Omcan CE-CN-OF LP User manual

Revised - 09/22/2022
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: [email protected]
www.omcan.com
Gas Fryers
Models CE-CN-OF LP, DOF LP
Items 47354, 47355
Instruction Manual

2
Page
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 6
-------------------------------------------------------------------------- 7
--------------------------------------------------------------------------------------- 7 - 9
--------------------------------------------------------------------------------------- 9 - 12
--------------------------------------------------------------------------------- 12 - 13
----------------------------------------------------------------------------------- 14
---------------------------------------------------------------------------- 15 - 17
------------------------------------------------------------------------------------------------- 18
---------------------------------------------------------------------------- 19
Table of Contents
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Parts Breakdown
Notes
Warranty Registration
Model CE-CN-OF LP / Model CE-CN-DOF LP

3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.

4
General Information
Safety and Warranty
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Before installing and operating this equipment, be sure everyone involved in its operation is fully trained and
aware of precautions. Accidents and problems can be caused by failure to follow fundamental rules and
precautions.
The following symbols, found throughout this manual, alert you to potentially dangerous conditions to the
operator, service personnel, or to the equipment.

5
Safety and Warranty
DANGER
This symbol warns of immediate hazards that will result in severe injury or death.
WARNING
This symbol refers to a potential hazard or unsafe practice that could result in injury or death.
CAUTION
This symbol refers to a potential hazard or unsafe practice that could result in injury, product damage, or
property damage.
NOTICE
This symbol refers to information that needs special attention or must be fully understood, even though not
dangerous.
WARNING: Hot oil and parts can cause burns. Use care when operating, cleaning and servicing the
fryer.
WARNING: Spilling hot frying compound can cause severe burns. Do not move the fryer without
draining all frying compound from the tank.
• INSPECT HOSES BEFORE EACH USE.
• IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED, SHUT DOWN UNITS AT THE MAIN SHUTOFF VALVE AND
CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE.
• DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY
OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
• NEVER CHECK FOR LEAKS WITH A MATCH OR OPEN FLAME.
• AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE SHALL NOT BE STORED IN THE VICINITY OF THIS
OR ANY OTHER APPLIANCE.
• THIS APPLIANCE SHALL ONLY BE USED IN A WELL VENTILATED SPACE AND SHALL NOT BE USED
IN A BUILDING, GARAGE, OR ANY OTHER ENCLOSED AREA.
• DO NOT OBSTRUCT THE FLOW OF COMBUSTION AND VENTILATION AIR TO THE FRYER.
• DO NOT LEAVE YOUR FRYER UNATTENDED WHILE IN OPERATION.
• DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY ON OR NEAR YOUR FRYER.
• DO NOT USE THIS FRYER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL OF THE INFORMATION
IN THIS MANUAL.
• PROPER BURNER POSITIONING IS CRITICAL TO SAFE OPERATION. DO NOT ATTEMPT BURNER,
ADJUSTMENT OR REPLACEMENT. CONTACT QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property
damage, injury or death.
FOR YOUR SAFETY
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut o gas supply to appliance.

6
Safety and Warranty
2. Extinguish any open ame.
3. If odor continues, immediately call your gas supplier.
RESIDENTIAL USERS: Vendor assumes no liability for parts or labor coverage for component failure
or other damages resulting from installation in non-commercial or residential applications. The right
is reserved to deny shipment for residential usage; if this occurs, you will be notied as soon as
possible.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop o to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!

7
Installation
Technical Specications
UNPACKING
This fryer was carefully inspected and tested before leaving the factory. Upon acceptance of the shipment,
the transportation company assumes full responsibility for safe delivery. Immediately after unpacking the fryer,
check for possible shipping damage. If the fryer is damaged, save the packaging material and contact the
carrier immediately.
Check that the following have been included:
• Crumb Rack.
• Basket Hanger.
• Drain Pipe Extensions.
• Twin Fry Baskets.
• Manual and Warranty.
Do not use the fryer’s door or its handles to lift the fryer at any time.
WARNING: DO NOT OPERATE THIS OUTDOOR APPLIANCE UNDER OVERHEAD, UNPROTECTED
CONSTRUCTION. THIS APPLIANCE SHALL BE USED ONLY IN A WELL VENTILATED SPACE AND
SHALL NOT BE USED IN A BUILDING, GARAGE, OR ANY OTHER ENCLOSED AREA.
CLEARANCES
MINIMUM CLEARANCE FROM COMBUSTIBLE CONSTRUCTION:
• 6” (15 cm) from the sides of the fryer.
• 6” (15 cm) from the back of the fryer.
Model CE-CN-OF LP CE-CN-DOF LP
Gas Type Propane
Temperature Range 93 - 204°C / 200 - 400°F
BTU per Tank 93,000
Tank Capacity 35 - 40 lbs. / 15.9 - 18.1 kgs.
Cabinet Length 29.8” / 756mm 44.8” / 1137mm
Dimensions (WDH) 38” x 30.5” x 48.8”
965 x 775 x 1238mm
53” x 30.5” x 48.8”
1346 x 775 x 1238mm
Weight 190 lbs. / 86.2 kgs. 301 lbs. / 136.5 kgs.
Packaging Weight 240 lbs. / 108.9 kgs. 375 lbs. / 170.1 kgs.
Item Number 47354 47355

8
Installation
MINIMUM CLEARANCE FROM NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION:
• 0” from the sides of the fryer.
• 0” from the back of the fryer.
• Between the fryer and any open-top ame units: 16” (41 cm).
LOCATION
• Minimum ambient temperature for safe use is -25°C.
• Install fryer outdoors only, on level ground, free of debris.
• Do not obstruct the ow of combustion and ventilation air.
• Provide adequate clearance for air openings into the combustion chamber.
• Do not install near open windows and doors.
• CASTERS MUST BE LOCKED AT ALL TIMES DURING OPERATION.
GAS PRESSURES
The gas pressure should be set at 4” W.C. (Water Column) (0.8 kPa) for natural gas and 11” W.C. (2.75 kPa)
for propane gas. If incoming pressure exceeds 1/2 PSI (3.45 kPa), an additional pressure regulator may be
required.
TESTING THE GAS SUPPLY PIPING SYSTEM
When test pressures exceed 1/2 PSI (3.45 kPa), the fryer and its individual shuto valve must be disconnected
from the gas supply piping system. When test pressures are 1/2 PSI (3.45 kPa) or less, the fryer must be
isolated from the gas supply piping system by closing its individual shuto valve.
PROPANE CYLINDERS AND REGULATORS
• Pressure regulators and hose assemblies supplied with this appliance must be used. Replacement
pressure regulators and/or hose assemblies must be original manufacturers parts. The standard, self-
contained propane system fryer is designed for use with 13.6 kg. (30 lb.) propane cylinders, equipped with
a Type I cylinder valve.
• Do not store propane cylinders in or on the appliance, explosion, re or injury may result.
The Type I (Q.C.C.1) cylinder valve is recognizable by the large external thread on the outlet part of the valve.
Standard valves do not have these exterior threads. Any attempt to t the regulator(s) with anything other than
the mating Type I (Q.C.C.1) connector, (recognized by the large plastic coupling nut) will negate the important
safety features designed into the Type I (Q.C.C.1) system. Fitting a standard #510 P.O.L connector, will not
provide the ow control or temperature shut-o safety features built into the complete Type I (Q.C.C.1) system.
When purchasing a cylinder for your PRO-FRYER, it must be constructed and marked in accordance with the
specications of: The U.S. Department of Transportation (DOT), or CAN/CSA B339.
THE CYLINDER MUST ALSO BE EQUIPPED WITH:
• A shut-o valve terminating in a proper cylinder valve outlet specied in current standards.
• A safety relief valve having direct communication with the vapor space of the cylinder.

9
Installation
Operation
• A collar to protect the cylinder shut-o valve.
• An arrangement for vapor withdrawal only.
• A bottom ring for securing to the cylinder support assembly.
• Protect regulator vent openings from the elements. Do not expose regulators to rain, snow or ice. Store
regulators in cabinet when not in use.
• Only install and operate cylinders in the retaining brackets on the appliance. Cylinders must be secured
against tip-over and from heat sources at all times.
TRANSPORTATION AND STORAGE OF LP CYLINDERS
Handling, storage and transportation of propane cylinders must be in accordance with Storage and Handling of
Liquid Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58 or Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
THEREFORE:
Always use the protective cap provided with your cylinder whenever it is not connected to your fryer.
• Do not store in a building, garage or any other enclosed area. Store only in a well ventilated area.
• Do not store in the vicinity of any gas burning apparatus or in any high heat area such as a closed car or
trunk.
• Do not smoke while transporting a cylinder in your vehicle.
• Transport and store cylinder(s) in an upright position only.
• Store out of reach of children.
• Allow only qualied LP gas dealer to ll or repair cylinder(s).
• Do not allow the cylinder to be over lled.
• Make sure the LP gas dealer checks the cylinder for leaks after lling.
WARNING Hot oil and parts can cause burns. Use care when operating, cleaning and servicing the
fryer.
WARNING Spilling hot frying compound can cause severe burns. Do not move the fryer without
draining all frying compound from the tank.
LEVELING THE FRYER
Check the level of the fryer by placing a level on top of the fryer. Ensure that the fryer is level front-to-back and
side-to-side in the installed position. Lock the wheels after unit is level.
OVER-TEMPERATURE SHUTDOWN
If the shortening becomes overheated, a high-temperature shuto device will turn the gas valve o and

10
Operation
extinguish the pilot. If the fryer shuts down due to overheating, DO NOT re-light the pilot until the shortening
temperature is below 300° F (149°C). If an overheating situation persists, contact Omcan.
BEFORE FIRST USE
CLEANING
New units are wiped down at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, grease, etc. remaining from the
manufacturing process. Before any food preparation, thoroughly wash the protective oil from all surface parts
and the tank interior with hot soapy water to remove any lm residue and dust or debris.
NOTICE Do not use chlorine or sulfate/sulde cleaners.
• Wash any accessories shipped with unit.
• Rinse fryer and accessories thoroughly and drain the fryer.
• Wipe tank completely dry with a soft, clean cloth.
WARNING Hot oil and parts can cause burns. Use care when operating, cleaning and servicing the
fryer.
WARNING Spilling hot frying compound can cause severe burns. Do not move the fryer without
draining all frying compound from the tank.
FILLING TANK WITH SHORTENING
NOTICE Solid shortening should NOT be used with PRO-FRYERS. Melting solid shortening will damage
the tank and void your warranty.
• Close the drain valve.
• Check the level of the fryer.
• Fill the fryer tank with liquid shortening.
• Shortening level should be between the min and max lines in the fryer tank.
• Shortening will expand when heated. Do not ll the fryer tank past the MAX line.
• Add fresh shortening as needed to maintain oil level.
Before Start-Up • Inspect hose(s) for evidence of excessive wear, cuts or cracks. If evident, replace
only with manufacturer’s original parts before operation.
LIGHTING THE PILOT
1. Open the door.
2. Turn the thermostat OFF. The thermostat is located behind the door.
3. Push the gas control valve knob and turn to OFF. Wait 5 minutes for unburned gas to vent.
4. Push and turn gas control valve knob to the “L” in PILOT.
5. While still holding the knob in, light the pilot with a lit ame. Continue to depress the knob until pilot remains
lit when knob is released. If the pilot does not remain lit, repeat step 3 through 5.
6. Depress and turn gas control knob to ON.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Omcan Fryer manuals























