000 105,000
Gas Type Natural
Number of Burners 123
Pre-Heat Time 5 minutes
Cooking Area
Dimensions
12” x 23.9”
305 x 606mm
24” x 23.9”
610 x 606mm
36” x 23.9”
914 x 606mm
Gas Inlet Size 3/4” / 19mm
Weight 69.4 lbs. / 31.5 kgs. 111.3 lbs. / 50.5 kgs. 154.3 lbs. / 70 kgs.
Packaging Weight 101.4 lbs. / 46 kgs. 157.6 lbs. / 71.5 kgs. 212.7 lbs. / 96.5 kgs.
Dimensions 12” x 27.6” x 15.2”
305 x 701 x 386mm
24” x 27.6” x 15.2”
610 x 701 x 386mm
36” x 27.6” x 15.2”
914 x 701 x 386mm
Packaging Dimensions 15.8” x 33.5” x 19.3”
400 x 850 x 490mm
27.6” x 33.5” x 19.3”
700 x 850 x 490mm
39.4” x 33.5” x 19.3”
1000 x 850 x 490mm
Conversion Kit Included Yes
Item Number 47376 47377 47378
UNPACKING AND INSTALLATION
TO AVOID SERIOUS PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE:
• ALWAYS install equipment in a work area with adequate light and space.
• ONLY operate on a solid, level, nonskid surface that is nonammable and away from sinks and water
Safety and Warranty
WARNING:
The packaging components (cardboard, polyethylene, and others) are classied as normal solid urban waste
and can therefore be disposed of without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

8
Installation
hazards.
• NEVER bypass, alter or modify this equipment in any way from its original condition. Doing so may create
hazards and will void warranty.
GAS AND GAS PRESSURE
Warning: Installation must conform with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the
National Gas Installation Code, CSA-B149.1, or the Propane Installation Code, CSA-B149.2 as
applicable and in accordance with local codes.
Warning: The appliance and it’s individual shuto valve (to be supplied by user) must be disconnected
from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in
excess of ½ psi (3.45 kPa).
These models are designed, built, and sold for commercial use only.
UNPACKING
Unpack the charbroiler immediately after receipt. Remove the gas charbroiler from the crate; remove all
packaging on and surrounding the unit and be certain to remove all protective plastics and residues from
all surfaces. Make sure that all parts provided including the L.P. gas conversion kit are located. Equipment
must have the legs properly installed before use. If the machine is found to be damaged, save the packaging
material and contact the carrier within fteen (15) days of delivery. Immediately contact vender or your local
dealer of the equipment. You have no recourse to damage after fteen (15) days.
INSTALLATION
1. Read this manual thoroughly before installation and operation. DO NOT proceed with installation and
operation if you have any questions or do not understand anything in this manual. Contact your local
representative rst.
2. Select a location for the charbroiler that has a level, solid, nonskid surface that is nonammable and away
from water hazards or sinks, and is in a well-lighted work area away from children and visitors.
3. Equipment must be installed under proper ventilation as required per local code.
NOTICE: Local codes regarding installation and ventilation vary greatly by area. The National Fire
Protection Association, Inc, states that local codes are “authority having jurisdiction” when it comes to
requirements for installation of equipment. Therefore, installation should comply with all local codes.
4. This appliance is equipped for natural gas, for conversion to LP gas please see another conversion kits
instruction.
5. Screw legs into the permanently fastened nuts on the four corners of the unit and tighten by hand. Legs
must be installed to adequately provide proper ventilation to the unit.
6. Level unit by adjusting the four feet and tighten securely. The adjustable feet have an adjustment of one
inch for lineup with other countertop lines. Do not slide unit with legs mounted, lift if necessary to move unit.
7. The supplied gas pressure regulator is factory set at 4’’ natural gas W.C. or 10’’ for L.P.

9
Installation
8. THESE UNITS ARE SUITABLE FOR INSTALLATION ON NON-COMBUSTIBLE SURFACES ONLY.
Noncombustible clearances: 0’’ sides (0mm) 6’’ rear (152 mm) 4’’ oor (102 mm).
9. Do not obstruct the ow of combustion and ventilation air, under the unit by the legs or behind the unit by
the ue. Do not place objects between the bottom of the unit and the counter top.
10. There must be adequate clearance for removal of the front panel. All major parts except the burners are
removable thru the front if the gas line is disconnected.
11. It may be necessary to adjust the balance of gas volume and air supply to each burner. This must be done
by an authorized service technician.
12. Pipe threading compound must be resistant to the action of liqueed petroleum gases.
COMMISSIONING
Commissioning of your new charbroiler is of the utmost importance. Commissioning is the thorough and
methodical testing of the equipment, sub systems, and systems to ensure that the nal product functions
properly and safely at the work site. By identifying any potential problems (i.e.: equipment location, ventilation,
local re/electrical codes, installation, operator training and certication) prior to equipment being placed into
service, costly outages and potential damages may be avoided.
CONVERSION KIT INSTRUCTIONS FOR GAS COUNTERTOP CHARBROILER
IMPORTANT SAFETY NOTICE
These conversion instructions are for conversion of the GAS charbroiler. The instructions provide in this kit
are for the conversion of Natural Gas to L.P. gas and refer to the conversion of the unit and kit provided.
An authorized licensed technician must be called to perform the complete conversion of the unit. Failure to
properly convert this unit, can result in serious injury, property damage or death and will void warranty.
CHARBROILER CONVERSION KIT INSTRUCTIONS
Warning: Do not attempt gas conversion by yourself. Gas conversion of your unit is to be made by a
certied/licensed technician.
CONVERSION
Instructions are for conversion from Natural Gas to Propane (L.P.) on all models. The conversion should be
done before connecting the unit to the gas supply. Units are shipped from the factory equipped for use on
natural gas. Parts necessary for L.P. (liquid propane) are provided with the unit. Turn o the main gas supply
before doing any maintenance.
1. Remove the knobs and front panel.
2. Unscrew bolts and pilot valve, then remove manifold.
3. Replace the orice ttings into the valve.
Note: Unit Number on side of orice ttings.
4. Replace the front panel and knobs.
5. Before installing the included convertible regulator, unscrew the octagon cap. You can read (NAT) on the

10
Installation
Operation
plastic insert attached to the head of the cap; ip it over and snap back in place.
6. Continue with installation.
Before operating charbroiler, it should be checked to see that it is sitting level. Adjust the feet to level the
charbroiler. Be sure the catch tray has been properly placed.
The pilot light on the appliance have been set at the factory. Each burner has a pilot light.
1. Make sure all knobs are in the “OFF” position.
2. The main gas valve should be “CLOSED/OFF” for ve (5) minutes prior to lighting pilots to clear any
existing gas. (Main gas valve is supplied by others.)
3. Turn “ON/OPEN” the main gas valve to the unit.
4. Light and hold an ignition source (match) at the pilots. When the ame is established, remove the ignition
source. Repeat this step for each burner as each burner has its own individual pilot. The pilot can be
reached through the holes in the front of the unit.
5. Adjust the pilot valve, make sure the pilot ame at 1/2 inch height.
6. Turn each burner knob “ON”. If the burners do not ignite promptly, turn the knobs “OFF”. From the opening
in the front panel, use a screwdriver and turn the pilot valve screw counterclockwise which will increase the
ame height and repeat step 4.
If the pilot ame appears larger than necessary, turn it down and reset burner ignition. The pilot ames should
be as small as possible but large enough to guarantee reliable ignition of the burners when the knobs are
turned to “ON”. The holes located in the front panel are pilot valve adjustments. Use a screwdriver to turn the
valve to adjust the ame height to your desired level.
Caution: All burners are lit from constantly burning pilots. Turning the valve to the desired ame height
is all that is required to put the unit in service.
IGNITING THE BURNER
To ignite the burner, turn knob to the “ON” position. Then back o to the desired ame level. The range of
adjustment is virtually innite between “ON” and “OFF”. The space between the legs at the bottom admits
combustion air. DO NOT BLOCK THIS SPACE. All burners are lit from constantly burning pilots. Turning the
valve to the desired ame height is all that is required to put the unit in service. Do not permit fans to blow
directly at the unit. Wherever possible, avoid open windows next to the unit’s sides or back. Avoid wall type
fans which create air cross-currents within a room. It is also necessary that sucient air should be allowed
to enter the room to compensate for the amount of air removed by any ventilating system. Otherwise, a
subnormal atmospheric pressure will occur, aecting operation and causing undesirable working conditions.
A properly designed and installed hood will act as the heart of the ventilating system for the room or area in
which the unit is installed, and will leave the unit independent of changing draft conditions.

11
Operation
NOTE: It may be necessary to adjust the balance of gas, volume and air supply to each burner. This
must be done by an authorized service technician.
OPERATING THE CHARBROILER
Prior to operating your new charbroiler, thoroughly wash the exterior with a mild detergent or soap solution. Do
not use abrasive cleaners, since this might damage the cabinet nish. If the stainless steel surfaces become
discolored, scrub by rubbing only in the direction of the nished grain. Turn the burners on about 15-20 minutes
before cooking for preheating. Set the knobs to the desired ame height or temperature. Each valve will control
the gas ow to the burner to bring that area of the unit up to the set temperature. If dierent temperature
settings are to be used, adjoining areas should be set at progressively higher temperatures using the lowest
temperatures on the outside burners. A uniform and systematic approach to the loading of the unit will produce
the most consistent product results.
NOTE: When the charbroiler is rst heated, it will smoke until oil used in manufacturing, preservation
and dust from storage and shipping are burned o. An hour at “max.” on all burners is usually
sucient.
RADIANT CHARBROILER
1. Place the angled radiants in their position as shown in Fig. 8-1.
2. Make sure that the radiants are setting properly into the slots on the front and rear supports. Radiants
should be centered over straight section of the burners.
COOKING GRATES
Place the top cooking grates with the grid bars angled toward the front as shown in Fig. 8-2. Or, place the grid
bars at, not angled for cooking.
NOTE: When cooking grates are placed angled toward the front, the grooves on top will guide the
excess fat drippings into the grease trough.
The cooking grates are heavy duty cast iron which will oxidize if emerged in water. Lightly oil grates if not being
used regularly.
Fig. 8-1
Fig. 8-2

12
Maintenance
Operation
CLEANING INSTRUCTIONS
CAUTION
• DO NOT use any abrasive or ammable cleaning uids.
• DO NOT hose down, immerse or pressure wash any part of the charbroiler, excluding the catch tray.
• NEVER use a scrubber pad (on all exterior surfaces, except the charbroiler plate), steel wool or abrasive
material, or cleaners containing chlorine, iodine and ammonia or bromine chemicals as these will
deteriorate the stainless steel and shorten the life of the unit.
IF CLEANING ALL THE CHARBROILER’S SURFACES, THE MAIN GAS VALVE MUST BE SWITCHED
TO THE CLOSED POSITION. AFTER CLEANING, THE GAS LINE CAN BE SWITCHED BACK TO
THE OPEN POSITION. PLEASE FOLLOW THE LIGHTING INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO
RELIGHT THE CHARBROILER’S PILOT LIGHTS AS NEEDED.
RECOMMENDED CLEANING
It takes very little time and eort to keep the charbroiler attractive and performing at top eciency. Wait until the
charbroiler is cool after the unit has been turned o. Please follow the cleaning steps below:
Part Required Action Frequency
Body, Back and
Side Splashes.
Use a clean cloth and a non-abrasive cleaner to clean the stainless
steel body of the Charbroiler.
Daily
Wipe the polished areas with a soft cloth. Daily
Controls. Unit should be turned o when not in use. Daily
It is recommended that the unit be disconnected from the gas supply by
closing the main gas valve.
Daily
Use a clean cloth to wipe any down controls and/or knobs. Daily
SHUTDOWN BURNER
To turn ‘OFF’ the appliance completely, turn the gas control knob completely clockwise to the ‘O’ position, the
pilot burner will extinguish.

13
Maintenance
Grates and
Radiants
Caution: When handling grates/grids or radiants, always use
insulated gloves to prevent burns.
• Place grates on broiler, with grid bars horizontal, facing down.
• Turn the broiler on for approximately 45 minutes.
• Turn o the broiler and allow it to cool for 20 Minutes.
• Clean top and bottom surfaces of grate with a wire brush to remove
animal fats and carbonized grease.
• Clean channels on grates with a scraper.
• Remove grates from broiler. Clean top surface of radiants with the wire
brush. They may be cleaned in place.
Warning: Do not cover the top of the grates grid during a burn o
operation. Restricting the airow by covering the grid grates may
cause them to warp. It will also cause damage to the valves, the
knobs and the front panel decal.
Daily or as
needed
Char Grate Back
Support Brace
Once the unit has cooled, remove the cast iron grates Lift the support
brace up o of the back splash guard.. Clean and de-grease/remove
debris from char grate back support brace. Once the char grate back
support brace is clean, reinstall it back into place.
Daily or as need
Catch Tray. Once the unit has cooled, remove the catch tray and discard the waste,
grease/debris and crumbs.
CAUTION: If the catch tray is permitted to ll too high, grease/debris is
likely to accumulate under the unit. The catch tray/drawer is removed by
pulling forward.
USE CAUTION WHEN REMOVING!
After each use /
Daily
Burner Air
Shutter
Openings
Main burner ports must be kept clean. Close the gas valve to the unit,
shutting o the gas and extinguishing the pilot light. Clean in place with
a wire brush, or clean gas ports with a sharp-pointed metal instrument
to insure open ports; or the burners may be removed and washed in
soapy water for 15-20 minutes.
As needed
Regulator Make sure the vent is open and not blocked in any way. Failure to do so
will cause variations in pressure. Your unit will not function as well and it
could shorten the life of the product.
Monthly

14
Troubleshooting
ISSUE CAUSE SOLUTION
Charbroiler not lighting. Main gas line is closed. Open valve.
Pilot light is not lit. Ignite pilot light.
Cause unknown. Call for service.
Flame is too high or too low. Adjustment knob is turned up or
down.
Adjust ame with control knob.
Pilot light not staying lit. Flame is too low. Adjust pilot light ame height.
Pilot tube clogged. Replace pilot tube. Call for service.
Strong smell of gas in cooking
area.
Main gas line leak. Turn o main gas valve. DO NOT
LIGHT FLAME, ignite anything, or
turn/switch on anything electrical
Call re department if needed and
call for service.
Cooking surface is heating up
slowly.
Carbon build up. Ensure that the burners are kept
clean and free from carbon build
up/ debris.
Gas type of unit needs to be con-
verted.
Unit ships from the factory Natural
gas. Conversion from Natural Gas
to L.P. is possible for this unit.
Contact an authorized servicer or
vender. Do not attempt conversion
on your own.
If problems persist and the assigned solution does not remedy the issue, please call Service Department or
your local service company.

15
Parts Breakdown
Model CE-CN-CB12-M 47376
Model CE-CN-CB24-M 47377
Model CE-CN-CB36-M 47378

16
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
AI779 Knob for 47376 1 AI752 4” Adjustable Leg for 47376 10 AI783 Orice (Charbroiler, Nat Gas) for 47376 24
AI780 Nameplate for 47376 3 AI781 Grate - Charbroiler for 47376 12 AI784 Orice (Charbroiler, LP Gas) for 47376 25
AI750 Regulator 4”/10” for 47376 4 AI753 “U” Burner - Griddle & C Broiler for 47376 16 AI785 Drop Pan for 12 Charbroiler & Hot Plate
for 47376 30
AI767 Manual Gas Valve for 47376 5 AI782 Stainless Steel Radiant - Charbroiler
for 47376 17 AI786 Front Panel - 12” Charbroiler for 47376 42
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
AI787 Knob for 47377 1 AI752 4” Adjustable Leg for 47377 10 AI783 Orice (Charbroiler, Nat Gas) for 47377 24
AI788 Nameplate for 47377 3 AI781 Grate - Charbroiler for 47377 12 AI784 Orice (Charbroiler, LP Gas) for 47377 25
AI750 Regulator 4”/10” for 47377 4 AI753 “U” Burner - Griddle & C Broiler for 47377 16 AI789 Drop Pan for 24 Charbroiler & Hot Plate
for 47377 31
AI767 Manual Gas Valve for 47377 5 AI782 Stainless Steel Radiant - Charbroiler
for 47377 17 AI790 Front Panel - 24” Charbroiler for 47377 43
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
AI791 Knob for 47378 1 AI752 4” Adjustable Leg for 47378 10 AI783 Orice (Charbroiler, Nat Gas) for 47378 24
AI792 Nameplate for 47378 3 AI781 Grate - Charbroiler for 47378 12 AI784 Orice (Charbroiler, LP Gas) for 47378 25
AI750 Regulator 4”/10” for 47378 4 AI753 “U” Burner - Griddle & C Broiler for 47378 16 AI793 Drop Pan for 36 Charbroiler & Hot Plate
for 47378 32
AI767 Manual Gas Valve for 47378 5 AI782 Stainless Steel Radiant - Charbroiler
for 47378 17 AI794 Front Panel - 36” Charbroiler for 47378 44
Parts Breakdown
Model CE-CN-CB12-M 47376
Model CE-CN-CB24-M 47377
Model CE-CN-CB36-M 47378

17
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________

18
Notes
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________

19
Warranty Registration
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear o the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
https://omcan.com/warranty-registration/
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Por correo en Canadá
Pour postale au Canada
For mailing in Canada
Por correo en los EE.UU.
Pour diusion aux États-Unis
For mailing in the US
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
Niagara Falls, New York
USA, 14305
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan

Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 6,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 6500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 6,500 productos con origen a nivel mundial.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Omcan Cooktop manuals
Popular Cooktop manuals by other brands

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel TITAN CG913 Series user guide

GE
GE Profile PP989DNBB Dimensions and installation information

Bosch
Bosch PCQ715A90V operating instructions

Jenn-Air
Jenn-Air CCR466B use and care manual

Samsung
Samsung NA64H3000AK User & installation manual

NuWave
NuWave PIC Gold Owner's manual & complete recipe book

Frigidaire
Frigidaire 318200563 Use & care manual

KitchenAid
KitchenAid KCGS350ESS installation instructions

Elba
Elba PXDO 906 C Instructions for use

Vollrath
Vollrath Mirage 59500 Operator's manual

Technika
Technika TGGCM64-5 Instructions for use and installation

Blaupunkt
Blaupunkt 5II84351 installation instructions